Skip to content

Term used for number of cases in Slovak translation is misleading #9

@rakyi

Description

@rakyi

On home screen the user is presented with number of cases ("Chorí") and number of recoveries ("Uzdravení"), which implies the total number of cases is "Chorí" + "Uzdravení" which is incorrect. In fact "Chorí" represents the total number of confirmed cases by itself.

I think best term to use would be "confirmed cases" (as used by Our World in Data), since we know only about cases confirmed by tests, not all cases in general. In Slovak that would be "Potvrdené prípady" instead of "Chorí", or possibly "Nakazení" if shorter string is absolutely necessary.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions