Skip to content

Commit f1695c4

Browse files
authored
Merge pull request #209 from FacturAPI/chore/carta_porte_short_catalogs
chore(cartaPorteCatalogs): add shorts catalogs for carta porte
2 parents c5d0c51 + 41c6f2e commit f1695c4

File tree

2 files changed

+560
-0
lines changed

2 files changed

+560
-0
lines changed

website/openapi_v2.en.yaml

Lines changed: 279 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -545,6 +545,284 @@ tags:
545545
| "Sentencia favorable" (Favorable sentence) | Taxpayers EFOS "definitive" who are dissatisfied and file some means of defense, which concludes in their favor, are classified in the list of "favorable judgment".
546546
| "EFOS de información suprimida" (Redacted information EFOS) | In this category, the EFOS "presumed" and "definitive" are found that presented some means of defense (amparo, nullity trial) and, therefore, a judge ordered to suppress their data from the list, without being eliminated.
547547
548+
- name: carta_porte_keys
549+
x-displayName: Carta Porte catalogs
550+
description: |
551+
Specific catalogs for the Carta Porte 3.1 complement. Useful to validate and build complement values. Each table lists the Key, the original Spanish description used officially and an English translation for reference.
552+
553+
### Customs Regimes (c_RegimenAduanero)
554+
555+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
556+
:--:|:----------------------|:---------------------
557+
IMD | Importación definitiva | Definitive import
558+
EXD | Exportación definitiva | Definitive export
559+
ITR | Tránsito interno de mercancías | Internal transit of goods
560+
ITE | Tránsito interno de mercancías para exportación | Internal transit of goods for export
561+
ETR | Tránsito externo de mercancías | External transit of goods
562+
ETE | Tránsito externo de mercancías para exportación | External transit of goods for export
563+
DFI | Depósito fiscal | Fiscal warehouse
564+
RFE | Recinto fiscalizado estratégico | Strategic fiscal enclosure
565+
RFS | Recinto fiscalizado | Fiscal enclosure
566+
TRA | Tránsito aduanero | Customs transit
567+
568+
### Transport Mode (c_MedioTransporte)
569+
570+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
571+
:--:|:----------------------|:---------------------
572+
01 | Autotransporte | Road transport
573+
02 | Transporte Marítimo | Maritime transport
574+
03 | Transporte Aéreo | Air transport
575+
04 | Transporte Ferroviario | Rail transport
576+
05 | Otro | Other
577+
578+
### Station Type (c_TipoEstacion)
579+
580+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
581+
:--:|:----------------------|:---------------------
582+
01 | Origen Nacional | National origin
583+
02 | Intermedia | Intermediate
584+
03 | Destino Final Nacional | National final destination
585+
586+
### SCT Permits (c_PermisoSCT)
587+
588+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
589+
:----:|:---------------------|:---------------------
590+
TPAF01 | Autotransporte Federal de carga general. | Federal motor transport of general cargo.
591+
TPAF02 | Transporte privado de carga. | Private cargo transport.
592+
TPAF03 | Autotransporte Federal de Carga Especializada de materiales y residuos peligrosos. | Federal specialized transport of hazardous materials and waste.
593+
TPAF04 | Transporte de automóviles sin rodar en vehículo tipo góndola. | Transport of automobiles (not driven) on gondola-type vehicle.
594+
TPAF05 | Transporte de carga de gran peso y/o volumen de hasta 90 toneladas. | Heavy and/or oversized cargo transport up to 90 tons.
595+
TPAF06 | Transporte de carga especializada de gran peso y/o volumen de más 90 toneladas. | Specialized heavy and/or oversized cargo transport over 90 tons.
596+
TPAF07 | Transporte Privado de materiales y residuos peligrosos. | Private transport of hazardous materials and waste.
597+
TPAF08 | Autotransporte internacional de carga de largo recorrido. | International long‑haul cargo transport.
598+
TPAF09 | Autotransporte internacional de carga especializada de materiales y residuos peligrosos de largo recorrido. | International long‑haul specialized hazardous materials transport.
599+
TPAF10 | Autotransporte Federal de Carga General cuyo ámbito de aplicación comprende la franja fronteriza con Estados Unidos. | Federal general cargo transport within US border zone.
600+
TPAF11 | Autotransporte Federal de Carga Especializada cuyo ámbito de aplicación comprende la franja fronteriza con Estados Unidos. | Federal specialized cargo transport within US border zone.
601+
TPAF12 | Servicio auxiliar de arrastre en las vías generales de comunicación. | Auxiliary towing service on federal roads.
602+
TPAF13 | Servicio auxiliar de servicios de arrastre, arrastre y salvamento, y depósito de vehículos en las vías generales de comunicación. | Auxiliary towing, recovery and vehicle storage service.
603+
TPAF14 | Servicio de paquetería y mensajería en las vías generales de comunicación. | Parcel and courier service.
604+
TPAF15 | Transporte especial para el tránsito de grúas industriales con peso máximo de 90 toneladas. | Special transit for industrial cranes up to 90 tons.
605+
TPAF16 | Servicio federal para empresas arrendadoras servicio público federal. | Federal public service for rental companies.
606+
TPAF17 | Empresas trasladistas de vehículos nuevos. | New vehicle relocation companies.
607+
TPAF18 | Empresas fabricantes o distribuidoras de vehículos nuevos. | New vehicle manufacturers or distributors.
608+
TPAF19 | Autorización expresa para circular ... tractocamión doblemente articulado. | Express authorization for double‑articulated tractor‑trailers.
609+
TPAF20 | Autotransporte Federal de Carga Especializada de fondos y valores. | Federal specialized transport of funds and valuables.
610+
TPTM01 | Permiso temporal para navegación de cabotaje | Temporary cabotage navigation permit.
611+
TPTA01 | Concesión/ autorización servicio regular nacional/internacional empresas mexicanas | Regular national/international air service concession (Mexican companies).
612+
TPTA02 | Permiso servicio aéreo regular empresas extranjeras | Regular air service permit (foreign companies).
613+
TPTA03 | Permiso servicio nacional e internacional no regular de fletamento | Charter (non‑regular) national/international air service permit.
614+
TPTA04 | Permiso servicio nacional e internacional no regular de taxi aéreo | Non‑regular national/international air taxi permit.
615+
TPXX00 | Permiso no contemplado en el catálogo. | Permit not listed in catalog.
616+
617+
### COFEPRIS Sector (c_SectorCOFEPRIS)
618+
619+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
620+
:--:|:----------------------|:---------------------
621+
01 | Medicamento | Medicine
622+
02 | Precursores y químicos de uso dual | Precursors and dual‑use chemicals
623+
03 | Psicotrópicos y estupefacientes | Psychotropic and narcotic substances
624+
04 | Sustancias tóxicas | Toxic substances
625+
05 | Plaguicidas y fertilizantes | Pesticides and fertilizers
626+
627+
### Pharmaceutical Form (c_FormaFarmacéutica)
628+
629+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
630+
:--:|:----------------------|:---------------------
631+
01 | Tableta | Tablet
632+
02 | Cápsulas | Capsules
633+
03 | Comprimidos | Compressed tablets
634+
04 | Grageas | Sugar‑coated pills
635+
05 | Suspensión | Suspension
636+
06 | Solución | Solution
637+
07 | Emulsión | Emulsion
638+
08 | Jarabe | Syrup
639+
09 | Inyectable | Injectable
640+
10 | Crema | Cream
641+
11 | Ungüento | Ointment
642+
12 | Aerosol | Aerosol
643+
13 | Gas medicinal | Medicinal gas
644+
14 | Gel | Gel
645+
15 | Implante | Implant
646+
16 | Óvulo | Ovule
647+
17 | Parche | Patch
648+
18 | Pasta | Paste
649+
19 | Polvo | Powder
650+
20 | Supositorio | Suppository
651+
652+
### Special Conditions (c_CondicionesEspeciales)
653+
654+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
655+
:--:|:----------------------|:---------------------
656+
01 | Congelados | Frozen
657+
02 | Refrigerados | Refrigerated
658+
03 | Temperatura controlada | Controlled temperature
659+
04 | Temperatura ambiente | Room temperature
660+
661+
### Material Type (c_TipoMateria)
662+
663+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
664+
:--:|:----------------------|:---------------------
665+
01 | Materia prima | Raw material
666+
02 | Materia procesada | Processed material
667+
03 | Materia terminada (producto terminado) | Finished material (final product)
668+
04 | Materia para la industria manufacturera | Material for manufacturing industry
669+
05 | Otra | Other
670+
671+
### Customs Document Type (c_TipoDocumentoAduanero)
672+
673+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
674+
:--:|:----------------------|:---------------------
675+
01 | Pedimento | Customs entry (Pedimento)
676+
02 | Autorización de importación temporal | Temporary import authorization
677+
03 | Autorización de importación temporal de embarcaciones | Temporary vessel import authorization
678+
04 | Autorización de importación temporal mercancías p/ mantenimiento y reparación | Temp. import auth. for goods for maintenance/repair
679+
05 | Autorización importación vehículos especializados | Import auth. specialized transformed vehicles
680+
06 | Aviso de exportación temporal | Temporary export notice
681+
07 | Aviso traslado mercancías IMMEX/RFE/Operador Autorizado | Goods transfer notice IMMEX/RFE/Authorized Operator
682+
08 | Aviso traslado autopartes franja fronteriza | Auto parts transfer notice (border region)
683+
09 | Constancia importación temporal/retorno/transferencia contenedores | Constancy temp import/return/transfer of containers
684+
10 | Constancia de transferencia de mercancías | Goods transfer constancy
685+
11 | Autorización donación mercancías Fisco Federal extranjero | Donation authorization (goods abroad) to Federal Treasury
686+
12 | Cuaderno ATA | ATA carnet
687+
13 | Listas de intercambio | Exchange lists
688+
14 | Permiso de Importación Temporal | Temporary import permit
689+
15 | Permiso importación temporal casa rodante | Temporary import permit (RV)
690+
16 | Permiso importación temporal embarcaciones | Temporary import permit (vessels)
691+
17 | Solicitud donación mercancías emergencias/desastres | Donation request (emergencies/disasters)
692+
18 | Aviso de consolidado | Consolidated notice
693+
19 | Aviso de cruce de mercancias | Goods crossing notice
694+
20 | Otro | Other
695+
696+
### Transport Part Type (c_ParteTransporte)
697+
698+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
699+
:--:|:----------------------|:---------------------
700+
PT01 | Camión unitario | Single unit truck
701+
PT02 | Camión | Truck
702+
PT03 | Tractocamión | Tractor truck
703+
PT04 | Remolque | Trailer
704+
PT05 | Semirremolque | Semi‑trailer
705+
PT06 | Vehículo ligero de carga | Light cargo vehicle
706+
PT07 | Grúa | Crane
707+
PT08 | Aeronave | Aircraft
708+
PT09 | Barco o buque | Ship or vessel
709+
PT10 | Carro o vagón | Railcar or wagon
710+
PT11 | Contenedor | Container
711+
PT12 | Locomotora | Locomotive
712+
713+
### Transport Figure (c_FiguraTransporte)
714+
715+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
716+
:--:|:----------------------|:---------------------
717+
01 | Operador | Operator
718+
02 | Propietario | Owner
719+
03 | Arrendador | Lessor
720+
04 | Notificado | Notified party
721+
05 | Integrante de Coordinados | Coordinated group member
722+
723+
### ISTMO Registry (c_RegistroISTMO)
724+
725+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
726+
:--:|:----------------------|:---------------------
727+
01 | Coatzacoalcos I | Coatzacoalcos I
728+
02 | Coatzacoalcos II | Coatzacoalcos II
729+
03 | Texistepec | Texistepec
730+
04 | San Juan Evangelista | San Juan Evangelista
731+
05 | Salina Cruz | Salina Cruz
732+
06 | San Blas Atempa | San Blas Atempa
733+
734+
### Cargo Type Key (c_ClaveTipoCarga)
735+
736+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
737+
:--:|:----------------------|:---------------------
738+
CGS | Carga General Suelta | General loose cargo
739+
CGC | Carga General Contenerizada | General containerized cargo
740+
GMN | Gran Mineral | Bulk mineral
741+
GAG | Granel Agrícola | Agricultural bulk
742+
OFL | Otros Fluidos | Other fluids
743+
PYD | Petróleo y Derivados | Oil and derivatives
744+
745+
### Maritime Configuration (c_ConfiguracionMaritima)
746+
747+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
748+
:--:|:----------------------|:---------------------
749+
B01 | Abastecedor | Supplier vessel
750+
B02 | Barcaza | Barge
751+
B03 | Granelero | Bulk carrier
752+
B04 | Porta Contenedor | Container ship
753+
B05 | Draga | Dredger
754+
B06 | Pesquero | Fishing vessel
755+
B07 | Carga General | General cargo
756+
B08 | Quimiqueros | Chemical tanker
757+
B09 | Transbordadores | Ferry
758+
B10 | Carga RoRo | Ro-Ro cargo
759+
B11 | Investigación | Research vessel
760+
B12 | Tanquero | Tanker
761+
B13 | Gasero | Gas carrier
762+
B14 | Remolcador | Tug
763+
B15 | Extraordinaria especialización | Extraordinary specialization
764+
765+
### Rail Traffic Type (c_TraficoFerroviario)
766+
767+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
768+
:--:|:----------------------|:---------------------
769+
TT01 | Tráfico local | Local traffic
770+
TT02 | Tráfico interlineal remitido | Forwarded interline traffic
771+
TT03 | Tráfico interlineal recibido | Received interline traffic
772+
TT04 | Tráfico interlineal en tránsito | Interline traffic in transit
773+
774+
### Container Type (c_TipoContenedor)
775+
776+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
777+
:--:|:----------------------|:---------------------
778+
TC01 | Contenedor de 6.1 Mts de longitud | 20' container (6.1 m length)
779+
TC02 | Contenedor de 12.2 Mts de longitud | 40' container (12.2 m length)
780+
TC03 | Contenedor de 13.7 Mts de longitud | 45' container (13.7 m length)
781+
TC04 | Contenedor de 14.6 Mts de longitud | 48' container (14.6 m length)
782+
TC05 | Contenedor de 16.1 Mts de longitud | 53' container (16.1 m length)
783+
784+
### Maritime Container Type (c_TipoContenedorMaritimo)
785+
786+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
787+
:--:|:----------------------|:---------------------
788+
CM001 | Contenedores refrigerados de 20FT | 20FT refrigerated containers
789+
CM002 | Contenedores refrigerados de 40FT | 40FT refrigerated containers
790+
CM003 | Contenedores estándar de 8FT | 8FT standard containers
791+
CM004 | Contenedores estándar de 10FT | 10FT standard containers
792+
CM005 | Contenedores estándar de 20FT | 20FT standard containers
793+
CM006 | Contenedores estándar de 40FT | 40FT standard containers
794+
CM007 | Contenedores Open Side | Open side containers
795+
CM008 | Contenedor Isotanque | ISO tank container
796+
CM009 | Contenedor flat racks | Flat rack container
797+
CM010 | Buque tanque | Tanker ship
798+
CM011 | Ferri | Ferry
799+
CM012 | Ferri – Turístico y vacíos | Tourist / empty ferry
800+
801+
### Rail Car Type (c_TipoCarroFerroviario)
802+
803+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
804+
:--:|:----------------------|:---------------------
805+
TC01 | Furgón | Boxcar
806+
TC02 | Góndola | Gondola
807+
TC03 | Tolva | Hopper
808+
TC04 | Tanque | Tank car
809+
TC05 | Plataforma Intermodal | Intermodal platform car
810+
TC06 | Plataforma de Uso General | General purpose flatcar
811+
TC07 | Plataforma Automotriz | Automotive platform car
812+
TC08 | Locomotora | Locomotive
813+
TC09 | Carro Especial | Special car
814+
TC10 | Pasajeros | Passenger car
815+
TC11 | Mantenimiento de Vía | Track maintenance equipment
816+
817+
### Rail Service Type (c_TipoServicioFerroviario)
818+
819+
Key | Description (Spanish) | Description (English)
820+
:--:|:----------------------|:---------------------
821+
TS01 | Carros Ferroviarios | Rail cars
822+
TS02 | Carros Ferroviarios intermodal | Intermodal rail cars
823+
TS03 | Tren unitario de carros ferroviarios | Unit train (rail cars)
824+
TS04 | Tren unitario Intermodal | Unit train (intermodal)
825+
548826
- name: customer_model
549827
x-displayName: Customer object
550828
description: |
@@ -583,6 +861,7 @@ x-tagGroups:
583861
tags:
584862
- tools
585863
- sat_keys
864+
- carta_porte_keys
586865
- name: Webhooks
587866
tags:
588867
- events

0 commit comments

Comments
 (0)