diff --git a/deDE/ACCESSIBILITY.txt b/deDE/ACCESSIBILITY.txt index 8f354ed..976e369 100644 --- a/deDE/ACCESSIBILITY.txt +++ b/deDE/ACCESSIBILITY.txt @@ -2,9 +2,10 @@ TAG TEXT COMMENT ACCESSIBILITY_WELCOME_TO_HEARTHSTONE Willkommen zu Hearthstone ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START Drücke {0} um zu Starten 0=key e.g. Drücke Enter um zu Starten -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE Drücke {0} um fortzufahren 0=key e.g. Drücke enter um fortzufahren -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH Drücke {0} um die Aktion abzuschließen 0=key e.g. Drücke Enter um die Aktion abzuschließen -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK Drücke {0} um zurück zu gehen 0=key e.g. Press backspace to go back +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE Drücke {0}, um fortzufahren 0=key e.g. Drücke enter um fortzufahren +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH Drücke {0}, um die Aktion abzuschließen 0=key e.g. Drücke Enter um die Aktion abzuschließen +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK Drücke {0}, um zurück zu gehen 0=key e.g. Press backspace to go back +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_READ_DETAILS Drücke {0} für mehr Details 0=key e.g. Press space to read more details ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT Drücke {0} zum Beenden 0=key e.g. Press Enter to exit ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE Drücke {0}, wenn du fertig bist 0=key e.g. Drücke enter, wenn du fertig bist @@ -15,17 +16,26 @@ ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_WITH_BACK_BUTTON Verwende die Pfeiltaste nach ACCESSIBILITY_MENU_OPTION_FORMAT {0} {1} von {2} 0=option name 1=option number 2=options count e.g. Options 1 of 2 ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS Keine Einträge -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE Einstellungsmenü -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION Grafik qualität -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION Grafik auflösung -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME Verwende die linke und rechte Pfeiltaste um die Lautstärke einzustellen +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE Einstellungen +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION Grafikqualität +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION Grafikauflösung +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_DEBUG_LOGGING_OPTION Fehlerprotokolierung für diese Sitzung aktivieren +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SPEECH_IN_BACKGROUND_OPTION Sprachausgabe im Hintergrund +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SAVE_BATTLE_LOGS Kampfhistorie automatisch im Ordner Battle Logs speichern +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME Verwende die linke und rechte Pfeiltaste, um die Lautstärke einzustellen ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} Kontrollfeld 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED aktiviert ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED nicht aktiviert +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED Geschwindigkeit Autoangriff: {0} Options menu +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_SLOW Langsam +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_MEDIUM Mittel +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FAST schnell + ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE Hauptmenü -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU Drücke jederzeit {0} um das Spielmenü zu öffnen, versuch es doch einmal! 0=Esc key -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU Drücke jederzeit {0} um das Social-Menü zu öffnen, versuch es doch einmal! 0=F4 key -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP Du kannst jederzeit {0} drücken, wenn du nicht mehr weiter weißt. Wenn du die Hilfe einer sehenden Person brauchst, kannst du jederzeit {1} drücken, um die Barrierefreiheit zu deaktivieren und ihr zu erlauben, das Spiel wie gewohnt mit der Maus zu steuern. Vergiss nicht, {1} zu drücken, wenn du keine hilfe mehr brauchst, um die Barrierefreiheit wieder zu aktivieren. 0=Esc key 1=F8 key +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU Drücke jederzeit {0}, um das Spielmenü zu öffnen. Versuch es doch einmal! 0=Esc key +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU Drücke jederzeit {0}, um das Social-Menü zu öffnen. Versuch es doch einmal! 0=F4 key +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP Du kannst jederzeit {0} drücken, wenn du nicht mehr weiter weißt. Wenn du die Hilfe einer sehenden Person brauchst, kannst du jederzeit {1} drücken, um den Barrierefreiheitsmodus zu deaktivieren und ihr zu erlauben, das Spiel wie gewohnt mit der Maus zu steuern. Vergiss nicht, {1} zu drücken, wenn du keine hilfe mehr brauchst, um den Barrierefreiheitsmodus wieder zu aktivieren. 0=Esc key 1=F8 key +ACCESSIBILITY_HUB_TAVERN_BRAWL_INACCESSIBLE HearthstoneAccess Unterstützt dieses Kartenchaos noch nicht. Versuch es bitte später noch einmal ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME Spiel wird geladen ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME Spiel wird geschlossen @@ -45,11 +55,12 @@ ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT Format wechseln Used as a menu option for swi ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT Wähle ein format Used as a menu title for choosing standard, wild or classic ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED Verflucht +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_HAUNTED heimgesucht -ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON Barrierefreiheit ein Read when F8 is pressed and accessibility is turned on -ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF Barrierefreiheit aus Read when F8 is pressed and accessibility is turned off -ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_ON Streamer-Modus eingeschaltet Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned on -ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_OFF Streamer-Modus ausgeschaltet Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned off +ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON Barrierefreiheitsmodus ein Read when F8 is pressed and accessibility is turned on +ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF Barrierefreiheitsmodus aus Read when F8 is pressed and accessibility is turned off +ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_ON Streamer-Modus ein Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned on +ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_OFF Streamer-Modus aus Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned off ACCESSIBILITY_FORMATTING_PERIOD . ACCESSIBILITY_FORMATTING_SENTENCE_ENDING_CHARACTERS .!?, @@ -70,22 +81,28 @@ ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_10 Nummer 10 ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT umschalt + {0} 0=key e.g. Shift + F ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT Steuerung + {0} 0=key e.g. Ctrl + F -ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} mana 0=card cost +ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} Mana 0=card cost +ACCESSIBILITY_READ_CARD_DURABILITY {0} haltbarkeit 0=durability e.g. 1 durability, for a location ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_BLOOD Blut The blood death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_FROST Frost The frost death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_UNHOLY Unheilig The unholy death knight rune ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0} Angriff 0=attack -ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} Gesundheit 0=health +ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} Leben 0=health ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0} Rüstung 0=armor ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} kopien 0=number of copies ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - goldene Ausführung 0=card name e.g. {fireball} - golden edition ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - diamantene Ausführung 0=card name +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_SIGNATURE {0} - markante Ausführung 0=card name -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN Der Gegner ist am Zug +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN Der Gegner ist dran ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED zug beendet +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICES_HIDDEN Auswahl ausgeblendet ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0} wurde ausgelöst. 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED Deine Karte namens {0} wurde ausgelöst. 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED Die Karte namens {0} deines Gegners wurde ausgelöst. 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED_BIG_CARD Die Karte namens {0} deines Gegners wurde ausgelöst, {1} 0=card name 1=cardText e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered; {After you cast a Shadow spell, deal 2 damage to each Hero.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED Deine Karte {0} wurde ausgelöst. 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED Die Karte {0} deines Gegners wurde ausgelöst. 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED_BIG_CARD Die Karte {0} deines Gegners wurde ausgelöst, {1} 0=card name 1=cardText e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered; {After you cast a Shadow spell, deal 2 damage to each Hero.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD Du spielst {0} 0=card name e.g. You played {Fireball} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD_BIG_CARD Du spielst {0}, {1} 0=card name 1=card text e.g. You played {Fireball}; {Deal 6 damage.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD Dein Gegner spielt {0} 0=card name e.g. Your opponent played {Fireball} @@ -98,16 +115,16 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TRADED_CARD Du hast {0} gehandelt 0=card name e.g. ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TRADED_CARD Dein Gegner hat {0} gehandelt 0=card name e.g. Your opponent traded {Fire Sale} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON Du hast {0} ausgerüstet 0=weapon name e.g. You equipped {Aldrachi Warblades} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD Du hast {0} ausgerüstet. {1} {2} {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. You equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON Dein Gegner rüstet {0} aus 0=weapon name e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON Dein Gegner hat {0} ausgerüstet 0=weapon name e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD Dein Gegner hat {0} ausgerüstet. {1} {2} {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER Du hast {0} benutzt 0=hero power name e.g. You used {Fireblast} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER_BIG_CARD Du hast {0} benutzt. {1} 0=hero power name 1=card text e.g. You used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER Dein Gegner hat {0} benutzt 0=hero power name e.g. Your opponent used {Fireblast} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER_BIG_CARD Dein Gegner hat {0} benutzt. {1} 0=hero power name 1=card text e.g. Your opponent used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET Du zauberst {0} 0=secret name e.g. You cast {Counterspell} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD Du zauberst {0}. {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET Du spielst {0} aus. 0=secret name e.g. You cast {Counterspell} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD Du spielst {0} aus. {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET Dein Gegner spielt ein {0} Geheimnis aus 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS Dein Gegner spielt {0} Geheimnise aus 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS Dein Gegner spielt {0} Geheimnisse aus 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Du hast versucht, eine Karte von einem leeren Deck zu ziehen ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Dein Gegner hat versucht, eine Karte von einem leeren Deck zu ziehen ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED Du hast 1 {0} gezogen, aber die Karte hat gebrannt 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned @@ -119,7 +136,7 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_REVEALED_CARD Dein gegner hat die Karte {1 ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_NO_VALID_CARDS Du hattest keine gültige Karte mehr, die du aufdecken konntest ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_NO_VALID_CARDS Dein Gegner hatte keine gültige Karte mehr zum Aufdecken -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TURN_START_READ_MANA Du hast {0} mana 0=mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TURN_START_READ_MANA Du hast {0} Mana 0=mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GO_FIRST Du fängst an ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_GOES_FIRST Dein Gegner fängt an ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_START_WITH_N_CARDS Du startest mit {0} |4(Karte,karten) 0=number of cards @@ -130,18 +147,23 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DISCARDED_CARDS Dein Gegner hat {0} abgeworfen 0 ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GET_THE_COIN Du bekommst die Münze ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_WAITING_FOR_OPPONENT Warte auf den Gegner ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION Beschwören? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_RIGHT Auf die Rechte Seite beschwören? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_RIGHT Auf die rechte Seite beschwören? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT Auf die linke Seite beschwören? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN Zwischen {0} und {1} beschwören? Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD Karte spielen? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD Karte handeln? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS Du hast immer noch gültige Spielzüge. Bist du sicher? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK Du kannst immer noch angreifen. Bist du sicher? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER Du kannst deine Heldenfähigkeit immer noch nutzen. Bist du sicher? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_FORGE_CARD Karte schmieden? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS Du hast noch gültige Spielzüge. Bist du sicher? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK Du kannst noch angreifen. Bist du sicher? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_LOCATION Du kannst noch einen Schauplatz aktivieren. Bist du sicher? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER Du kannst deine Heldenfähigkeit noch nutzen. Bist du sicher? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS Du hast keine beschworenen Diener ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED Der Held deines Gegners kann nicht angegriffen werden ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED Der Held deines Gegners kann nicht angegriffen werden ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS Keiner deiner Diener kann den Helden deines Gegners angreifen. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_FRIENDLY_MINION Das ist kein Freund +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_MINION Das ist kein Diener +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_VALID_ATTACKER Dieser Gegner kann den gegnerischen Helden nicht angreifen ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET Wähle ein Ziel ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING noch {0} Sekunden 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT Du spielst gegen {0}, mit der Klasse {1} 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} @@ -159,24 +181,27 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY Dein Gegner hat keine Waff ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL Du hast {0} von {1} mana 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA Du hast {0} mana 0=current and total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA Dein Gegner hat {0} mana 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES {0} |4(corpse,leichen) 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES_EMPTY Keine leichen ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND Gegnerische Hand. {0} |4(Karte,Karten) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK Deck. {0} |4(Karte,Karten) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK Gegnerisches Deck. {0} |4(Karte,Karten) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS Du hast keine gültigen Spielzüge +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_ANOMALIES Es gibt keine annomalien ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON Du hast gewonnen ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST Du hast verloren -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_TIED Du hast +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_TIED Das Spiel endet unentschieden ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_GENERIC Game over ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO Dein Held Read when you press v ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO Gegnerischer Held Read when you press f ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO_POWER Deine Heldenfähigkeit Read when you press r -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER gegnerische Heldenfähigkeit Read when you press Shift+r +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER gegnerische Heldenfähigkeit Read when you press Shift+r ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_WEAPON Deine Waffe Read when you press w -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_WEAPON gegnerische Waffe Read when you press Shift+w +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_WEAPON gegnerische Waffe Read when you press Shift+w ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HAND Deine Hand Read when you press c -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HAND gegnerische Hand Read when you press Shift+c +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HAND gegnerische Hand Read when you press Shift+c ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_MINIONS Deine Diener Read when you press b ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_MINIONS gegnerische Diener Read when you press g ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_SECRETS Deine Geheimnisse Read when you press s @@ -196,7 +221,7 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_GRAVEYARD Friedhof deines Gegners e.g. ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN Mulligan ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_BE_REPLACED Wird ersetzt ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED Wird nicht ersetzt -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP Verwende die Pfeiltasten, um durch deine Startkarten zu gehen. Benutze {0}, um die Karten zu markieren, die du ersetzen möchtest. Drücke {1}, wenn du fertig bist 0=spacebar key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP Verwende die Pfeiltasten, um durch deine Startkarten zu gehen. Benutze {0}, um die Karten zu markieren, die du ersetzen möchtest. Drücke nochmals {0}, um die Markierung zu entfernen. Drücke {1}, wenn du fertig bist 0=spacebar key 1=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START Das Spiel fängt gleich an. Bitte warten ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED stirbt Singular and plural are often the same in English @@ -208,14 +233,16 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE nahm {0} Schaden 0=damage taken ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TOOK_N_DAMAGE nahmen {0} Schaden 0=damage taken ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_DURABILITY {0} Haltbarkeit 0=gained/lost durability amount ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ATTACK {0} Angriff 0=gained/lost attack amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_HEALTH {0} Gesundheit 0=gained/lost health amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_HEALTH {0} Leben 0=gained/lost health amount ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ARMOR {0} Rüstung 0=gained/lost armor amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_RECOVERED_N_HEALTH hat {0} Gesundheit wiederhergestellt 0=recovered health -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_RECOVERED_N_HEALTH haben {0} Gesundheit wiederhergestellt 0=recovered health +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_RECOVERED_N_HEALTH hat {0} Leben wiederhergestellt 0=recovered health +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_RECOVERED_N_HEALTH haben {0} Leben wiederhergestellt 0=recovered health ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE wurde unverwundbar ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE wurden unverwundbar ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED wurde verflucht ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED wurden verflucht +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_HAUNTED wurde heimgesucht +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_HAUNTED wurden heimgesucht ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED wurde zum Schweigen gebracht ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED wurden zum Schweigen gebracht ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT schlief ein @@ -228,7 +255,7 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_FROZEN ist nicht mehr eingefroren ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_FROZEN sind nicht mehr eingefroren ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_IMMUNE ist immun geworden ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_IMMUNE sind immun geworden -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_IMMUNE sind nicht mehr immun +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_IMMUNE ist nicht mehr immun ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_IMMUNE sind nicht mehr immun ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_MAGNETIC wurde magnetisch ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_MAGNETIC wurden magnetisch @@ -267,20 +294,20 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_OPPONENT_MINIONS Die anderen Diener dein ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_MINIONS Deine Diener e.g. {Your minions} took 2 damage ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_MINIONS Deine anderen Diener e.g. {Your other minions} took 2 damage ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_SAME_NAME_ENTITIES Deine {0} Karten {1} 0=count 1=minion name e.g. Your {2} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_SAME_NAME_ENTITIES Die {0} {1} Karten des Gegners 0=count 1=minion name e.g. Your opponent's {2} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_SAME_NAME_ENTITIES Die {0} {1} Karten deines Gegners 0=count 1=minion name e.g. Your opponent's {2} {Raid Leader} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON Dein Held hat die Waffe {0} ausgerüstet 0=weapon name e.g. your Hero equipped 1 {Fiery War Axe} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON Der Held des Gegners hat die Waffe {0} ausgerüstet 0=weapon name e.g. your opponent's Hero equipped 1 {Fiery War Axe} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON Der Held deines Gegners hat die Waffe {0} ausgerüstet 0=weapon name e.g. your opponent's Hero equipped 1 {Fiery War Axe} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_CHANGED dein Held wurde {0} 0=hero name e.g. your Hero became {Lord Jaraxxus} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_CHANGED der Held deines Gegners wurde {0} 0=hero name e.g. your opponent's Hero became {Lord Jaraxxus} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_POWER_CHANGED deine Heldenfähigkeit wurde zu {0} 0=hero power name e.g. your Hero Power became {Fireblast} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_POWER_CHANGED die Heldenfähigkeit deines Gegners wurde zu {0} 0=hero power name e.g. your opponent's Hero Power became {Fireblast} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_PLAYER_HAND Kehrte auf deine Hand zurück e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your hand} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_PLAYER_HAND Kehrten auf deine Hand zurück e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND Kehrte auf die Hand des Gegners zurück e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND kehrten auf die Hand des Gegners zurück e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND Kehrte auf die Hand deines Gegners zurück e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND kehrten auf die Hand deines Gegners zurück e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE bewegte sich aus der Zone {0} in die Zone {1} 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE bewegten sich aus der Zone {0} in die Zone {1} 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your 2 Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE bewegten sich aus der Zone {0} in die Zone {1} 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your 2 Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_TO_ZONE wurde in die Zone {0} bewegt 0=zone name e.g. Your Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_TO_ZONE wurden in die Zone {0} bewegt 0=zone name e.g. Your 2 Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_ZONES_GENERIC wurde in eine andere Zone bewegt e.g. Your Bloodfen Raptor {moved zones} @@ -338,10 +365,11 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_HELP Drücke {0}, um das Mana deines G ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_HELP Benutze die Pfeiltasten nach oben und unten, um diese Karte zu lesen ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP Drücke {0}, um eine Beschreibung der Fähigkeiten dieser Karte zu erhalten 0=i key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP Drücke {0}, um diese Karte zu spielen 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP Drücke {0}, um diese Karte zu tauschen 0=t key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP Drücke {0}, um diese Karte zu handeln 0=t key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP Drücke {0}, um diesen Diener zu beschwören 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP Verwende die Pfeiltasten, um durch deine Optionen zu gehen. Drücke {0}, um eine auszuwählen 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP Verwende {0} oder die Zonentasten, um durch deine Ziele zu gehen. Drücke {1}, um ein Ziel auszuwählen oder {2}, um abzubrechen 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HIDDEN_CHOICE_HELP Nutze die Pfeiltasten, um den Status deines Spielbretts anzuschauen. Drücke {0} um zur Auswahl zurückzukehren 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP Verwende {0} oder die Pfeiltasten, um durch deine Ziele zu gehen. Drücke {1}, um ein Ziel auszuwählen oder {2}, um abzubrechen 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP Drücke {0}, um mit diesem Diener anzugreifen 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP Drücke {0}, um mit deinem Helden anzugreifen 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_USE_HERO_POWER_HELP Drücke {0}, um deine Heldenfähigkeit einzusetzen 0=Enter key @@ -361,11 +389,15 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE Verlaufsprotokoll geschlossen ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD Dein Schlachtfeld startet mit {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD Das Schlachtfeld deines Gegners startet mit {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_JOINED {0} ist der party beigetreten. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_DECLINED_INVITE {0} hat die Einladung abgelehnt. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_LEFT {0} hat die party verlassen. 0 is player name ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER Stufe {0} 0=card tier ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} gold 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DARKMOON_TICKET Ticket In the tavern view ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE Tavernenstufe {0} und {1} Gold 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE Du stehst einem Stufe {0} {1} mit {2} Gesundheit und {3} |4(Diener,Diener) gegenüber 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR Du stehst einem Stufe {0} {1} mit {2} Gesundheit, {4} Rüstung und {3} |4(Diener,Diener) gegenüber 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE Du stehst einem Stufe {0} {1} mit {2} Gesundheit und {3} |4(Diener,Dienern) gegenüber 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR Du stehst einem Stufe {0} {1} mit {2} Gesundheit, {4} Rüstung und {3} |4(Diener,Dienern) gegenüber 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PLAYER Du stehst {0} gegenüber 0=Kel'Thuzad i.e. dead player with 0 health e.g. You face {Kel'Thuzad} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL Du hast {0} von {1} Gold 0=current gold 1=total gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD Du hast {0} Gold 0=current and total gold @@ -380,13 +412,15 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN Gasthaus auftauen? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD Gasthaus für {0} Gold auffrischen? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD Gasthaus für {0} Gold aufwerten? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY Anomalie: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.} + ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION Auf die letzte Position verschieben? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION Auf die erste Position verschieben? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_BETWEEN Zwischen {0} und {1} bewegen? Move between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_DEALT_DAMAGE Verursachte {0} Schaden an {1} 0=damage dealt 1=opponent Hero e.g. Dealt {10} damage to {Millhouse Manastorm} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TOOK_DAMAGE Erhielt {0} Schaden von {1} 0=damage taken 1=opponent Hero e.g. Took {10} damage from {Millhouse Manastorm} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TIED Verbündet mit {0} 0=opponent Hero e.g. Tied with {Millhouse Manastorm} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TIED unentschieden gespielt gegen {0} 0=opponent Hero e.g. Tied with {Millhouse Manastorm} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_TAVERN 1 {0} erschien in Bob's Gasthaus 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} appeared in Bob's Tavern ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_TAVERN {0} erschienen in Bob's Gasthaus 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} and 2 {Tarecgosa} appeared in Bob's Tavern @@ -398,8 +432,8 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_MINIONS Die Diener dei ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_BARTENDER_MINIONS Die anderen Diener deines Barkeepers e.g. {Your other bartender's minions} took 2 damage ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_SAME_NAME_ENTITIES Die {0} {1} deines Barkeepers 0=count 1=minion name e.g. Your bartender's {2} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_PLAYER_WON Du hast mit {0} überlebenden |4(Diener,Diener) gewonnen e.g. You won with {2} surviving minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_OPPONENT_WON Dein Gegner hat mit {0} überlebenden |4(Diener,Diener) gewonnen e.g. Your opponent won with {2} surviving minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_PLAYER_WON Du hast mit {0} überlebenden |4(Diener,Dienern) gewonnen e.g. You won with {2} surviving minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_OPPONENT_WON Dein Gegner hat mit {0} überlebenden |4(Diener,Dienern) gewonnen e.g. Your opponent won with {2} surviving minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_DIED {0} |4(Spieler,Spieler) gestorben e.g. {2} players died ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_REMAINING {0} |4(Spieler,Spieler) übrig e.g. {2} players remaining ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_BUDDY_METER Partneranzeige {0}% 0=buddy meter progress e.g. Buddy Meter {45}% @@ -411,7 +445,7 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP Drücke {0}, um deinen ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP Drücke {0}, um die Statistiken deines nächsten Gegners zu lesen 0=n key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP Drücke {0}, um die Rangliste zu lesen 0=l key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP Drücke {0}, um deine Statistiken zu lesen 0=m key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Drücke {0}, um die Rennen in diesem Spiel zu lesen 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Drücke {0}, um die Dienertypen in diesem Spiel zu lesen 0=o key ACCESSIBILITY_UI_POPUP Popup ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE Belohnungen @@ -422,14 +456,14 @@ ACCESSIBILITY_UI_ALERT_POPUP_TITLE Wichtiges Popup ACCESSIBILITY_UI_REWARD_SCROLL_HELP Verwende die Pfeiltasten, um durch deine Belohnungen zu gehen -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NOTIFICATION_POPUP_HELP Benutze die Pfeiltasten, um deine Quests zu lesen +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NOTIFICATION_POPUP_HELP Benutze die Pfeiltasten, um deine Missionen zu lesen -ACCESSIBILITY_UI_WELCOME_QUESTS_HELP Benutze die Pfeiltasten, um deine |4(Quest,Quests) zu lesen +ACCESSIBILITY_UI_WELCOME_QUESTS_HELP Benutze die Pfeiltasten, um deine |4(Mission,Missionen) zu lesen ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TITLE Du hast eine Belohnung bekommen! ACCESSIBILITY_UI_REWARD_HELP Benutze die Pfeiltasten, um die Belohnung zu lesen -ACCESSIBILITY_UI_RANKED_INTRO_POPUP Das neue Ranglistensystem ist da! Du kannst mehr darüber online erfahren +ACCESSIBILITY_UI_RANKED_INTRO_POPUP Das neue Ranglistensystem ist da! Du kannst online mehr darüber erfahren ACCESSIBILITY_UI_RANKED_BONUS_STARS_POPUP Deine Leistung in der letzten Saison in der Rangliste hat dir einen Bonus von {0} Sternen eingebracht! 0=star bonus amount @@ -441,7 +475,7 @@ ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED_HELP Drücke {0} zum Öffnen 0=E ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_SEASON_WELCOME Die {0} hat begonnen! 0=season name e.g. The {August 2021 season} has begun! ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REDUCED_WELCOME Eine neue Saison hat begonnen! ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CHEST Gewinne {0} Spiele in dieser Saison, um eine Truhe zu verdienen 0=number of games -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CARDBACK Gewinne {0} Spiele in dieser Saison und verdiene deine Saisonkarte zurück 0=number of games +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CARDBACK Gewinne {0} Spiele in dieser Saison und verdiene den Kartenrücken dieser Saison 0=number of games ACCESSIBILITY_UI_CARD_LIST_POPUP_HELP Benutze die Pfeiltasten, um die Karten zu lesen @@ -451,17 +485,17 @@ ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_HELP Drücke {0}, um deine Belohnungskiste ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_TITLE Du hast {0} |4(Belohnungspaket,Belohnungspakete)! ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_HELP Benutze die Pfeiltasten und {0}, um deine Belohnungen zu öffnen 0=Enter key -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NO_NAME_XP_ONLY Erhalte {0} Erfahrung Quest 0=xp rewarded by quest. Note: these quests don't have a name +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NO_NAME_XP_ONLY Mission für {0} Erfahrung 0=xp rewarded by quest. Note: these quests don't have a name ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_DESCRIPTION wird mit {0} belohnt 0=rewards e.g. Rewards {2 cards and 1 card pack from recent expansions} ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_CHOOSE_ONE_DESCRIPTION Eine der folgenden Belohnungen kannst du wählen: {0} 0=possible rewards e.g. Rewards 1 of {2 card packs from recent expansions, 2 cards and 2 hero skins} -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_NO_QUESTS Du hast keine Quests -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_ABANDON_QUEST Drücke {0}, um aufzugeben 0=a key -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_REROLL_QUEST Drücke {0}, um ein neues Quest zu würfeln 0=r key +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_NO_QUESTS Du hast keine Missionen +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_ABANDON_QUEST Drücke {0}, um die Mission abzubrechen 0=a key +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_REROLL_QUEST Drücke {0}, um eine neue Mission zu würfeln 0=r key ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_LEVEL_UP Du hast Level {0} erreicht 0=track reward level e.g. You've reached level {3} ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN Du hast {0} Erfahrung erhalten 0=XP gained e.g. You've gained {50} XP -ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN_FROM_QUEST Du hast {0} Erfahrung für das Abschließen einer Quest erhalten 0=xp rewarded by quest e.g. You've gained {1500} XP for completing a quest +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN_FROM_QUEST Du hast {0} Erfahrung für das Abschließen einer Mission erhalten 0=xp rewarded by quest e.g. You've gained {1500} XP for completing a quest ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_RANK Du bist zurzeit auf Rang {0} 0=rank name e.g. You are currently Bronze 10 ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_NEW_RANK Du bist jetzt {0} 0=rank name e.g. You are now Diamond 1 @@ -488,7 +522,7 @@ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TICKETS {0} |4(Eintrittskarte,Eintrittskarten) 0=numbe ACCESSIBILITY_UI_REWARD_MINI_SET_WITH_N_CARDS Mini-Set mit {0} Karten 0=number of cards ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_ORBS {0} Arkane Kugeln 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_DUST {0} Arkanstaub 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_PACKS {0} |4(Kartenpackung,Kartenpakungen) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_PACKS {0} |4(Kartenpackung,Kartenpackungen) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_GOLD {0} Gold 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD_FROM_CLASS {0} |4(Kopie,Kopien) von 1 {1} Karte 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 {mage} card ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CORE_CARD_FROM_CLASS {0} |4(Kopie,Kopien) von 1 Kern {1} Karte 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 core {mage} card @@ -505,32 +539,47 @@ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS {0} |4(Kartenchaos-Eintrittskarte ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CUSTOM_COINS {0} |4(benutzerdefinierte Münze,benutzerdefinierte Münzen) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST {0}% Erfahrungs-Boost 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0} |4(Mini-set,Mini-sets) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(Schlachtfeld Helden-skin,Schlachtfeld Helden-skins) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(Schlachtfeldhelden-skin,Schlachtfeldhelden-skins) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(Schlachtfeldbarkeeper-skin,Schlachtfeldbarkeeper-skins) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_LOANER_DECKS Ausleihdecks bekommen! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GAME_MODE Neuer Modus freigeschaltet! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_STRENGTHS Stärken: {0} 0=list of strengths of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_WEAKNESSES Schwächen: {0} 0=list of weaknesses of the class ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME Soziale Optionen -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD BattleTag in Zwischenablage kopiert +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD Battletag in Zwischenablage kopiert ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED Nachricht von {0}: {1} 0=sender name 1=message e.g. Message from {Player}: {Hello} ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT Nachricht an {0}: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT Schreibe eine Nachricht ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE Sende Nachricht +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG Freund zu Schlachtfeldpartie einladen +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_FRIEND_NO_CHALLENGE Du kannst {0} momentan nicht herausfordern. + +ACCESSIBILITY_UI_REPORTING_POPUP_NO_SUBCOMPLAINTS_SELECTED Bitte wähle mindestens eine der Optionen aus ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL Lies aktuelles Level +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_XP_PROGRESS {0} von {1} XP bis zum nächsten Level ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS Beanspruche {0} |4(Belohnung,Belohnungen) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS Du hast bereits alle Belohnungen für dieses Level erhalten +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_DECK_CHOICE_CONFIRMATION_PROMPT Bist du sicher, dass du dieses Deck auswählen möchtest? Drücke {0} um zu bestätigen oder {1} um abzubrechen 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_BROWSE_DECK_HELP Nutze die Pfeiltasten, um die Karten dieses Decks zu durchstöbern. Drücke {0} um es auszuwählen oder {1} um zur Deckliste zurückzukehren 0=enter key 1=backspace key -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD Lies Gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD Gold lesen +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_RUNESTONES Runensteine lesen ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS Packungen kaufen ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS Mini-sets kaufen ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS Helden-Skins kaufen -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES Bündel kaufen +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES Pakete kaufen ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS anderes kaufen -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION Lies Beschreibung -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD Für {0} gold kaufen 0=amount e.g. Buy for {100} gold -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE kostenlos bekommen Some items in the shop are free -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS lies Karten +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION Beschreibung lesen +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD für {0} gold kaufen 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_RUNESTONES für {0} Runensteine kaufen 0=amount e.g. Buy for {100} rrunestones +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE kostenlos erhalten Some items in the shop are free +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS Karten lesen ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP Benutze die Pfeiltasten, um die Karten zu lesen ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING {0} Gold übrig 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_RUNESTONES_REMAINING {0} Runensteine übrig 0=amount e.g. {150} runestones remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_RUNESTONES nicht genug Runensteine ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK Zurück @@ -538,15 +587,21 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE Bildschirm für schwerwiegende Feh ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP Dein Held hat Stufe {0} erreicht 0=level -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE Bildschirm Abenteurer wählen +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE Abenteurer wählen +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_TITLE Mission wählen +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_OPTION Mission {0}, {1} 0 = mission number, 1 = completion status +ACCESSIBILITY_SCREEN_PLAYING_LOCKED_MISSION Diese Mission ist momentan gesperrt. +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_LOCKED gesperrt +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_AVAILABLE verfügbar +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_COMPLETED abgeschlossen ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP Drücke {0} zum Starten oder {1}, um zum Hauptmenü zurückzukehren 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE Abenteuer-Bildschirm -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_TITLE Menü Abenteuer +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_TITLE Abenteuermenü ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_PLAY_OPTION Spielen ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_READ_DECK_OPTION Deck lesen ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_RETIRE_OPTION Aufgeben -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_WAITING_FOR_VO_HELP Warten auf das Ende des Voice-over +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_WAITING_FOR_VO_HELP Warte auf das Ende des Voice-overs ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_READING_DECK_HELP Benutze die Pfeiltasten, um deine Karten zu lesen ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_CANT_READ_DECK Du kannst dein Deck in diesem Abenteuer nicht lesen ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_COMPLETE Abenteuer abgeschlossen @@ -554,6 +609,9 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE Du bist bei Gegner Nummer ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE Wähle ein Abenteuer ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Buch der Helden +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_MERCENARIES_OPTION Buch der Söldner +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_ASHES_PROLOGUE_OPTION Ruinen der Scherbenwelt: Prolog +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_DEATH_KNIGHT_PROLOGUE_OPTION Todesritter: Prolog ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE Wähle die Schwierigkeit deines Gegners ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION Normal ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION Experte @@ -568,31 +626,43 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_OWNED_CARDS_COUNT {0} von {1} Kar ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP Drücke {0}, um ein Deck mit diesem Rezept zu erstellen, oder {1}, um ein anderes zu wählen 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP Drücke {0}, um ein eigenes Deck zu erstellen oder {1}, um ein Rezept auszuwählen 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION Karten hinzufügen -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION Deck anschauen +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION Deck ansehen +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_SIDEBOARD_OPTION Betrachte sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_LOAD_SAVED_VERSION_OPTION Lade gespeicherte version +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_BACK_TO_DECK_OPTION Zurück zum deck Used when editing a sideboard ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK Dein Deck ist leer +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_SIDEBOARD Dieses sideboard ist leer ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK {0} von {1} Karten im Deck 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_SIDEBOARD {0} von {1} Karten im sideboard 0=number of cards in sideboard 1=max number of cards im sideboard e.g. {10} of {30} cards in sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_INVALID_CARD ungültig +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_SIDEBOARD Sideboard Used in place of the deck name when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_FORMAT_CHANGED Format geändert ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP Benutze die Pfeiltasten, um deine Karten zu lesen. Benutze {0}, um zwischen den Klassen zu springen. 0=Tab key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP Benutze den Nummernblock, um deine Karten nach Mana zu filtern. Verwende {0}, um deine Sammlung zu durchsuchen. 0=ctrl+f +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP Benutze die Zahlentasten, um deine Karten nach Mana zu filtern. Verwende {0}, um deine Sammlung zu durchsuchen. 0=ctrl+f ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP Benutze die Pfeiltasten und {0}, um alle verfügbaren Münzen zu lesen. 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP Benutze die Pfeiltasten und {0}, um alle verfügbaren Kartenrücken zu lesen. 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP Benutze die Pfeiltasten und {0}, um alle verfügbaren Helden-Skins zu lesen. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS_HELP Nutze die Pfeiltasten und {0} um die verfügbaren Heldenskins zu lesen. Drücke {1} um zwischen den erworbenen und allen Skins zu wechseln. 0=Enter key 1=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP Verwende {0}, um Karten zu deinem Deck hinzuzufügen 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP Verwende {0}, um Karten aus deinem Deck zu entfernen 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CRAFT_CARD_HELP Nutze {0} um Karten herzustellen, oder Karten deines Decks zu entzaubern 0=Shift+Enter ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT Gib einen neuen Namen für dein Deck ein ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT Gib einen Suchbegriff ein ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON {0} Mana-Filter aktiviert {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF Mana-Filter deaktiviert ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET ändere Format Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET Lieblings-Helden-Skin gesetzt Spoken after setting a new favorite Hero Skin -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET lieblings Kartenrücken gesetzt Spoken after setting a new favorite Card Back -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET Lieblingsmünzen gesetzt Spoken after setting a new favorite Coin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKIN_SET Lieblings-Barkeeper gesetzt Spoken after setting a new favorite bartender in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_FINISHER_SET Lieblings-Hammer gesetzt Spoken after setting a new favorite strike in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET Lieblingskartenrücken gesetzt Spoken after setting a new favorite Card Back +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET Lieblingsmünze gesetzt Spoken after setting a new favorite Coin ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS Karten herstellen -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST lies Arkanstaub -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST Entzaubere {0} extra |4(Karte,Karten) für {1} Arkanstaub 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD lies Karte +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST Arkanstaub lesen +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST Entzaubere {0} überzählige |4(Karte,Karten), um {1} Arkanstaub zu erhalten 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD Karte lesen ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARD zugehörige Karte lesen -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR Lies Geschmacksrichtung +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR Flavor-Text lesen ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST Für {0} Arkanstaub herstellen 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST Entzaubere für {0} Arkanstaub 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_NOT_ENOUGH_DUST Nicht genug Arkanstaub @@ -600,32 +670,59 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REA ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE Karte hergestellt ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE entzaubert +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_HERO_SKINS Heldenskins anschauen +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_GUIDE_SKINS Barkeeper anschauen +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_FINISHERS Hammer anschauen +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_OWNED Eigene Heldenskins: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show only owned hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_ALL Alle Heldenskins: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show all hero skins + ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP Benutze die Pfeiltasten und {0}, um deine Karten aufzudecken 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_MASS_PACK_OPENING_HELP Nutze die Pfeiltasten und {0} um deine Karten einzeln aufzudecken, oder drücke {1} um alle karten auf dieser Seite aufzudecken 0=enter key 1=space key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_CATCHUP_PACK_OPENING_HELP Nutze die pfeiltasten um deine neuen karten anzusehen. Drücke {0} um fortzufahren 0=enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS Du hast keine Kartenpackungen +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT Wie viele packungen möchtest du öffnen? Gib einen Wert zwischen {0} und {1} ein 0=minimum value 1=maximum value +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT_ERROR Ungültiger Wert: Du kannst zwischen {0} und {1} Packungen öffnen 0=minimum quantity 1=maximum quantity + +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_LEGENDARY_COUNT {0} |4(legendäre Karte,legendäre Karten) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_EPIC_COUNT {0} |4(epische Karte,epische Karten) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_RARE_COUNT {0} |4(seltene Karte,seltene Karten) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_COMMON_COUNT {0} |4(gewöhnliche Karte,gewöhnliche Karten) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_CLASS_COUNT {0} {1} 0=number of cards 1=class name +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_HELP Nutze die Pfeiltasten um die Zusammenfassung der Karten zu sehen, die du bekommen hast. Drücke {0} wenn du fertig bist 0=enter key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_DECK_PICKER_TRAY_DISPLAY_LOANER_DECK ausgeliehen bis zum {0} + +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_PLAY_HEARTHSTONE Hearthston spielene ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK Aktuellen Rang lesen ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS {0} von {1} |4(Stern,Sterne) 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS {0} Stern-Bonus 0=current star bonus e.g. {2} star bonus - +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SEE_PARTY party anzeigen ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS Statistiken lesen ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS Angriffe während der Kampfphase vorlesen -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE Quest vortschritt Hinweis +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_WAITING eingeladen +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_READY bereit +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_LEADER leiter +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_NOT_READY nicht bereit +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_SPECTATE spielt + +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE Questfortschrittshinweis ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS Der aktuelle Fortschritt ist {0} von {1} 0=current progress 1=total -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE Du hast eine Quest abgeschlossen +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE Du hast eine Mission abgeschlossen -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL Lade-Tutorial -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK Willkommen zurück zum Tutorial +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL Tutorial wird geladen +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK Wilkommen zurück zum Tutorial ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_HOGGER Du hast Hogger besiegt -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MILLHOUSE Du hast Millhouse Manastorm besiegt -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_CHO Du hast Lorewalker Cho besiegt +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MILLHOUSE Du hast Millhouse Manasturm besiegt +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_CHO Du hast Lehrensucher Cho besiegt ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MUKLA Du hast König Mukla besiegt ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_NESINGWARY Du hast Hemet Nesingwary besiegt ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_ILLIDAN Du hast Illidan Sturmgrimm besiegt ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_HOGGER Dein nächster Gegner ist Hogger -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MILLHOUSE Dein nächster Gegner ist Millhouse Manastorm -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_CHO Dein nächster Gegner ist Lorewalker Cho +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MILLHOUSE Dein nächster Gegner ist Millhouse Manasturm +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_CHO Dein nächster Gegner ist Lehrensucher Cho ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MUKLA Dein nächster Gegner ist König Mukla ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_NESINGWARY Dein nächster Gegner ist Hemet Nesingwary ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_ILLIDAN Dein nächster und letzter Gegner ist Illidan Sturmgrimm @@ -634,22 +731,22 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Ich bringe dir bei, wie du eine Reihe von ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS Wenn du dich einmal verirrt hast, drücke {0}. Auch nach dem Tutorial oder beim Navigieren durch die Menüs kannst du immer {0} benutzen, wenn du Hilfe brauchst 0=F1 key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO_END Also gut, fangen wir an ACCESSIBILITY_TUTORIAL_FREE_STARTING_PACK Hier ist ein einfaches Magier-Kartenpaket, das dir den Einstieg erleichtern soll. Drücke {0}, um es zu öffnen 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_WORK Gut gemacht! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_JOB Ausgezeichnet! +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_WORK Gute Arbeit! +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_JOB Gut gemacht! ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_ONE Richtig So! ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOOD_JOB Weiter So! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_YOU_GOT_IT Du hast es geschafft! +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_YOU_GOT_IT Du hast es! ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_IT Weißt du noch, wie man es macht? ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_THAT Weißt du noch, wie man das macht? ACCESSIBILITY_TUTORIAL_TRY_IT_OUT Probiere es aus! ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ALL_RIGHT Also gut! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LETS_LEARN_HOW Lasst uns lernen, wie man +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LETS_LEARN_HOW Lasst uns lernen, wie ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CAN_YOU_DO_IT Kannst du es schaffen? ACCESSIBILITY_TUTORIAL_THINK_YOU_CAN_DO_IT Denkst du, du kannst es schaffen? ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOT_IT Ich hab's ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NO_ENDTURN_HP Noch nicht! Benutze deine Heldenfähigkeit. Drücke {0}, um sie auszuwählen 0=r key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_START Dein erster Gegner ist ein Gnoll namens Hogger. Du spielst als die mächtige Magierin Jaina Proudmoore +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_START Dein erster Gegner ist ein Gnoll namens Hogger. Du spielst als die mächtige Magierin Jaina Prachtmeer ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_CARD_READ Benutze die Pfeiltasten nach oben und unten, um diese Karte zuerst zu lesen ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_SUMMON_MINION_FIRST Beschwöre zuerst den Diener, den du gerade bekommen hast ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_LOOK_AT_OPPONENT_MINIONS_FIRST Benutze {0} und die Pfeiltasten, um die gegnerischen Diener zuerst zu lesen 0=g key @@ -657,11 +754,11 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_0 Wenn ein Zug beginnt, ziehst du immer zuerst e ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_1 Drücke {0}, um dir die Karten auf deiner Hand anzusehen 0=c key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2 Ok, also... Diese Karte ist ein Diener namens Murlocräuber ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2B Diener sind Kreaturen, die du auf das Schlachtfeld beschwören kannst, um für deinen Helden zu kämpfen. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2D Dieser kostet ein Mana um beschworenzu werden und hat 2 Angriffs- und einen Lebenspunkt +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2D Dieser kostet ein Mana um beschworen zu werden und hat 2 Angriffs- und einen Lebenspunkt ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_3 Beginnen wir mit der Beschwörung dieses Dieners ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_4 Drücke {0}, um dies zu tun 0=Enter key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_5 Drücke {0} zum Bestätigen oder {1} zum Abbrechen 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_6 Diener müssen eine zug warten, bis sie angreifen können, sobald sie beschworen wurden, also haben wir nichts mehr zu tun +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_6 Diener müssen einen zug warten, bis sie angreifen können, sobald sie beschworen wurden, also haben wir nichts mehr zu tun ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_0 Der Diener deines Gegners hat deinen Helden angegriffen, also hast du etwas Schaden genommen ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_1 Mal sehen, wie viel Gesundheit wir noch haben ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2 Benutze die Pfeiltasten nach oben und unten, um deine Heldenkarte zu lesen @@ -675,7 +772,7 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_7 Lass uns weitermachen ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1 Sieht aus, als hättest du noch einen Diener bekommen. Kannst du diesen selbst beschwören? ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1_HELP Benutze {0} und {1}, um deinen Diener zu beschwören 0=c key 1=Enter key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_2 Wenn du bereits Diener auf dem Schlachtfeld hast, kannst du mit der linken und rechten Pfeiltaste auswählen, wo der neue Diener platziert werden soll -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_4 Du hast jetzt zwei Diener auf dem Schlachtfeld. Dieser wurde gerade beschworen, also muss er eine zug warten, um anzugreifen +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_4 Du hast jetzt zwei Diener auf dem Schlachtfeld. Dieser wurde gerade beschworen, also muss er einen zug warten, um anzugreifen ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_5 Jetzt lernen wir, wie man auf dem Schlachtfeld navigiert ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6 Benutze die linke und rechte Pfeiltaste, um durch deine Diener zu navigieren ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6_HELP Verwende {0} und die Pfeiltasten, um durch deine beschworenen Diener zu navigieren 0=b key @@ -691,12 +788,12 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13_HELP Benutze {0} und {1}, um den gegnerischen ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_16 Beide Diener hatten 2 Angriff und 1 Gesundheit, also haben sie sich gegenseitig getötet. ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_17 Dein anderer Diener ist immer noch erschöpft, es gibt also nichts mehr zu tun. Weißt du noch, wie du deinen Zug beenden kannst? ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_1 Sieht aus, als hättest du einen weiteren Diener erhalten -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_2 Das bedeutet, dass du im Moment zwei mögliche Optionen hast +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_2 Das bedeutet, dass du im Moment zwei Möglichkeiten hast ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_3 Du kannst entweder den Diener beschwören, den du gerade bekommen hast, oder den Diener, den du im letzten Zug beschworen hast, für einen Angriff verwenden. ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_4 Eine Möglichkeit, dies zu tun, wäre die Verwendung von Tasten wie {0}, um deine Hand zu betrachten, oder {1}, um deine beschworenen Diener zu betrachten 0=c key 1=b key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_5 Es gibt jedoch einen einfacheren Weg, dies zu tun ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_6 Drücke {0} 0=Tab key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_7 Deine erste Option ist es, den Diener zu beschwören, den du gerade bekommen hast. Diese hast du gerade im Focus. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_7 Deine erste Option ist es, den Diener zu beschwören, den du gerade bekommen hast. Diese hast du gerade im Fokus. ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_8 Versuche erneut {0} zu drücken 0=Tab key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_9 Du stehst nun auf der zweiten Möglichkeit, mit dem Diener anzugreifen, den du im letzten Zug beschworen hast. ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_10 Du kannst immer {0} verwenden, um deine gültigen Optionen durchzugehen, also merke dir diese Taste! 0=key @@ -708,7 +805,7 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_14 Du hast nun eine weitere Wahl zu treffen. Du ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_15 Du kannst entweder {0} verwenden, um deine gültigen Ziele durchzugehen, oder dein Ziel direkt mit {1} oder {2} auswählen. 0=Tab key 1=g key 2=f key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16 Wähle ein Ziel zum Angreifen ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16_HELP Benutze {0} und {1}, um einen Angriff zu starten 0=Tab key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_21 Wir sind bereit, unsere zug zu beenden! +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_21 Wir sind bereit, unseren zug zu beenden! ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_8_1 Ich lasse dich alleine weiterspielen. Sag mir einfach Bescheid, wenn du etwas brauchst ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MILLHOUSE_SEE_MANA_HELP Drücke {0}, um jederzeit zu sehen, wie viel Mana du hast 0=a key @@ -717,7 +814,7 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CHO_1 Dieser Voodoodoktor hat den Helden deines Gegners g ACCESSIBILITY_TUTORIAL06_HELP_02 Wenn Diener gegeneinander kämpfen, erleiden sie beide Schaden ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START In diesem Spiel wirst du einige Karten mit Fähigkeiten sehen, die du noch nie zuvor gesehen hast -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_B Wenn du beim Lesen einer Karte auf etwas stößt, das du nicht verstehst, z. B. Aufladung oder Spott, drücke {0}, um weitere Informationen zu erhalten. 0=i key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_B Wenn du beim Lesen einer Karte auf etwas stößt, dass du nicht verstehst, zum Beispiel Ansturm oder Spott, drücke {0}, um weitere Informationen zu erhalten. 0=i key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_C Drücke {0}, wenn du bereit bist zu starten 0=Enter key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP Der Gorilla, den dein Gegner gerade beschworen hat, hat eine Fähigkeit namens Spott ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_B Diener mit Spott müssen immer getötet werden, bevor du einen anderen angreifen kannst @@ -727,14 +824,14 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP Von nun an haben dein Held und der ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_B Jeder Held hat seine eigene Heldenfähigkeit und du kannst sie einmal pro Zug einsetzen ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_C Du kannst immer {0} drücken, um deine Heldenfähigkeit zu sehen, und {1}, um die Heldenfähigkeit deines Gegners zu sehen. 0=hero power key 1=opponent hero power key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_03 Dieser Kampf ist absolut nicht fair. Schuld sind die schrecklichen Spieldesigner +ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_03 Dieser Kampf ist absolut nicht fair. Gib die Schuld den schrecklichen Spieldesignern ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_04 Deine Spott-Diener können dich vor Angriffen schützen! ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP Es sieht so aus, als hätte dein Gegner eine Waffe ausgerüstet ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_B Waffen sind spezielle Karten, die von Helden ausgerüstet werden können ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_C Jede Waffe hat einen gewissen Angriff und eine gewisse Haltbarkeit ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_D Einmal ausgerüstet, können Helden während ihres Zuges andere Charaktere angreifen. ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E Dein Gegner hat Kriegsgleven von Azzinoth ausgerüstet: eine Waffe mit 2 Angriff und 2 Haltbarkeit -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Das bedeutet, dass der Held deines Gegners in seinem Zug ein weiteres mal angreifen kann, wenn er einen Diener davor angegriffen hat. Er kann jeder deiner Charaktere angreifen. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Das bedeutet, dass der Held deines Gegners in seinem Zug ein weiteres mal angreifen kann, wenn er einen Diener davor angegriffen hat. Er kann jeden deiner Charaktere angreifen. ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_G Magier benutzen nicht oft Waffen, aber du wirst später mit einigen spielen können, wenn du andere Klassen freigeschaltet hast ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_H Du kannst jederzeit {0} drücken, um deine Waffe zu sehen, oder {1}, um die Waffe deines Gegners zu sehen 0=weapon key 1=opponent weapon key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP Hörst du dieses Geräusch? Waffen verlieren jedes Mal an Haltbarkeit, wenn ihr Held angreift @@ -746,15 +843,97 @@ ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C Verwende die Pfeiltasten od ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D Wenn du eine Karte siehst, die dir nicht gefällt, drücke {0}, um sie zum Austausch zu markieren 0=Spacebar key ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E Wenn du alle Karten markiert hast, die du ersetzen möchtest, drücke {0}, um neue Karten zu ziehen und das Spiel zu beginnen. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_ETC_TUTORIAL Um das sideboard zu bearbeiten, Wechsel zum Deckbearbeitungsmodus, fokussiere diese Karte und drücke die Leertaste. + ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE Benutze {0} und {1}, um Diener zu kaufen. 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Verwende {0} und {1}, um Diener für 3 Gold zu kaufen. Baue eine Armee auf, um deine Feinde zu besiegen! 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE Benutze {0} und {1}, um Diener zu verkaufen. 0=b key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Verwende {0} und {1}, um Diener an deinen Barkeeper zu verkaufen. Das gibt Platz frei und du bekommst 1 Gold dafür! 0=b key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_MOVE_TUTORIAL_OVERRIDE Benutze {0} und {1}, um deine Diener neu anzuordnen 0=b key 1=Space key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_UPGRADE_TAVERN_TUTORIAL_OVERRIDE Verwende {0} und {1}, um dein Gasthaus aufzuwerten 0=u key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE Benutze {0} und {1}, um deine Taverne aufzufrischen und neue Rekruten zu sehen 0=r key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE Benutze {0} und {1}, um dein Gasthaus aufzufrischen und neue Rekruten zu sehen 0=r key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE Verwende {0} und {1}, um Diener einzufrieren und sie im nächsten Zug wiederzusehen. 0=f key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING Drücke {0}, um herauszufinden, wie viel Zeit Du noch zum Spielen hast! e key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP Benutze {0} und {1}, um Diener zu beschwören. 0=c key 1=Enter key ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return Enter Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES {0} |4(leiche,leichen) 0=current amount of corpses + +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_SWITCH_HELP Drücke {0}, um zwischen deinem aktuellen Deck und der Hinzufügen neuer Karten umzuschalten. +ACCESSIBILITY_ARENA_WINS_LOSSES Siege: {0}, Niederlagen: {1} 0 is wins, 1 is losses +ACCESSIBILITY_MODES_ARENA Arena For use in the modes menu +ACCESSIBILITY_ARENA_TICKETS_COUNT Du hast {0} Tickets. 0 is number of tickets. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_TITLE Kategorie wählen: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_RECENT kürzlich abgeschlossen: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_ITEM {0}: {1} von {2} Erfolgspunkten ({3}), {4} von {5} Erfolgen abgeschlossen should be self explanatory, {0} is the category or subcategory name. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CLAIMABLE beanspruchbar: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_TIER Stufe: {0} von {1} 0 is current tier, 1 is highest tier +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_PROGRESS Fortschritt: {0} von {1} 0 is current, 1 is how much is needed +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_CLAIM Erfolg beanspruchen +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_EARN erhalte {0} Erfolgspunkte 0 is number of points +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_COULD_NOT_CLAIM Erfolg konnte nicht beansprucht werden +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_LIST_HELP Nutze die Pfeiltasten links und rechts, um die Liste der Erfolge zu erkunden und die Pfeiltasten rauf und runter, um die Informationen für den ausgewählten Erfolg zu erreichen. Drücke {0}, um zu versuchen, einen beanspruchbaren Erfolg zu beanspruchen. Drücke {1}, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Drücke {2} um zwischen allen Erfolgen und nicht beanspruchten Erfolgen umzuschalten. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_SHOWING_INCOMPLETE {0} von {1} Erfolgen nicht abgeschlossen + +ACCESSIBILITY_CHOOSE_DECK_COLLECTION_AVAILABLE Drücke c um deine Sammlung anzuschauen Available in some choose deck menus +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_PREVIEW Level {0}: {1} Erfahrung benötigt 0 is the level number +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_DESC , Belohnungen: {0} 0 is text description of rewards. This is appended to the previous item. + +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_COMPLETED beendet +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_UNLOCK_REQUIREMENT benötigt {0} 0=unlock requirement e.g. Requires Apprentice Level 9. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_SET_LABEL {0}: {1} 0= quest set name 1=quest set description +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_RECOMMENDED_CLASSES Empfohlene Klassen: {0} 0=classes +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_NEW Neu! Spoken when the tavern guide has a new quest or reward +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_CLAIM_REWARD Belohnung beanspruchen! Spoken when a tavern guide quest set has been completed and a reward can be claimed + +ACCESSIBILITY_APPRENTICE_REWARD_REMINDER Du hast eine Belohnung verdient! Beanspruche sie im Tagebuch + +ACCESSIBILITY_DUELS_READ_STATS Statistiken lesen Read your casual, heroic duels ratings, maximum wins and season ending time info +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TYPE Wähle duels' typ Choosing the type of duels (casual/heroic) +ACCESSIBILITY_DUELS_LOSSES_COUNT verlorene Spiele Losses count in current duels run +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_HERO_POWER_HELP Nutze die Pfeiltasten um Heldenfähigkeiten zu lesen {0} um eine auszuwählen. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_STARTER_TREASURE_HELP Nutze die Pfeiltasten um die Starterschätze zu lesen, {0} zum auswählen. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TREASURE_REWARD_HELP Nutze die Pfeiltasten um die Schätze zu lesen, {0} um einen Schatz auszuwählen und {1} um dein Deck anzuschauen. {0} is enter, {1} is D key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_LOOT_HELP Nutze {0} und {1} um dich zwischen loot Kisten zu bewegen, Pfeiltasten um die Karten in einer Kiste zu lesen, {2} um eine Kiste auszuwählen und {3} zum anzeigen deines Decks. {0} Tab {1} Shift+Tab {2} Enter {3} D key +ACCESSIBILITY_DUELS_HEROIC_RUN_ENDED Dein Run ist beendet. Drücke {0} um deine Belohnungen anzuzeigen. {0}=Enter key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRY_AGAIN Versuch es noch einmal + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Ich werde dir mit einem Set von drei tutorialspielen das Spiel beibringen + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_START Dein erster gegner ist ein Jäger namens Rexxar. Du bist die starke Magierin Jaina Prachtmeer +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2 Ok, so... Diese Karte ist ein Diener namens Mana Wyrm +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2D Dieses hat 1 Angriff und 2 Leben +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_0 Dein Gegner hat einen diener herbeigerufen! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_2 Drücke {0} um die gegnerischen Diener anzuschauen 0=g +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_4 Jetzt lass uns auf deine diener schauen. Drücke {0} um dies zu tun 0=b +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_5 Wenn es mehrere Diener gibt, kannst du die linke und rechte pfeiltaste verwenden, um dich zwischen ihnen hin und her zu bewegen +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_0 Du hast eine neue Karte! Findest du heraus, was sie tut? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_1 Dieser Zauber ist perfekt um mit Huffer fertigzuwerden! Drücke {0} um ihn auszuspielen 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2 Wähle den gegnerischen Diener aus und drücke {0} um ihn anzugreifen 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2_HELP drücke {0} um den gegnerischen Diener auszuwählen und {1} um ihn anzugreifen 0=G 1=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_3 Jetzt lass uns sehen, wie du dein Leben prüfst +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_5 Wenn dein Held kein leben mehr hat, verlierst du +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_9 Dein mana wyrm ist jetzt bereit, anzugreifen. Wähle ihn aus und drücke {0}. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10 Kannst du den gegnerischen Helden angreifen? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10_HELP Drücke {0} und {1} um den gegnerischen helden anzugreifen 0=F 1=Enter +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_11 Weißt du noch, wie du deinen Zug beendest? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_3 Du kannst entweder den Diener ausspielen, den du gerade bekommen hast, oder mit dem diener, den du bereits auf dem Feld hast, angreifen +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_9 Du schaust nun auf deine zweite Option die wäre, mit dem Diener auf deinem Feld anzugreifen +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_7_0 Diener mit dem Schlüsselwort ansturm können direkt nachdem sie gerufen wurden angreifen! + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_GARROSH_TAUNT_HELP Dieser bloodhoof brave den dein gegner gerade herbeigerufen hat, hat eine eigenschaft namens Spott + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E Dein Gegner hat Frostmourne ausgerüstet, eine Waffe mit 3 Angriff und 5 Haltbarkeit +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Das bedeutet, der gegnerische Held hat 3 angriff während er dran ist und kann einen beliebigen Gegner angreifen + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_REXXAR Du hast Rexxar besiegt +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_GARROSH Du hast Garrosh Höllschrei besiegt +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_LICH_KING Du hast den Lichkönig besiegt! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_REXXAR Dein nächster Gegner ist Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_GARROSH Dein nächster Gegner ist Garrosh Höllschrei +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_LICH_KING Dein nächster und letzter Gegner ist der Lichkönig + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_AURA_FADED ausgeblichen Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_AURAS_FADED ausgeblichen Paladin auras, objectives, etc \ No newline at end of file diff --git a/enUS/ACCESSIBILITY.txt b/enUS/ACCESSIBILITY.txt index 243dc6b..62607f1 100644 --- a/enUS/ACCESSIBILITY.txt +++ b/enUS/ACCESSIBILITY.txt @@ -5,6 +5,7 @@ ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START Press {0} to start 0=key e.g. Press Enter to st ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE Press {0} to continue 0=key e.g. Press Enter to continue ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH Press {0} to finish 0=key e.g. Press Enter to finish ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK Press {0} to go back 0=key e.g. Press backspace to go back +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_READ_DETAILS Press {0} to read more details 0=key e.g. Press space to read more details ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT Press {0} to exit 0=key e.g. Press Enter to exit ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE Press {0} once you're done 0=key e.g. Press Enter once you're done @@ -18,14 +19,24 @@ ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS No items ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE Options Menu ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION Graphics quality ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION Graphics resolution +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_DEBUG_LOGGING_OPTION Enable debug logging for this run +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SPEECH_IN_BACKGROUND_OPTION Speech in background +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SAVE_BATTLE_LOGS Automatically Save Battle history Logs to Battle Logs folder ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME Use the left and right arrow keys to adjust the volume ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} checkbox 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED Checked ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED Not checked +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED Auto Attack Speed: {0} Options menu +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_SLOW Slow +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_MEDIUM Medium +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FAST Fast +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FASTEST Fastest + ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE Main Menu ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU Press {0} at any time to open the game menu. Try it now! 0=Esc key ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU Press {0} at any time to open the social menu. Try it now! 0=F4 key ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP Press {0} at any time if you're feeling lost. If you need help from a sighted person, you can always press {1} to disable accessibility and allow them to control the game using the mouse as normal. Just remember to press {1} once they're done to reactivate accessibility 0=Esc key 1=F8 key +ACCESSIBILITY_HUB_TAVERN_BRAWL_INACCESSIBLE HearthstoneAccess does not yet support the current tavern brawl. Please try again later ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME Loading game ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME Closing game @@ -45,6 +56,7 @@ ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT Switch format Used as a menu option for switc ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT Choose a format Used as a menu title for choosing standard, wild or classic ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED Cursed +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_HAUNTED haunted ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON Accessibility on Read when F8 is pressed and accessibility is turned on ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF Accessibility off Read when F8 is pressed and accessibility is turned off @@ -71,17 +83,25 @@ ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Shift + {0} 0=key e.g. Shift + ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT Ctrl + {0} 0=key e.g. Ctrl + F ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} mana 0=card cost +ACCESSIBILITY_READ_CARD_DURABILITY {0} durability 0=durability e.g. 1 durability, for a location ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_BLOOD Blood The blood death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_FROST Frost The frost death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_UNHOLY Unholy The unholy death knight rune ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0} attack 0=attack ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} health 0=health ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0} armor 0=armor -ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} copies 0=number of copies +ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} |4(copy,copies) 0=number of copies +ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_TRIAL_COPIES {0} |4(trial copy,trial copies) 0=number of copies ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - golden edition 0=card name e.g. {fireball} - golden edition ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - diamond edition 0=card name +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_SIGNATURE {0} - signature edition 0=card name ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN Opponent's turn ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED Turn ended +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICES_HIDDEN Choices hidden +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_REWIND Rewind? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0} triggered 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED Your {0} triggered 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED Your opponent's {0} triggered 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered @@ -108,6 +128,8 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET You cast {0} 0=secret name e.g. You ca ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD You cast {0}; {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET Your opponent cast 1 {0} secret 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS Your opponent cast {0} secrets 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD You played {0}; {1} durability {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. You played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD Your opponent played {0}; {1} durability {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. Your opponent played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK You tried to draw a card from an empty deck ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Your opponent tried to draw a card from an empty deck ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED You drew 1 {0} but it burned 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned @@ -135,13 +157,18 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT Summon at the left? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN Summon between {0} and {1}? Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD Play card? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD Trade card? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_FORGE_CARD Forge card? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS You still have valid plays. Are you sure? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK You can still attack. Are you sure? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_LOCATION You can still activate locations. Are you sure? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER You can still use your Hero Power. Are you sure? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS You don't have any summoned minions ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED Your opponent's Hero can't be attacked ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED Your opponent's Hero can't be targeted ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS None of your minions can attack your opponent's Hero +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_FRIENDLY_MINION That is not a friendly minion +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_MINION That is not a minion +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_VALID_ATTACKER That minion can't attack your opponent's hero ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET Choose a target ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING {0} |4(second,seconds) remaining 0=number of seconds e.g. {20} seconds remaining ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT You're playing against {0}, the {1} 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} @@ -158,11 +185,16 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY You have no equipped weapon ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY Your opponent has no equipped weapon ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL You have {0} out of {1} mana 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA You have {0} mana 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_CURRENT_AND_TOTAL Your opponent has {0} out of {1} mana 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA Your opponent has {0} mana 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES {0} |4(corpse,corpses) 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES_EMPTY no corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_STARSHIP_LAUNCH_COST {0} mana to launch starship 0=launch cost e.g. {5} mana to launch starship ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND Opponent's hand. {0} |4(card,cards) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK Deck. {0} |4(card,cards) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK Opponent's Deck. {0} |4(card,cards) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS You have no valid plays +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_ANOMALIES There are no anomalies ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON You win ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST You lose @@ -199,9 +231,18 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED Will not be replaced ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP Use the arrow keys to go through your starting cards. Use {0} to mark the cards you'd like to replace. Press {1} once you're done 0=spacebar key 1=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START The game is about to start. Please wait +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_INTRO Starship pieces +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_HELP Use the arrow keys to read the pieces of the starship, press {0} to launch or {1} to abort 0=Enter key 1=Backspace key + ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED died Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED died Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE broke +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_AURA_FADED faded Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_AURAS_FADED faded Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_WAS_DESTROYED was destroyed +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_WERE_DESTROYED were destroyed +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_REOPENED reopened +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_REOPENED reopened ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED transformed into 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED transformed into 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE took {0} damage 0=damage taken @@ -216,6 +257,8 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE became invulnerable ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE became invulnerable ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED was cursed ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED were cursed +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_HAUNTED was haunted +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_HAUNTED were haunted ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED was silenced ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED were silenced ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT became dormant @@ -340,7 +383,10 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP Press {0} to get a description of ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP Press {0} to play this card 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP Press {0} to trade this card 0=t key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP Press {0} to summon this minion 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP Use the arrow keys to go through your options. Press {0} to choose one 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_POSITION_LOCATION_HELP Press {0} to place this location 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP Use the arrow keys to go through your options. Press {0} to choose one. Press {1} to inspect the board 0=Enter key 1=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HIDDEN_CHOICE_HELP Use the zone keys to inspect the state of the game board. Press {0} to return to the choices 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_REWIND_MODE_HELP Use the zone keys to inspect the state of the game board. Press {0} to rewind, or {1} to keep the current state. 0=U key 1=J key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP Use {0} or the Zone keys to go through your targets. Press {1} to choose a target or {2} to cancel 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP Press {0} to attack with this minion 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP Press {0} to attack with your hero 0=Enter key @@ -361,16 +407,24 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE Stopped reading history ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD Your battlefield starts with {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD Your opponent's battlefield starts with {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_JOINED {0} joined the party. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_DECLINED_INVITE {0} declined the invite. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_LEFT {0} left the party. 0 is player name ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER Tier {0} 0=card tier ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} gold 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_CHRONUM_COST {0} chronum 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DARKMOON_TICKET Ticket In the tavern view ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE Tavern tier {0} and {1} gold 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE You face a tier {0} {1} with {2} health and {3} |4(minion,minions) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR You face a tier {0} {1} with {2} health, {4} armor and {3} |4(minion,minions) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PLAYER You face {0} 0=Kel'Thuzad i.e. dead player with 0 health e.g. You face {Kel'Thuzad} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL You have {0} out of {1} gold 0=current gold 1=total gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD You have {0} gold 0=current and total gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_CHRONUM You have {0} CHRONUM 0=current and total chronum ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD {0} gold remaining 0=amount e.g. {3} gold remaining ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE Minions for sale Read when you press g in the recruit phase +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_TRINKETS Trinkets Read when you press q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_TRINKETS Opponent's trinkets Read when you press shift+q ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY No minions for sale ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION Buy {0}? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION Sell {0}? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? @@ -379,6 +433,11 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD Freeze taver ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN Unfreeze tavern? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD Refresh tavern for {0} gold? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD Upgrade tavern for {0} gold? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REROLL_HERO Reroll for {0} |4(token,tokens)? 0=amount e.g. Reroll for {1} token? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TOKENS You have {0} |4(token,tokens) 0=amount e.g. You have 5 tokens +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_BUY_TRINKET Buy a trinket! + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY Anomaly: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION Move to last position? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION Move to first position? @@ -408,10 +467,29 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY Hero Buddy ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP Press {0} to read your gold 0=a key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP Press {0} to read your tavern information 0=t key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP Press {0} to read your Hero Buddy 0=d key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TRINKETS_HELP Press {0} to read your trinkets 0=q key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP Press {0} to read your next opponent's stats 0=n key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP Press {0} to read the leaderboard 0=l key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP Press {0} to read your stats 0=m key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Press {0} to read the races in this game 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Press {0} to read the races and anomaly in this game 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_HERO_REROLL_HELP Press {0} to reroll the current hero 0=R key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TIMEWARPED_TAVERN_HELP Use {0} and the arrow keys to browse minions for sale. Press {1} to buy a minion. Minions in this tavern cost chronum rather than gold. Press {2} to see your remaining chronum. You must spend all of your chronum to continue. 0=G key 1=Enter key 2=A key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_QUERY_PASS_CARD Pass {0}? 0=card name e.g. Pass {Tarecgosa}? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_TEAMMATES_BOARD Teammate's board Spoken when you switch to viewing your teammate's board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_PLAYERS_BOARD Your board Spoken when you switch to viewing your board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATE_CHOSE_HERO Your Teammate chose {0} 0=hero name e.g. Your teammate chose {Al'Akir} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_NO_PING There are no cards with a ping +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_ENTITY_PINGED {0} is pinged with {1} 0=pinged card 1=ping type e.g. {Your teammate's Tarecgosa} is pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_CARD_PINGED_LINE Pinged with {0} 0=ping type e.g. Pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATES_ENTITY_FULL_NAME Your teammate's {0} 0= card name e.g. Your teammate's Tarecgosa +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_EXCLAMATION Exclamation mark +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CHECK Checkmark +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CROSS Red X +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_WARP Portal +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_QUESTION Question mark ACCESSIBILITY_UI_POPUP Popup ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE Rewards @@ -506,7 +584,15 @@ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CUSTOM_COINS {0} |4(custom coin,custom coins) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST {0}% XP boost 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0} |4(Mini-set,Mini-sets) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(Battlegrounds Hero skin,Battlegrounds Hero skins) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(Battlegrounds guide skin,Battlegrounds guide skins) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(Battlegrounds bartender,Battlegrounds bartenders) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_EMOTES {0} |4(Battlegrounds emote,Battlegrounds emotes) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_STRIKES {0} |4(Battlegrounds strike,Battlegrounds strikes) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_DECK Hearthstone deck +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_LOANER_DECKS Loaner decks granted! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GAME_MODE New mode unlocked! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_STRENGTHS Strengths: {0} 0=list of strengths of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_WEAKNESSES Weaknesses: {0} 0=list of weaknesses of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_TOKENS {0} |4(Battlegrounds token,Battlegrounds tokens) 0=amount of tokens e.g. {4} Battlegrounds tokens ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME Social Menu ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD BattleTag copied to clipboard @@ -514,12 +600,22 @@ ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED Message from {0}: {1} 0=sender nam ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT Message to {0}: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT Type a message ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE Send message +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG Invite to battlegrounds Party +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_TO_BRAWL Invite to Tavern Brawl +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_FRIEND_NO_CHALLENGE You cannot challenge {0} right now. + +ACCESSIBILITY_UI_REPORTING_POPUP_NO_SUBCOMPLAINTS_SELECTED Please select at least one of the options ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL Read current level +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_XP_PROGRESS {0} of {1} Xp to next level ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS Claim {0} |4(reward,rewards) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS You've already claimed all rewards for this level +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_DECK_CHOICE_CONFIRMATION_PROMPT Are you sure you would like to choose this deck? Press {0} to confirm or {1} to cancel 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_BROWSE_DECK_HELP Use the arrow keys to browse the cards in this deck. Press {0} to choose it or {1} to return to the list of decks 0=enter key 1=backspace key ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD Read gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_RUNESTONES Read runestones +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_ARCANE_ORBS Read arcane orbs China only ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS Buy packs ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS Buy Mini-sets ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS Buy Hero skins @@ -527,10 +623,18 @@ ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES Buy bundles ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS Buy others ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION Read description ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD Buy for {0} gold 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_RUNESTONES Buy for {0} runestones 0=amount e.g. Buy for {100} rrunestones +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_ARCANE_ORBS Buy for {0} arcane orbs China only, 0=amount e.g. Buy for {100} arcane orbs ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE Get for free Some items in the shop are free ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS Read cards ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP Use the arrow keys to read the cards ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING {0} gold remaining 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_RUNESTONES_REMAINING {0} runestones remaining 0=amount e.g. {150} runestones remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_ARCANE_ORBS_REMAINING {0} arcane orbs remaining 0=amount e.g. {150} arcane orbs remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_RUNESTONES Not enough runestones +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_ARCANE_ORBS Not enough arcane orbs China only +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_CURRENCY_CONVERSION_PAGE_HELP Use the left and right arrow keys to adjust the amount of runestones you would like to convert China only +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_CURRENCY_CONVERSION_PAGE_MAX_AMOUNT You can convert up to {0} runestones into arcane orbs. One runestone costs 10 arcane orbs China only. 0=Max amount ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK Go back @@ -539,6 +643,12 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE Fatal error screen ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP Your Hero reached level {0} 0=level ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE Choose adventurer screen +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_TITLE Choose Mission to Play +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_OPTION Mission {0}, {1} 0 = mission number, 1 = completion status +ACCESSIBILITY_SCREEN_PLAYING_LOCKED_MISSION This mission is currently locked. +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_LOCKED Locked +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_AVAILABLE Available +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_COMPLETED Completed ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP Press {0} to start or {1} to go back to the main menu 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE Adventure screen @@ -554,6 +664,9 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE You're on opponent number ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE Choose an adventure ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Book of Heroes +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_MERCENARIES_OPTION Book of Mercenaries +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_ASHES_PROLOGUE_OPTION Ashes of Outland: Prologue +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_DEATH_KNIGHT_PROLOGUE_OPTION Death Knight: Prologue ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE Choose your opponent's difficulty ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION Normal ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION Expert @@ -569,21 +682,34 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP Press {0} to create a ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP Press {0} to create a custom deck or {1} to choose a recipe 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION Add cards ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION See deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_SIDEBOARD_OPTION See sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_LOAD_SAVED_VERSION_OPTION Load saved version +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_BACK_TO_DECK_OPTION Back to deck Used when editing a sideboard ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK Your deck is empty +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_SIDEBOARD This sideboard is empty ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK {0} of {1} cards in deck 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_COST_OF_MINIONS_IN_DECK Cost of minions: {0} of {1} mana Spoken when Vyranoth is in the current deck. 0=current cost of minions 1=target cost for Vyranoth's effect to trigger e.g. Cost of minions: {10} of {100} mana +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_SIDEBOARD {0} of {1} cards in sideboard 0=number of cards in sideboard 1=max number of cards in sideboard e.g. {10} of {30} cards in sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_INVALID_CARD Invalid +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_SIDEBOARD Sideboard Used in place of the deck name when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_FORMAT_CHANGED Format changed ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP Use the arrow keys to read your cards. Use {0} to jump between classes. 0=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP Use the number keys to filter your cards by mana. Use {0} to search your collection. 0=ctrl+f ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP Use the arrow keys and {0} to read all available coins. 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP Use the arrow keys and {0} to read all available card backs. 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP Use the arrow keys and {0} to read all available Hero skins. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS_HELP Use the arrow keys and {0} to read the available Hero skins. Press {1} to toggle between showing owned and all skins. 0=Enter key 1=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP Use {0} to add cards to your deck 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP Use {0} to remove cards from your deck 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CRAFT_CARD_HELP Use {0} to craft or disenchant the cards in your deck 0=Shift+Enter ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT Type in a new name for your deck ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT Type in a search term ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON {0} mana filter on {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF Mana filter off ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET Change set Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET Favorite Hero Skin set Spoken after setting a new favorite Hero Skin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKIN_SET Favorite Bartender set Spoken after setting a new favorite bartender in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_FINISHER_SET Favorite Strike set Spoken after setting a new favorite strike in Battlegrounds ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET Favorite Card Back set Spoken after setting a new favorite Card Back ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET Favorite Coin set Spoken after setting a new favorite Coin @@ -591,7 +717,7 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS Craft cards ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST Read Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST Disenchant {0} extra |4(card,cards) for {1} Arcane Dust 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD Read card -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARD Read related card +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARDS Read related cards ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR Read flavor ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST Craft for {0} Arcane Dust 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST Disenchant for {0} Arcane Dust 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust @@ -600,15 +726,50 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REA ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE Card crafted ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE Disenchanted +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_HERO_SKINS Browse hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_GUIDE_SKINS Browse bartenders +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_FINISHERS Browse strikes +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_OWNED Owned hero skins: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show only owned hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_ALL All hero skins: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show all hero skins + ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP Use the arrow keys and {0} to reveal your cards 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_MASS_PACK_OPENING_HELP Use the arrow keys and {0} to reveal your cards one by one, or press {1} to reveal all cards on the current page 0=enter key 1=space key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_CATCHUP_PACK_OPENING_HELP Use the arrow keys to browse your new cards. Press {0} to continue 0=enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS You don't have any card packs +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT How many packs would you like to open? Enter a value between {0} and {1} 0=minimum value 1=maximum value +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT_ERROR Invalid quantity provided: you can open between {0} and {1} packs 0=minimum quantity 1=maximum quantity + +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_LEGENDARY_COUNT {0} |4(legendary card,legendary cards) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_EPIC_COUNT {0} |4(epic card,epic cards) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_RARE_COUNT {0} |4(rare card,rare cards) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_COMMON_COUNT {0} |4(common card,common cards) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_CLASS_COUNT {0} {1} 0=number of cards 1=class name +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_HELP Use the arrow keys to browse the summary of the cards you have received. Press {0} once you are done 0=enter key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_DECK_PICKER_TRAY_DISPLAY_LOANER_DECK On loan until {0} + +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_PLAY_HEARTHSTONE Play Hearthstone ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK Read current rank ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS {0} out of {1} |4(star,stars) 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS {0} star bonus 0=current star bonus e.g. {2} star bonus +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CARDS_IN_DECK {0} cards in deck 0=number of cards +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_HEROIC_DECK_LOCKED Locked, requires {0} 0=name of card e.g. Locked, requires {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CRAFT_CARD Craft {0} 0=Name of card e.g. Craft {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_PASSIVE_ABILITY Passive ability + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SEE_PARTY See party ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS Read stats ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS Narrate attacks during combat phase +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_DUOS Switch to Duos +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_SOLO Switch to Solo + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_WAITING invited +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_READY ready +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_LEADER leader +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_NOT_READY not ready +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_SPECTATE playing ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE Quest progress toast ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS Current progress is {0} out of {1} 0=current progress 1=total @@ -617,18 +778,6 @@ ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE You finished a quest ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL Loading tutorial ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK Welcome back to the tutorial -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_HOGGER You've defeated Hogger -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MILLHOUSE You've defeated Millhouse Manastorm -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_CHO You've defeated Lorewalker Cho -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MUKLA You've defeated King Mukla -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_NESINGWARY You've defeated Hemet Nesingwary -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_ILLIDAN You've defeated Illidan Stormrage -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_HOGGER Your next opponent is Hogger -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MILLHOUSE Your next opponent is Millhouse Manastorm -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_CHO Your next opponent is Lorewalker Cho -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MUKLA Your next opponent is King Mukla -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_NESINGWARY Your next opponent is Hemet Nesingwary -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_ILLIDAN Your next and final opponent is Illidan Stormrage ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO I'll be teaching you how to play through a set of six tutorial games ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS If you ever feel lost, press {0}. Even after the tutorial or when navigating menus, you can always use {0} whenever you need help 0=F1 key @@ -746,6 +895,8 @@ ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C Use the arrow keys or {0} t ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D If you see a card you don't like, press {0} to mark it for replacement 0=Spacebar key ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E Once you've marked all cards you'd like to replace, press {0} to draw new ones and start the game 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_ETC_TUTORIAL To edit the sideboard, switch to the deck editing mode, focus on this card and press the spacebar. + ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE Use {0} and {1} to buy minions. 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Use {0} and {1} to buy minions for 3 Gold. Build up an army to take down your enemies! 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE Use {0} and {1} to sell minions. 0=b key 1=Enter key @@ -760,3 +911,106 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP Use {0} and {1} to summo ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return Enter Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_A eh Optional. Overrides the A key to be read as eh by TTS ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_I eye Optional. Overrides the I key to be read as eye by TTS + +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_SWITCH_HELP Press {0} to switch between viewing your current deck and choosing a new card to add. +ACCESSIBILITY_ARENA_WINS_LOSSES Wins: {0}, Losses: {1} 0 is wins, 1 is losses +ACCESSIBILITY_MODES_ARENA Arena For use in the modes menu +ACCESSIBILITY_ARENA_RATING Rating: {0} 0 is arena rating pulled from datamodel +ACCESSIBILITY_ARENA_TICKETS_COUNT You have {0} tickets. 0 is number of tickets. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_NORMAL_RUN Begin a new normal run of the arena. Button to start a new standard arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_UNDERGROUND_RUN Begin a new underground run of the arena. Button to start a new underground arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_RETIRE_BUTTON Retire. Retire button. +ACCESSIBILITY_ARENA_HELP_DRAFTING_HERO Once you have selected a hero press {0} on the same hero to confirm the choice. If you wish to change your mind before confirming select any other hero to cancel the action, or press {1}. Help for hero drafting. +ACCESSIBILITY_ARENA_HERO_SELECTED_PROMPT If you wish to continue with this hero, press {0}. If you wish to choose another, press {1}. 0 is confirm 1 is back. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME Welcome to the arena! No run title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME_BACK Welcome back to the arena! Run in progress title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_RUN_COMPLETE Run complete! Run is over menu. +ACCESSIBILITY_ARENA_CLAIM_REWARDS Claim {0} rewards! Claim arena run rewards, 0 is number of packages. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_NORMAL_MODE Switch to normal arena mode. Switch to normal mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_UNDERGROUND_MODE Switch to the underground arena mode. Switch to underground mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_PACKAGE_HELP Use the left and right arrow keys to navigate the menu. Use the up and down arrow keys to read the options. This is a package of cards that you will automatically draft the entirety of if you select this package. Press {0} to select this package, or press {1} to go back and choose another. Package selection help in arena, 0 is confirm and 1 is back. +ACCESSIBILITY_ARENA_EMPTY_DECK You have not yet drafted any cards. No deck to view. + +ACCESSIBILITY_ARENA_VIEW_DECK_BUTTON View deck. View deck button in arena menu. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_ALREADY_DRAGGING_FROM_SLOT You are moving a card from a slot to your deck currently. Press {0} on a card to confirm that swap, or press {1} to abort the move. 0 is confirm 1 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_ALREADY_DRAGGING_FROM_DECK You are moving a card from your deck to a slot currently. Press {0} on a card to confirm that swap, or press {1} to abort the move. 0 is confirm 1 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_EMPTY_SLOT Slot {0} is empty. 0 is slot number +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_SLOT_EMPTY_ERROR That slot is empty. Select a filled one to swap its contents with the card selected in your deck. Trying to drag card to empty slot error +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_PROMPT_SWAP_SLOT Press {0} on the card you wish to swap the selected one in your deck with. 0 is confirm +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_PROMPT_SWAP_DECK Press {0} on the card you wish to swap the selected card from your redrafting slot with. 0 is confirm +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DRAG_CANCELLED You have cancelled the swap. Cancel redraft card swap +ACCESSIBILITY_ARENA_EXIT_EDIT_DECK_CONFIRM You are about to finalise your redrafting. If you wish to proceed, press {0} or {1}, or any other key to cancel. 0 is confirm 1 is e. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DECK_HELP Press {0} on a card to move it to an open redraft slot if you have one. Press {1} on a card to select it, at which point you will be moved to your redraft slots. Press {2} on a full slot to swap those two card's positions. Press {3} to cancel an in progress swap. 0 is confirm, 1 is space, 2 is confirm, 3 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_SLOT_HELP Press {0} on a filled slot to move it to your in progress deck. Press {1} on a filled slot to select it, at which point you will be moved to your in progress deck. Press {2} on a card currently in your deck to swap those two card's positions. Press {3} to cancel an in progress swap. 0 is confirm, 1 is space, 2 is confirm, 3 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_GENERAL_HELP Press {0} to see how many cards are in your in progress deck. Press {1} to be prompted to conclude drafting. General help for all redraft views. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DECK_COUNT Your in progress deck contains {0} cards. 0 is number of cards in deck + +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_TITLE Select Category: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_RECENT Recently Completed: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_ITEM {0}: {1} of {2} total achievement points ({3}), {4} of {5} achievements completed should be self explanatory, {0} is the category or subcategory name. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CLAIMABLE Claimable: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_TIER Tier: {0} of {1} 0 is current tier, 1 is highest tier +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_PROGRESS PROGRESS: {0} of {1} 0 is current, 1 is how much is needed +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_CLAIM Claim Achievement +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_EARN Earn {0} Achievement Points 0 is number of points +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_COULD_NOT_CLAIM Could not claim achievement. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_LIST_HELP Use the left and right arrows to browse the achievement list and up and down arrows to reach the currently selected achievement's information. Press {0} to attempt to claim a claimable achievement. Press {1} to return to the previous menu. Press {2} to switch between viewing all achievements and viewing incomplete ones. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_SHOWING_INCOMPLETE {0} of {1} achievements Incomplete +ACCESSIBILITY_CHOOSE_DECK_COLLECTION_AVAILABLE Press c to access your collection Available in some choose deck menus +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_PREVIEW Level {0}: {1} xp needed 0 is the level number +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_DESC , Rewards: {0} 0 is text description of rewards. This is appended to the previous item. + +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_COMPLETED Completed +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_UNLOCK_REQUIREMENT Requires {0} 0=unlock requirement e.g. Requires Apprentice Level 9. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_SET_LABEL {0}: {1} 0= quest set name 1=quest set description +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_RECOMMENDED_CLASSES Recommended classes: {0} 0=classes +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_NEW New! Spoken when the tavern guide has a new quest or reward +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_CLAIM_REWARD Claim reward! Spoken when a tavern guide quest set has been completed and a reward can be claimed + +ACCESSIBILITY_APPRENTICE_REWARD_REMINDER You have earned a reward! Claim it in the journal + +ACCESSIBILITY_DUELS_READ_STATS Read stats Read your casual, heroic duels ratings, maximum wins and season ending time info +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TYPE Choose duels' type Choosing the type of duels (casual/heroic) +ACCESSIBILITY_DUELS_LOSSES_COUNT Losses Losses count in current duels run +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_HERO_POWER_HELP Use arrow keys to read hero powers, {0} to select. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_STARTER_TREASURE_HELP Use arrow keys to read starter treasures, {0} to select. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TREASURE_REWARD_HELP Use arrow keys to read treasures, {0} to choose a treasure and {1} to view your deck. {0} is enter, {1} is D key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_LOOT_HELP Use {0} and {1} to move between loot crates, arrow keys to read cards in a crate, {2} to choose a crate and {3} to view your deck. {0} Tab {1} Shift+Tab {2} Enter {3} D key +ACCESSIBILITY_DUELS_HEROIC_RUN_ENDED Your duels run has ended. Press {0} to see your rewards. {0}=Enter key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRY_AGAIN Try Again + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO I'll be teaching you how to play through a set of three tutorial games + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_START Your first opponent is a hunter named Rexxar. You will be playing as the powerful mage Jaina Proudmoore +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2 Ok, so... This card is a minion named Mana Wyrm +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2D This one has 1 attack and 2 health +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_0 Your opponent has summoned a minion of his own! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_2 Press {0} to look at your opponent's minions 0=g +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_4 Now let's look at your minions. Press {0} to do so 0=b +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_5 When there is more than one minion, you can use the left and right arrow keys to move between them +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_0 You've got another card! Can you find out what it does? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_1 This spell is perfect for dealing with Huffer! Press {0} to play it 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2 Select the enemy minion and press {0} to target it 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2_HELP Press {0} to select the enemy minion and {1} to target it 0=G 1=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_3 Now, let's learn how to check your health +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_5 If your Hero runs out of health, you lose +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_9 Your mana wyrm is now ready to attack. Select it and press {0}. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10 Can you attack your opponent's hero? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10_HELP Press {0} and {1} to attack your opponent's hero 0=F 1=Enter +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_11 Remember how to end your turn? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_3 You can either summon the minion you just got, or use the one you already have on the battlefield to launch an attack +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_9 You're now looking at your second option, which would be to attack with the minion you have on the battlefield +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_7_0 Minions with the charge keyword can attack on the turn they are played! + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_GARROSH_TAUNT_HELP This bloodhoof brave your opponent just summoned has an ability named Taunt + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E Your opponent equipped Frostmourne, a weapon with 3 attack and 5 durability +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F This means your opponent's Hero will have 3 attack during his turn, and will be able to attack any of your characters + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_REXXAR You've defeated Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_GARROSH You've defeated Garrosh Hellscream +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_LICH_KING You've defeated the Lich King! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_REXXAR Your next opponent is Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_GARROSH Your next opponent is Garrosh Hellscream +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_LICH_KING Your next and final opponent is the Lich King diff --git a/esES/ACCESSIBILITY.txt b/esES/ACCESSIBILITY.txt index c9416a0..e31641e 100644 --- a/esES/ACCESSIBILITY.txt +++ b/esES/ACCESSIBILITY.txt @@ -5,6 +5,7 @@ ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START Pulsa {0} para iniciar 0=key e.g. Press Enter t ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE Pulsa {0} para continuar 0=key e.g. Press Enter to continue ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH Pulsa {0} para finalizar 0=key e.g. Press Enter to finish ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK Pulsa {0} para volver atrás 0=key e.g. Press backspace to go back +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_READ_DETAILS Pulsa {0} para ver mas detalles 0=key e.g. Press space to read more details ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT Pulsa {0} para cerrar 0=key e.g. Press Enter to exit ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE pulsa {0} una vez que hayas terminado 0=key e.g. Press Enter once you're done @@ -18,17 +19,27 @@ ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS No hay elementos ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE Menú de opciones ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION Calidad de los gráficos ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION Resolución +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_DEBUG_LOGGING_OPTION Activar registros de depuración para esta sesión +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SPEECH_IN_BACKGROUND_OPTION Narración en segundo plano +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SAVE_BATTLE_LOGS Autoguardar registros de partidas en el directorio Battle Logs ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME Utiliza las flechas izquierda y derecha para ajustar el volumen ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} casilla de verificación 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED Verificada ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED No verificada +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED Velocidad de autoataque: {0} Menú de opciones +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_SLOW Lento +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_MEDIUM Medio +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FAST Rápido +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FASTEST Mas rápido + ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE Menú principal ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU Pulsa {0} en cualquier momento para abrir el menú del juego. ¡Inténtalo ahora! 0=Esc key ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU Pulsa {0} en cualquier momento para abrir el panel social. ¡Inténtalo ahora! 0=F4 key -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP Pulsa {0} en cualquier momento si no sabes como proceder, te llevará al menú del juego. Si necesitas ayuda de una persona sin problemas de visión puedes desactivar la accesibilidad pulsando {1}. Esto le permitirá controlar el juego normalmente utilizando el mouse. Recuerda pulsar {1} cuando quieras reactivar la accesibilidad 0=Esc key 1=F8 key +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP Pulsa {0} en cualquier momento si no sabes como proceder, te llevará al menú del juego. Si necesitas ayuda de una persona sin problemas de visión puedes desactivar la accesibilidad pulsando {1}. Esto le permitirá controlar el juego normalmente utilizando el mouse. Recuerda pulsar {1} cuando quieras reactivar la accesibilidad 0=Esc key 1=F8 kei +ACCESSIBILITY_HUB_TAVERN_BRAWL_INACCESSIBLE HearthstoneAccess no es compatible todavía con esta pelea de taberna. Por favor inténtalo mas adelante ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME Cargando juego -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME Cerrando el juego +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME Cerrando juego ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_LOADED Juego cargado ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING Cargando ACCESSIBILITY_GLOBAL_PLEASE_WAIT Espera por favor @@ -41,10 +52,11 @@ ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED Velocidad del juego {0} 0=current game speed ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED_CANNOT_ADJUST_VS_PLAYERS No es possible ajustar la velocidad del juego mientras juegas contra oponentes humanos ACCESSIBILITY_GLOBAL_NEW_HEARTHSTONE_ACCESS_VERSION_AVAILABLE Hay una nueva versión disponible de Hearthstone Access. Ejecuta el parche de nuevo siempre que sea posible, ya que puede contener correcciones de errores y otras novedades. ACCESSIBILITY_GLOBAL_CANNOT_DO_THAT No puedes hacer eso -ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT Cambiar formato de juego Used as a menu option for switching between standard, wild and classic -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT Elige un formato de juego Used as a menu title for choosing standard, wild or classic +ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT Cambia el formato Used as a menu option for switching between standard, wild and classic +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT Elige un formato Used as a menu title for choosing standard, wild or classic ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED Maldito +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_HAUNTED Mortificado ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON Accesibilidad activada Read when F8 is pressed and accessibility is turned on ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF Accesibilidad desactivada Read when F8 is pressed and accessibility is turned off @@ -71,17 +83,24 @@ ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Shift + {0} 0=key e.g. Shift + ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT Ctrl + {0} 0=key e.g. Ctrl + F ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} maná 0=card cost +ACCESSIBILITY_READ_CARD_DURABILITY {0} durabilidad 0=durability e.g. 1 durability, for a location ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_BLOOD Sangre The blood death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_FROST hielo The frost death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_UNHOLY Profano The unholy death knight rune ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0} de ataque 0=attack ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} de salud 0=health ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0} de armadura 0=armor ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} copias 0=number of copies ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - edición dorada 0=card name e.g. {fireball} - golden edition ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - edición diamante 0=card name +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_SIGNATURE {0} -edicióm distintiva 0=card name ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN Turno del oponente ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED Turno terminado +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICES_HIDDEN Elecciones ocultas +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_REWIND ¿Rebobinar? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED El efecto de {0} se ha activado 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED El efecto de tu {0} se ha activado 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED El efecto de {0} del oponente se ha activado 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered @@ -108,6 +127,8 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET Colocaste {0} 0=secret name e.g. You c ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD Colocaste {0}; {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET Tu oponente colocó un secreto de {0} 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS Tu oponente colocó {0} secretos 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD Jugaste {0}; {1} de durabilidad {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. You played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD Tu oponente jugó {0}; {1} de durabilidad {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. Your opponent played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK ¡Intentaste robar una carta de un mazo vacío! ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK ¡Tu oponente intentó robar una carta de un mazo vacío! ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED ¡robaste 1 {0} pero se quemó! 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned @@ -135,13 +156,18 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT ¿Invocar a la izquierda? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN ¿Invocar entre {0} y {1}? Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD ¿Jugar carta? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD Comerciar carta? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_FORGE_CARD ¿Forjar carta? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS Aún tienes jugadas válidas. ¿Estás seguro? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK Aún puedes atacar. ¿Estás seguro? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_LOCATION Aun puedes usar tu ubicación. ¿Estás seguro? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER Aún puedes usar tu poder de héroe. ¿Estás seguro? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS No tienes esbirros invocados ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED El héroe de tu oponente no puede ser atacado ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED El héroe de tu oponente no puede ser el objetivo ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS Ninguno de tus esbirros puede atacar al héroe de tu oponente +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_FRIENDLY_MINION Ese no es un esbirro amistoso +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_MINION Eso no es un esbirro +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_VALID_ATTACKER Ese esbirro no puede atacar al héroe de tu enemigo ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET Elige un objetivo ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING {0} segundos restantes 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT Estás jugando contra {0} ({1}) 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} @@ -158,11 +184,16 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY No tienes un arma equipada ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY Tu oponente no tiene un arma equipada ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL Tienes {0} de {1} maná 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA Tienes {0} maná 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_CURRENT_AND_TOTAL Tu oponente tiene {0} de {1} maná 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA Tu oponente tiene {0} maná 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES {0} |4(cadáver,cadáveres) 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES_EMPTY sin cadáveres +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_STARSHIP_LAUNCH_COST {0} maná para lanzar la nave 0=launch cost e.g. {5} mana to launch starship ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND Mano del oponente. {0} |4(carta,cartas) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK Mazo. {0} |4(carta,cartas) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK Mazo del oponente. {0} |4(carta,cartas) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS No tienes jugadas válidas +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_ANOMALIES No hay anomalías ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON Has ganado! ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST Has perdido... @@ -199,9 +230,18 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED No será reemplazada ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP Utiliza las flechas para revisar tus cartas iniciales y {0} para marcar las que te gustaría reemplazar. Pulsa {1} una vez que hayas terminado 0=spacebar key 1=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START El juego está a punto de empezar. Espera por favor +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_INTRO Piezas de nave +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_HELP Usa las flechas para ver las piezas de la nave, pulsa {0} para lanzarla o {1} para abortar 0=Enter key 1=Backspace key + ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED Fue destruído Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED Fueron destruídos Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE se rompió +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_AURA_FADED se esvaneció Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_AURAS_FADED se desvanecieron Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_WAS_DESTROYED fue destruida +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_WERE_DESTROYED fueron destruidas +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_REOPENED se reabrió +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_REOPENED se reabrieron ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED Se ha transformado en 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED Se han transformado en 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE Recibió {0} Daño 0=damage taken @@ -216,6 +256,8 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE se volvió invulnerable ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE se volvieron invulnerables ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED Se maldijo ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED Se maldijeron +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_HAUNTED se mortificó +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_HAUNTED se mortificaron ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED se silenció ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED se silenciaron ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT entró en letargo @@ -340,7 +382,10 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP pulsa {0} para obtener una descrip ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP pulsa {0} para jugar esta carta 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP Pulsa {0} para comerciar esta carta 0=t key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP pulsa {0} para invocar este esbirro 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_POSITION_LOCATION_HELP Pulsa {0} para colocar esta ubicación 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP Utiliza las flechas para revisar tus opciones. Pulsa {0} para escoger una 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HIDDEN_CHOICE_HELP Utiliza las teclas correspondientes a cada zona para inspeccionar el estado del tablero de juego. Pulsa {0} para volver a las opciones 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_REWIND_MODE_HELP Utiliza las teclas correspondientes a cada zona para inspeccionar el estado del tablero de juego. Pulsa {0} para rebobinar, o {1} para mantener el estado actual. 0=U key 1=J key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP Utiliza {0} o las teclas correspondientes a cada zona para desplazarte por tus posibles objetivos y presiona {1} para seleccionar uno o {2} para cancelar 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP Pulsa {0} para atacar con este esbirro 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP Pulsa {0} para atacar con tu héroe 0=Enter key @@ -361,8 +406,12 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE Se detuvo la lectura del historial ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD Tu campo comienza con {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD El campo de tu oponente comienza con {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_JOINED {0} se unió al grupo. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_DECLINED_INVITE {0} rechazó la invitación. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_LEFT {0} abandonó el grupo. 0 is player name ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER Nivel de taberna {0} 0=card tier ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} de oro 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DARKMOON_TICKET Ticket In the tavern view ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE Nivel de taberna {0} y {1} de oro 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE Te enfrentas a {1}, nivel de taberna {0} con {2} de salud y {3} |4(esbirro,esbirros) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR Te enfrentas a {1}, nivel de taberna {0} con {2} de salud, {4} de armadura y {3} |4(esbirro,esbirros) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions @@ -371,14 +420,21 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL Tienes { ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD Tienes {0} de oro 0=current and total gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD {0} de oro restante 0=amount e.g. {3} gold remaining ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE Esbirros a la venta Read when you press g in the recruit phase +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_TRINKETS Abalorios Read when you press q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_TRINKETS Abalorios de tu oponente Read when you press shift+q ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY No hay esbirros a la venta ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION ¿Comprar {0}? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION ¿Vender {0}? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN ¿Congelar taberna? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN ¿Congelar taberna? Freeze tavern? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD ¿Congelar taberna por {0} de oro? 0=amount e.g. Freeze tavern for 1 gold? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN ¿Descongelar taberna? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD ¿Refrescar taberna por {0} de oro? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD ¿Actualizar taberna por {0} de oro? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REROLL_HERO ¿Regenerar por {0} |4(ficha,fichas)? 0=amount e.g. Reroll for {1} token? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TOKENS Tienes {0} |4(ficha,fichas) 0=amount e.g. You have 5 tokens +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_BUY_TRINKET ¡Comprar un abalorio! + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY Anomalía: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION ¿Colocar en la última posición? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION ¿Colocar en la primera posición? @@ -408,10 +464,27 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY Colega del héroe ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP Pulsa {0} para ver tu oro 0=a key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP Pulsa {0} para leer la información de tu taberna 0=t key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP Pulsa {0} para ver el colega de tu héroe 0=d key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TRINKETS_HELP Pulsa {0} para ver tus abalorios 0=q key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP Pulsa {0} para ver las estadísticas de tu próximo oponente 0=n key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP Pulsa {0} para ver la clasificación general 0=l key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP Pulsa {0} para ver tus estadísticas 0=m key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Pulsa {0} para ver los tipos de esbirros disponibles en esta partida 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Pulsa {0} para ver los tipos de esbirros y la anomalía de esta partida 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_HERO_REROLL_HELP Pulsa {0} para regenerar el héroe 0=R key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_QUERY_PASS_CARD Passar {0}? 0=card name e.g. Pass {Tarecgosa}? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_TEAMMATES_BOARD Mesa de tu compañero Spoken when you switch to viewing your teammate's board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_PLAYERS_BOARD Tu mesa Spoken when you switch to viewing your board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATE_CHOSE_HERO Tu compañero eligió a {0} 0=hero name e.g. Your teammate chose {Al'Akir} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_NO_PING No hay cartas marcadas +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_ENTITY_PINGED {0} marcada con {1} 0=pinged card 1=ping type e.g. {Your teammate's Tarecgosa} is pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_CARD_PINGED_LINE Marcada con {0} 0=ping type e.g. Pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATES_ENTITY_FULL_NAME {0} de tu compañero 0= card name e.g. Your teammate's Tarecgosa +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_EXCLAMATION exclamación +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CHECK verificación +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CROSS X roja +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_WARP Portal +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_QUESTION Interrogación ACCESSIBILITY_UI_POPUP Ventana emergente ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE Recompensas @@ -496,17 +569,25 @@ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GOLDEN_HERO {0} edición oro 0=Hero name e.g. Golden Jai ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_HERO Héroe {0} 0=class e.g. Mage Hero ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_UNLOCK_PROGRESS {0} de {1} héroes desbloqueados 0=number of unlocked Heroes 1=total number of Heroes ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD {0} |4(,copias de 1) carta 0=number of copies -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS {0} |4(Skin de héroe,Skins de héroe) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS {0} |4(Aspecto de héroe,Aspectos de héroe) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS {0} |4(Dorso de carta,Dorsos de carta) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0} |4(Billete para la arena,Billetes para la arena) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0} |4(Entrada para la arena,Entradas para la arena) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_RUNESTONES {0} |4(Piedra rúnica,Piedras Rúnicas) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ADVENTURES {0} |4(Aventura,Aventuras) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS {0} |4(Passe para duelo de taberna,Passes para duelo de taberna) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CUSTOM_COINS {0} |4(Moneda personalizada,monedas personalizadas) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST Multiplicador de experiencia del {0}% 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0} |4(Mini set,Mini sets) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(skin para el héroe del campo de batalla,skins para el héroe del campo de batalla) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(skin para el tabernero del campo de batalla,skins para el tabernero del campo de batalla) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(Aspecto de héroe de campos de batalla,Aspectos de héroe de campos de batalla) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(Aspecto de posadero de campos de batalla,Aspectos de posadero de campos de batalla) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_EMOTES {0} |4(Frase de campos de batalla,Frases de campos de batalla) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_STRIKES {0} |4(Asalto de campos de batalla,Asaltos de campos de batalla) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_DECK Mazo de Hearthstone +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_LOANER_DECKS ¡Mazos de préstamo concedidos! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GAME_MODE ¡Nuevo modo desbloqueado! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_STRENGTHS Fortalezas: {0} 0=list of strengths of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_WEAKNESSES Debilidades: {0} 0=list of weaknesses of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_TOKENS {0} |4(Ficha de campos de batalla,Fichas de campos de batalla) 0=amount of tokens e.g. {4} Battlegrounds tokens ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME Panel Social ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD BattleTag copiado al portapapeles @@ -514,23 +595,41 @@ ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED {0} dice: {1} 0=sender name 1=mess ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT Le dices a {0}: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT Escribe un mensaje ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE Enviar mensaje +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG Invitar para un grupo de campos de Batalla +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_TO_BRAWL Invitar a una pelea de taberna +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_FRIEND_NO_CHALLENGE Ahora mismo no puedes desafiar a {0}. Espera a que vuelva al menú principal + +ACCESSIBILITY_UI_REPORTING_POPUP_NO_SUBCOMPLAINTS_SELECTED Por favor selecciona al menos una de las opciones ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL Ver tu nivel actual +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_XP_PROGRESS {0} de {1} Experiencia para el siguiente nivel ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS Recoger {0} |4(recompensa,recompensas) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS Ya has recogido todas las recompensas de este nivel +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_DECK_CHOICE_CONFIRMATION_PROMPT ¿Estás seguro de que quieres elegir este mazo? Pulsa {0} para confirmar o {1} para cancelar 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_BROWSE_DECK_HELP Utiliza las flechas para moverte por las cartas de este mazo. Pulsa {0} para seleccionarlo o {1} para volver a la lista de mazos 0=enter key 1=backspace key ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD Ver tu oro actual +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_RUNESTONES Ver tus piedras rúnicas +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_ARCANE_ORBS Ver tus orbes arcanos China only ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS Comprar sobres ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS Comprar Mini-sets -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS Comprar skins de héroe +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS Comprar aspectos de héroe ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES Comprar conjuntos ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS Comprar otros ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION Leer descripción ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD Comprar por {0} de oro 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_RUNESTONES Comprar por {0} piedras rúnicas 0=amount e.g. Buy for {100} rrunestones +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_ARCANE_ORBS Comprar por {0} orbes arcanos China only, 0=amount e.g. Buy for {100} arcane orbs ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE Obtener gratis Some items in the shop are free ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS Ver cartas ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP Utiliza las flechas para ver las cartas ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING {0} de oro restante 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_RUNESTONES_REMAINING {0} piedras rúnicas restantes 0=amount e.g. {150} runestones remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_ARCANE_ORBS_REMAINING {0} orbes arcanos restantes 0=amount e.g. {150} arcane orbs remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_RUNESTONES Sin piedras rúnicas suficientes +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_ARCANE_ORBS Sin orbes arcanos China only +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_CURRENCY_CONVERSION_PAGE_HELP Usa las flechas para ajustar la cantidad de piedras rúnicas que quieres convertir China only +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_CURRENCY_CONVERSION_PAGE_MAX_AMOUNT Puedes convertir {0} piedras rúnicas en orbes arcanos. Una piedra rúnica equivale a 10 orbes arcanos China only. 0=Max amount ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK Atrás @@ -539,6 +638,12 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE Pantalla de error grabe ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP Tu héroe alcanzó el nivel {0} 0=level ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE Pantalla de elección de héroe +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_TITLE Escoge una misión para jugar +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_OPTION Misión {0}, {1} 0 = mission number, 1 = completion status +ACCESSIBILITY_SCREEN_PLAYING_LOCKED_MISSION Actualmente esta misión está bloqueada. +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_LOCKED Bloqueada +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_AVAILABLE Disponible +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_COMPLETED Completada ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP Pulsa {0} para iniciar o {1} para volver al menú principal 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE Pantalla de aventuras @@ -553,7 +658,10 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_COMPLETE Aventura completada ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE Estás en el oponente {0} de {1} 0=current opponent number 1=number of opponents ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE Elige una aventura -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Libro de los héroes +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Libro de los Héroes +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_MERCENARIES_OPTION Libro de los Mercenarios +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_ASHES_PROLOGUE_OPTION Cenizas de Terrallende: prólogo +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_DEATH_KNIGHT_PROLOGUE_OPTION Marcha del rey exánime: Prólogo ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE Elige la dificultad de tu oponente ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION Normal ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION Experto @@ -569,29 +677,41 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP Pulsa {0} para crear ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP Pulsa {0} para crear un mazo personalizado o {1} para elegir uno prediseñado 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION Agregar cartas ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION Ver mazo +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_SIDEBOARD_OPTION Ver el banquillo +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_LOAD_SAVED_VERSION_OPTION Carga la versiónguardada +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_BACK_TO_DECK_OPTION Volver al mazo Used when editing a sideboard ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK El mazo está vacío +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_SIDEBOARD Este banquillo está vacío ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK El mazo contiene {0} de {1} cartas 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_SIDEBOARD {0} de {1} cartas en el banquillo 0=number of cards in sideboard 1=max number of cards in sideboard e.g. {10} of {30} cards in sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_INVALID_CARD Inválida +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_SIDEBOARD Banquillo Used in place of the deck name when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_FORMAT_CHANGED Formato cambiado ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP Utiliza las flechas para leer tus cartas y {0} para saltar entre clases. 0=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP Utiliza las teclas de número para filtrar tus cartas por coste de maná. Pulsa {0} para buscar por tu colección 0=ctrl+f ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP Utiliza las flechas y {0} para ver las monedas disponibles 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP Utiliza las flechas y {0} para ver los dorsos de cartas disponibles 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP Utiliza las flechas y {0} para ver las skins de héroes disponibles 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP Utiliza las flechas y {0} para ver los aspectos de héroe disponibles 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS_HELP Utiliza las flechas y {0} para ver los aspectos de héroe disponibles. Pulsa {1} para cambiar entre todos los aspectos y los que posees. 0=Enter key 1=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP Pulsa {0} para agregar cartas al mazo 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP Pulsa {0} para eliminar cartas del mazo 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CRAFT_CARD_HELP Pulsa {0} para crear o desencantar las cartas del mazo 0=Shift+Enter ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT Escribe un nuevo nombre para el mazo ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT Escribe un término de búsqueda ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON Filtro de coste de {0} maná activado {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF Filtro de coste de maná desactivado ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET Cambiar entre sets Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET Se ha asignado la skin de héroe como favorita Spoken after setting a new favorite Hero Skin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKIN_SET Se ha asignado el posadero como favorito Spoken after setting a new favorite bartender in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_FINISHER_SET Se ha asignado el asalto como favorito Spoken after setting a new favorite strike in Battlegrounds ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET Se ha asignado el dorso de carta como favorito Spoken after setting a new favorite Card Back ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET Se ha asignado la skin de moneda como favorita Spoken after setting a new favorite Coin ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS Crear cartas -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST Ver polvo arcano actual +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST Ver polvo arcano actual ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST Desencantar {0} extra |4(carta,cartas) para obtener {1} de polvo arcano 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD Leer carta -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARD Leer carta relacionada +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARDS Leer cartas relacionadas ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR Ver descripción ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST Crear por {0} de polvo arcano 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST Desencantar para obtener {0} de polvo arcano 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust @@ -600,15 +720,50 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REA ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE Carta creada ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE Carta desencantada +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_HERO_SKINS Aspectos de héroe +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_GUIDE_SKINS Posaderos +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_FINISHERS Asaltos +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_OWNED Aspectos de héroe adquiridos: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show only owned hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_ALL Todos los aspectos de héroe: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show all hero skins + ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP Utiliza las flechas y {0} para revelar tus cartas 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_MASS_PACK_OPENING_HELP Usa las flechas y {0} para revelar tus cartas una a una, o pulsa {1} para revelar todas las cartas en la página actual 0=enter key 1=space key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_CATCHUP_PACK_OPENING_HELP Utiliza las flechas para ver tus nuevas cartas. Pulsa {0} para continuar 0=enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS No tienes ningún sobre de cartas +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT ¿Cuantos sobres quieres abrir? Introduce una cantidad entre {0} y {1} 0=minimum value 1=maximum value +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT_ERROR Cantidad no válida: Puedes abrir entre {0} y {1} sobres 0=minimum quantity 1=maximum quantity + +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_LEGENDARY_COUNT {0} |4(carta legendaria,cartas legendarias) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_EPIC_COUNT {0} |4(carta épica,cartas épicas) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_RARE_COUNT {0} |4(carta poco común,cartas poco comunes) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_COMMON_COUNT {0} |4(carta común,cartas comunes) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_CLASS_COUNT {0} {1} 0=number of cards 1=class name +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_HELP Utiliza las flechas para navegar por el resumen de las cartas que has obtenido. Pulsa {0} una vez que hayas terminado 0=enter key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_DECK_PICKER_TRAY_DISPLAY_LOANER_DECK En préstamo hasta {0} + +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_PLAY_HEARTHSTONE Juega a Hearthstone ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK Leer el rango actual ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS {0} de {1} |4(estrella,estrellas) 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS {0} bonificación de estrellas 0=current star bonus e.g. {2} star bonus +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CARDS_IN_DECK {0} cartas en el mazo 0=number of cards +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_HEROIC_DECK_LOCKED Bloqueado, requiere {0} 0=name of card e.g. Locked, requires {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CRAFT_CARD Crear {0} 0=Name of card e.g. Craft {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_PASSIVE_ABILITY Efecto pasivo + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SEE_PARTY Ver grupo ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS Estadísticas ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS Narrar ataques de esbirros durante la fase de combate +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_DUOS Cambia a modo duos +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_SOLO Cambia a modo en solitario + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_WAITING Invitado +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_READY Listo +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_LEADER líder +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_NOT_READY No está listo +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_SPECTATE Jugando ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE Diálogo de progresso de la misión ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS El progreso actual es {0} de {1} 0=current progress 1=total @@ -617,18 +772,6 @@ ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE Has completado una misión ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL Cargando tutorial ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK Te doy la bienvenida al tutorial! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_HOGGER Has derrotado a Hogger -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MILLHOUSE Has derrotado a Molino Tormenta de Maná -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_CHO Has derrotado al Eremita Cho -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MUKLA Has derrotado al Rei Mukla -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_NESINGWARY Has derrotado a Hemet Nesingwary -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_ILLIDAN Has derrotado a Illidan Tempestira -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_HOGGER Tu próximo oponente es Hogger -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MILLHOUSE Tu próximo oponente es Molino Tormenta de Maná -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_CHO Tu próximo oponente es Eremita Cho -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MUKLA Tu próximo oponente es el Rei Mukla -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_NESINGWARY Tu próximo oponente es Hemet Nesingwary -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_ILLIDAN Tu próximo y último oponente es Illidan Tempestira ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Te enseñaré a jugar a través de un conjunto de seis tutoriales. ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS Si alguna vez te sientes perdido, pulsa {0}. Incluso después del tutorial o cuando navegues por los menús, siempre puedes pulsar {0} cuando necesites ayuda. 0=F1 key @@ -746,15 +889,108 @@ ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C Utiliza las flechas direcci ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D Si ves una carta que no te gusta o interesa, pulsa {0} para marcarla y que sea reemplazada 0=Spacebar key ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E Una vez que hayas marcado todas las cartas que deseas reemplazar, pulsa {0} para robar nuevas cartas e iniciar el juego 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_ETC_TUTORIAL Para editar la banda de ETC, cambia al modo editar mazo, colócate sobre esta carta y pulsa la barra espaciadora. + ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE Pulsa {0} y {1} para comprar esbirros. 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Pulsa {0} y {1} para comprar esbirros por 3 de oro. ¡Recluta un egército para destruir a tus enemigos! 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE Pulsa {0} y {1} para vender esbirros. 0=b key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Pulsa {0} y {1} para vender un esbirro a tu posadero. ¡Te añade un espacio livre y te da una moneda de oro por él! 0=b key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_MOVE_TUTORIAL_OVERRIDE Pulsa {0} y {1} para reubicar a tus esbirros 0=b key 1=Space key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_UPGRADE_TAVERN_TUTORIAL_OVERRIDE Pulsa {0} y {1} para actualizar tu taberna 0=u key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE Pulsa {0} y {1} para refrescar tu taberna y encontrar nuevos reclutas 0=r key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE Pulsa {0} y {1} para congelar a los esbirros de la taberna y poder comprarlos en el próximo turno 0=f key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE Pulsa {0} i {1} para refrescar tu taberna y encontrar nuevos reclutas 0=r key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE Pulsa {0} y {1} para congelar los esbirros de la taberna y poder comprarlos en el próximo turno. 0=f key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING Pulsa {0} Para ver cuanto tiempo te queda para hacer tus jugadas! e key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP Pulsa {0} y {1} para invocar esbirros 0=c key 1=Enter key ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return Enter Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_A eh Optional. Overrides the A key to be read as eh by TTS +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_I eye Optional. Overrides the I key to be read as eye by TTS + +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_SWITCH_HELP Pulsa {0} para cambiar entre ver tu actual mazo y elegir una nueva carta para añadir +ACCESSIBILITY_ARENA_WINS_LOSSES Victorias: {0}, Derrotas: {1} 0 son victorias, 1 son derrotas +ACCESSIBILITY_MODES_ARENA Arena Para usar en el menú modos +ACCESSIBILITY_ARENA_RATING Rango: {0} 0 is arena rating pulled from datamodel +ACCESSIBILITY_ARENA_TICKETS_COUNT Tienes {0} entradas. 0 is number of tickets. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_NORMAL_RUN Comienza una nueva partida de arena normal. Button to start a new standard arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_UNDERGROUND_RUN Comienza una nueva partida de arena clandestina. Button to start a new underground arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_RETIRE_BUTTON Retirarse. Retire button. +ACCESSIBILITY_ARENA_HELP_DRAFTING_HERO Una vez que hayas seleccionado un héroe pulsa {0} en el mismo para confirmar tu opción. Si quieres cambiar de opinión antes de confirmar selecciona cualquier otro héroe para cancelar la acción, o pulsa {1}. Help for hero drafting. +ACCESSIBILITY_ARENA_HERO_SELECTED_PROMPT Si quieres continuar con este héroe, pulsa {0}. Si quieres elegir otro, pulsa {1}. 0 is confirm 1 is back. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME Bienvenido a la arena! No run title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME_BACK Bienvenido de nuevo a la arena! Run in progress title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_RUN_COMPLETE Partida terminada! Run is over menu. +ACCESSIBILITY_ARENA_CLAIM_REWARDS Recoge {0} recompensas! Claim arena run rewards, 0 is number of packages. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_NORMAL_MODE Cambia al modo normal de arena. Switch to normal mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_UNDERGROUND_MODE Cambia al modo de arena clandestina. Switch to underground mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_PACKAGE_HELP Utiliza las flechas izquierda y derecha para navegar por el menu. Utiliza las flechas arriba y abajo para ver las opciones. Esto es un paquete de cartas que escogerás al completo de forma automática si lo seleccionas. Pulsa {0} para seleccionar este paquete, o pulsa {1} para volver atrás y elegir otro. Package selection help in arena, 0 is confirm and 1 is back. +ACCESSIBILITY_ARENA_EMPTY_DECK Todavía no has elegido ninguna carta. Ningún mazo para ver + +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_TITLE Selecciona la Categoría: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_RECENT Completados recientemente: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_ITEM {0}: {1} de {2} puntos de logro totales ({3}), {4} de {5} logros completados should be self explanatory, {0} is the category or subcategory name. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CLAIMABLE Se puede reclamar: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_TIER Nivel: {0} de {1} 0 is current tier, 1 is highest tier +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_PROGRESS Progreso: {0} de {1} 0 is current, 1 is how much is needed +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_CLAIM Reclama el logro +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_EARN Gana {0} puntos de logro 0 is number of points +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_COULD_NOT_CLAIM No se pudo reclamar el logro. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_LIST_HELP Utiliza las flechas izquierda y derecha para navegar por la lista de logros y las flechas arriba y abajo para leer la información del actual logro seleccionado. Pulsa {0} para intentar reclamar un logro. Pulsa {1} para volver al menú anterior. Pulsa {2} para cambiar entre la vista de todos los logros y los incompletos. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_SHOWING_INCOMPLETE {0} de {1} Logros Incompletos +ACCESSIBILITY_CHOOSE_DECK_COLLECTION_AVAILABLE Pulsa C para acceder a tu colección Available in some choose deck menus +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_PREVIEW Nivel {0}: {1} puntos de experiencia necesarios 0 is the level number +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_DESC , Recompensas: {0} 0 is text description of rewards. This is appended to the previous item. + +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_COMPLETED Completado +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_UNLOCK_REQUIREMENT Requiere {0} 0=unlock requirement e.g. Requires Apprentice Level 9. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_SET_LABEL {0}: {1} 0= quest set name 1=quest set description +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_RECOMMENDED_CLASSES Clases recomendadas: {0} 0=classes +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_NEW Nuevo! Spoken when the tavern guide has a new quest or reward +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_CLAIM_REWARD Reclama la recompensa! Spoken when a tavern guide quest set has been completed and a reward can be claimed + +ACCESSIBILITY_APPRENTICE_REWARD_REMINDER Has ganado una recompensa! Reclámala en el diario + +ACCESSIBILITY_DUELS_READ_STATS estadísticas Read your casual, heroic duels ratings, maximum wins and season ending time info +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TYPE Elige el tipo de duelo Choosing the type of duels (casual/heroic) +ACCESSIBILITY_DUELS_LOSSES_COUNT Derrotas Losses count in current duels run +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_HERO_POWER_HELP Utiliza las flechas para leer los poderes de héroe, {0} para seleccionarlo. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_STARTER_TREASURE_HELP Utiliza las flechas para ver los tesoros distintivos, {0} para seleccionarlo. {0} tecla enter +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TREASURE_REWARD_HELP Utiliza las flechas para leer los tesoros, {0} para elegir un tesoro i {1} para ver tu mazo. {0} is enter, {1} is D key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_LOOT_HELP Utiliza {0} y {1} para moverte entre los botines, las flechas para leer las cartas de un botín, {2} para seleccionar un botín y {3} para ver tu mazo. {0} Tabulador {1} Shift+Tabulador {2} Enter {3} tecla D +ACCESSIBILITY_DUELS_HEROIC_RUN_ENDED Tu duelo ha acabado. Pulsa {0} para ver tus recompensas. {0}=Enter + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRY_AGAIN Prueba de nuevo + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Te enseñaré a jugar a través de una serie de tres tutoriales + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_START Tu primer oponente es un cazador llamado Rexxar. Jugarás como la poderosa maga Jaina Valiente +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2 Bien, Entonces... Esta carta es un esbirro llamado Vermis de maná +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2D Tiene un punto de ataque y 2 de salud +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_0 Tu oponente ha invocado a su propio esbirro +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_2 Pulsa {0} para ver los esbirros de tu oponente 0=g +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_4 Ahora echemos un vistazo a tus esbirros. Pulsa {0} para hacerlo 0=b +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_5 Cuando hay más de un esbirro, puedes usar las flechas izquierda y derecha para moverte entre ellos +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_0 Has conseguido otra carta. ¿Puedes averiguar qué hace? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_1 Este hechizo es perfecto para lidiar con Bufar! Pulsa {0} para jugarlo 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2 Selecciona al esbirro enemigo y pulsa {0} para elegirlo como objetivo 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2_HELP Pulsa {0} para ver al esbirro enemigo y {1} para seleccionarlo como objetivo 0=G 1=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_3 Ahora, veamos como puedes averiguar tu salud +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_5 Si tu Héroe se queda sin salud, pierdes +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_9 Tu vermis de maná está listo para atacar. Selecciónalo y pulsa {0}. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10 ¿Puedes atacar al Héroe de tu oponente? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10_HELP Pulsa {0} y {1} para atacaral Héroe de tu oponente 0=F 1=Enter +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_11 ¿Recuerdas como se termina el turno? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_3 Puedes invocar al esbirro que acabas de conseguir, o usar el que ya tienes en el campo de batalla para lanzar un ataque +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_9 Ahora estás viendo tu segunda opción, que sería la de atacar con el esbirro que tienes en el campo de batalla +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_7_0 ¡Los esbirros con la palabra clave cargar pueden atacar en el mismo turno en el que se juegan! + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_GARROSH_TAUNT_HELP Este valiente pezuña de sangre que tu oponente acaba de invocar tiene una habilidad llamada Provocar + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E Tu oponente se equipó Agonía de escarcha, un arma con 3 puntos de ataque y 5 de durabilidad +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Esto significa que el Héroe de tu oponente tendrá 3puntos de ataque durante su turno, y podrá atacar a cualquiera de tus personajes + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_REXXAR Has derrotado a Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_GARROSH Has derrotado a Garrosh Grito Infernal +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_LICH_KING ¡Has derrotado al Rey Exánime! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_REXXAR Tu primer oponente es Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_GARROSH Tu próximo oponente es Garrosh Grito Infernal +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_LICH_KING Tu próximo y último oponente es el Rey Exánime diff --git a/esMX/ACCESSIBILITY.txt b/esMX/ACCESSIBILITY.txt index 9f54f9a..d2956c7 100644 --- a/esMX/ACCESSIBILITY.txt +++ b/esMX/ACCESSIBILITY.txt @@ -4,12 +4,12 @@ ACCESSIBILITY_WELCOME_TO_HEARTHSTONE Bienvenido a Hearthstone ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START Presiona {0} para comenzar 0=key e.g. Press Enter to start ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE Presiona {0} para continuar 0=key e.g. Press Enter to continue ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH Presiona {0} para finalizar 0=key e.g. Press Enter to finish -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK Presiona {0} para volver atrás 0=key e.g. Press backspace to go back +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK Presiona {0} para volver 0=key e.g. Press backspace to go back ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT Presiona {0} para salir 0=key e.g. Press Enter to exit ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE Presiona {0} cuando hayas terminado 0=key e.g. Press Enter once you're done ACCESSIBILITY_MENU_HELP_NO_BACK_BUTTON Utiliza las flechas arriba y abajo para desplazarte por el menú. Presiona {0} para seleccionar una opción 0=Enter key -ACCESSIBILITY_MENU_HELP_WITH_BACK_BUTTON Utiliza las flechas arriba y abajo para desplazarte por el menú. Presiona {0} para seleccionar una opción o {1} para volver atrás 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_MENU_HELP_WITH_BACK_BUTTON Utiliza las flechas arriba y abajo para desplazarte por el menú. Presiona {0} para seleccionar una opción o {1} para volver 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_NO_BACK_BUTTON Utiliza las flechas izquierda y derecha para desplazarte por el menú. Utiliza las flechas arriba y abajo para leer las opciones. Presiona {0} para seleccionar una opción 0=Enter key ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_WITH_BACK_BUTTON Utiliza las flechas izquierda y derecha para desplazarte por el menú. Utiliza las flechas arriba y abajo para leer las opciones. Presiona {0} para seleccionar una opción o {1} para volver atrás 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_MENU_OPTION_FORMAT {0} {1} de {2} 0=option name 1=option number 2=options count e.g. Options 1 of 2 @@ -18,14 +18,23 @@ ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS No hay elementos ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE Menú de opciones ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION Calidad de los gráficos ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION Resolución +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_DEBUG_LOGGING_OPTION Habilitar el registro de depuración para esta ejecución +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SPEECH_IN_BACKGROUND_OPTION Escuchar el sonido de fondo, como el público +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SAVE_BATTLE_LOGS Guardar automáticamente los registros del historial de batallas en la carpeta Registros de batalla ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME Utiliza las flechas izquierda y derecha para ajustar el volumen ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} casilla de verificación 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED Verificada ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED No verificada +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED Velocidad de Ataque Automático: {0} Options menu +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_SLOW Lento +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_MEDIUM Normal +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FAST Rápida + ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE Menú principal -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU Presiona {0} en cualquier momento para abrir el menú del juego. ¡Inténtalo! 0=Esc key +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU Presiona {0} en cualquier momento para abrir el menú de opciones ¡Inténtalo! 0=Esc key ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU Presiona {0} en cualquier momento para abrir el panel social. ¡Inténtalo! 0=F4 key ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP Presiona {0} en cualquier momento si no sabes como proceder, te llevará al menú del juego. Si necesitas ayuda de una persona sin problemas de visión puedes desactivar la accesibilidad presionando {1}. Esto le permitirá controlar el juego normalmente utilizando el mouse. Recuerda presionar {1} cuando quieras reactivar la accesibilidad 0=Esc key 1=F8 key +ACCESSIBILITY_HUB_TAVERN_BRAWL_INACCESSIBLE HearthstoneAccess aún no es compatible con el tipo de pelea de taberna actual, por favor inténtalo de nuevo en otra actualización ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME Cargando el juego ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME Cerrando el juego @@ -38,13 +47,14 @@ ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO Héroe ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO_POWER Poder de Héroe ACCESSIBILITY_GLOBAL_SECRET secreto de {0} 0=secret class e.g. {Mage} secret ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED Velocidad de juego: {0} 0=current game speed -ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED_CANNOT_ADJUST_VS_PLAYERS No es possible ajustar la velocidad del juego mientras juegas contra oponentes humanos +ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED_CANNOT_ADJUST_VS_PLAYERS No es possible ajustar la velocidad del juego mientras te enfrentas a otros jugadores ACCESSIBILITY_GLOBAL_NEW_HEARTHSTONE_ACCESS_VERSION_AVAILABLE Se encuentra disponible una nueva versión de Hearthstone Access. Ejecuta el parcheador cuando te sea posible, ya que puede contener soluciones a errores y otras novedades ACCESSIBILITY_GLOBAL_CANNOT_DO_THAT No puedes hacer eso ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT Cambiar formato de juego Used as a menu option for switching between standard, wild and classic ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT Elige un formato de juego Used as a menu title for choosing standard, wild or classic ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED Maldito +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_HAUNTED Embrujado ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON Accesibilidad activada Read when F8 is pressed and accessibility is turned on ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF Accesibilidad desactivada Read when F8 is pressed and accessibility is turned off @@ -71,17 +81,23 @@ ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Shift + {0} 0=key e.g. Shift + ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT Ctrl + {0} 0=key e.g. Ctrl + F ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} maná 0=card cost +ACCESSIBILITY_READ_CARD_DURABILITY {0} durabilidad 0=durability e.g. 1 durability, for a location ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_BLOOD Sangre The blood death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_FROST hielo The frost death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_UNHOLY Profano The unholy death knight rune ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0} de ataque 0=attack ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} de salud 0=health ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0} de armadura 0=armor ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} copias 0=number of copies ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - dorada 0=card name e.g. {fireball} - golden edition ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - diamante 0=card name +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_SIGNATURE {0} - Distintiva 0=card name ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN Turno de tu oponente ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED Turno finalizado +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICES_HIDDEN Opciones ocultas ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0} se activó 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED Tu carta {0} se activó 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED La carta {0} de tu oponente se activó 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered @@ -135,13 +151,18 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT ¿Invocar a la izquierda? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN ¿Invocar entre {0} y {1}? Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD ¿Jugar carta? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD ¿Intercambiar carta? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_FORGE_CARD ¿Forjar carta? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS Aún tienes jugadas válidas. ¿Seguro quieres finalizar el turno? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK Aún puedes atacar. ¿Seguro quieres finalizar el turno? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_LOCATION Aún puedes usar el lugar que tienes en el campo ¿Seguro quieres finalizar el turno? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER Aún puedes usar tu poder de héroe. ¿Seguro quieres finalizar el turno? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS No tienes esbirros en el campo ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED El héroe de tu oponente no puede ser atacado ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED El héroe de tu oponente no puede ser seleccionado como objetivo ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS Ninguno de tus esbirros puede atacar al héroe de tu oponente +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_FRIENDLY_MINION No es un esbirro aliado +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_MINION ¡No es un esbirro! +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_VALID_ATTACKER Ese esbirro no puede atacar al héroe de tu oponente ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET Selecciona un objetivo ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING {0} segundos restantes 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT Estás jugando contra {0} ({1}) 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} @@ -158,11 +179,15 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY No tienes un arma equipada ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY Tu oponente no tiene un arma equipada ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL Tienes {0} de {1} maná 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA Tienes {0} maná 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_CURRENT_AND_TOTAL Tu oponente tiene {0} de {1} maná 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA Tu oponente tiene {0} maná 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES {0} |4(cadáver,cadáveres) 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES_EMPTY sin cadáveres ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND Mano de tu oponente. {0} |4(carta,cartas) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK Tu mazo. {0} |4(carta,cartas) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK Mazo de tu oponente. {0} |4(carta,cartas) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS No tienes jugadas válidas +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_ANOMALIES No hay anomalías ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON ¡Ganaste! ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST ¡Perdiste! @@ -179,8 +204,8 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HAND Tu mano Read when you press c ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HAND Mano de tu oponente Read when you press Shift+c ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_MINIONS Tus esbirros Read when you press b ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_MINIONS Esbirros de tu oponente Read when you press g -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_SECRETS Tus secretos Read when you press s -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_SECRETS Secretos de tu oponente Read when you press Shift+s +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_SECRETS Tus secretos colocados Read when you press s +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_SECRETS Secretos colocados por tu oponente Read when you press Shift+s ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_HAND tu mano e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from your opponent's hand to {your hand} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_HAND la mano de tu oponente e.g. Your Murloc Raider moved to {you opponent's hand} @@ -216,6 +241,8 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE se volvió invulnerable ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE se volvieron invulnerables ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED Se maldijo ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED Se maldijeron +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_HAUNTED se embrujó +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_HAUNTED se embrujaron ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED se silenció ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED se silenciaron ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT entró en letargo @@ -341,6 +368,7 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP Presiona {0} para jugar esta carta 0=Enter ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP Presiona {0} para intercambiar esta carta 0=t key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP Presiona {0} para invocar este esbirro 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP Utiliza las flechas para desplazarte por tus opciones y presiona {0} para seleccionar una 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HIDDEN_CHOICE_HELP Utiliza las teclas de zona para inspeccionar el estado del tablero de juego. Presione {0} para regresar a las opciones 0=tab key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP Utiliza {0} o las teclas correspondientes a cada zona para desplazarte por tus posibles objetivos y presiona {1} para seleccionar uno o {2} para cancelar 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP Presiona {0} para atacar con este esbirro 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP Presiona {0} para atacar con tu héroe 0=Enter key @@ -361,8 +389,12 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE Deteniendo la lectura del historial ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD Tu campo empieza con {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD El campo de tu oponente empieza con {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_JOINED {0} se unió a la partida. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_DECLINED_INVITE {0} declinó la invitación. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_LEFT {0} salió de la partida. 0 is player name ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER Nivel de taberna {0} 0=card tier ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} de oro 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DARKMOON_TICKET Boleto In the tavern view ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE Nivel de taberna {0} y {1} de oro 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE Te enfrentas a {1}, nivel de taberna {0} con {2} de salud y {3} |4(esbirro,esbirros) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR Te enfrentas a {1}, nivel de taberna {0} con {2} de salud, {4} de armadura y {3} |4(esbirro,esbirros) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions @@ -370,7 +402,9 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PL ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL Tienes {0} de {1} de oro 0=current gold 1=total gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD Tienes {0} de oro 0=current and total gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD {0} de oro restante 0=amount e.g. {3} gold remaining -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE Esbirros a la venta Read when you press g in the recruit phase +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE Esbirros a la venta Read when you press g in the recruit pase +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_TRINKETS Abalorios Read when you press q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_TRINKETS Abalorios de tu oponente Read when you press shift+q ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY No hay esbirros a la venta ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION ¿Comprar {0}? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION ¿Vender {0}? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? @@ -379,6 +413,9 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD ¿Congelar t ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN ¿Descongelar taberna? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD ¿Refrescar taberna por {0} de oro? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD ¿Actualizar taberna por {0} de oro? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_BUY_TRINKET ¡Compra un Abalorio! + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY Anomalía: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION ¿Colocar en la última posición? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION ¿Colocar en la primera posición? @@ -408,10 +445,11 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY Camarada del héroe ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP Presiona {0} para ver tu oro 0=a key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP Presiona {0} para leer la información de tu taberna 0=t key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP Presiona {0} para ver el camarada de tu héroe 0=d key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TRINKETS_HELP Presiona {0} para ver tus Abalorios 0=q key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP Presiona {0} para ver las estadísticas de tu próximo oponente 0=n key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP Presiona {0} para ver la clasificación general 0=l key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP Presiona {0} para ver tus estadísticas 0=m key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Presiona {0} para ver los tipos de esbirros disponibles en esta partida 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Presiona {0} para ver los tipos de esbirros disponibles y la anomalía en esta partida 0=o key ACCESSIBILITY_UI_POPUP Ventana emergente ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE Recompensas @@ -429,7 +467,7 @@ ACCESSIBILITY_UI_WELCOME_QUESTS_HELP Utiliza las flechas para leer |4(tu misión ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TITLE ¡Recibes una recompensa! ACCESSIBILITY_UI_REWARD_HELP Utiliza las flechas para ver la recompensa -ACCESSIBILITY_UI_RANKED_INTRO_POPUP ¡Bienvenido al sistema de rangos! Puedes encontrar más informacion acerca del mismo online +ACCESSIBILITY_UI_RANKED_INTRO_POPUP ¡Bienvenido al sistema de rangos! Puedes encontrar más información acerca del mismo online ACCESSIBILITY_UI_RANKED_BONUS_STARS_POPUP ¡Tu desempeño la temporada pasada te permitió obtener {0} bonificación de estrellas! 0=star bonus amount @@ -495,7 +533,7 @@ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CORE_CARD_FROM_CLASS {0} |4(copia,copias) de 1 carta de ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GOLDEN_HERO {0} versión dorada 0=Hero name e.g. Golden Jaina Proudmoore ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_HERO Héroe {0} 0=class e.g. Mage Hero ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_UNLOCK_PROGRESS {0} de {1} héroes desbloqueados 0=number of unlocked Heroes 1=total number of Heroes -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD {0} |4(copia,copias of 1) card 0=number of copies +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD {0} |4(copia,copias de 1) carta 0=number of copies ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS {0} |4(Skin de héroe,Skins de héroe) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS {0} |4(Dorso de carta,Dorsos de carta) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0} |4(Boleto para la arena,Boletos para la arena) 0=amount @@ -507,19 +545,31 @@ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST Multiplicador de experiencia del {0}% 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0} |4(Miniset,Minisets) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(Skin de héroe para los campos de batalla,Skins de héroe para los campos de batalla) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(Skin de tabernero para los campos de batalla,Skins de tabernero para los campos de batalla) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_DECK Mazo de Hearthstone +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_LOANER_DECKS ¡Mazos en préstamo concedidos! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GAME_MODE ¡Nuevo modo de juego desbloqueado! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_STRENGTHS Fortalezas: {0} 0=list of strengths of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_WEAKNESSES Debilidades: {0} 0=list of weaknesses of the class -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME Panel Social +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME Menú Social ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD BattleTag copiado al portapapeles ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED {0} dice: {1} 0=sender name 1=message e.g. Message from {Player}: {Hello} ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT Le dices a {0}: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT Escribe un mensaje -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE Enviar mensaje +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE Enviar Mensaje +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG Invitar a un grupo de campos de Batalla +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_TO_BRAWL Invitar a la Gresca de taberna +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_FRIEND_NO_CHALLENGE Ahora mismo no puedes desafiar a {0}. Espera a que vuelva al menú principal ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL Ver tu nivel actual +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_XP_PROGRESS {0} de {1} Experiencia para el siguiente nivel ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS Recoger {0} |4(recompensa,recompensas) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS Ya recogiste todas las recompensas de este nivel +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_DECK_CHOICE_CONFIRMATION_PROMPT ¿Estás seguro de querer elegir este mazo? Presiona {0} para confirmar o {1} para cancelar 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_BROWSE_DECK_HELP Usa las flechas para explorar las cartas de este mazo. Presiona {0} para seleccionar este mazo o {1} para regresar a la lista de mazos 0=enter key 1=backspace key ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD Ver tu oro actual +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_RUNESTONES Ver tus piedras rúnicas ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS Comprar sobres ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS Comprar Minikits ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS Comprar skins de héroe @@ -527,10 +577,13 @@ ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES Comprar conjuntos ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS Comprar otros ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION Leer descripción ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD Comprar por {0} de oro 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_RUNESTONES Comprar por {0} piedras rúnicas 0=amount e.g. Buy for {100} rrunestones ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE Obtener gratis Some items in the shop are free ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS Ver cartas ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP Utiliza las flechas para ver las cartas ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING {0} de oro restante 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_RUNESTONES_REMAINING {0} piedras rúnicas restantes 0=amount e.g. {150} runestones remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_RUNESTONES Sin piedras rúnicas suficientes ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK Atrás @@ -539,6 +592,12 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE Error grave ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP Tu héroe alcanzó el nivel {0} 0=level ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE Elige un héroe +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_TITLE Elige una misión para jugar +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_OPTION Misión {0}, {1} 0 = mission number, 1 = completion status +ACCESSIBILITY_SCREEN_PLAYING_LOCKED_MISSION Esta misión está actualmente bloqueada +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_LOCKED Bloqueada +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_AVAILABLE Disponible +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_COMPLETED Completada ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP Presiona {0} para comenzar o {1} para volver al menú principal 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE Aventura @@ -551,10 +610,14 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_READING_DECK_HELP Utiliza las flechas para ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_CANT_READ_DECK No puedes ver tu mazo en esta aventura ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_COMPLETE ¡Aventura completada! ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE Estás en el oponente {0} de {1} 0=current opponent number 1=number of opponents +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG Invitar a una partida de campos de batalla ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE Elige una aventura -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Libro de los héroes -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE Elige la dificultad de tus oponentes +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Libro de los Héroes +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_MERCENARIES_OPTION Libro de los Mercenarios +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_ASHES_PROLOGUE_OPTION Cenizas de Terrallende: prólogo +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_DEATH_KNIGHT_PROLOGUE_OPTION Ascensión del Rey Exánime: Prólogo +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE Elige la dificultad de tu oponente ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION Normal ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION Experto ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_EXPERT_LOCKED Debes derrotar a todos los oponentes en normal para desbloquear la dificultad experto @@ -569,21 +632,30 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP Presiona {0} para cre ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP Presiona {0} para crear un mazo personalizado o {1} para elegir uno prediseñado 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION Agregar cartas ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION Ver mazo +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_SIDEBOARD_OPTION Ver sub colección +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_BACK_TO_DECK_OPTION Regresar al mazo Used when editing a sideboard ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK El mazo está vacío ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK El mazo contiene {0} de {1} cartas 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_INVALID_CARD Carta inválida +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_SIDEBOARD Sub colección Used in place of the deck name when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_FORMAT_CHANGED Formato del mazo cambiado ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP Utiliza las flechas para ver tus cartas y {0} para saltar entre clases. 0=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP Utiliza las teclas de número para filtrar tus cartas por coste de maná. Presiona {0} para buscar por tu colección 0=ctrl+f ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP Utiliza las flechas y {0} para ver las monedas disponibles 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP Utiliza las flechas y {0} para ver los dorsos de cartas disponibles 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP Utiliza las flechas y {0} para ver las skins de héroes disponibles 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS_HELP Usa las flechas y {0} para leer las skins de héroe disponibles. Presiona {1} para alternar entre mostrar las skins propias y todas 0=Enter key 1=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP Presiona {0} para agregar cartas al mazo 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP Presiona {0} para eliminar cartas del mazo 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CRAFT_CARD_HELP Usa {0} para crear o desencantar las cartas de tu mazo 0=Shift+Enter ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT Escribe un nuevo nombre para el mazo ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT Escribe un término de búsqueda ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON Filtro de coste de {0} maná activado {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF Filtro de coste de maná desactivado ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET Cambiar entre sets Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET Se asignó la skin de héroe como favorita Spoken after setting a new favorite Hero Skin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKIN_SET Se asignó el posadero como favorito Spoken after setting a new favorite bartender in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_FINISHER_SET Se asignó el golpe final como favorito Spoken after setting a new favorite strike in Battlegrounds ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET Se asignó el dorso de carta como favorito Spoken after setting a new favorite Card Back ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET Se asignó la skin de moneda como favorita Spoken after setting a new favorite Coin @@ -591,7 +663,7 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS Crear cartas ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST Ver polvo arcano actual ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST Desencantar {0} extra |4(carta,cartas) para obtener {1} de polvo arcano 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD Leer carta -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARD Leer carta relacionada +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARDS Leer cartas relacionadas ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR Ver descripción ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST Crear por {0} de polvo arcano 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST Desencantar para obtener {0} de polvo arcano 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust @@ -600,15 +672,45 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REA ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE Carta creada ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE Carta desencantada +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_HERO_SKINS Buscar skins de héroe +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_GUIDE_SKINS Buscar posaderos +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_FINISHERS Buscar golpes finales +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_OWNED Tus skins de héroe: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show only owned hero +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_ALL Todas las skins de héroe: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show all hero skins + ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP Utiliza las flechas y {0} para revelar tus cartas 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_MASS_PACK_OPENING_HELP Usa las flechas y {0} para revelar sus tarjetas una por una, o presiona {1} para revelar todas las tarjetas en la página actual 0=enter key 1=space key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_CATCHUP_PACK_OPENING_HELP Usa las flechas para explorar tus nuevas cartas. Presiona {0} para continuar 0=enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS No tienes paquetes de cartas +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT Cuantos paquetes de cartas quieres abrir?, Ingresa un valor entre {0} y {1} 0=minimum value 1=maximum value +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT_ERROR Cantidad inválida: Puedes abrir entre {0} y {1} paquetes 0=minimum quantity 1=maximum quantity + +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_LEGENDARY_COUNT {0} |4(carta legendaria,cartas legendarias) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_EPIC_COUNT {0} |4(carta épica,cartas épicas) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_RARE_COUNT {0} |4(carta rara,cartas raras) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_COMMON_COUNT {0} |4(carta común,cartas comunes) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_CLASS_COUNT {0} {1} 0=number of cards 1=class name +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_HELP Usa las flechas para ver el resumen de las cartas que recibiste. Presiona {0} para terminar 0=enter key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_DECK_PICKER_TRAY_DISPLAY_LOANER_DECK Prestado hasta {0} + +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_PLAY_HEARTHSTONE Jugar Hearthstone ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK Leer el rango actual ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS {0} de {1} |4(estrella,estrellas) 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS {0} bonificación de estrellas 0=current star bonus e.g. {2} star bonus +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SEE_PARTY Ver participantes ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS Estadísticas ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS Narrar ataques de esbirros durante la fase de combate +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_DUOS Cambiar a partida en dúos +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_SOLO Cambiar a partida individual + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_WAITING invitado +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_READY listo +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_LEADER líder +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_NOT_READY aún no listo +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_SPECTATE jugando ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE Progreso de la misión ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS Llevas {0} de {1} 0=current progress 1=total @@ -617,18 +719,6 @@ ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE ¡Completaste una misión! ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL Cargando tutorial ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK ¡Te doy la bienvenida al tutorial! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_HOGGER ¡Derrotaste a Hogger! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MILLHOUSE ¡Derrotaste a Molino Tormenta de Maná! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_CHO ¡Derrotaste al Eremita Cho! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MUKLA ¡Derrotaste al rey Mukla! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_NESINGWARY ¡Derrotaste a Hemet, cazador de la jungla! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_ILLIDAN ¡Derrotaste a Illidan Tempestira! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_HOGGER ¡Tu primer oponente es Hogger! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MILLHOUSE ¡Tu siguiente oponente es Molino Tormenta de Maná! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_CHO ¡Tu siguiente oponente es el Eremita Cho! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MUKLA ¡Tu siguiente oponente es el rey Mukla! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_NESINGWARY ¡Tu siguiente oponente es Hemet, cazador de la jungla! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_ILLIDAN ¡Tu último oponente es Illidan Tempestira! ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Te enseñaré a jugar de manera práctica, a través de seis partidas que funcionarán como un tutorial ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS Si en algún momento no sabes cómo proceder, presiona {0}. Siempre puedes usar {0} cuando necesites ayuda, incluso luego de haber terminado el tutorial. 0=F1 key @@ -671,14 +761,14 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_4 Veamos ahora al héroe de tu oponente. Presion ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5 ¿Eres capaz de ver cuánta salud le queda? ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5_HELP Utiliza las flechas arriba y abajo para ver la carta de héroe de tu oponente ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_6 Ganarás cuando tu oponente se haya quedado sin salud -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_7 COntinuemos +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_7 Continuemos ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1 Parece que obtuviste otro esbirro. ¿Puedes invocarlo por tu cuenta? ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1_HELP Utiliza {0} y {1} para invocar a tu esbirro 0=c key 1=Enter key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_2 Cuando tienes esbirros en el campo puedes utilizar las flechas izquierda y derecha para seleccionar dónde será posicionado el nuevo esbirro ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_4 Ahora tienes dos esbirros en el campo. A este lo invocaste ahora, por lo que tiene que esperar un turno para atacar ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_5 Aprendamos cómo movernos por el campo ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6 Utiliza las flechas izquierda y derecha para desplazarte por tus esbirros -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6_HELP Utiliza {0} para ver los esbirros de tu campo 0=b key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6_HELP Pulsa {0} para ver los esbirros de tu campo 0=b key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_8 Veamos ahora los esbirros de tu oponente. Presiona {0} para hacerlo 0=g key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9 ¿Puedes ver este esbirro por tu cuenta? ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9_HELP Utiliza las flechas arriba y abajo para ver los esbirros de tu oponente @@ -741,20 +831,98 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP ¿Escuchaste ese sonido? L ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP_B Cuando llegan a 0 de durabilidad se rompen y el héroe ya no puede atacar ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME Cada partida comienza con la fase de reemplazo -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_B En esta fase, ambos jugadores pueden reempalzar cartas de su mano inicial con otras aleatorias de su mazo +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_B En esta fase, ambos jugadores pueden reemplazar cartas de su mano inicial con otras aleatorias de su mazo ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C Utiliza las flechas o {0} para desplazarte por tu mano inicial 0=Tab key ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D Si ves una carta que no te gusta, presiona {0} para marcarla para ser reemplazada 0=Spacebar key ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E Una vez hayas marcado todas las cartas que quieres reemplazar, presiona {0} para robar nuevas y comenzar la partida 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_ETC_TUTORIAL Para editar la sub colección cambia al modo de edición de mazo, ponte sobre esta carta y presiona barra espaciadora + ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE Presiona {0} y {1} para comprar esbirros. 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Presiona {0} y {1} para comprar esbirros por 3 de oro. ¡Recluta un egército para destruir a tus enemigos! 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE Presiona {0} y {1} para vender esbirros. 0=b key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Presiona {0} y {1} para vender un esbirro a tu posadero. ¡Te añade un espacio livre y te da una moneda de oro por él! 0=b key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_MOVE_TUTORIAL_OVERRIDE Presiona {0} y {1} para reubicar a tus esbirros 0=b key 1=Space key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_UPGRADE_TAVERN_TUTORIAL_OVERRIDE Presiona {0} y {1} para actualizar tu taberna 0=u key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE Presiona {0} y {1} para refrescar tu taberna y encontrar nuevos reclutas 0=r key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE Presiona {0} y {1} para refrescar tu taberna y encontrar nuevos esbirros 0=r key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE Presiona {0} y {1} para congelar a los esbirros de la taberna y poder comprarlos en el próximo turno 0=f key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING Presiona {0} Para ver cuanto tiempo te queda para hacer tus jugadas! e key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP Presiona {0} y {1} para invocar esbirros 0=c key 1=Enter key - -ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return Enter Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP Presiona {0} y luego {1} para invocar esbirros 0=c key 1=Enter key + +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return Enter Opcional. Anula la tecla retorno para que el TTS lo lea como enter +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_A A Opcional. Anula la tecla A para que el TTS lo lea como eh +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_I i Opcional. Anula la tecla I para que el TTS lo lea como eye + +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_SWITCH_HELP Presiona 0 para intercambiar entre ver tu mazo actual y elegir una carta para agregar. +ACCESSIBILITY_ARENA_WINS_LOSSES Victorias: {0}, Derrotas: {1} 0 son victorias, 1 son derrotas +ACCESSIBILITY_MODES_ARENA Arena para usar en el menú modos +ACCESSIBILITY_ARENA_TICKETS_COUNT Tienes {0} boletos. 0 son número de boletos. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_TITLE Selecciona categoría: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_RECENT Conseguidos reciéntemente +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_ITEM {0}: {1} de {2} puntos de logro totales ({3}), {4} de {5} logros completados should be self explanatory, {0} is the category or subcategory name. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CLAIMABLE énter para ganar la recompensa +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_TIER Nivel: {0} de {1} 0 is current tier, 1 is highest tier +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_PROGRESS PROGRESO: {0} de {1} 0 is current, 1 is how much is needed +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_CLAIM Reclamar Logro +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_EARN Ganaste {0} Puntos de Logro 0 is number of points +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_COULD_NOT_CLAIM No se pudo reclamar el logro. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_LIST_HELP Usa las flechas izquierda y derecha para explorar la lista de logros y las flechas arriba y abajo para leer la información del logro seleccionado. Presiona 0 para intentar reclamar un logro reclamable. Presiona 1 para regresar al menú anterior. Presiona 2 para intercambiar entre ver todos los logros o logros sin completar . +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_SHOWING_INCOMPLETE {0} de {1} logros incompleto s +ACCESSIBILITY_CHOOSE_DECK_COLLECTION_AVAILABLE Presiona C para acceder a tu colección, disponible en algunos menús de mazo +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_PREVIEW Nivel {0}: {1} xp requerida 0 is the level number +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_DESC , Recompensas: {0} 0 is text description of rewards. This is appended to the previous item. + +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_COMPLETED Completada +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_UNLOCK_REQUIREMENT Requieres {0} 0=unlock requirement e.g. Requires Apprentice Level 9. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_SET_LABEL {0}: {1} 0= quest set name 1=quest set description +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_RECOMMENDED_CLASSES Clases recomendadas: {0} 0=classes +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_NEW ¡Nueva! Spoken when the tavern guide has a new quest or reward +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_CLAIM_REWARD ¡Reclamar recompensa! Spoken when a tavern guide quest set has been completed and a reward can be claimed + +ACCESSIBILITY_APPRENTICE_REWARD_REMINDER ¡Has ganado una recompensa! Reclámala en el diario + +ACCESSIBILITY_DUELS_READ_STATS Estadísticas de tus duelos Read your casual, heroic duels ratings, maximum wins and season ending time info +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TYPE Choose duels' type Choosing the type of duels (casual/heroic) +ACCESSIBILITY_DUELS_LOSSES_COUNT Las derrotas cuentan en los duelos actuales. +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_HERO_POWER_HELP Usa las flechas para leer los poderes de héroe, {0} para seleccionar uno. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_STARTER_TREASURE_HELP Usa las flechas para leer tesoros iniciales, {0} para seleccionar. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TREASURE_REWARD_HELP Usa las flechas para leer tesoros, {0} para elegir un tesoro, {1} para ver tu mazo. {0} is enter, {1} is D key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_LOOT_HELP Usa {0} y {1} para moverte entre las cajas de botín, flechas para leer cartas en una caja, {2} para seleccionar una caja y {3} para ver tu mazo. {0} Tab {1} Shift+Tab {2} Enter {3} D key +ACCESSIBILITY_DUELS_HEROIC_RUN_ENDED Tus duelos han terminado. Presiona {0} para ver tus recompensas. {0}=Enter key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRY_AGAIN Intenta de nuevo + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Aprenderás a cómo jugar a través de 3 partidas que te servirán como tutoriales + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_START Tu primer oponente es el cazador Rexxar. Jugarás como la poderosa maga Jaina Valiente +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2 OK, entonces... Esta carta es el esbirro Vermis de maná +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2D Tiene 1 de ataque y 2 de salud +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_0 ¡Tu oponente ha invocado también a un esbirro! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_2 Pulsa {0} para ver los esbirros de tu oponente 0=g +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_4 Ahora veamos a los esbirros que tienes en el campo. Pulsa {0} Para hacerlo 0=b +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_5 Cuando hay más de un esbirro en el campo de batalla, puedes usar las flechas izquierda y derecha para moverte entre ellos +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_0 ¡Haz conseguido otra carta! Puedes descubrir que hace? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_1 ¡Este echiso es perfecto para acabar con Bufar! Pulsa {0} para usarlo 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2 Selecciona el esbirro enemigo y presiona {0} para elegirlo como objetivo 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2_HELP Pulsa {0} Para ver a los esbirros enemigos y {1} para seleccionar a uno como objetivo 0=G 1=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_3 Ahora, aprendamos cómo funciona y se mide tu salud +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_5 Si tu Héroe se queda sin salud, pierdes +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_9 Tu Vermis de maná está listo para atacar. selecciónalo y pulsa {0}. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10 ¿Puedes atacar al héroe de tu oponente? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10_HELP Pulsa {0} y luego {1} para atacar al héroe de tu oponente 0=F 1=Enter +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_11 ¿Recuerdas como finalizar tu turno? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_3 Puedes invocar al esbirro que acabas de robar o usar el que ya tienes en el campo de batalla para atacar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_9 Ahora estás considerando tu segunda opción, que sería atacar con el esbirro que tienes en el campo de batalla +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_7_0 ¡Los esbirros con la palabra clave carga pueden atacar en el turno en que se juegan! + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_GARROSH_TAUNT_HELP Este valiente pezuña de sangre que acaba de invocar tu oponente tiene una habilidad llamada Provocación + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E Tu oponente equipó Agonía de escarcha, un arma con 3 de ataque y 5 de durabilidad. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Esto significa que el Héroe de tu oponente tendrá 3 de ataque durante su turno, y podrá atacarte a ti o a cualquiera de tus esbirros + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_REXXAR JHaz derrotado a Rexxar! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_GARROSH Haz derrotado a Garrosh grito infernal! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_LICH_KING haz derrotado al Rey Exánime! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_REXXAR Tu próximo oponente es Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_GARROSH Tu próximo oponente es Garrosh Grito Infernal +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_LICH_KING Tu próximo y último oponente es el Rey Exánime diff --git a/frFR/ACCESSIBILITY.txt b/frFR/ACCESSIBILITY.txt index 5f336ed..2afdc8e 100644 --- a/frFR/ACCESSIBILITY.txt +++ b/frFR/ACCESSIBILITY.txt @@ -1,10 +1,11 @@ TAG TEXT COMMENT -ACCESSIBILITY_WELCOME_TO_HEARTHSTONE Bienvenue dans Hearstone +ACCESSIBILITY_WELCOME_TO_HEARTHSTONE Bienvenue dans Hearthstone ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START Appuyez sur {0} pour commencer 0=key e.g. Press Enter to start ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE Appuyez sur {0} pour continuer 0=key e.g. Press Enter to continue ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH Appuyez sur {0} pour terminer 0=key e.g. Press Enter to finish ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK Appuyez sur {0} pour retourner en arrière 0=key e.g. Press backspace to go back +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_READ_DETAILS Appuyez sur {0} pour lire plus de détails 0=key e.g. Press space to read more details ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT Appuyez sur {0} pour quitter 0=key e.g. Press Enter to exit ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE Appuyez sur {0} une fois que vous avez terminé 0=key e.g. Press Enter once you're done @@ -18,14 +19,24 @@ ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS Aucun élément. ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE Menu Options ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION Graphismes : Qualité ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION Graphismes : résolution +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_DEBUG_LOGGING_OPTION Activer le logging pour cette session +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SPEECH_IN_BACKGROUND_OPTION Vocalisation en arrière-plan +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SAVE_BATTLE_LOGS Sauvegarder automatiquement l'historique de combat dans le dossier battle logs. ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME Utilisez les flèches gauche et droite pour régler le volume ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} case a cocher 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED Coché ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED Non-coché +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED Vitesse de l'attaque automatique: {0} Options menu +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_SLOW Lente +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_MEDIUM Moyenne +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FAST Rapide +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FASTEST Très rapide + ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE Menu Principal ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU Appuyez sur {0} à tout moment pour ouvrir le menu du jeu. Essayez maintenant! 0=Esc key ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU Appuyez sur {0} à tout moment pour ouvrir le menu social. Essayez maintenant! 0=F4 key ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP Appuyez sur {0} à tout moment si vous êtes perdu. Si vous avez besoin de l'aide d'une personne voyante, vous pouvez toujours appuyer sur {1} pour désactiver l'accessibilité et lui permettre de contrôler le jeu à l'aide de la souris. N'oubliez pas d'appuyer sur {1} une fois qu'ils ont terminé pour réactiver l'accessibilité 0=Esc key 1=F8 key +ACCESSIBILITY_HUB_TAVERN_BRAWL_INACCESSIBLE HearthstoneAccess ne prend pas encore en charge le bras de fer actuel. Veuillez réessayer plus tard ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME Chargement en cours ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME Fermeture. @@ -45,6 +56,7 @@ ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT changer de format Used as a menu option for s ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT Choisissez un format Used as a menu title for choosing standard, wild or classic ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED maudit +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_HAUNTED hanté ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON Accessibilité activée Read when F8 is pressed and accessibility is turned on ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF Accessibilité désactivée Read when F8 is pressed and accessibility is turned off @@ -67,21 +79,28 @@ ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_8 Huitième ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_9 Neuvième ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_10 Dixième -ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Shift + {0} 0=key e.g. Shift + F +ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Maj + {0} 0=key e.g. Maj + F ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT Ctrl + {0} 0=key e.g. Ctrl + F ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} mana 0=card cost +ACCESSIBILITY_READ_CARD_DURABILITY {0} durabilité 0=durability e.g. 1 durability, for a location ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_BLOOD Sang The blood death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_FROST Givre The frost death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_UNHOLY Impie The unholy death knight rune ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0} attaque 0=attack ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} vie 0=health ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0} armure 0=armor ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} copies 0=number of copies ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - edition dorrée' 0=card name e.g. {fireball} - golden edition ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - edition diamant 0=card name +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_SIGNATURE {0} - édition signature 0=card name ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN Tour de votre adversaire ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED Fin de tour +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICES_HIDDEN Choix cachés +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_REWIND Rembobiner ? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0} s'active 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED {0} s'active 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED {0} de votre adversaire s'active 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered @@ -108,6 +127,8 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET Vous lancez {0} 0=secret name e.g. You ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD Vous lancez {0}; {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET votre adversaire lance 1 {0} secret 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS votre adversaire lance {0} secrets 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD Vous jouez {0}; {1} durabilité {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. You played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD votre adversaire joue {0}; {1} durabilité {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. Your opponent played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Vous tentez de tirer une carte d'un paquet vide ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK votre adversaire tente de tirer une carte d'un paquet vide ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED Vous avez pioché 1 {0} mais la carte brûle 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned @@ -116,34 +137,39 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED {0} attaque {1} 0=attacker name 1=defende ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED_OTHER {0} tente d'attaquer {1} mais attaque {2} à la place 0=attacker name 1=proposed defender name 2=real defender name e.g. {Your Murloc Raider} attempted to attack {your opponent's Hero} but attacked {your opponent's Bloodfen Raptor} instead ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_REVEALED_CARD Vous révélez une carte coutant {0} , {1} 0=card cost 1=card name e.g. You revealed a 4 cost Fireball ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_REVEALED_CARD votre adversaire révèle une carte coutant {0}, {1} 0=card cost 1=card name e.g. Your opponent revealed a 4 cost Fireball -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_NO_VALID_CARDS Vous n'avez plus de carte valide à révéler -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_NO_VALID_CARDS votre adversaire n'a plus de carte valide à révéler +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_NO_VALID_CARDS Vous n'avez plus de cartes valides à révéler +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_NO_VALID_CARDS votre adversaire n'a plus de cartes valides à révéler -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TURN_START_READ_MANA Vous avez {0} mana 0=mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TURN_START_READ_MANA {0} mana 0=mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GO_FIRST Vous jouez en premier ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_GOES_FIRST votre adversaire joue en premier ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_START_WITH_N_CARDS Vous commencez avec {0} |4(carte,cartes) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARDS Vous piochez {0} 0=card names e.g. You drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARDS votre adversaire pioche {0} 0=card names e.g. Your opponent drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DISCARDED_CARDS Vous jetez {0} 0=card names e.g. You discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DISCARDED_CARDS votre adversaire jete {0} 0=card names e.g. Your opponent discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DISCARDED_CARDS votre adversaire jette {0} 0=card names e.g. Your opponent discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GET_THE_COIN Vous obtenez la pièce ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_WAITING_FOR_OPPONENT En attente de votre adversaire ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION Invoquer? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_RIGHT Invoquer a droite? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT Invoquer a gauche? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_RIGHT Invoquer à droite? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT Invoquer à gauche? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN Invoquer entre {0} et {1}? Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD Jouer la carte? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD échanger la carte? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS Vous avez encore des options de jeux valides. Êtes vous sur? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_FORGE_CARD Forger la carte? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS Vous avez encore des options de jeu valides. Êtes-vous sûr? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK Vous pouvez encore attaquer. Êtes vous sur? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER Vous pouvez encore utilisé votre pouvoir héroïque. Êtes vous sur? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_LOCATION Vous pouvez encore utiliser un lieu. êtes-vous sûr? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER Vous pouvez encore utiliser votre pouvoir héroïque. Êtes vous sur? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS Vous n'avez aucun serviteur invoqué ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED Le Héros adverse ne peut pas être attaqué -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED Le Héros adverse ne peut pas être visé +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED Le Héros adverse ne peut pas être ciblé ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS Aucun de vos serviteurs ne peut attaquer le héros adverse +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_FRIENDLY_MINION Ce n'est pas un serviteur alié +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_MINION Ce n'est pas un serviteur +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_VALID_ATTACKER Ce serviteur ne peut pas attaquer le héro adverse ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET Choisissez une cible -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING {0} secondes restantes 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING {0} secondes restantes 0=number of seconds e.g. {20} seconds remaining ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT Vous jouez contre {0}, le {1} 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HAND_EMPTY Votre main est vide @@ -156,13 +182,18 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HERO_POWER_EMPTY Vous n'avez pas de pouvo ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER_EMPTY votre adversaire n'a pas de pouvoir héroïque ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY Vous n'avez pas equipé d'arme ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY votre adversaire n'a pas equipé d'arme -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL Vous avez {0} sur {1} mana 0=current mana 1=total mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA Vous avez {0} mana 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL {0} sur {1} mana 0=current mana 1=total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA {0} mana 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_CURRENT_AND_TOTAL votre adversaire a {0} mana sur {1} 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA votre adversaire a {0} mana 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES {0} |4(cadavre,cadavres) 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES_EMPTY aucun cadavre +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_STARSHIP_LAUNCH_COST {0} mana pour lancer le vaisseau 0=launch cost e.g. {5} mana to launch starship ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND Main de votre adversaire. {0} |4(carte,cartes) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK Deck. {0} |4(carte,cartes) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK Deck de votre adversaire. {0} |4(carte,cartes) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS Vous n'avez aucun coup valide +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_ANOMALIES Il n’y a aucune anomalie ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON Vous avez gagné ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST Vous avez perdu @@ -196,12 +227,21 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_GRAVEYARD Le cimetière adverse e.g. Y ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN Mulligan ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_BE_REPLACED sera remplacé ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED ne sera pas remplacé -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP Utilisez les flèches pour parcourir vos cartes de départ. Appuyez sur {0} pour selectionner la carte que vous aimeriez remplacer. Appuyez sur {1} une fois terminé 0=spacebar key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP Utilisez les flèches pour parcourir vos cartes de départ. Appuyez sur {0} pour selectionner la carte que vous aimeriez remplacer. Appuyez sur {1} une fois terminé 0=spacebar key 1=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START La partie est sur le point de commencer. Veuillez patienter +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_INTRO Pièces du vaisseau +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_HELP Utilisez les flèches pour lire les pièces du vaisseau, appuyez sur {0} pour lancer ou sur {1} pour annuler 0=Enter key 1=Backspace key + ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED est détruit Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED sont détruits Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE se brise +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_AURA_FADED a expiré Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_AURAS_FADED ont expiré Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_WAS_DESTROYED a été détruit +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_WERE_DESTROYED ont été détruits +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_REOPENED a rouvert +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_REOPENED ont rouvert ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED Se transforme en 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED Se transforment 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE Subit {0} dommage 0=damage taken @@ -210,12 +250,14 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_DURABILITY {0} durabilité 0=gained/lost du ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ATTACK {0} attaque 0=gained/lost attack amount ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_HEALTH {0} vie 0=gained/lost health amount ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ARMOR {0} armure 0=gained/lost armor amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_RECOVERED_N_HEALTH récupère {0} health 0=recovered health -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_RECOVERED_N_HEALTH récupèrent {0} health 0=recovered health +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_RECOVERED_N_HEALTH récupère {0} vie 0=recovered health +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_RECOVERED_N_HEALTH récupèrent {0} vie 0=recovered health ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE devient invulnerable ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE deviennent invulnerables ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED est maudit ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED sont maudits +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_HAUNTED a été hanté +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_HAUNTED ont été hantés ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED et réduit au silence ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED ont réduit au silence ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT entre en sommeil @@ -327,20 +369,23 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_MINIONS_HELP Appuyez sur {0} pour voir vos ser ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_MINIONS_HELP Appuyez sur {0} pour voir les serviteurs adverses 0=g key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_SECRETS_HELP Appuyez sur {0} pour voir vo secrets 0=s key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_SECRETS_HELP Appuyez sur {0} pour voir les secrets adverses 0=Shift+s keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_WEAPON_HELP Appuyez sur {0} pour voir votre arme 0=w key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_WEAPON_HELP Appuyez sur Z pour voir votre arme 0=w key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_WEAPON_HELP Appuyez sur {0} pour voir l'arme adverse 0=Shift+w keys ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_HERO_POWER_HELP Appuyez sur {0} pour voir votre pouvoir héroïque 0=r key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HERO_POWER_HELP Appuyez sur {0} pour voir le pouvoir héroïque adverse 0=Shift+r keys ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_PLAYER_DECK_HELP Appuyez sur {0} pour connaitre le nombre restant de cartes dans votre deck 0=d key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_DECK_HELP Appuyez sur {0} pour connaitre le nombre restant de cartes dans le deck adverse 0=Shift+d keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_HELP Appuyez sur {0} pour voir votre mana 0=a key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_HELP Appuyez sur Q pour voir votre mana 0=a key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_HELP Appuyez sur {0} pour voir le mana adverse 0=Shift+a key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_HELP Utilisez les flèches haut et bas pour lire cette carte ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP Appuyez sur {0} pour avoir une description des capacités de cette carte 0=i key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP Appuyez sur {0} pour jouer cette carte 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP Appuyez sur {0} pour échanger cette carte 0=t key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP Appuyez sur {0} pour invoquer ce serviteur 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP Utilisez les flèches pour voir vos options. Appuyez sur {0} pour en choisir une 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_POSITION_LOCATION_HELP Appuyez sur {0} pour placer ce lieu 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP Utilisez les flèches pour voir vos options. Appuyez sur {0} pour en choisir une 0=Enter key 1=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HIDDEN_CHOICE_HELP Utilisez les touches de zone pour inspecter l’état du plateau. Appuyez sur {0} pour revenir aux choix 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_REWIND_MODE_HELP Utilisez les touches de zone pour inspecter l’état du plateau. Appuyez sur {0} pour rembobiner, ou sur {1} pour conserver l’état actuel. 0=U key 1=J key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP Utilisez {0} ou les touches de zone pour parcourir vos cibles. Appuyez sur {1} pour choisir une cible ou sur {2} pour annuler 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP Appuyez sur {0} pour attaquer avec ce serviteur 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP Appuyez sur {0} pour attaquer avec votre héros 0=Enter key @@ -361,16 +406,24 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE Fermer l'historique ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD Votre champ de bataille s'ouvre avec {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD Le champ de bataille adverse s'ouvre avec {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_JOINED {0} a rejoint la partie. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_DECLINED_INVITE {0} a refusé l'invitation. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_LEFT {0} a quitté la partie. 0 is player name ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER Niveau {0} 0=card tier ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} or 0=card cost -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE Niveau de la tavern {0} and {1} or 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_CHRONUM_COST {0} chronum 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DARKMOON_TICKET Ticket In the tavern view +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE Niveau de tavern {0} and {1} or 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE Vous affrontez {1} de niveau {0} avec {2} vie et {3} |4(serviteur,serviteurs) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR Vous affrontez {1} de niveau {0} avec {2} vie, {4} armure et {3} |4(serviteur,serviteurs) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PLAYER Vous affrontez {0} 0=Kel'Thuzad i.e. dead player with 0 health e.g. You face {Kel'Thuzad} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL Vous avez {0} sur {1} or 0=current gold 1=total gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD Vous avez {0} or 0=current and total gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_CHRONUM Vous avez {0} CHRONUM 0=current and total chronum ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD {0} or restant 0=amount e.g. {3} gold remaining ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE Serviteurs en vente Read when you press g in the recruit phase +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_TRINKETS Babioles Read when you press q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_TRINKETS Babioles de l’adversaire Read when you press shift+q ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY Aucun serviteur en vente ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION Acheter {0}? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION Vendre {0}? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? @@ -379,6 +432,11 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD Geler la tav ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN Dégeler la taverne? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD Actualiser la taverne pour {0} or? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD Améliorer la taverne pour {0} or? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REROLL_HERO Relancer pour {0} |4(jeton,jetons) ? 0=amount e.g. Reroll for {1} token? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TOKENS Vous avez {0} |4(jeton,jetons) 0=amount e.g. You have 5 tokens +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_BUY_TRINKET Acheter une babiole ! + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY Anomalie: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION Déplacer vers la dernière position? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION Déplacer vers la première position? @@ -405,13 +463,32 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_REMAINING {0} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_BUDDY_METER Compteur buddy {0}% 0=buddy meter progress e.g. Buddy Meter {45}% ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY Buddy du héro -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP Appuyez sur {0} pour consulter votre or 0=a key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP Appuyez sur Q pour consulter votre or 0=a key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP Appuyez sur {0} pour consulter les informations de votre taverne 0=t key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP Appuyez sur {0} pour consulter le buddy de votre héro. 0=d key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TRINKETS_HELP Appuyez sur A pour lire vos babioles 0=q key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP Appuyez sur {0} pour consulter les statistiques de votre prochain adversaire 0=n key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP Appuyez sur {0} pour consulter le classement 0=l key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP Appuyez sur {0} pour consulter vos statistiques 0=m key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Appuyez sur {0} pour consulter les races présentes dans cette partie 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP Appuyez sur virgule pour consulter vos statistiques 0=m key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Appuyez sur {0} pour consulter les races et anomalies présentes dans cette partie 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_HERO_REROLL_HELP Appuyez sur {0} pour relancer le héros actuel 0=R key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TIMEWARPED_TAVERN_HELP Utilisez {0} et les flèches pour parcourir les serviteurs à vendre. Appuyez sur {1} pour acheter un serviteur. Les serviteurs de cette taverne coûtent du chronum plutôt que de l’or. Appuyez sur Q pour voir votre chronum restant. Vous devez dépenser tout votre chronum pour continuer. 0=G key 1=Enter key 2=A key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_QUERY_PASS_CARD Passer {0}? 0=card name e.g. Pass {Tarecgosa}? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_TEAMMATES_BOARD Plateau de votre partenaire Spoken when you switch to viewing your teammate's board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_PLAYERS_BOARD Votre plateau Spoken when you switch to viewing your board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATE_CHOSE_HERO Votre Partenaire choisit {0} 0=hero name e.g. Your teammate chose {Al'Akir} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_NO_PING Aucune carte épinglée +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_ENTITY_PINGED {0} est épinglée avec {1} 0=pinged card 1=ping type e.g. {Your teammate's Tarecgosa} is pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_CARD_PINGED_LINE épinglée avec {0} 0=ping type e.g. Pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATES_ENTITY_FULL_NAME {0} de votre partenaire 0= card name e.g. Your teammate's Tarecgosa +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_EXCLAMATION Exclamation +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CHECK Coche +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CROSS Croix +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_WARP Portail +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_QUESTION Interrogation ACCESSIBILITY_UI_POPUP Notification ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE Récompenses @@ -456,7 +533,7 @@ ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_DESCRIPTION Récompenses {0} 0=rewards e.g. Reward ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_CHOOSE_ONE_DESCRIPTION Récompenses 1 sur {0} 0=possible rewards e.g. Rewards 1 of {2 card packs from recent expansions, 2 cards and 2 hero skins} ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_NO_QUESTS Vous n'avez aucune quêtes -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_ABANDON_QUEST Appuyez sur {0} pour abandonner 0=a key +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_ABANDON_QUEST Appuyez sur Q pour abandonner 0=a key ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_REROLL_QUEST Appuyez sur {0} pour relancer 0=r key ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_LEVEL_UP Vous avez atteint le niveau {0} 0=track reward level e.g. You've reached level {3} @@ -498,15 +575,23 @@ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_UNLOCK_PROGRESS {0} Héros débloqué sur {1} 0=nu ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD {0} |4(,copies de 1) carte 0=number of copies ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS {0} |4(Apparence de héros,Apparences de héros) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS {0} |4(Dos de cartes,Dos de cartes) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0} |4(Ticket d'arène,Tickets d'arènes) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0} |4(Ticket pour l'arène,Tickets pour l'arène) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_RUNESTONES {0} |4(Pierre runique,pierres runiques) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ADVENTURES {0} |4(Aventure,Aventures) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS {0} |4(Ticket bagarre de taverne,Tickets bagarre de taverne) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS {0} |4(Ticket bras de fer,Tickets bras de fer) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CUSTOM_COINS {0} |4(Pièce personalisée,Pièces personalisées) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST {0}% XP augmenté 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0} |4(Mini-set,Mini-sets) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(Apparence de héros en mode champs de bataille,Apparences de héros en mode champs de bataille) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(Apparence de guide en mode champs de bataille,Apparences de guides en mode champs de bataille) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(Apparence de barman en mode champs de bataille,Apparences de barmans en mode champs de bataille) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_EMOTES {0} |4(émote de Champs de bataille,émotes de Champs de bataille) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_STRIKES {0} |4(frappe de Champs de bataille,frappes de Champs de bataille) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_DECK Deck Hearthstone +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_LOANER_DECKS Decks de prêt reçus ! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GAME_MODE Nouveau mode débloqué ! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_STRENGTHS Points forts : {0} 0=list of strengths of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_WEAKNESSES Points faibles : {0} 0=list of weaknesses of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_TOKENS {0} |4(jeton de Champs de bataille,jetons de Champs de bataille) 0=amount of tokens e.g. {4} Battlegrounds tokens ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME Menu Social ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD BattleTag copier dans le press-papier @@ -514,12 +599,22 @@ ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED Message reçu de {0}: {1} 0=sender ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT Message envoyé à {0}: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT Taper un message ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE Envoyer un message +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG Inviter en champs de bataille +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_TO_BRAWL Inviter en bras de fer +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_FRIEND_NO_CHALLENGE Vous ne pouvez pas défier {0} pour le moment. + +ACCESSIBILITY_UI_REPORTING_POPUP_NO_SUBCOMPLAINTS_SELECTED Veuillez sélectionner au moins une option ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL Lire niveau actuel +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_XP_PROGRESS {0} xp sur {1} jusqu'au niveau suivant ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS Réclamer {0} |4(récompense,récompenses) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS Vous avez déja réclamé toutes les récompenses pour se niveau +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_DECK_CHOICE_CONFIRMATION_PROMPT Êtes-vous sûr de vouloir choisir ce deck ? Appuyez sur {0} pour confirmer ou sur {1} pour annuler 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_BROWSE_DECK_HELP Utilisez les flèches pour parcourir les cartes de ce deck. Appuyez sur {0} pour le choisir ou sur {1} pour revenir à la liste des decks 0=enter key 1=backspace key ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD Consulter l'or +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_RUNESTONES Consulter les pierres runiques +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_ARCANE_ORBS Lire les orbes arcaniques China only ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS Acheter un paquet ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS Acheter un Mini-sets ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS Acheter des apparences de héros. @@ -527,10 +622,18 @@ ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES Acheter des ensembles ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS Acheter d'autres articles ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION Description ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD Acheter pour {0} or 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_RUNESTONES Acheter pour {0} pierres runiques 0=amount e.g. Buy for {100} rrunestones +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_ARCANE_ORBS Acheter pour {0} orbes arcaniques China only, 0=amount e.g. Buy for {100} arcane orbs ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE Obtenir gratuitement Some items in the shop are free ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS Lire les cartes ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP Utilisez les flèches pour lire les cartes ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING {0} or restant 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_RUNESTONES_REMAINING {0} pierres runiques restantes 0=amount e.g. {150} runestones remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_ARCANE_ORBS_REMAINING {0} orbes arcaniques restants 0=amount e.g. {150} arcane orbs remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_RUNESTONES Pas assez de pierres runiques +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_ARCANE_ORBS Pas assez d’orbes arcaniques China only +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_CURRENCY_CONVERSION_PAGE_HELP Utilisez les flèches gauche/droite pour ajuster la quantité de pierres runiques que vous souhaitez convertir China only +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_CURRENCY_CONVERSION_PAGE_MAX_AMOUNT Vous pouvez convertir jusqu’à {0} pierres runiques en orbes arcaniques. Une pierre runique coûte 10 orbes arcaniques China only. 0=Max amount ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK Retour @@ -539,6 +642,12 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE écran d'erreur fatal ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP Votre héros a atteint le niveau {0} 0=level ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE Choisissez une aventure +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_TITLE Choisissez une Mission +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_OPTION Mission {0}, {1} 0 = mission number, 1 = completion status +ACCESSIBILITY_SCREEN_PLAYING_LOCKED_MISSION Cette mission est verrouillée pour l'instant. +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_LOCKED Verrouillée +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_AVAILABLE Disponnible +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_COMPLETED Complètée ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP Appuyez sur {0} pour commencer ou {1} pour retourner au menu principal 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE écran aventure @@ -554,6 +663,9 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE Vous êtes sur votre adve ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE Choisissez une aventure ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Livre des héros +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_MERCENARIES_OPTION Livre des mercenaires +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_ASHES_PROLOGUE_OPTION Les cendres de l'outreterre: Prologue +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_DEATH_KNIGHT_PROLOGUE_OPTION Chevalier de la mort: Prologue ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE Choisissez la difficulté de votre adversaire ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION Normal ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION Expert @@ -569,21 +681,33 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP Appuyez sur {0} pour ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP Appuyez sur {0} pour créer un deck personalisé ou sur {1} pour choisir un pré-set 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION Ajoutez des cartes ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION Voir le deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_SIDEBOARD_OPTION Voir l'extra deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_LOAD_SAVED_VERSION_OPTION Charger la version enregistrée +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_BACK_TO_DECK_OPTION Retour au deck Used when editing a sideboard ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK Votre deck est vide +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_SIDEBOARD Cet extra deck est vide ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK Vous avez {0} cartes sur {1} dans le deck 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_SIDEBOARD Vous avez {0} cartes sur {1} dans l'extra deck 0=number of cards in sideboard 1=max number of cards in sideboard e.g. {10} of {30} cards in sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_INVALID_CARD Invalide +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_SIDEBOARD extradeck Used in place of the deck name when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_FORMAT_CHANGED Format modifié ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP Utilisez les flèches pour lire les cartes. Utilisez {0} pour sauter les classes. 0=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP Utilisez les chiffres pour filtrer vos cartes selon leur coût en mana. Utilisez {0} pour effectuer une recherche dans votre collection. 0=ctrl+f ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP Utilisez les flèche et la touche {0} pour consulter toutes les pièces disponnibles. 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP Utilisez les flèches et la touche {0} pour consulter tous les dos de cartes disponibles. 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP Utilisez les flèches et la touche {0} pour consulter toutes les apparences de héro disponibles. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS_HELP Utilisez les flèches et {0} pour consulter les apparences de héro disponnibles. Appuyez sur {1} pour basculer entre l'affichage des apparences possédées et toutes les apparences disponnibles. 0=Enter key 1=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP Utilisez {0} pour ajouter des cartes dans votre deck 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP Utilisez {0} pour enlever des cartes de votres deck 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CRAFT_CARD_HELP Utilisez {0} pour fabriquer ou désenchanter les cartes de votre deck 0=Shift+Enter ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT Entrez un nouveau nom pour votre deck ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT Entrez un mot clef. ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON Filtre activé pour {0} mana {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF Filtre par Mana désactivé -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET Changer de set Used for changing between standard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET Changer de set Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET Apparence favorite du héro configurée Spoken after setting a new favorite Hero Skin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKIN_SET Barman favoris configuré Spoken after setting a new favorite bartender in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_FINISHER_SET Frappe favorite configurée Spoken after setting a new favorite strike in Battlegrounds ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET Dos de carte favoris configuré Spoken after setting a new favorite Card Back ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET Pièce favorite configurée Spoken after setting a new favorite Coin @@ -591,7 +715,7 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS Fabriquer des carte ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST Consulter la réserve de poussière arcanique ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST Désenchanter {0} |4(carte excédentaire,cartes excédentaires) pour {1} poussières arcaniques 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD Lire la carte -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARD Lire les cartes connex. +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARDS Lire les cartes connex. ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR Lire le texte annecdotique ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST Fabriquer pour {0} poussières arcaniques 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST Désenchanter pour {0} poussières arcaniques 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust @@ -600,15 +724,50 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REA ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE Carte confectionnée ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE Désenchantée +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_HERO_SKINS Parcourir les apparences de héro +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_GUIDE_SKINS Parcourir les barmans +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_FINISHERS Parcourir les frappes +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_OWNED Apparences possédées: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show only owned hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_ALL Toutes les apparences: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show all hero skins + ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP Utilisez les flèches et {0} pour révéler vos cartes 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_MASS_PACK_OPENING_HELP Utilisez les flèches et {0} pour révéler vos cartes une par une, ou appuyez sur {1} pour révéler toutes les cartes de la page actuelle 0=enter key 1=space key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_CATCHUP_PACK_OPENING_HELP Utilisez les flèches pour parcourir vos nouvelles cartes. Appuyez sur {0} pour continuer 0=enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS Vous n'avez aucun paquets de cartes +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT Combien de paquets souhaitez-vous ouvrir ? Entrez une valeur entre {0} et {1} 0=minimum value 1=maximum value +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT_ERROR Quantité invalide : vous pouvez ouvrir entre {0} et {1} paquets 0=minimum quantity 1=maximum quantity + +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_LEGENDARY_COUNT {0} |4(carte légendaire,cartes légendaires) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_EPIC_COUNT {0} |4(carte épique,cartes épiques) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_RARE_COUNT {0} |4(carte rare,cartes rares) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_COMMON_COUNT {0} |4(carte commune,cartes communes) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_CLASS_COUNT {0} {1} 0=number of cards 1=class name +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_HELP Utilisez les flèches pour parcourir le résumé des cartes que vous avez reçues. Appuyez sur {0} une fois que vous avez terminé 0=enter key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_DECK_PICKER_TRAY_DISPLAY_LOANER_DECK En prêt jusqu'au {0} + +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_PLAY_HEARTHSTONE Jouer à Hearthstone ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK Lire rang actuel ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS {0} sur {1} |4(étoile,étoiles) 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS {0} étoile bonus 0=current star bonus e.g. {2} star bonus +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CARDS_IN_DECK {0} cartes dans le deck 0=number of cards +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_HEROIC_DECK_LOCKED Verrouillé, nécessite {0} 0=name of card e.g. Locked, requires {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CRAFT_CARD Fabriquer {0} 0=Name of card e.g. Craft {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_PASSIVE_ABILITY Capacité pacive + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SEE_PARTY Voir les membres ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS Consulter les statistiques ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS Lire les attaques durant la phase de combat +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_DUOS Basculer en Duos +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_SOLO Basculer en Solo + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_WAITING invité +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_READY prêt +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_LEADER meneur +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_NOT_READY en attente +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_SPECTATE en jeu ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE Dialogue de progression de la mission ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS Progression actuelle {0} sur {1} 0=current progress 1=total @@ -617,18 +776,6 @@ ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE Vous avez terminé une quête ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL Chargement du tutoriel ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK Content de vous revoir dans le tutoriel -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_HOGGER Vous avez vaincu Lardeur -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MILLHOUSE Vous avez vaincu Millhouse tempêtes de mana -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_CHO Vous avez vaincu Chroniqueur Cho -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MUKLA Vous avez vaincu Roi Mukla -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_NESINGWARY Vous avez vaincu Hemet Nesingwary -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_ILLIDAN Vous avez vaincu Illidan Hurlorage -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_HOGGER Votre prochain adversaire est Lardeur -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MILLHOUSE Votre prochain adversaire est Millhouse tempêtes de mana -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_CHO Votre prochain adversaire est Chroniqueur Cho -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MUKLA Votre prochain adversaire est Roi Mukla -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_NESINGWARY Votre prochain adversaire est Hemet Nesingwary -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_ILLIDAN Votre prochain et dernier adversaire est Illidan Hurlorage ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Je vous apprendrais a jouer a travers six tutoriels de jeu ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS Si vous vous sentez perdu, appuyez sur {0}. Même après le tutoriel ou quand vous naviguez dans les menus, vous pouvez toujours utilisez {0} en cas de besoin 0=F1 key @@ -711,7 +858,7 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16_HELP Utilisez {0} er {1} pour lancer une atta ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_21 Nous sommes prêt a mettre fin à notre tour! ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_8_1 Je vous laisse jouer par vous même. Faites-moi savoir si vous avez besoin de quelque chose -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MILLHOUSE_SEE_MANA_HELP Appuyez sur {0} à tout moment pour voir combien de mana vous avez 0=a key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MILLHOUSE_SEE_MANA_HELP Appuyez sur Q à tout moment pour voir combien de mana vous avez 0=a key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CHO_1 Ce docteur vaudou a soigné le héros de votre adversaire ACCESSIBILITY_TUTORIAL06_HELP_02 Lorsque les serviteurs se battent, ils subissent tous les deux des dégâts @@ -746,6 +893,8 @@ ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C Utilisez les flèches ou {0 ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D Si vous voyez une carte que vous n'aimez pas, appuyez sur {0} pour la marquer pour remplacement 0=Spacebar key ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E Une fois que vous avez marqué toutes les cartes que vous souhaitez remplacer, appuyez sur {0} pour en tirer de nouvelles et commencer le jeu 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_ETC_TUTORIAL Pour éditer l'extradeck, basculer vers l'édition du deck, placez-vous sur cette carte et appuyez sur espace. + ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE Utilisez {0} et {1} pour acheter des serviteurs. 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Utilisez {0} et {1} pour acheter des serviteurs pour 3 or. Rassemblez une armée pour vaincre vos ennemis!! 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE Utilisez {0} et {1} pour vendre des serviteurs. 0=b key 1=Enter key @@ -757,4 +906,126 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE Utilisez {0} et {1 ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING Appuyez sur {0} pour savoir combien de temps il vous reste pour jouer! e key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP Utilisez {0} et {1} pour invoquer des serviteurs. 0=c key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return Entrez Facultatif. Remplace la touche Retour pour être lue comme Entrée par TTS +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return Entrez Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_A Q Optional. Overrides the A key to be read as eh by TTS +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_I i Optional. Overrides the I key to be read as eye by TTS +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Q A Optional. Overrides the Q key to be read as A on AZERTY +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_W Z Optional. Overrides the W key to be read as Z on AZERTY +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Z W Optional. Overrides the Z key to be read as W on AZERTY +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_M virgule Optional. Overrides the M key to be read as virgule on AZERTY + +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_SWITCH_HELP Appuyez sur {0} pour basculer entre votre deck et les cartes proposées. +ACCESSIBILITY_ARENA_WINS_LOSSES Victoires: {0}, Défaites: {1} 0 is wins, 1 is losses +ACCESSIBILITY_MODES_ARENA arène For use in the modes menu +ACCESSIBILITY_ARENA_RATING Classement : {0} 0 is arena rating pulled from datamodel +ACCESSIBILITY_ARENA_TICKETS_COUNT Vous avez {0} tickets. 0 is number of tickets. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_NORMAL_RUN Commencer une nouvelle run normale d’Arène. Button to start a new standard arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_UNDERGROUND_RUN Commencer une nouvelle run souterraine d’Arène. Button to start a new underground arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_RETIRE_BUTTON Abandonner. Retire button. +ACCESSIBILITY_ARENA_HELP_DRAFTING_HERO Une fois un héros sélectionné, appuyez sur {0} sur le même héros pour confirmer le choix. Si vous souhaitez changer d’avis avant de confirmer, sélectionnez n’importe quel autre héros pour annuler l’action, ou appuyez sur {1}. Help for hero drafting. +ACCESSIBILITY_ARENA_HERO_SELECTED_PROMPT Si vous souhaitez continuer avec ce héros, appuyez sur {0}. Si vous souhaitez en choisir un autre, appuyez sur {1}. 0 is confirm 1 is back. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME Bienvenue dans l’Arène ! No run title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME_BACK Bon retour dans l’Arène ! Run in progress title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_RUN_COMPLETE Run terminée ! Run is over menu. +ACCESSIBILITY_ARENA_CLAIM_REWARDS Récupérer {0} récompenses ! Claim arena run rewards, 0 is number of packages. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_NORMAL_MODE Passer en mode Arène normale. Switch to normal mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_UNDERGROUND_MODE Passer en mode Arène souterraine. Switch to underground mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_PACKAGE_HELP Utilisez les flèches gauche/droite pour naviguer dans le menu. Utilisez les flèches haut/bas pour lire les options. Ceci est un paquet de cartes que vous drafterez automatiquement en entier si vous le sélectionnez. Appuyez sur {0} pour sélectionner ce paquet, ou sur {1} pour revenir en arrière et en choisir un autre. Package selection help in arena, 0 is confirm and 1 is back. +ACCESSIBILITY_ARENA_EMPTY_DECK Vous n’avez pas encore drafté de cartes. No deck to view. + +ACCESSIBILITY_ARENA_VIEW_DECK_BUTTON Voir le deck. View deck button in arena menu. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_ALREADY_DRAGGING_FROM_SLOT Vous déplacez actuellement une carte d’un emplacement vers votre deck. Appuyez sur {0} sur une carte pour confirmer l’échange, ou sur {1} pour annuler le déplacement. 0 is confirm 1 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_ALREADY_DRAGGING_FROM_DECK Vous déplacez actuellement une carte de votre deck vers un emplacement. Appuyez sur {0} sur une carte pour confirmer l’échange, ou sur {1} pour annuler le déplacement. 0 is confirm 1 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_EMPTY_SLOT Emplacement {0} est vide. 0 is slot number +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_SLOT_EMPTY_ERROR Cet emplacement est vide. Sélectionnez un emplacement rempli pour échanger son contenu avec la carte sélectionnée dans votre deck. Trying to drag card to empty slot error +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_PROMPT_SWAP_SLOT Appuyez sur {0} sur la carte que vous souhaitez échanger avec celle sélectionnée dans votre deck. 0 is confirm +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_PROMPT_SWAP_DECK Appuyez sur {0} sur la carte que vous souhaitez échanger avec la carte sélectionnée dans votre emplacement de redraft. 0 is confirm +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DRAG_CANCELLED Vous avez annulé l’échange. Cancel redraft card swap +ACCESSIBILITY_ARENA_EXIT_EDIT_DECK_CONFIRM Vous êtes sur le point de finaliser votre redraft. Si vous souhaitez continuer, appuyez sur {0} ou {1}, ou sur n’importe quelle autre touche pour annuler. 0 is confirm 1 is e. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DECK_HELP Appuyez sur {0} sur une carte pour la déplacer vers un emplacement de redraft libre, si vous en avez un. Appuyez sur {1} sur une carte pour la sélectionner : vous serez alors déplacé vers vos emplacements de redraft. Appuyez sur {2} sur un emplacement rempli pour échanger la position de ces deux cartes. Appuyez sur {3} pour annuler un échange en cours. 0 is confirm, 1 is space, 2 is confirm, 3 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_SLOT_HELP Appuyez sur {0} sur un emplacement rempli pour le déplacer vers votre deck en cours. Appuyez sur {1} sur un emplacement rempli pour le sélectionner : vous serez alors déplacé vers votre deck en cours. Appuyez sur {2} sur une carte actuellement dans votre deck pour échanger la position de ces deux cartes. Appuyez sur {3} pour annuler un échange en cours. 0 is confirm, 1 is space, 2 is confirm, 3 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_GENERAL_HELP Appuyez sur {0} pour connaître le nombre de cartes dans votre deck en cours. Appuyez sur {1} pour être invité à conclure le draft. General help for all redraft views. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DECK_COUNT Votre deck en cours contient {0} cartes. 0 is number of cards in deck + +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_TITLE Sélectionnez une catégorie: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_RECENT Accomplis récemment: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_ITEM {0}: {1} points de haut fait sur {2} ({3}), {4} of {5} achievements completed should be self explanatory, {0} is the category or subcategory name. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CLAIMABLE Réclamable: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_TIER Niveau: {0} sur {1} 0 is current tier, 1 is highest tier +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_PROGRESS PROGRESSION: {0} sur {1} 0 is current, 1 is how much is needed +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_CLAIM Réclamer le haut fait +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_EARN Recevez {0} points de haut fait 0 is number of points +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_COULD_NOT_CLAIM Could not Impossible de réclamer ce haut fait. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_LIST_HELP Utilisez les flèches gauche et droite pour parcourir la liste des hauts faits et les flèches haut et bas pour atteindre les informations du haut fait sélectionné. Appuyez sur {0} pour réclamer un haut fait accomplis. Appuyez sur {1} pour retourner au menu précédent. Appuyez sur {2} pour basculer entre tous les hauts faits et les hauts faits non-complétés. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_SHOWING_INCOMPLETE {0} hauts faits incomplets sur {1} +ACCESSIBILITY_CHOOSE_DECK_COLLECTION_AVAILABLE Appuyez sur c pour accéder à votre collection Available in some choose deck menus +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_PREVIEW Niveau {0}: sur {1} expérience 0 is the level number +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_DESC , Récompenses: {0} 0 is text description of rewards. This is appended to the previous item. + +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_COMPLETED Complétée +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_UNLOCK_REQUIREMENT Nécessite {0} 0=unlock requirement e.g. Requires Apprentice Level 9. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_SET_LABEL {0}: {1} 0= quest set name 1=quest set description +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_RECOMMENDED_CLASSES Classes recommandées: {0} 0=classes +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_NEW Nouveau! Spoken when the tavern guide has a new quest or reward +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_CLAIM_REWARD Réclamez votre récompense! Spoken when a tavern guide quest set has been completed and a reward can be claimed + +ACCESSIBILITY_APPRENTICE_REWARD_REMINDER Vous avez obtenu une récompense! Réclamez-la dans le journal + +ACCESSIBILITY_DUELS_READ_STATS Lire les statistiques Read your casual, heroic duels ratings, maximum wins and season ending time info +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TYPE Choisissez un type de duels' Choosing the type of duels (casual/heroic) +ACCESSIBILITY_DUELS_LOSSES_COUNT Défaites Losses count in current duels run +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_HERO_POWER_HELP Utilisez les flèches pour parcourir les pouvoirs héroïques, {0} pour en sélectionner un. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_STARTER_TREASURE_HELP Utilisez les flèches pour lire les trésors de départ, {0} pour sélectionner. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TREASURE_REWARD_HELP Utilisez les flèches pour consulter les trésors, {0} pour choisir un trésor et {1} pour voir votre deck. {0} is enter, {1} is D key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_LOOT_HELP Utulisez {0} et {1} pour vous déplacer entre les coffres, les flèches pour lire les cartes dans un coffre, {2} pour choisir un coffre et {3} pour voir votre deck. {0} Tab {1} Shift+Tab {2} Enter {3} D key +ACCESSIBILITY_DUELS_HEROIC_RUN_ENDED Votre session de duels est terminée. Appuyez sur {0} pour voir vos récompenses. {0}=Enter key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRY_AGAIN Réessayez + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Je vais vous apprendre à jouer à travers trois matchs tutoriels + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_START Votre premier adversaire est un chasseur nommé Rexxar. Vous incarnerez la puissante mage Jaina Portvaillant +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2 Bien, donc... Cette carte est un serviteur nommé Wyrme de Mana +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2D Celui-ci a 1 attaque et 2 vie +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_0 Votre adversaire a invoqué l'un de ses serviteurs! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_2 Appuyez sur {0} pour regarder les serviteurs adverses 0=g +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_4 Maintenant observons vos serviteurs. Appuyez sur {0} pour cela 0=b +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_5 Lorsqu'il y a plus d'un serviteur sur le champs de bataille, vous pouvez utilisez les flèches gauche et droite pour vous déplacer entre eux +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_0 Vous avez une nouvelle carte en main! Pouvez-vous en consulter les effets? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_1 Ce sort est parfait pour gérer le souffleur! Appuyez sur {0} pour le jouer 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2 Sélectionnez le serviteur adverse et appuyez sur {0} pour le cibler 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2_HELP Appuyez sur {0} pour sélectionner un serviteur adverse et sur {1} pour le cibler 0=G 1=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_3 à présent, apprenons comment consulter votre vie +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_5 Si votre Héro tombe à court de vie, vous perdez +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_9 Votre wyrme de mana est à présent prête à attaquer. Sélectionnez-la et appuyez sur {0}. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10 Pouvez-vous attaquer le héro adverse? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10_HELP Appuyez sur {0} et {1} pour attaquer le héro adverse 0=F 1=Enter +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_11 Vous rappelez-vous comment mettre fin à votre tour? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_3 Vous pouvez au choix invoquer le serviteur que vous avez en main, ou utiliser celui que vous avez déjà sur le champs de bataille pour déclarer une attaque +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_9 Vous regardez à présent votre deuxième option, qui serait d'attaquer avec le serviteur vous avez sur le champs de bataille +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_7_0 Les serviteurs avec le mot clef Charge peuvent attaquer dès le tour où ils sont joués! + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_GARROSH_TAUNT_HELP Ce brave SabotDeSang que votre adversaire vient d'invoquer dispose d'une capacité nommée Provocation + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E Votre adversaire vient d'équiper DeuilGivre, une arme avec 3 d'attaque et 5 durabilité +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Cela signifie que le héro adverse aura 3 d'attaque pendant son tour, et qu'il pourra attaquer n'importe lequel de vos personnages + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_REXXAR Vous avez vaincu Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_GARROSH Vous avez vaincu Garrosh HurleEnfer +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_LICH_KING Vous avez vaincu le roi liche! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_REXXAR Votre prochain adversaire est Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_GARROSH Votre prochain adversaire est Garrosh HurleEnfer +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_LICH_KING Votre prochain et ultime adversaire est le Roi liche + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_HOGGER Vous avez vaincu Lardeur +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MILLHOUSE Vous avez vaincu Millhouse tempêtes de mana +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_CHO Vous avez vaincu Chroniqueur Cho +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MUKLA Vous avez vaincu Roi Mukla +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_NESINGWARY Vous avez vaincu Hemet Nesingwary +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_ILLIDAN Vous avez vaincu Illidan Hurlorage +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_HOGGER Votre prochain adversaire est Lardeur +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MILLHOUSE Votre prochain adversaire est Millhouse tempêtes de mana +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_CHO Votre prochain adversaire est Chroniqueur Cho +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MUKLA Votre prochain adversaire est Roi Mukla +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_NESINGWARY Votre prochain adversaire est Hemet Nesingwary +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_ILLIDAN Votre prochain et dernier adversaire est Illidan Hurlorage diff --git a/itIT/ACCESSIBILITY.txt b/itIT/ACCESSIBILITY.txt index fff42b6..1945382 100644 --- a/itIT/ACCESSIBILITY.txt +++ b/itIT/ACCESSIBILITY.txt @@ -5,6 +5,7 @@ ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START Premi {0} per iniziare 0=key e.g. Press Enter t ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE Premi {0} per continuare 0=key e.g. Press Enter to continue ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH Premi {0} per terminare 0=key e.g. Press Enter to finish ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK Premi {0} per tornare indietro 0=key e.g. Press backspace to go back +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_READ_DETAILS Premi {0} per leggere ulteriori dettagli 0=key e.g. Press space to read more details ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT Premi {0} per uscire 0=key e.g. Press Enter to exit ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE Premi {0} quando hai finito 0=key e.g. Press Enter once you're done @@ -18,14 +19,24 @@ ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS Nessun elemento ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE Menù Opzioni ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION Qualità Grafica ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION Risoluzione Grafica +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_DEBUG_LOGGING_OPTION Abilita la registrazione di debug per questa esecuzione +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SPEECH_IN_BACKGROUND_OPTION Parla in background +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SAVE_BATTLE_LOGS Salva automaticamente i registri della cronologia delle battaglie nella cartella battle logs ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME Usa le frecce sinistra e destra per regolare il volume ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} casella di controllo 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED Attivata ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED Disattivata +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED Velocità dell'attacco automatico: {0} Options menu +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_SLOW Lenta +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_MEDIUM Media +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FAST Veloce +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FASTEST La più veloce + ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE Menù Principale ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU Premi {0} in qualsiasi momento per aprire il menù di gioco. Provalo ora! 0=Esc key ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU Premi {0} in qualsiasi momento per aprire il menù Social. Provalo ora! 0=F4 key ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP Premi {0} in qualsiasi momento se ti senti perso. Se hai bisogno di una mano da una persona vedente, puoi sempre premere il tasto {1} per disattivare l'accessibilità e permetterle di controllare il gioco normalmente usando il mouse. Ricordati di premere di nuovo {1} una volta che ha finito. 0=Esc key 1=F8 key +ACCESSIBILITY_HUB_TAVERN_BRAWL_INACCESSIBLE HearthstoneAccess non supporta ancora la Rissa attuale. Per favore riprova più tardi ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME Caricamento in corso ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME Chiusura in corso @@ -45,6 +56,7 @@ ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT Cambia formato Used as a menu option for swit ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT Scegli un formato Used as a menu title for choosing standard, wild or classic ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED Maledetto +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_HAUNTED Infestato ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON Accessibilità attivata Read when F8 is pressed and accessibility is turned on ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF Accessibilità disattivata Read when F8 is pressed and accessibility is turned off @@ -71,62 +83,72 @@ ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Shift + {0} 0=key e.g. Shift + ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT Ctrl + {0} 0=key e.g. Ctrl + F ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} mana 0=card cost +ACCESSIBILITY_READ_CARD_DURABILITY {0} integrità 0=durability e.g. 1 durability, for a location ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_BLOOD Sangue The blood death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_FROST Gelo The frost death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_UNHOLY Empietà The unholy death knight rune ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0} attacco 0=attack ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} salute 0=health ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0} armatura 0=armor -ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} copie 0=number of copies +ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} |4(copia,copie) 0=number of copies +ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_TRIAL_COPIES {0} |4(copia di prova,copie di prova) 0=number of copies ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - edizione dorata 0=card name e.g. {fireball} - golden edition ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - edizione diamante 0=card name +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_SIGNATURE {0} - edizione pregiata 0=card name ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN Turno dell'avversario ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED Turno terminato -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0} si attiva 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICES_HIDDEN Scelte nascoste +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_REWIND Riavvolgere? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0} si è attivato 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED L'effetto del tuo {0} si è attivato 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED L'effetto del {0} del tuo avversario si è attivato 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED_BIG_CARD L'effetto del {0} del tuo avversario si è attivato; {1} 0=card name 1=cardText e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered; {After you cast a Shadow spell, deal 2 damage to each Hero.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED L'effetto del {0} dell'avversario si è attivato 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED_BIG_CARD L'effetto del {0} dell'avversario si è attivato; {1} 0=card name 1=cardText e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered; {After you cast a Shadow spell, deal 2 damage to each Hero.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD Hai giocato {0} 0=card name e.g. You played {Fireball} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD_BIG_CARD Hai giocato {0}; {1} 0=card name 1=card text e.g. You played {Fireball}; {Deal 6 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD Il tuo avversario ha giocato {0} 0=card name e.g. Your opponent played {Fireball} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD_BIG_CARD Il tuo avversario ha giocato {0}; {1} 0=card name 1=card text e.g. Your opponent played {Fireball}; {Deal 6 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD L'avversario ha giocato {0} 0=card name e.g. Your opponent played {Fireball} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD_BIG_CARD L'avversario ha giocato {0}; {1} 0=card name 1=card text e.g. Your opponent played {Fireball}; {Deal 6 damage.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION Hai evocato {0} 0=minion name e.g. You summoned {Raid Leader} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION_BIG_CARD Hai evocato {0}; {1} {2} {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. You summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION Il tuo avversario ha evocato {0} 0=minion name e.g. Your opponent summoned {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION_BIG_CARD Il tuo avversario ha evocato {0}; {1} {2} {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. Your opponent summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION L'avversario ha evocato {0} 0=minion name e.g. Your opponent summoned {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION_BIG_CARD L'avversario ha evocato {0}; {1} {2} {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. Your opponent summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TRADED_CARD Hai scambiato {0} 0=card name e.g. You traded {Fire Sale} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TRADED_CARD Il tuo avversario ha scambiato {0} 0=card name e.g. Your opponent traded {Fire Sale} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TRADED_CARD L'avversario ha scambiato {0} 0=card name e.g. Your opponent traded {Fire Sale} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON Hai equipaggiato {0} 0=weapon name e.g. You equipped {Aldrachi Warblades} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD Hai equipaggiato {0}; {1} {2} {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. You equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON Il tuo avversario ha equipaggiato {0} 0=weapon name e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD Il tuo avversario ha equipaggiato {0}; {1} {2} {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON L'avversario ha equipaggiato {0} 0=weapon name e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD L'avversario ha equipaggiato {0}; {1} {2} {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER Hai usato {0} 0=hero power name e.g. You used {Fireblast} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER_BIG_CARD Hai usato {0}; {1} 0=hero power name 1=card text e.g. You used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER Il tuo avversario ha usato {0} 0=hero power name e.g. Your opponent used {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER_BIG_CARD Il tuo avversario ha usato {0}; {1} 0=hero power name 1=card text e.g. Your opponent used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER L'avversario ha usato {0} 0=hero power name e.g. Your opponent used {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER_BIG_CARD L'avversario ha usato {0}; {1} 0=hero power name 1=card text e.g. Your opponent used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET Hai lanciato {0} 0=secret name e.g. You cast {Counterspell} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD Hai lanciato {0}; {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET Il tuo avversario ha lanciato 1 {0} segreto 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS Il tuo avversario ha lanciato {0} segreti 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET L'avversario ha lanciato un {0} segreto 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS L'avversario ha lanciato {0} segreti 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD Hai giocato {0}; {1} integrità {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. You played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD L'avversario ha giocato {0}; {1} integrità {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. Your opponent played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Hai provato a pescare una carta da un mazzo vuoto -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Il tuo avversario ha provato a pescare una carta da un mazzo vuoto +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK L'avversario ha provato a pescare una carta da un mazzo vuoto ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED Hai pescato 1 {0}, ma si è bruciato 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_BUT_BURNED Il tuo avversario ha pescato 1 {0}. ma si è bruciato 0=card e.g. Your opponent drew 1 {Fireball} but it burned +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_BUT_BURNED L'avversario ha pescato 1 {0}, ma si è bruciato 0=card e.g. Your opponent drew 1 {Fireball} but it burned ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED {0} ha attaccato {1} 0=attacker name 1=defender name e.g. {Your Murloc Raider} attacked {your opponent's Hero} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED_OTHER {0} ha provato ad attaccare {1}, ma ha invece attaccato {2} 0=attacker name 1=proposed defender name 2=real defender name e.g. {Your Murloc Raider} attempted to attack {your opponent's Hero} but attacked {your opponent's Bloodfen Raptor} instead ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_REVEALED_CARD Hai rivelato un {1} dal costo {0} 0=card cost 1=card name e.g. You revealed a 4 cost Fireball -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_REVEALED_CARD Il tuo avversario ha rivelato un {1} dal costo {0} 0=card cost 1=card name e.g. Your opponent revealed a 4 cost Fireball +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_REVEALED_CARD L'avversario ha rivelato un {1} dal costo {0} 0=card cost 1=card name e.g. Your opponent revealed a 4 cost Fireball ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_NO_VALID_CARDS Non hai alcuna carta valida rimanente da poter rivelare -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_NO_VALID_CARDS Il tuo avversario non ha alcuna carta rimanente valida da poter rivelare +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_NO_VALID_CARDS L'avversario non ha alcuna carta rimanente valida da poter rivelare ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TURN_START_READ_MANA Hai {0} mana 0=mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GO_FIRST Tocca a te per primo -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_GOES_FIRST Tocca per primo al tuo avversario +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_GOES_FIRST Tocca per primo all'avversario ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_START_WITH_N_CARDS Inizi con {0} |4(carta,carte) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARDS Hai pescato {0} 0=card names e.g. You drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARDS Il tuo avversario ha pescato {0} 0=card names e.g. Your opponent drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARDS L'avversario ha pescato {0} 0=card names e.g. Your opponent drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DISCARDED_CARDS Hai scartato {0} 0=card names e.g. You discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DISCARDED_CARDS Il tuo avversario ah scartato {0} 0=card names e.g. Your opponent discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DISCARDED_CARDS L'avversario ha scartato {0} 0=card names e.g. Your opponent discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GET_THE_COIN La moneta va a te ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_WAITING_FOR_OPPONENT In attesa dell'avversario ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION Vuoi evocare? @@ -135,34 +157,44 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT Vuoi evocare a sinistra? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN Vuoi evocare tra {0} e {1}? Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD Vuoi giocare questa carta? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD Vuoi scambiare questa carta? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_FORGE_CARD Vuoi forgiare questa carta? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS Hai ancora giocate valide. Sei sicuro? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK Puoi ancora attaccare. Sei sicuro? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_LOCATION Puoi ancora attivare il tuo luogo. Sei sicuro? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER Puoi ancora usare il tuo potere eroe. Sei sicuro? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS Non hai alcun servitore in gioco ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED L'eroe avversario non può essere attaccato -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED L'eroe avversario non può essere un bersaglio +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED L'eroe avversario non può essere bersagliato ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS Nessuno dei tuoi servitori può attaccare l'eroe avversario +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_FRIENDLY_MINION Quello non è un tuo servitore +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_MINION Quello non è un servitore +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_VALID_ATTACKER Quel servitore non può attaccare l'eroe dell'avversario ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET Scegli un bersaglio -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING {0} secondi rimanenti 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT Stai giocando contro {0}, il {1} 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING {0} |4(secondo rimanente,secondi rimanenti) 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT Stai giocando contro {0}, classe {1} 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HAND_EMPTY La tua mano è vuota ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_MINIONS_EMPTY Non hai servitori in gioco -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_MINIONS_EMPTY Il tuo avversario non ha servitori in gioco +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_MINIONS_EMPTY L'avversario non ha servitori in gioco ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_SECRETS_EMPTY Non hai alcun segreto -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_EMPTY Il tuo avversario non ha alcun segreto -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_COUNT Il tuo avversario ha {0} |4(segreto,segreti) 0=number of secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_EMPTY L'avversario non ha alcun segreto +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_COUNT L'avversario ha {0} |4(segreto,segreti) 0=number of secrets ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HERO_POWER_EMPTY Non hai alcun potere eroe -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER_EMPTY Il tuo avversario non ha alcun potere eroe +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER_EMPTY L'avversario non ha alcun potere eroe ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY Non hai equipaggiato alcuna arma -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY Il tuo avversario non ha equipaggiato alcuna arma +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY L'avversario non ha equipaggiato alcuna arma ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL Hai {0} su {1} mana 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA Hai {0} mana 0=current and total mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA Il tuo avversario ha {0} mana 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_CURRENT_AND_TOTAL L'avversario ha {0} su {1} mana 0=current mana 1=total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA L'avversario ha {0} mana 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES {0} |4(cadavere,cadaveri) 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES_EMPTY nessun cadavere +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_STARSHIP_LAUNCH_COST {0} mana per lanciare l'astronave 0=launch cost e.g. {5} mana to launch starship ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND Mano dell'avversario. {0} |4(carta,carte) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK Mazzo. {0} |4(carta,carte) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK Mazzo dell'avversario. {0} |4(carta,carte) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS Non hai giocate valide +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_ANOMALIES Non ci sono anomalie ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON Hai vinto ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST Hai perso @@ -171,8 +203,8 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_GENERIC Partita terminata ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO Il tuo eroe Read when you press v ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO Eroe avversario Read when you press f -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO_POWER Potere Eroe Read when you press r -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER Potere Eroe dell'avversario Read when you press Shift+r +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO_POWER Potere eroe Read when you press r +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER Potere eroe dell'avversario Read when you press Shift+r ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_WEAPON Arma Read when you press w ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_WEAPON Arma dell'avversario Read when you press Shift+w ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HAND Mano Read when you press c @@ -183,15 +215,15 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_SECRETS Segreti Read when you press s ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_SECRETS Segreti dell'avversario Read when you press Shift+s ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_HAND la tua mano e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from your opponent's hand to {your hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_HAND la mano del tuo avversario e.g. Your Murloc Raider moved to {you opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_HAND la mano dell'avversario e.g. Your Murloc Raider moved to {you opponent's hand} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_BATTLEFIELD il tuo campo di battaglia e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_BATTLEFIELD il campo di battaglia del tuo avversario e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_BATTLEFIELD il campo di battaglia dell'avversario e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_SECRETS I tuoi segreti e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your secrets} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_SECRETS I segreti del tuo avversario e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your opponent's secrets} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_SECRETS I segreti dell'avversario e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your opponent's secrets} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_DECK il tuo mazzo e.g. Your Fireball moved from {your deck} to your opponent's deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_DECK il mazzo del tuo avversario e.g. Your Fireball moved from your deck to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_GRAVEYARD il tuo cimitero e.g. Your Murloc Raider moved from {your graveyard} to your battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_GRAVEYARD il cimitero del tuo avversario e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from {your opponent's graveyard} to your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_DECK Il mazzo dell'avversario e.g. Your Fireball moved from your deck to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_GRAVEYARD Il tuo cimitero e.g. Your Murloc Raider moved from {your graveyard} to your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_GRAVEYARD Il cimitero dell'avversario e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from {your opponent's graveyard} to your battlefield ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN Mulligan ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_BE_REPLACED Verrà sostituito @@ -199,23 +231,34 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED Non verrà sostituito ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP Usa le frecce per leggere le tue carte iniziali. Usa {0} per contrassegnare le carte che vuoi sostituire. Premi {1} quando hai finito 0=spacebar key 1=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START La partita sta per cominciare. Attendi +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_INTRO Parti di astronave +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_HELP Usa i tasti freccia per leggere le parti dell'astronave, premi {0} per lanciarla o {1} per annullare 0=Enter key 1=Backspace key + ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED è morto Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED sono morti Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE si è rotto -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED si è trasformato in 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED si sono trasformati in 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE ha subito {0} danni 0=damage taken -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TOOK_N_DAMAGE hanno subito {0} damage 0=damage taken -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_DURABILITY {0} resistenza 0=gained/lost durability amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_AURA_FADED Si è sbiadito Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_AURAS_FADED Si sono sbiaditi Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_WAS_DESTROYED è stato distrutto +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_WERE_DESTROYED sono stati distrutti +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_REOPENED è stato riaperto +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_REOPENED sono stati riaperti +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED si è trasformato in {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED si sono trasformati in {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE ha subito {0} |4(danno,danni) 0=damage taken +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TOOK_N_DAMAGE hanno subito {0} |4(danno,danni) 0=damage taken +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_DURABILITY {0} integrità 0=gained/lost durability amount ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ATTACK {0} attacco 0=gained/lost attack amount ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_HEALTH {0} salute 0=gained/lost health amount ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ARMOR {0} armatura 0=gained/lost armor amount ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_RECOVERED_N_HEALTH ha recuperato {0} salute 0=recovered health ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_RECOVERED_N_HEALTH hanno recuperato {0} salute 0=recovered health ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE è diventato invulnerabile -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE è diventato invulnerabile +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE sono diventati invulnerabili ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED è stato maledetto ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED sono stati maledetti +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_HAUNTED è stato infestato +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_HAUNTED sono stati infestati ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED è stato silenziato ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED sono stati silenziati ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT è ora dormiente @@ -238,19 +281,19 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_POISONOUS è ora velenoso ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_POISONOUS sono ora velenosi ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_POISONOUS non è più velenoso ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_POISONOUS non sono più velenosi -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_STEALTHED ha guadagnato furtività -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_STEALTHED hanno guadagnato furtività -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_GAINED_STATS ha guadagnato {0} 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_GAINED_STATS hanno guadagnato {0} 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_LOST_STATS perso {0} 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_STEALTHED ha ottenuto furtività +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_STEALTHED hanno ottenuto furtività +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_GAINED_STATS ha ottenuto {0} 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_GAINED_STATS hanno ottenuto {0} 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_LOST_STATS ha perso {0} 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_LOST_STATS hanno perso {0} 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_SPEECHES_FORMAT {0} {1} 0=entities 1=effect e.g. {Your Hero and your Raid Leader} {took 3 damage} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME Il tuo {0} 0=entity name e.g. Your {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME Il {0} del tuo avversario 0=entity name e.g. Your opponent's {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME Il {0} dell'avversario 0=entity name e.g. Your opponent's {Raid Leader} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST Il tuo {1} {0} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your {second} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST Il {1} {0} del tuo avversario 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your opponent's {second} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST Il {1} {0} dell'avversario 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your opponent's {second} {Raid Leader} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES {0} {1} 0=number of entities 1=entity name e.g. {2} {Raid Leader} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE Tutti e.g. {everyone} took 2 damage @@ -262,23 +305,23 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ENEMIES I tuoi nemici e.g. {Your enemies} took ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_ENEMIES Gli altri tuoi nemici e.g. {Your other enemies} took 2 damage ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_CHARACTERS I tuoi alleati e.g. {Your friendly characters} took 2 damage ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_CHARACTERS Gli altri tuoi alleati e.g. {Your other friendly characters} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_MINIONS I servitori del tuo avversario e.g. {Your opponent's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_OPPONENT_MINIONS Gli altri servitori del tuo avversario e.g. {Your other opponent's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_MINIONS I servitori dell'avversario e.g. {Your opponent's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_OPPONENT_MINIONS Gli altri servitori dell'avversario e.g. {Your other opponent's minions} took 2 damage ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_MINIONS I tuoi servitori e.g. {Your minions} took 2 damage ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_MINIONS Gli altri tuoi servitori e.g. {Your other minions} took 2 damage ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_SAME_NAME_ENTITIES Il tuo {1} numero {0} 0=count 1=minion name e.g. Your {2} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_SAME_NAME_ENTITIES Il {1} numero {0} del tuo avversario 0=count 1=minion name e.g. Your opponent's {2} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_SAME_NAME_ENTITIES Il {1} numero {0} dell'avversario 0=count 1=minion name e.g. Your opponent's {2} {Raid Leader} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON il tuo Eroe ha equipaggiato 1 {0} 0=weapon name e.g. your Hero equipped 1 {Fiery War Axe} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON l'Eroe avversario ha equipaggiato 1 {0} 0=weapon name e.g. your opponent's Hero equipped 1 {Fiery War Axe} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_CHANGED il tuo Eroe è diventato {0} 0=hero name e.g. your Hero became {Lord Jaraxxus} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_CHANGED il tuo eroe è diventato {0} 0=hero name e.g. your Hero became {Lord Jaraxxus} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_CHANGED l'Eroe avversario è diventato {0} 0=hero name e.g. your opponent's Hero became {Lord Jaraxxus} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_POWER_CHANGED il tuo Potere Eroe è diventato {0} 0=hero power name e.g. your Hero Power became {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_POWER_CHANGED il Potere Eroe dell'avversario è diventato {0} 0=hero power name e.g. your opponent's Hero Power became {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_POWER_CHANGED il tuo Potere eroe è diventato {0} 0=hero power name e.g. your Hero Power became {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_POWER_CHANGED il Potere eroe dell'avversario è diventato {0} 0=hero power name e.g. your opponent's Hero Power became {Fireblast} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_PLAYER_HAND è tornato nella tua mano e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your hand} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_PLAYER_HAND sono tornati nella tua mano e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND è tornato nella mano del tuo avversario e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND sono ritornati nella mano del tuo avversario e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND è tornato nella mano dell'avversario e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND sono tornati nella mano dell'avversario e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE è andato da {0} a {1} 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE sono andati da {0} a {1} 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your 2 Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_TO_ZONE è andato a {0} 0=zone name e.g. Your Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} @@ -288,59 +331,62 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_ZONES_GENERIC hanno ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_HAND 1 {0} è stato aggiunto alla tua mano 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your hand ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_HAND {0} sono stati aggiunti alla tua mano 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_HAND 1 {0} è stato aggiunto alla mano del tuo avversario 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your opponent's hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_HAND {0} sono stati aggiunti alla mano del tuo avversario 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your opponent's hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_HAND 1 {0} è stato aggiunto alla mano dell'avversario 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your opponent's hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_HAND {0} sono stati aggiunti alla mano dell'avversario 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your opponent's hand ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_DECK 1 {0} è stato rimescolato nel tuo mazzo 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your deck ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_DECK {0} sono stati rimescolati nel tuo mazzo 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_DECK 1 {0} è stato rimescolato nel mazzo del tuo avversario 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your opponent's deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_DECK {0} sono stati rimescolati nel mazzo del tuo avversario 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_DECK 1 {0} è stato rimescolato nel mazzo dell'avversario 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_DECK {0} sono stati rimescolati nel mazzo dell'avversario 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your opponent's deck ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD 1 {0} è stato evocato nel tuo campo di battaglia 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your battlefield ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD {0} sono stati evocati nel tuo campo di battaglia 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD 1 {0} è stato evocato nel campo di battaglia del tuo avversario 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your opponent's battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD {0} sono stati evocati nel campo di battaglia del tuo avversario 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your opponent's battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD 1 {0} è stato evocato nel campo di battaglia dell'avversario 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your opponent's battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD {0} sono stati evocati nel campo di battaglia dell'avversario 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your opponent's battlefield ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_PLAYER hai preso il controllo di {0} 0=card names -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_OPPONENT il tuo avversario ha preso il controllo di {0} 0=card names +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_OPPONENT L'avversario ha preso il controllo di {0} 0=card names -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_SPELL_DAMAGE Hai guadagnato {0} Danni Magici 0=spell damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_LOST_SPELL_DAMAGE Hai perso {0} Danni Magici 0=spell damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_SPELL_DAMAGE Il tuo avversario ha guadagnato {0} Danni Magici 0=spell damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_LOST_SPELL_DAMAGE Il tuo avversario ha perso {0} Danni Magici 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_SPELL_DAMAGE Hai ottenuto {0} |4(Danno Magico,Danni Magici) 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_LOST_SPELL_DAMAGE Hai perso {0} |4(Danno Magico,Danni Magici) 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_SPELL_DAMAGE L'avversario ha ottenuto {0} |4(Danno Magico,Danni Magici) 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_LOST_SPELL_DAMAGE L'avversario ha perso {0} |4(Danno Magico,Danni Magici) 0=spell damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA Hai guadagnato {0} mana 0=amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA Il tuo avversario ha guadagnato {0} mana 0=amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS Hai guadagnato {0} mana e {1} |4(cristallo di mana vuoto,cristalli di mana vuoti) 0=mana gained 1=empty mana crystals gained -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS Il tuo avversario ha guadagnato {0} mana e {1} |4(cristallo di mana vuoto,cristalli di mana vuoti) 0=mana gained 1=empty mana crystals gained -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS Hai guadagnato {0} |4(cristallo di mana vuoto,cristalli di mana vuoti) 0=amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS Il tuo avversario ha guadagnato {0} |4(cristallo di mana vuoto,cristalli di mana vuoti) 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA Hai ottenuto {0} mana 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA L'avversario ha ottenuto {0} mana 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS Hai ottenuto {0} mana e {1} |4(cristallo di mana vuoto,cristalli di mana vuoti) 0=mana gained 1=empty mana crystals gained +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS L'avversario ha ottenuto {0} mana e {1} |4(cristallo di mana vuoto,cristalli di mana vuoti) 0=mana gained 1=empty mana crystals gained +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS Hai ottenuto {0} |4(cristallo di mana vuoto,cristalli di mana vuoti) 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS L'avversario ha ottenuto {0} |4(cristallo di mana vuoto,cristalli di mana vuoti) 0=amount ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HERO_HELP Premi {0} per leggere le statistiche del tuo eroe 0=v key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_HERO_HELP Premi {0} per controllare le statistiche dell'eroe avversario 0=f key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARDS_HELP Usa le frecce su e giù per leggere le carte ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_TO_ATTACK_TARGET Premi {0} per attaccare questo bersaglio 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PRESS_ENTER_TO_SUMMON_THIS_MINION Premi {0} per evocare questo servitore 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN_VOICE Il tuo avversario sta giocando +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN_VOICE L'avversario sta giocando ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_END_TURN_HELP Premi {0} o {1} per terminare il tuo turno. Premi qualsiasi altro tasto per annullare 0=enter key 1=e key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_VALID_OPTIONS Usa {0} per scorrere le tue opzioni valide 0=tab key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HAND_HELP Press {0} per leggere la tua mano 0=c key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_HAND_HELP Press {0} per sapere il numero di carte nella mano del tuo avversario 0=Shift+c keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_MINIONS_HELP Premi {0} per spostarti tra i servitori che hai ebocato 0=b key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_MINIONS_HELP Premi {0} per spostarti tra i servitori del tuo avversario 0=g key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_SECRETS_HELP Press {0} per leggere i tuoi segreti 0=s key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_SECRETS_HELP Premi {0} per sapere il numero di segreti del tuo avversario 0=Shift+s keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HAND_HELP Premi {0} per leggere la tua mano 0=c key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_HAND_HELP Premi {0} per sapere il numero di carte nella mano dell'avversario 0=Shift+c keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_MINIONS_HELP Premi {0} per spostarti tra i servitori che hai evocato 0=b key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_MINIONS_HELP Premi {0} per spostarti tra i servitori dell'avversario 0=g key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_SECRETS_HELP Premi {0} per leggere i tuoi segreti 0=s key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_SECRETS_HELP Premi {0} per sapere il numero di segreti dell'avversario 0=Shift+s keys ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_WEAPON_HELP Premi {0} per leggere le statistiche della tua arma 0=w key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_WEAPON_HELP Premi {0} per leggere le statistiche dell'arma del tuo avversario 0=Shift+w keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_WEAPON_HELP Premi {0} per leggere le statistiche dell'arma dell'avversario 0=Shift+w keys ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_HERO_POWER_HELP Premi {0} per leggere il tuo potere eroe 0=r key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HERO_POWER_HELP Premi {0} per leggere il potere eroe del tuo avversario 0=Shift+r keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HERO_POWER_HELP Premi {0} per leggere il potere eroe dell'avversario 0=Shift+r keys ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_PLAYER_DECK_HELP Premi {0} per sapere il numero di carte rimaste nel tuo mazzo 0=d key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_DECK_HELP Premi {0} per sapere il numero di carte rimaste nel mazzo dell'avversario 0=Shift+d keys ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_HELP Premi {0} per leggere il tuo mana 0=a key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_HELP Premi {0} per leggere il mana del tuo avversario 0=Shift+a key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_HELP Premi {0} per leggere il mana dell'avversario 0=Shift+a key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_HELP Usa le frecce su e giù per leggere questa carta ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP Premi {0} per avere una descrizione delle abilità di questa carta 0=i key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP Premi {0} per giocare questa carta 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP Premi {0} per scambiare questa carta 0=t key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP Premi {0} per evocare questo servitore 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP Usa le frecce su e giù per scorrere le opzioni disponibili. Premi {0} per selezionarne una 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_POSITION_LOCATION_HELP Premi {0} per posizionare questo luogo 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP Usa i tasti freccia per navigare tra le tue opzioni. Premi {0} per sceglierne una. Premi {1} per ispezionare il tabellone di gioco 0=Enter key 1=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HIDDEN_CHOICE_HELP Usa i tasti zona per ispezionare lo stato del tabellone di gioco. Premi {0} per tornare alle scelte 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_REWIND_MODE_HELP Usa i tasti zona per controllare lo stato del tabellone. Premi {0} per riavvolgere o {1} per mantenere lo stato attuale. 0=U key 1=J key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP Usa {0} o i tasti zona per spostarti tra i bersagli disponibili. Premi {1} per scegliere un bersaglio o {2} per annullare 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP Premi {0} per attaccare con questo servitore 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP Premi {0} per attaccare con il tuo eroe 0=Enter key @@ -355,32 +401,45 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_HISTORY_HELP Usa le frecce su e giù per leggere il ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_END_TURN_HELP Premi {0} per terminare il tuo turno 0=e key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_EMPTY Non è stato giocato ancora nulla -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_ENTRY_FORMAT {2} ; {0} di {1} 0=current entry 1=number of entries 2=entry e.g. {5} of {7} {your Hero took 5 damage} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE lettura del registro interrotta +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_ENTRY_FORMAT {2}, {0} di {1} 0=current entry 1=number of entries 2=entry e.g. {5} of {7} {your Hero took 5 damage} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE lettura del registro chiusa ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD Il tuo campo di battaglia inizia con {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD Il campo di battaglia del tuo avversario inizia con {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD Il campo di battaglia dell'avversario inizia con {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_JOINED {0} Ha aderito alla battaglia. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_DECLINED_INVITE {0} Ha rifiutato l'invito. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_LEFT {0} Ha abbandonato la battaglia. 0 is player name ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER livello {0} 0=card tier -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} monete 0=card cost -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE livello locanda {0} e {1} monete 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} |4(moneta,monete) 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_CHRONUM_COST {0} crono 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DARKMOON_TICKET Biglietto in the inn view +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE livello {0} e {1} monete 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE Il nemico è di livello {0} {1} con {2} salute e {3} |4(servitore,servitori) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR Il nemico è di livello {0} {1} con {2} salute, {4} armatura e {3} |4(servitore,servitori) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PLAYER Il nemico è {0} 0=Kel'Thuzad i.e. dead player with 0 health e.g. You face {Kel'Thuzad} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL Possiedi {0} su {1} monete 0=current gold 1=total gold -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD Possiedi {0} monete 0=current and total gold -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD {0} monete rimanenti 0=amount e.g. {3} gold remaining +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD Possiedi {0} |4(moneta,monete) 0=current and total gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_CHRONUM Hai {0} crono 0=current and total chronum +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD {0} |4(moneta rimanente,monete rimanenti) 0=amount e.g. {3} gold remaining ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE Servitori in vendita Read when you press g in the recruit phase +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_TRINKETS Monili Read when you press q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_TRINKETS Monili dell'avversario Read when you press shift+q ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY Non ci sono servitori in vendita ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION Comprare {0}? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION Vendere {0}? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN Congelare locanda? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD Congelare la locanda per {0} monete? 0=amount e.g. Freeze tavern for 1 gold? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN Decongelare locanda?? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD Aggiornare locanda per {0} monete? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD Potenziare la locanda per {0} monete? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION Spostare all'ultima posizione? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN Congelare la locanda? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD Congelare la locanda per {0} |4(moneta,monete)? 0=amount e.g. Freeze tavern for 1 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN Scongelare la locanda? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD Ricaricare la locanda per {0} |4(moneta,monete)? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD Migliorare il livello per {0} |4(moneta,monete)? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REROLL_HERO Rilancia per {0} |4(gettone,gettoni)? 0=amount e.g. Reroll for {1} token? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TOKENS Hai {0} |4(gettone,gettoni) 0=amount e.g. You have 5 tokens +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_BUY_TRINKET Compra un monile! + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY Anomalia: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION Spostare in ultima posizione? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION Spostare in prima posizione? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_BETWEEN Spostare tra {0} e {1}? Move between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? @@ -388,34 +447,53 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_DEALT_DAMAGE Infl ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TOOK_DAMAGE Subiti {0} danni da {1} 0=damage taken 1=opponent Hero e.g. Took {10} damage from {Millhouse Manastorm} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TIED Pareggio con {0} 0=opponent Hero e.g. Tied with {Millhouse Manastorm} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_TAVERN 1 {0} è appparso nella locanda di Bob 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} appeared in Bob's Tavern -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_TAVERN {0} è apparso nella locanda di Bob 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} and 2 {Tarecgosa} appeared in Bob's Tavern +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_TAVERN 1 {0} è apparso nella locanda 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} appeared in Bob's Tavern +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_TAVERN {0} Sono apparsi nella locanda 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} and 2 {Tarecgosa} appeared in Bob's Tavern ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_HAND Hai ottenuto 1 {0} 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_HAND Hai ottenuto {0} 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} and 1 {Tarecgosa} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME Il {0} del tuo locandiere 0=entity name e.g. Your bartender's {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME Il {0} del locandiere 0=entity name e.g. Your bartender's {Raid Leader} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST Il {0} {1} del tuo locandiere 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your bartender's {second} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_MINIONS I servitori del tuo locandiere e.g. {Your bartender's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_BARTENDER_MINIONS Gli altri servitori del tuo locandiere e.g. {Your other bartender's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_SAME_NAME_ENTITIES {0} {1} del tuo locandiere 0=count 1=minion name e.g. Your bartender's {2} {Raid Leader} - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_PLAYER_WON Hai vinto con {0} |4(servitore,servitori) sopravvissuti e.g. You won with {2} surviving minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_OPPONENT_WON Il tuo avversario ha vinto con {0} |4(servitore,servitori) sopravvissuti e.g. Your opponent won with {2} surviving minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_DIED {0} |4(giocatore,giocatori) sono morti e.g. {2} players died -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_REMAINING {0} |4(giocatore,giocatori) rimanenti e.g. {2} players remaining -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_BUDDY_METER Buddy Meter {0}% 0=buddy meter progress e.g. Buddy Meter {45}% +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_MINIONS I servitori del locandiere e.g. {Your bartender's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_BARTENDER_MINIONS Gli altri servitori del locandiere e.g. {Your other bartender's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_SAME_NAME_ENTITIES {0} {1} del locandiere 0=count 1=minion name e.g. Your bartender's {2} {Raid Leader} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_PLAYER_WON Hai vinto con {0} |4(servitore sopravvissuto,servitori sopravvissuti) e.g. You won with {2} surviving minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_OPPONENT_WON L'avversario ha vinto con {0} |4(servitore sopravvissuto,servitori sopravvissuti) e.g. Your opponent won with {2} surviving minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_DIED {0} |4(giocatore è morto,giocatori sono morti) e.g. {2} players died +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_REMAINING {0} |4(giocatore rimanente,giocatori rimanenti) e.g. {2} players remaining +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_BUDDY_METER Misuratore amico {0}% 0=buddy meter progress e.g. Buddy Meter {45}% ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY Eroe amico ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP Premi {0} per conoscere le tue monete 0=a key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP Premi {0} per ottenere informazioni sulla locanda 0=t key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP Premi {0} per leggere il tuo Hero Buddy 0=d key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP Premi {0} per conoscere le statistiche del tuo prossimo avversario 0=n key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP Premi {0} per leggere il tabellone 0=l key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP Premi {0} per ottenere informazioni sul livello 0=t key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP Premi {0} per leggere il tuo eroe amico 0=d key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TRINKETS_HELP Premi {0} per leggere i tuoi monili 0=q key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP Premi {0} per conoscere le statistiche del prossimo avversario 0=n key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP Premi {0} per leggere la classifica 0=l key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP Premi {0} per conoscere le tue statistiche 0=m key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Premi {0} per leggere le gare in questo gioco 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Premi {0} per leggere le tipologie di servitori e le anomalie in questa partita 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_HERO_REROLL_HELP Premi {0} per rilanciare l'eroe attuale 0=R key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TIMEWARPED_TAVERN_HELP Usa {0} e i tasti freccia per sfogliare i servitori in vendita. Premi {1} per acquistare un servitore. I servitori in questa locanda costano crono anziché monete. Premi {2} per vedere il tuo crono rimanente. Devi spendere tutto il tuo crono per continuare. 0=G key 1=Enter key 2=A key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_QUERY_PASS_CARD Passare {0}? 0=card name e.g. Pass {Tarecgosa}? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_TEAMMATES_BOARD Tabellone del compagno Spoken when you switch to viewing your teammate's board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_PLAYERS_BOARD Il tuo tabellone Spoken when you switch to viewing your board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATE_CHOSE_HERO Il tuo compagno ha scelto {0} 0=hero name e.g. Your teammate chose {Al'Akir} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_NO_PING Non ci sono carte con un segnale +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_ENTITY_PINGED {0} è stato segnalato con {1} 0=pinged card 1=ping type e.g. {Your teammate's Tarecgosa} is pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_CARD_PINGED_LINE Segnalato con {0} 0=ping type e.g. Pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATES_ENTITY_FULL_NAME {0} del tuo compagno 0= card name e.g. Your teammate's Tarecgosa +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_EXCLAMATION Punto esclamativo +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CHECK Segno di spunta +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CROSS Croce rossa +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_WARP Portale +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_QUESTION Punto interrogativo ACCESSIBILITY_UI_POPUP Popup ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE Ricompense -ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_POPUP Questo popup non è ancora stato reso accessibile. Chiedi aiuto ad una persona vedente +ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_POPUP Questo popup non è ancora stato reso accessibile. Chiedi aiuto a una persona vedente ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_DIALOG Questa finestra di dialogo non è ancora stata resa accessibile. Chiedi aiuto a una persona vedente ACCESSIBILITY_UI_ALERT_POPUP_TITLE Popup avviso @@ -424,7 +502,7 @@ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_SCROLL_HELP Usa le frecce per scorrere le tue ricompense ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NOTIFICATION_POPUP_HELP Usa le frecce per leggere le tue missioni -ACCESSIBILITY_UI_WELCOME_QUESTS_HELP Usa le frecce per leggere la tua |4(missione,missioni) +ACCESSIBILITY_UI_WELCOME_QUESTS_HELP Usa le frecce per leggere |4(la tua missione,le tue missioni) ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TITLE Hai ottenuto una ricompensa! ACCESSIBILITY_UI_REWARD_HELP Usa le frecce per leggere la ricompensa @@ -435,10 +513,10 @@ ACCESSIBILITY_UI_RANKED_BONUS_STARS_POPUP La tua prestazione nelle partite Class ACCESSIBILITY_UI_RECONNECT_HELPER_DIALOG_TITLE Finestra di dialogo di riconnessione -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_RANK_EARNED La stagione {0} è terminata. Hai raggiunto il grado {1} 0=season name 1=rank name e.g. {July 2021 season} has ended. You achieved the rank of {Diamond 1} -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED Hai guadagnato un forziere di ricompense +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_RANK_EARNED La {0} è terminata. Hai raggiunto il grado {1} 0=season name 1=rank name e.g. {July 2021 season} has ended. You achieved the rank of {Diamond 1} +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED Hai ottenuto un forziere di ricompense ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED_HELP Premi {0} per aprire 0=Enter key -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_SEASON_WELCOME La stagione di {0} è cominciata! 0=season name e.g. The {August 2021 season} has begun! +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_SEASON_WELCOME La {0} è cominciata! 0=season name e.g. The {August 2021 season} has begun! ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REDUCED_WELCOME Una nuova stagione è cominciata! ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CHEST Vinci {0} partite in questa stagione per ottenere un forziere 0=number of games ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CARDBACK Vinci {0} partite per guadagnare il tuo dorso stagionale 0=number of games @@ -451,24 +529,24 @@ ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_HELP Premi {0} per aprire il tuo forziere ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_TITLE Hai ottenuto {0} |4(ricompensa,ricompense)! ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_HELP Usa i tasti freccia e {0} per aprire le tue ricompense 0=Enter key -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NO_NAME_XP_ONLY {0} XP missione 0=xp rewarded by quest. Note: these quests don't have a name +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NO_NAME_XP_ONLY missione {0} PE 0=xp rewarded by quest. Note: these quests don't have a name ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_DESCRIPTION Ricompense {0} 0=rewards e.g. Rewards {2 cards and 1 card pack from recent expansions} ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_CHOOSE_ONE_DESCRIPTION Ricompense 1 di {0} 0=possible rewards e.g. Rewards 1 of {2 card packs from recent expansions, 2 cards and 2 hero skins} ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_NO_QUESTS Non hai missioni ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_ABANDON_QUEST Premi {0} per abbandonare 0=a key -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_REROLL_QUEST Premi {0} per rilanciare 0=r key +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_REROLL_QUEST Premi {0} per cambiare 0=r key ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_LEVEL_UP Hai raggiunto il livello {0} 0=track reward level e.g. You've reached level {3} -ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN Hai guadagnato {0} XP 0=XP gained e.g. You've gained {50} XP -ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN_FROM_QUEST Hai guadagnato {0} XP per aver completato la missione 0=xp rewarded by quest e.g. You've gained {1500} XP for completing a quest +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN Hai ottenuto {0} PE 0=XP gained e.g. You've gained {50} XP +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN_FROM_QUEST Hai ottenuto {0} PE per aver completato la missione 0=xp rewarded by quest e.g. You've gained {1500} XP for completing a quest ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_RANK Al momento sei {0} 0=rank name e.g. You are currently Bronze 10 ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_NEW_RANK Ora sei {0} 0=rank name e.g. You are now Diamond 1 ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_STARS Possiedi {0} su {1} |4(stella,stelle) 0=current stars 1=star slots e.g. You have {1} out of {3} stars -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_EARNED_STARS hai guadagnato {0} |4(stella,stelle) 0=number of stars earned e.g. You've earned {1} star +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_EARNED_STARS hai ottenuto {0} |4(stella,stelle) 0=number of stars earned e.g. You've earned {1} star ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_LOST_STARS Hai perso {0} |4(stella,stelle) 0=number of stars lost e.g. You've lost {1} star -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_STAR_BONUS_MULT Stella bonus! Times {0} 0=star bonus e.g. Star bonus! Times {4} +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_STAR_BONUS_MULT Stella bonus! per {0} 0=star bonus e.g. Star bonus! Times {4} ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_WIN_STREAK_MULT Bonus serie di vittorie {0} volte 0=win streak bonus e.g. Win Streak bonus! Times {2} ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_INCREASED Il tuo punteggio è aumentato di {0} 0=rating increase e.g. Your rating increased by 50 @@ -478,10 +556,10 @@ ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_NO_CHANGE Il tuo punteggio è ancora {0} 0 ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_MULLIGAN_PLAYERS_READY {0} su {1} giocatori pronti 0=number of players ready 1=total number of players e.g. {5} out of {8} players ready ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_REWARD_PACKAGE Pacchetto premio -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_PACK un pacchetto di carte +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_PACK una busta di carte ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD una carta -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_BACK 1 carta indietro -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MOUNT 1 mount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_BACK 1 dorso delle carte +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MOUNT 1 importo ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MINI_SET 1 mini-set ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_UNKNOWN 1 ricompensa sconosciuta ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TICKETS {0} |4(biglietto,biglietti) 0=number of tickets @@ -490,23 +568,31 @@ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_ORBS {0} sfere arcane 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_DUST {0} polvere arcana 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_PACKS {0} |4(busta di carte,buste di carte) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_GOLD {0} oro 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD_FROM_CLASS {0} |4(copia,copie) di 1 {1} ccarta 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 {mage} card -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CORE_CARD_FROM_CLASS {0} |4(copia,copie) di 1 card {1} principale 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 core {mage} card +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD_FROM_CLASS {0} |4(copia,copie) di una carta {1} 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 {mage} card +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CORE_CARD_FROM_CLASS {0} |4(copia,copie) di un carta principale {1} 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 core {mage} card ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GOLDEN_HERO {0} dorato 0=Hero name e.g. Golden Jaina Proudmoore ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_HERO {0} Eroe 0=class e.g. Mage Hero ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_UNLOCK_PROGRESS {0} su {1} eroi sbloccati 0=number of unlocked Heroes 1=total number of Heroes -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD {0} |4(,copie di 1) carta 0=number of copies -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS {0} |4(Hero skin,Hero skins) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS {0} |4(Dorso carta,Dorsi carta) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD {0} |4(copia,copie) di una carta 0=number of copies +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS {0} |4(skin dell'eroe,skin degli eroi) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS {0} |4(Dorso delle carte,Dorsi delle carte) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0} |4(Biglietto Arena,Biglietti Arena) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_RUNESTONES {0} |4(Pietra runica,Pietre runiche) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ADVENTURES {0} |4(Avventura,Avventure) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS {0} |4(Biglietto locanda,Biglietti Locanda) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS {0} |4(Biglietto locanda,Biglietti Locanda ) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CUSTOM_COINS {0} |4(moneta personalizzata,monete personalizzate) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST {0}% potenziamento XP 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0} |4(Mini-set,Mini-sets) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(Battlegrounds Hero skin,Battlegrounds Hero skins) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(Battlegrounds guide skin,Battlegrounds guide skins) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST potenziamento PE del {0}% 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0} |4(Mini-set,Mini-set) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(modello eroe della Battaglia,modelli eroe della Battaglia) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(barista della Battaglia,baristi della Battaglia) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_EMOTES {0} |4(emote della Battaglia,emote della Battaglia) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_STRIKES {0} |4(Colpo della Battaglia,Colpi della Battaglia) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_DECK Mazzo di Hearthstone +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_LOANER_DECKS Mazzi in prestito concessi! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GAME_MODE Nuova modalità sbloccata! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_STRENGTHS Punti di forza: {0} 0=list of strengths of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_WEAKNESSES Punti deboli: {0} 0=list of weaknesses of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_TOKENS {0} |4(Gettone della Battaglia,Gettoni della Battaglia) 0=amount of tokens e.g. {4} Battlegrounds tokens ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME Menu Social ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD BattleTag copiato negli appunti @@ -514,23 +600,35 @@ ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED Messaggio da {0}: {1} 0=sender nam ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT Messaggio a {0}: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT Scrivi un messaggio ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE Invia messaggio +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG Invita a una partita in Battaglia +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_TO_BRAWL Invita per la Rissa +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_FRIEND_NO_CHALLENGE Non puoi sfidare {0} adesso + +ACCESSIBILITY_UI_REPORTING_POPUP_NO_SUBCOMPLAINTS_SELECTED Seleziona almeno una delle opzioni ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL Leggi il livello attuale -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS Ottieni {0} |4(reward,rewards) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_XP_PROGRESS {0} su {1} PE per il prossimo livello +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS Ottieni {0} |4(ricompensa,ricompense) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS Hai già ottenuto tutte le ricompense per questo livello. +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_DECK_CHOICE_CONFIRMATION_PROMPT Sei sicuro di voler scegliere questo mazzo? Premere {0} per confermare o {1} per annullare 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_BROWSE_DECK_HELP Usa i tasti freccia per sfogliare le carte di questo mazzo. Premi {0} per sceglierlo o {1} per tornare all'elenco dei mazzi 0=enter key 1=backspace key ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD Leggi oro -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS Compra buste -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS Compra Mini-set +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_RUNESTONES leggi pietre runiche +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS Acquista buste +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS Acquista Mini-set ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS Acquista skin Eroe ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES Acquista pacchetti -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS Compra altro +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS Acquista altro ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION Leggi la descrizione -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD Compra per {0} monete 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD Acquista per {0} oro 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_RUNESTONES Acquista per {0} pietre runiche 0=amount e.g. Buy for {100} rrunestones ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE Ottienilo gratuitamente Some items in the shop are free ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS Esamina carte ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP Usa i tasti freccia per leggere le carte -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING {0} monete rimanenti 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING {0} oro rimanente 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_RUNESTONES_REMAINING {0} pietre runiche rimanenti 0=amount e.g. {150} runestones remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_RUNESTONES Pietre runiche insufficienti ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK Torna indietro @@ -538,7 +636,13 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE Errore grave ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP Il tuo eroe ha raggiunto il livello {0} 0=level -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE Schermata di selezione dell'avventuriero screen +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE Schermata di selezione dell'avventuriero +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_TITLE Scegli una missione da giocare +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_OPTION Missione {0}, {1} 0 = mission number, 1 = completion status +ACCESSIBILITY_SCREEN_PLAYING_LOCKED_MISSION Questa missione è attualmente bloccata +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_LOCKED Bloccata +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_AVAILABLE Disponibile +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_COMPLETED Completata ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP Premi {0} per iniziare o {1} per tornare al menu principale 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE Schermata dell'avventura @@ -554,6 +658,9 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE Stai per combattere contr ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE Scegli un'avventura ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Libro degli eroi +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_MERCENARIES_OPTION Libro dei mercenari +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_ASHES_PROLOGUE_OPTION ceneri delle terre esterne: Prologo +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_DEATH_KNIGHT_PROLOGUE_OPTION Cavaliere della Morte: Prologo ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE Scegli il livello di difficoltà del tuo avversario ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION Normale ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION Esperto @@ -569,28 +676,43 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP Premi {0} per creare ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP Premi {0} per creare un mazzo personalizzato o {1} per selezionare una combinazione 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION Aggiungi carte ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION Mostra il mazzo +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_SIDEBOARD_OPTION Mostra il Sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_LOAD_SAVED_VERSION_OPTION Carica la versione salvata +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_BACK_TO_DECK_OPTION torna al mazzo Used when editing a sideboard ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK Il tuo mazzo è vuoto +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_SIDEBOARD Questo Sideboard è vuoto ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK {0} di {1} carte nel mazzo 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_COST_OF_MINIONS_IN_DECK Costo dei servitori: {0} su {1} mana Spoken when Vyranoth is in the current deck. 0=current cost of minions 1=target cost for Vyranoth's effect to trigger e.g. Cost of minions: {10} of {100} mana +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_SIDEBOARD {0} di {1} carte nel Sideboard 0=number of cards in sideboard 1=max number of cards in sideboard e.g. {10} of {30} cards in sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_INVALID_CARD Non valida +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_SIDEBOARD Sideboard Used in place of the deck name when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_FORMAT_CHANGED Formato cambiato ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP Usa i tasti freccia per leggere le tue carte. Usa {0} per saltare tra le classi. 0=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP Usa i tasti numerici per filtrare le tue carte per mana. Usa {0} per cercare nella tua collezione. 0=ctrl+f ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP Usa i tasti freccia e {0} per leggere tutte le monete disponibili. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP Usa i tasti Frecia e {0} per leggere tutti i dorsi delle carte disponibili. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP Usa i tasti Freccia e {0} to read all available Hero skins. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP Usa i tasti Freccia e {0} per leggere tutti i dorsi delle carte disponibili. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP Usa i tasti Freccia e {0} per leggere tutte le skin eroe disponibili. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS_HELP Usa i tasti freccia e {0} per leggere le skin Eroe disponibili. Premi {1} per alternare tra la visualizzazione di proprietà e tutte le skin. 0=Enter key 1=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP Usa {0} per aggiungere carte al tuo mazzo 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP Usa {0} per rimuovere le carte dal tuo mazzo 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CRAFT_CARD_HELP Usa {0} per creare o disincantare le carte nel tuo mazzo 0=Shift+Enter ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT Digita un nuovo nome per il tuo mazzo ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT Digita un termine di ricerca ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON {0} filtro mana attivo {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF Filtro mana disattivo ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET Cambia set Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET Skin eroe preferita impostata Spoken after setting a new favorite Hero Skin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKIN_SET barista preferito impostato Spoken after setting a new favorite bartender in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_FINISHER_SET Colpo preferito impostato Spoken after setting a new favorite strike in Battlegrounds ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET Dorso carta preferito impostato Spoken after setting a new favorite Card Back ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET Moneta preferita impostata Spoken after setting a new favorite Coin ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS Crea carte ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST Controlla Polvere Arcana ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST Disincanta {0} |4(carta,carte) extra per {1} Polvere arcana 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR Leggi il testo flavor +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD Leggi la carta +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARDS Leggi le carte correlate +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR Leggi la descrizione ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST Creata per {0} polvere arcana 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST Disincanta per {0} Polvere arcana 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_NOT_ENOUGH_DUST Non hai sufficiente polvere arcana @@ -598,44 +720,67 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REA ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE Carta creata ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE Disincantata +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_HERO_SKINS Sfoglia i modelli eroe +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_GUIDE_SKINS Sfoglia i baristi +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_FINISHERS Sfoglia i colpi +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_OWNED Modelli eroe posseduti: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show only owned hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_ALL Tutti i modelli eroe: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show all hero skins + ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP Usa le frecce e {0} per rivelare le tue carte 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS Non disponi di alcun pacchetto di carte +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_MASS_PACK_OPENING_HELP Usa i tasti freccia e {0} per rivelare le tue carte una per una, oppure premi {1} per rivelare tutte le carte nella pagina corrente 0=enter key 1=space key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_CATCHUP_PACK_OPENING_HELP Usa i tasti freccia per sfogliare le tue nuove carte. Premi {0} per continuare 0=enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS Non hai buste di carte al momento + +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT Quante buste vorresti aprire? Inserisci un valore compreso tra {0} e {1} 0=minimum value 1=maximum value +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT_ERROR Quantità inserita non valida: puoi aprire da {0} a {1} buste 0=minimum quantity 1=maximum quantity +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_LEGENDARY_COUNT {0} |4(carta leggendaria,carte leggendarie) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_EPIC_COUNT {0} |4(carta epica,carte epiche) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_RARE_COUNT {0} |4(carta rara,carte rare) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_COMMON_COUNT {0} |4(carta comune,carte comuni) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_CLASS_COUNT {0} {1} 0=number of cards 1=class name +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_HELP Utilizza i tasti freccia per sfogliare il riepilogo delle carte che hai ricevuto. Premi {0} una volta terminato 0=enter key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_DECK_PICKER_TRAY_DISPLAY_LOANER_DECK In prestito fino al {0} + +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_PLAY_HEARTHSTONE Gioca a Hearthstone ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK Leggi posizionamento attuale ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS {0} di {1} |4(stella,stelle) 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS {0} stelle bonus 0=current star bonus e.g. {2} star bonus +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CARDS_IN_DECK {0} carte nel mazzo 0=number of cards +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_HEROIC_DECK_LOCKED Bloccato, richiede {0} 0=name of card e.g. Locked, requires {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CRAFT_CARD Crea {0} 0=Name of card e.g. Craft {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_PASSIVE_ABILITY Abilità passiva + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SEE_PARTY Mostra inviti ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS Consulta statistiche ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS Leggi le fasi di attacco durante il combattimento +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_DUOS Cambia nel Duo della Battaglia +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_SOLO Cambia nella Battaglia in singolo -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE Livello di avanzamento missione +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_WAITING invitato +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_READY pronto +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_LEADER capo +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_NOT_READY non è pronto +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_SPECTATE sta giocando + +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE Progressione della missione ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS Progresso attuale {0} di {1} 0=current progress 1=total ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE Hai terminato una missione ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL Tutorial in caricamento -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK Bentornato al tutorial -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_HOGGER hai sconfitto Boccalarga -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MILLHOUSE hai sconfitto Millhouse Manalampo -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_CHO hai sconfitto Ramingo Cho -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MUKLA hai sconfitto Re Mukla -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_NESINGWARY hai sconfitto Hemet Nesingwary -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_ILLIDAN hai sconfitto Illidan Grantempesta -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_HOGGER Il tuo prossimo avversario è Hogger -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MILLHOUSE Il tuo prossimo avversario è Millhouse Manastorm -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_CHO Il tuo prossimo avversario è Lorewalker Cho -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MUKLA Il tuo prossimo avversario è Re Mukla -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_NESINGWARY Il tuo prossimo avversario è Hemet Nesingwary -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_ILLIDAN Il tuo prossimo e ultimo avversario è Illidan Stormrage - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Ti insegnerò come giocare attraverso un tutorial formato da sei giochi +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK Bentornato nel tutorial + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Ti insegnerò come giocare attraverso un tutorial formato da sei partite ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS Se ti senti in difficoltà, premi {0}. Anche dopo il tutorial o durante la navigazione nei menu, puoi sempre utilizzare {0} ogni volta che hai bisogno di aiuto 0=F1 key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO_END Molto bene, proseguiamo -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_FREE_STARTING_PACK Ecco un pacchetto di carte di base del Mago per iniziare. Premi {0} per aprirlo 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_WORK Ben fatto +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_FREE_STARTING_PACK Ecco una busta di carte base del Mago per iniziare. Premi {0} per aprirla 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_WORK bel lavoro ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_JOB Ottimo lavoro ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_ONE Ben fatto -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOOD_JOB Ottimo lavoro +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOOD_JOB buon lavoro ACCESSIBILITY_TUTORIAL_YOU_GOT_IT Hai capito perfettamente! ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_IT Ricordi come si fa? ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_THAT Ricordi come farlo? @@ -647,47 +792,47 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_THINK_YOU_CAN_DO_IT Pensi di potercela fare? ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOT_IT Fatto ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NO_ENDTURN_HP Non ancora! Usa il tuo Potere Eroe. Premi {0} per selezionarlo 0=r key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_START Il tuo primo avversario è uno gnoll di nome Hogger. Giocherai nei panni della potente maga Jaina Marefiero +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_START Il tuo primo avversario è uno gnoll di nome Boccalarga. Giocherai nei panni della potente maga Jaina Marefiero ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_CARD_READ Usa i tasti freccia su e giù per leggere prima questa carta ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_SUMMON_MINION_FIRST Evoca per primo il servitore che hai appena ricevuto ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_LOOK_AT_OPPONENT_MINIONS_FIRST Utilizza {0} e le frecce per leggere prima i servitori del tuo avversario 0=g key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_0 Quando inizia un turno, bisogna sempre pescare una carta dal tuo mazzo. Vediamo quello che abbiamo appena pescato ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_1 Premi {0} per guardare le carte che hai in mano 0=c key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2 Ok, quindi... Questa carta è un servitore di nome Murloc Raider +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2 Ok, quindi... Questa carta è un servitore di nome Murloc Incursore ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2B I servitori sono creature che puoi evocare sul campo di battaglia che combattono per il tuo eroe -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2D Questo costa 1 mana per essere evocato e ha 2 attacchi e 1 salute +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2D Questo costa 1 mana per essere evocato e ha 2 attacco e 1 salute ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_3 Iniziamo evocando questo servitore ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_4 Premi {0} per farlo 0=Enter key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_5 Premi {0} per confermare o {1} per annullare 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_6 I servitori devono aspettare un turno per attaccare una volta evocati, quindi non abbiamo più niente da fare -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_0 Il servitore del tuo avversario ha attaccato il tuo eroe, quindi hai subito dei danni +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_0 Il servitore dell'avversario ha attaccato il tuo eroe, quindi hai subito dei danni ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_1 Vediamo quanta salute ci rimane -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2 Usa i tasti freccia su e giù per leggere la tua carta eroe +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2 Usa i tasti freccia su e giù per leggere il tuo eroe ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2_HELP Usa {0} e i tasti freccia per scoprire quanta salute ha il tuo eroe 0=v key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_3 Se il tuo eroe termina la salute, hai perso. Ad ogni modo 28 salute è ancora molta -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_4 Diamo un'occhiata all'eroe del tuo avversario ora. Premi {0} 0=f key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5 Riesci a scoprire quanta salute ha?? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5_HELP Usa i tasti freccia su e giù per leggere la carta eroe del tuo avversario -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_6 Quando l'eroe del tuo avversario esaurisce la salute, vinci +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_4 Diamo un'occhiata all'eroe dell'avversario ora. Premi {0} 0=f key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5 Riesci a scoprire quanta salute ha? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5_HELP Usa i tasti freccia su e giù per leggere l'eroe dell'avversario +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_6 Quando l'eroe dell'avversario esaurisce la salute, vinci ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_7 Andiamo avanti ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1 Sembra che tu abbia un altro servitore. Riesci ad evocarlo da solo senza aiuti? ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1_HELP Usa {0} e {1} per evocare il tuo servitore 0=c key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_2 Quando hai già servitori sul campo di battaglia, puoi usare i tasti freccia sinistra e destra per selezionare posizionare il nuovo servitore +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_2 Quando hai già servitori sul campo di battaglia, puoi usare i tasti freccia sinistra e destra per selezionare dove posizionare il nuovo servitore ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_4 Ora hai due servitori sul campo di battaglia. Questo è stato appena evocato, quindi deve aspettare un turno per attaccare ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_5 Impariamo a esplorare il campo di battaglia -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6 Usa i tasti freccia sinistra e destraper spostarti tra i tuoi servitori +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6 Usa i tasti freccia sinistra e destra per spostarti tra i tuoi servitori ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6_HELP Usa {0} e i tasti freccia per muoverti tra i tuoi servitori evocati 0=b key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_8 Diamo un'occhiata ai servitori del tuo avversario ora. Premi {0} per farlo 0=g key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_8 Diamo un'occhiata ai servitori dell'avversario ora. Premi {0} per farlo 0=g key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9 Riesci a leggere questo servitore da solo? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9_HELP Usa i tasti freccia su e giù per leggere i servitori del tuo avversario +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9_HELP Usa i tasti freccia su e giù per leggere i servitori dell'avversario ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_10 Ora Proviamo ad attaccare questo servitore -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11 Seleziona il murloc esploratore che hai evocato nel turno precedente +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11 Seleziona il murloc incursore che hai evocato nel turno precedente ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11_HELP Usa {0} per andare all'elenco dei tuoi servitori e {1} per lanciare un attacco 0=b key 1=Enter key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_12 Premi {0} per attaccare con questo servitore 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13 Puoi attaccare il servitore del tuo avversario? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13_HELP Usa {0} e {1} per attaccare il servitore del tuo avversario 0=g key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_16 Entrambe i servitori hanno 2 attacco e 1 salute perciò si sono uccisi a vicenda -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_17 L'altro tuo servitore è ancora esausto, quindi non c'è più niente da fare. Ricordi come terminare il tuo turno? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13 Puoi attaccare il servitore dell'avversario? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13_HELP Usa {0} e {1} per attaccare il servitore dell'avversario 0=g key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_16 Entrambi i servitori hanno 2 attacco e 1 salute perciò si sono uccisi a vicenda +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_17 L'altro tuo servitore è ancora inattivo, quindi non c'è più niente da fare. Ricordi come terminare il tuo turno? ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_1 Sembra che tu abbia un altro servitore ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_2 Ciò significa che hai due possibili opzioni in questo momento ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_3 Puoi evocare il servitore che hai appena ottenuto o usare quello che hai evocato l'ultimo turno per lanciare un attacco @@ -697,12 +842,12 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_6 Premi {0} 0=Tab key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_7 Ora ti trovi sulla tua prima possibilità, che sarebbe quella di evocare il servitore che hai appena ottenuto ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_8 Prova a premere di nuovo {0} 0=Tab key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_9 Ora stai guardando la tua seconda opzione, che sarebbe quella di attaccare con il servitore che hai evocato nel turno precedente -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_10 Puoi sempre usare {0} per esaminare le tue opzioni valide, quindi assicurati di ricordare questo tasto! 0=key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_10 Puoi sempre usare {0} per esaminare le tue opzioni valide, quindi assicurati di ricordare questo tasto! 0=Tab key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12 Bene. Iniziamo evocando il servitore che abbiamo appena ricevuto ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12_HELP Usa {0} o {1} e {2} per evocare il tuo servitore 0=Tab key 1=c key 2=Enter key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13 Proviamo ora ad attaccare con l'altro servitore ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13_HELP Usa {0} o {1} per trovare il tuo servitore e {2} per lanciare un attacco 0=Tab key 1=b key 2=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_14 Ora hai un'altra scelta da fare. Puoi attaccare uno dei servitori del tuo avversario o direttamente il suo eroe +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_14 Ora hai un'altra scelta da fare. Puoi attaccare uno dei servitori dell'avversario o direttamente il suo eroe ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_15 Puoi usare sia {0} per cercare un bersaglio valido o sceglierllo direttamente con {1} o {2} 0=Tab key 1=g key 2=f key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16 Vai avanti e scegli un bersaglio da attaccare ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16_HELP Usa {0} e {1} per lanciare un attacco 0=Tab key 1=Enter key @@ -711,48 +856,155 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_8_1 Ti lascerò continuare a giocare da solo. Famm ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MILLHOUSE_SEE_MANA_HELP Premi {0} in qualsiasi momento per vedere quanto mana hai 0=a key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CHO_1 Questo medico Voodoo ha aumentato la salute dell'eroe avversario -ACCESSIBILITY_TUTORIAL06_HELP_02 Quando i servitori combattono un contro l'altro, entrambi subiscono danni +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CHO_1 Questo Taumaturgo Vudù ha recuperato la salute dell'eroe avversario +ACCESSIBILITY_TUTORIAL06_HELP_02 Quando i servitori combattono uno contro l'altro, entrambi subiscono danni -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START In questo gioco vedrai alcune carte con abilità che non hai mai incontrato prima -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_B Se ti imbatti in qualcosa che non capisci durante la lettura di una carta come Charge o Provocazione, premi {0} per ottenere maggiori informazioni 0=i key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START In questa partita vedrai alcune carte con abilità che non hai mai incontrato prima +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_B Se ti imbatti in qualcosa che non capisci durante la lettura di una carta come Carica o Provocazione, premi {0} per ottenere maggiori informazioni 0=i key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_C Premi {0} quando sei pronto a cominciare 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP Questo gorilla che il tuo avversario ha appena evocato ha un'abilità chiamata provocazione -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_B I servitori con provocazione devono sempre essere uccisi prima di poter attaccare qualsiasi altra creatura -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_C Provocazione è un'abilità importante in quanto può essere utilizzata per proteggere il tuo eroe +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP Questo gorilla che l'avversario ha appena evocato ha un'abilità chiamata provocazione +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_B I servitori con provocazione devono sempre essere uccisi prima di poter attaccare qualsiasi altro personaggio +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_C La Provocazione è un'abilità importante in quanto può essere utilizzata per proteggere il tuo eroe -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP D'ora in avanti, entrambe gli eroi disporranno di un potere eroe +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP D'ora in avanti, entrambi gli eroi disporranno di un potere eroe ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_B Ogni eroe dispone di un potere eroe specifico e lo può utilizzare una volta per turno -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_C Puoi sempre premere {0} per conoscere il tuo potere eroe e {1} per leggere quello del tuo avversario 0=hero power key 1=opponent hero power key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_C Puoi sempre premere {0} per conoscere il tuo potere eroe e {1} per leggere quello dell'avversario 0=hero power key 1=opponent hero power key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_03 Questo combattimento non è assolutamente alla pari. Dai la colpa a quegli stupidi creatori del gioco +ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_03 Questo combattimento non è assolutamente alla pari. Dai la colpa anche ai progettisti del gioco! ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_04 I tuoi servitori con provocazione possono proteggerti dagli attacchi! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP Sembra che il tuo avversario abbia equipaggiato un'arma +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP Sembra che l'avversario abbia equipaggiato un'arma ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_B Le armi sono carte speciali che possono essere equipaggiate dagli eroi -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_C Ogni arma dispone di un determinato attacco e durata +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_C Ogni arma dispone di un determinato attacco e integrità ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_D Una volta equipaggiati, gli eroi possono attaccare altri personaggi durante il loro turno -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E Il tuo avversario ha equipaggiato la Lama da Guerra di Azzinoth: un'arma con 2 attacchi e 2 durabilità -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Ciò significa che l'eroe del tuo avversario avrà 2 attacchi durante il suo turno e sarà in grado di attaccare qualsiasi tuo personaggio +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E L'avversario ha equipaggiato la Lama da Guerra di Azzinoth: un'arma con 2 attacco e 2 integrità +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Ciò significa che l'eroe dell'avversario avrà 2 attacco durante il suo turno e sarà in grado di attaccare qualsiasi tuo personaggio ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_G I maghi non usano spesso le armi, ma potrai giocarci in seguito una volta sbloccate altre classi -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_H Puoi premere {0} in qualsiasi momento per vedere la tua arma o {1} per vedere quella del tuo avversario 0=weapon key 1=opponent weapon key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP Sentito quel suono? Le armi perdono durata ogni volta che il loro eroe attacca +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_H Puoi premere {0} in qualsiasi momento per vedere la tua arma o {1} per vedere quella dell'avversario 0=weapon key 1=opponent weapon key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP Sentito quel suono? Le armi perdono integrità ogni volta che il loro eroe attacca ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP_B Una volta raggiunto lo 0, si rompono e l'Eroe non può più attaccare -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME Ogni partita normale inizia con la fase servitori -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_B In questa fase, entrambe i giocatori possono sostituire le carte della mano iniziale con alcune casuali del loro mazzo +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME Ogni partita normale inizia con la fase di sostituzione delle carte +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_B In questa fase, entrambi i giocatori possono sostituire le carte della mano iniziale con alcune casuali del loro mazzo ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C Usa le frecce o {0} per esplorare la tua mano iniziale 0=Tab key ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D Se trovi una carta che non ti piace, premi {0} per marcarla per la sostituzione 0=Spacebar key -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E Una volta che le carte indesiderate sono state marcate per essere sostituite, premi {0} per rigenerare il mazzo ed iniziare il gioco 0=Enter key +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E Una volta che le carte indesiderate sono state marcate per essere sostituite, premi {0} per rimescolare il mazzo ed iniziare la partita 0=Enter key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_ETC_TUTORIAL Per modificare il Sideboard, passa alla modalità di modifica del mazzo e focalizzati su questa carta e premi la barra spaziatrice. ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE Usa {0} e {1} per acquistare i servitori. 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Usa {0} e {1} per acquistare servitori per 3 Monete. Costruisci la tua armata per sconfiggere i nemici! 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE Usa {0} e {1} per vendere i servitori. 0=b key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Usa {0} e {1} per vendere i servitori al tuo locandiere. Verrà liberato spazio per l'armata e guadagnerai una moneta! 0=b key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Usa {0} e {1} per vendere i servitori al locandiere. Verrà liberato spazio per l'armata e guadagnerai una moneta! 0=b key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_MOVE_TUTORIAL_OVERRIDE Usa {0} e {1} per ridisporre i tuoi servitori 0=b key 1=Space key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_UPGRADE_TAVERN_TUTORIAL_OVERRIDE Usa {0} e {1} per aumentare di livello la locanda 0=u key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE Usa {0} e {1} per aggiornare la locanda e poter scegliere tra nuove reclute 0=r key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE Usa {0} e {1} per ricaricare la locanda e poter scegliere tra nuovi servitori 0=r key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE Usa {0} e {1} per congelare i servitori e ritrovarli nel turno successivo 0=f key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING Premi {0} per sapere quanto tempo hai a disposizione prima di giocare! e key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING Premi {0} per sapere quanto tempo hai a disposizione prima di giocare! 0 e key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP Usa {0} e {1} per evocare i servitori. 0=c key 1=Enter key ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return Invio Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Space Spazio Optional. Overrides the Space key to be read as spazio by TTS +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_I i Optional. Overrides the I key to be read as eye by TTS + +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_SWITCH_HELP Premi {0} per passare dalla visualizzazione del mazzo attuale alla scelta di una nuova carta da aggiungere. +ACCESSIBILITY_ARENA_WINS_LOSSES Vittorie: {0}, Sconfitte: {1} 0 is wins, 1 is losses +ACCESSIBILITY_MODES_ARENA Arena For use in the modes menu +ACCESSIBILITY_ARENA_RATING Valutazione: {0} 0 is arena rating pulled from datamodel +ACCESSIBILITY_ARENA_TICKETS_COUNT Hai {0} |4(biglietto,biglietti). 0 is number of tickets. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_NORMAL_RUN Inizia una nuova corsa nell'arena normale. Button to start a new standard arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_UNDERGROUND_RUN Inizia una nuova corsa nell'arena sotterranea. Button to start a new underground arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_RETIRE_BUTTON Ritirati. Retire button. +ACCESSIBILITY_ARENA_HELP_DRAFTING_HERO Dopo aver selezionato un eroe, premi {0} sullo stesso eroe per confermare la scelta. Se desideri cambiare idea prima di confermare, seleziona un altro eroe per annullare l'azione o premi {1}. Help for hero drafting. +ACCESSIBILITY_ARENA_HERO_SELECTED_PROMPT Se desideri continuare con questo eroe, premi {0}. Se desideri sceglierne un altro, premi {1}. 0 is confirm 1 is back. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME Benvenuto nell'arena! No run title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME_BACK Bentornato nell'arena! Run in progress title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_RUN_COMPLETE Corsa completata! Run is over menu. +ACCESSIBILITY_ARENA_CLAIM_REWARDS Riscatta {0} premi! Claim arena run rewards, 0 is number of packages. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_NORMAL_MODE Passa alla modalità arena normale. Switch to normal mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_UNDERGROUND_MODE Passa alla modalità arena sotterranea. Switch to underground mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_PACKAGE_HELP Usa i tasti freccia sinistra e destra per navigare nel menu. Usa i tasti freccia su e giù per leggere le opzioni. Questo è un pacchetto di carte che inserirai automaticamente per intero se selezioni questo pacchetto. Premi {0} per selezionare questo pacchetto oppure premi {1} per tornare indietro e sceglierne un altro. Package selection help in arena, 0 is confirm and 1 is back. +ACCESSIBILITY_ARENA_EMPTY_DECK Non hai ancora inserito nessuna carta. No deck to view. + +ACCESSIBILITY_ARENA_VIEW_DECK_BUTTON Visualizza mazzo. View deck button in arena menu. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_ALREADY_DRAGGING_FROM_SLOT Al momento stai spostando una carta da uno slot al tuo mazzo. Premi {0} su una carta per confermare lo scambio oppure premi {1} per interrompere lo spostamento. 0 is confirm 1 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_ALREADY_DRAGGING_FROM_DECK Al momento stai spostando una carta dal tuo mazzo a uno slot. Premi {0} su una carta per confermare lo scambio oppure premi {1} per interrompere lo spostamento. 0 is confirm 1 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_EMPTY_SLOT Lo slot {0} è vuoto. 0 is slot number +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_SLOT_EMPTY_ERROR Quello slot è vuoto. Selezionane uno pieno per scambiarne il contenuto con la carta selezionata nel tuo mazzo. Trying to drag card to empty slot error +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_PROMPT_SWAP_SLOT Premi {0} sulla carta con cui desideri scambiare quella selezionata nel tuo mazzo. 0 is confirm +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_PROMPT_SWAP_DECK Premi {0} sulla carta con cui desideri scambiare la carta selezionata dal tuo slot di draft. 0 is confirm +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DRAG_CANCELLED Hai annullato lo scambio. Cancel redraft card swap +ACCESSIBILITY_ARENA_EXIT_EDIT_DECK_CONFIRM Stai per finalizzare la tua modifica. Se desideri procedere, premi {0} o {1} o qualsiasi altro tasto per annullare. 0 is confirm 1 is e. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DECK_HELP Premi {0} su una carta per spostarla in uno slot di redraft libero, se ne hai uno. Premi {1} su una carta per selezionarla, a quel punto verrai spostato nei tuoi slot di ridraft. Premi {2} su uno slot pieno per scambiare le posizioni di quelle due carte. Premi {3} per annullare uno scambio in corso. 0 is confirm, 1 is space, 2 is confirm, 3 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_SLOT_HELP Premi {0} su uno slot pieno per spostarlo nel tuo mazzo in corso. Premi {1} su uno slot pieno per selezionarlo, a quel punto verrai spostato al tuo mazzo in corso. Premi {2} su una carta attualmente nel tuo mazzo per scambiare la posizione di quelle due carte. Premi {3} per annullare uno scambio in corso. 0 is confirm, 1 is space, 2 is confirm, 3 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_GENERAL_HELP Premi {0} per vedere quante carte ci sono nel tuo mazzo in corso. Premi {1} per concludere il draft. General help for all redraft views. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DECK_COUNT Il tuo mazzo in corso contiene {0} carte. 0 is number of cards in deck + +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_TITLE Seleziona categoria: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_RECENT Completate di recente: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_ITEM {0}: {1} di {2} punti impresa totali ({3}), {4} di {5} imprese completate should be self explanatory, {0} is the category or subcategory name. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CLAIMABLE Riscattabile: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_TIER Fase: {0} di {1} 0 is current tier, 1 is highest tier +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_PROGRESS Avanzamento: {0} di {1} 0 is current, 1 is how much is needed +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_CLAIM Riscatta impresa +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_EARN Ottieni {0} Punti impresa 0 is number of points +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_COULD_NOT_CLAIM Impossibile riscattare l'impresa. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_LIST_HELP Usa le frecce sinistra e destra per navigare nell'elenco delle imprese e le frecce su e giù per visualizzare le informazioni dell'impresa selezionata. Premi {0} per tentare di riscattare un'impresa richiedibile. Premi {1} per tornare al menu precedente. Premi {2} per passare tra la visualizzazione di tutte le imprese e la visualizzazione di quelle incomplete. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_SHOWING_INCOMPLETE {0} di {1} Imprese Incomplete +ACCESSIBILITY_CHOOSE_DECK_COLLECTION_AVAILABLE premi c per accedere alla tua collezione Available in some choose deck menus +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_PREVIEW Livello {0}: {1} PE necessari 0 is the level number +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_DESC , ricompense: {0} 0 is text description of rewards. This is appended to the previous item. + +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_COMPLETED Completata +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_UNLOCK_REQUIREMENT Richiede {0} 0=unlock requirement e.g. Requires Apprentice Level 9. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_SET_LABEL {0}: {1} 0= quest set name 1=quest set description +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_RECOMMENDED_CLASSES Classi consigliate: {0} 0=classes +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_NEW Nuovo! Spoken when the tavern guide has a new quest or reward +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_CLAIM_REWARD Riscatta la ricompensa! Spoken when a tavern guide quest set has been completed and a reward can be claimed + +ACCESSIBILITY_APPRENTICE_REWARD_REMINDER Hai ottenuto una ricompensa! La puoi riscattare nel diario + +ACCESSIBILITY_DUELS_READ_STATS Consulta statistiche Read your casual, heroic duels ratings, maximum wins and season ending time info +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TYPE Scegli il tipo per i Duelli Choosing the type of duels (casual/heroic) +ACCESSIBILITY_DUELS_LOSSES_COUNT Sconfitte Losses count in current duels run +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_HERO_POWER_HELP Usa i tasti freccia per leggere i poteri eroe, {0} per selezionare. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_STARTER_TREASURE_HELP Usa i tasti freccia per leggere i tesori distintivi, {0} per selezionare. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TREASURE_REWARD_HELP Usa i tasti freccia per leggere i tesori, {0} per scegliere un tesoro e {1} per esaminare il tuo mazzo. {0} is enter, {1} is D key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_LOOT_HELP Usa {0} e {1} per spostarti tra i secchi dei bottini, i tasti freccia per leggere le carte in un secchio, {2} per scegliere un secchio e {3} per esaminare il tuo mazzo. {0} Tab {1} Shift+Tab {2} Enter {3} D key +ACCESSIBILITY_DUELS_HEROIC_RUN_ENDED La tua sezione dei duelli è terminata. Premi {0} per vedere le tue ricompense. {0}=Enter key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRY_AGAIN Riprova + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Ti insegnerò come giocare attraverso questo tutorial formato da tre partite + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_START Il tuo primo avversario è un cacciatore di nome Rexxar. Giocherai nei panni della potente maga Jaina Marefiero +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2 Ok, quindi... Questa carta è un servitore chiamato Dragone di Mana +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2D Questo ha 1 punto attacco e 2 punti salute +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_0 L'avversario ha evocato un suo servitore! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_2 Premi {0} per conoscere i servitori dell'avversario 0=g +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_4 Ora diamo un'occhiata ai tuoi servitori. Premi {0} per farlo 0=b +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_5 Quando è presente più di un servitore, puoi utilizzare i tasti freccia sinistra e destra per spostarti tra di loro +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_0 Hai ottenuto un'altra carta! Riesci a scoprire cosa fa? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_1 Questa magia è perfetta per affrontare Huffer! Premi {0} per giocarla 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2 Seleziona il servitore nemico e premi {0} per prenderlo di mira 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2_HELP Premi {0} per selezionare il servitore nemico e {1} per prenderlo di mira 0=G 1=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_3 Ora impariamo come conoscere la tua salute +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_5 Se il tuo eroe esaurisce la salute, perdi +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_9 Il tuo Dragone di Mana ora è pronto per attaccare. Selezionalo e premi {0}. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10 Puoi attaccare l'eroe dell'avversario? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10_HELP Premi {0} e {1} per attaccare l'eroe dell'avversario 0=F 1=Enter +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_11 Ricordi come terminare il tuo turno? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_3 Puoi evocare il servitore che hai appena ottenuto, oppure usa quello che hai già sul campo di battaglia per lanciare un attacco +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_9 Ora stai valutando la tua seconda opzione, ovvero attaccare con il servitore che hai sul campo di battaglia +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_7_0 I servitori con l'abilità Carica possono attaccare nel turno in cui vengono evocati! + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_GARROSH_TAUNT_HELP Questo coraggioso Combattente Tauren che l'avversario ha appena evocato ha un'abilità chiamata Provocazione + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E L'avversario ha equipaggiato Gelidanima, un'arma con 3 attacco e 5 integrità +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Ciò significa che l'eroe dell'avversario avrà 3 attacco durante il suo turno e potrà attaccare qualsiasi tuo personaggio + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_REXXAR Hai sconfitto Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_GARROSH Hai sconfitto Garrosh Malogrido +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_LICH_KING Hai sconfitto il Re dei Lich! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_REXXAR Il prossimo avversario è Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_GARROSH Il prossimo avversario è Garrosh Malogrido +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_LICH_KING Il prossimo e ultimo avversario è il Re dei Lich diff --git a/jaJP/ACCESSIBILITY.txt b/jaJP/ACCESSIBILITY.txt new file mode 100644 index 0000000..1ac8db8 --- /dev/null +++ b/jaJP/ACCESSIBILITY.txt @@ -0,0 +1,976 @@ +TAG TEXT COMMENT +ACCESSIBILITY_WELCOME_TO_HEARTHSTONE Hearthstoneへようこそ + +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START {0} を押してスタート 0=key e.g. Press Enter to start +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE {0} を押して続ける 0=key e.g. Press Enter to continue +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH {0} を押して完了 0=key e.g. Press Enter to finish +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK {0} を押して戻る 0=key e.g. Press backspace to go back +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_READ_DETAILS {0} を押して詳細を確認 0=key e.g. Press space to read more details +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT {0} を押して終了 0=key e.g. Press Enter to exit +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE 完了したら {0} を押してください 0=key e.g. Press Enter once you're done + +ACCESSIBILITY_MENU_HELP_NO_BACK_BUTTON 上下の矢印キーを使用してメニュー項目を移動します。 {0} を押して決定します 0=Enter key +ACCESSIBILITY_MENU_HELP_WITH_BACK_BUTTON 上下の矢印キーを使用してメニュー項目を移動します。 {0} を押して決定します。 {1} を押して戻ります 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_NO_BACK_BUTTON 左右の矢印キーを使用してメニュー項目を移動します。 上下の矢印キーを使用してオプションを読みます。 {0} を押してオプションを決定します 0=Enter key +ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_WITH_BACK_BUTTON 左右の矢印キーを使用してメニュー項目を移動します。 上下の矢印キーを使用してオプションを読みます。 {0} を押してオプションを決定します。 {1} を押して戻ります 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_MENU_OPTION_FORMAT {0} {1}の{2} 0=option name 1=option number 2=options count e.g. Options 1 of 2 +ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS 項目なし + +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE オプションメニュー +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION 画質 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION 解像度 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_DEBUG_LOGGING_OPTION このゲームの起動中にデバッグログを有効化 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SPEECH_IN_BACKGROUND_OPTION バックグラウンドでの読み上げ +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SAVE_BATTLE_LOGS 対戦中の記録を自動的にbattle logsフォルダに保存 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME 左右の矢印キーを使用して音量を調整します +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} チェックボックス 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED チェック +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED チェックなし +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED オートアタックの早さ: {0} Options menu +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_SLOW 遅い +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_MEDIUM 普通 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FAST 早い + +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE メインメニュー +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU いつでも {0} を押せばゲームメニューが開きます。 ここで試してみましょう! 0=Esc key +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU いつでも {0} を押せばソーシャルメニューが開きます。ここで試してみましょう! 0=F4 key +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP 迷ったときは、いつでも {0} を押してください。 視力によるサポートが必要になったら、いつでも {1} を押すことでアクセシビリティを無効にして、通常通りのマウス操作が可能になります。 終わったら、 {1} を押してアクセシビリティを再度有効にしてください 0=Esc key 1=F8 key +ACCESSIBILITY_HUB_TAVERN_BRAWL_INACCESSIBLE Hearthstone Access は、酒場の喧嘩の現在のルールをまだサポートしていません。しばらくしてからやってみてください + +ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME ゲームを読み込み中 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME ゲームを終了しています +ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_LOADED ゲームを読み込みました +ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING 読み込み中 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_PLEASE_WAIT お待ちください +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD カード +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD_PLURAL カード +ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO ヒーロー +ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO_POWER ヒーローパワー +ACCESSIBILITY_GLOBAL_SECRET {0} 秘策 0=secret class e.g. {Mage} secret +ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED ゲームスピード {0} 0=current game speed +ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED_CANNOT_ADJUST_VS_PLAYERS 対人戦ではゲームスピードを調整できません +ACCESSIBILITY_GLOBAL_NEW_HEARTHSTONE_ACCESS_VERSION_AVAILABLE 新しいバージョンの Hearthstone Access が利用可能です。可能なときにパッチャーを実行してください。バグ修正が行われている可能性があります +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CANNOT_DO_THAT それはできません +ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT フォーマットを変更 Used as a menu option for switching between standard, wild and classic +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT フォーマットを選んでください Used as a menu title for choosing standard, wild or classic + +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED 呪い +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_HAUNTED 呪われた + +ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON アクセシビリティ オン Read when F8 is pressed and accessibility is turned on +ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF アクセシビリティ オフ Read when F8 is pressed and accessibility is turned off +ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_ON ストリーマーモード オン Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned on +ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_OFF ストリーマーモード オフ Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned off + +ACCESSIBILITY_FORMATTING_PERIOD 。 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_SENTENCE_ENDING_CHARACTERS 。!?; +ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_SEPARATOR 、 e.g. the ", " in A, B, C, D and E +ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_FINAL_SEPARATOR そして e.g. the " and " in A, B, C, D and E + +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_1 1番目の Languages with grammatical genders can work around using digits and configure text that uses ordinal numbers such as "minion number 1" instead of "first minion" +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_2 2番目の +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_3 3番目の +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_4 4番目の +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_5 5番目の +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_6 6番目の +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_7 7番目の +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_8 8番目の +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_9 9番目の +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_10 10番目の + +ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Shift + {0} 0=key e.g. Shift + F +ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT Ctrl + {0} 0=key e.g. Ctrl + F + +ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} マナ 0=card cost +ACCESSIBILITY_READ_CARD_DURABILITY {0} 耐久力 0=durability e.g. 1 durability, for a location +ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_BLOOD 血 The blood death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_FROST 凍気 The frost death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_UNHOLY 不浄 The unholy death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0} 攻撃力 0=attack +ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} 体力 0=health +ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0} 装甲 0=armor +ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} 枚のコピー 0=number of copies +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - ゴールデン・エディション 0=card name e.g. {fireball} - golden edition +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - ダイヤモンド・エディション 0=card name +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_SIGNATURE {0} - シグネチャー・エディション 0=card name + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN 相手のターン +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED ターン終了 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICES_HIDDEN 選択肢が批評時になりました +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0} が発動 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED 自分の {0} が発動 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED 相手の {0} が発動 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED_BIG_CARD 相手の {0} が発動; {1} 0=card name 1=cardText e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered; {After you cast a Shadow spell, deal 2 damage to each Hero.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD {0} をプレイ 0=card name e.g. You played {Fireball} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD_BIG_CARD {0} をプレイ; {1} 0=card name 1=card text e.g. You played {Fireball}; {Deal 6 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD 相手は {0} をプレイ 0=card name e.g. Your opponent played {Fireball} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD_BIG_CARD 相手は {0} をプレイ; {1} 0=card name 1=card text e.g. Your opponent played {Fireball}; {Deal 6 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION {0} を召喚 0=minion name e.g. You summoned {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION_BIG_CARD {0} を召喚; {1} {2} {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. You summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION 相手は {0} を召喚 0=minion name e.g. Your opponent summoned {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION_BIG_CARD 相手は {0} を召喚; {1} {2} {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. Your opponent summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TRADED_CARD {0} をトレード 0=card name e.g. You traded {Fire Sale} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TRADED_CARD 相手は {0} をトレード 0=card name e.g. Your opponent traded {Fire Sale} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON {0} を装備 0=weapon name e.g. You equipped {Aldrachi Warblades} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD {0} を装備; {1} {2} {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. You equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON 相手は {0} を装備 0=weapon name e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD 相手は {0} を装備; {1} {2} {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER {0} を使用 0=hero power name e.g. You used {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER_BIG_CARD {0} を使用; {1} 0=hero power name 1=card text e.g. You used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER 相手は {0} を使用 0=hero power name e.g. Your opponent used {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER_BIG_CARD 相手は {0} を使用; {1} 0=hero power name 1=card text e.g. Your opponent used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET {0} をキャスト 0=secret name e.g. You cast {Counterspell} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD {0} をキャスト; {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET 相手は 1 {0} の秘策をキャスト 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS 相手は {0} つの秘策をキャスト 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD {0} をプレイ; {1} 耐久力 {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. You played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD 相手は {0} をプレイ; {1} 耐久力 {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. Your opponent played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK 空のデッキからカードを引こうとした +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK 相手は空のデッキからカードを引こうとした +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED 1 枚の {0} を引いたが、バーンした 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_BUT_BURNED 相手は 1 枚の {0} を引いたが、バーンした 0=card e.g. Your opponent drew 1 {Fireball} but it burned +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED {0} は {1} を攻撃 0=attacker name 1=defender name e.g. {Your Murloc Raider} attacked {your opponent's Hero} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED_OTHER {0} は {1} を攻撃しようとしたが、代わりに {2} を攻撃 0=attacker name 1=proposed defender name 2=real defender name e.g. {Your Murloc Raider} attempted to attack {your opponent's Hero} but attacked {your opponent's Bloodfen Raptor} instead +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_REVEALED_CARD コスト {0} の {1} を公開 0=card cost 1=card name e.g. You revealed a 4 cost Fireball +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_REVEALED_CARD 相手は、コスト {0} の {1} を公開 0=card cost 1=card name e.g. Your opponent revealed a 4 cost Fireball +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_NO_VALID_CARDS 公開できるカードを持っていなかった +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_NO_VALID_CARDS 相手は、公開可能なカードを持っていなかった + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TURN_START_READ_MANA 使えるマナは {0} 0=mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GO_FIRST 自分の先攻 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_GOES_FIRST 相手の先攻 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_START_WITH_N_CARDS {0} 枚のカードで開始 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARDS {0} をドロー 0=card names e.g. You drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARDS 相手は {0} をドロー 0=card names e.g. Your opponent drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DISCARDED_CARDS {0} を廃棄 0=card names e.g. You discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DISCARDED_CARDS 相手は {0} を廃棄 0=card names e.g. Your opponent discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GET_THE_COIN コインを獲得 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_WAITING_FOR_OPPONENT 対戦相手を待機中 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION 召喚しますか? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_RIGHT 右側に召喚しますか? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT 左側に召喚しますか? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN {0} と {1} の間に召喚しますか? Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD カードをプレイしますか? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD カードをトレードしますか? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_FORGE_CARD カードを鍛造しますか? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS まだプレイ可能な手が残っています。よろしいですか? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK まだ攻撃できます。よろしいですか? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_LOCATION まだ場所を利用できます。よろしいですか? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER まだヒーローパワーを使用できます。よろしいですか? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS 召喚したミニオンはいません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED 相手のヒーローを攻撃できません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED 相手のヒーローを対象にできません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS 相手のヒーローを攻撃できるミニオンはいません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_FRIENDLY_MINION 味方のミニオンではありません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_MINION ミニオンではありません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_VALID_ATTACKER そのミニオンは相手のヒーローを攻撃できません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET 大賞を選んでください +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING あと {0} 秒 0=number of seconds e.g. {20} seconds remaining +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT 対戦相手は {0}, {1} 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HAND_EMPTY 手札がありません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_MINIONS_EMPTY 召喚したミニオンはいません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_MINIONS_EMPTY 相手が召喚したミニオンはいません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_SECRETS_EMPTY 秘策はありません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_EMPTY 相手の秘策はありません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_COUNT 相手には {0} つの秘策があります 0=number of secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HERO_POWER_EMPTY ヒーローパワーがありません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER_EMPTY 相手のヒーローパワーはありません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY 装備している武器はありません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY 相手が装備している武器はありません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL {0} / {1} マナ 0=current mana 1=total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA {0} マナ 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_CURRENT_AND_TOTAL 相手は {0} / {1} マナ 0=current mana 1=total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA 相手は {0} マナ 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES {0} 死体 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES_EMPTY 死体なし +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND 相手の手札。 {0} 枚 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK デッキ. {0} 枚 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK 相手のデッキ. {0} 枚 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS プレイ可能な手はありません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_ANOMALIES アノマリーなし + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON 勝利 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST 敗北 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_TIED 引き分け +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_GENERIC ゲームオーバー + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO 自分のヒーロー Read when you press v +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO 相手のヒーロー Read when you press f +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO_POWER ヒーローパワー Read when you press r +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER 相手のヒーローパワー Read when you press Shift+r +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_WEAPON 武器 Read when you press w +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_WEAPON 相手の武器 Read when you press Shift+w +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HAND 手札 Read when you press c +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HAND 相手の手札 Read when you press Shift+c +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_MINIONS ミニオン Read when you press b +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_MINIONS 相手のミニオン Read when you press g +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_SECRETS 秘策 Read when you press s +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_SECRETS 相手の秘策 Read when you press Shift+s + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_HAND 自分の手札 e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from your opponent's hand to {your hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_HAND 相手の手札 e.g. Your Murloc Raider moved to {you opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_BATTLEFIELD 自分のバトルフィールド e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_BATTLEFIELD 相手のバトルフィールド e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_SECRETS 自分の秘策 e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your secrets} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_SECRETS 相手の秘策 e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your opponent's secrets} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_DECK 自分のデッキ e.g. Your Fireball moved from {your deck} to your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_DECK 相手のデッキ e.g. Your Fireball moved from your deck to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_GRAVEYARD 自分の墓地 e.g. Your Murloc Raider moved from {your graveyard} to your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_GRAVEYARD 相手の墓地 e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from {your opponent's graveyard} to your battlefield + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN マリガン +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_BE_REPLACED 交換されます +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED 交換されません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP 開始時のカードを矢印キーを使って確認します。 {0} で交換したいカードをマークします。 完了したら {1} を押します 0=spacebar key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START ゲームはまもなく始まります。しばらくお待ちください + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_INTRO 宇宙船パーツ +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_HELP 矢印キーを使って宇宙船のパーツを読みます。 {0} で発射、 {1} で中断します 0=Enter key 1=Backspace key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED を破壊 Singular and plural are often the same in English +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED を破壊 Singular and plural are often the same in English +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE は破壊 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_AURA_FADED が解除 Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_AURAS_FADED が解除 Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_WAS_DESTROYED は破壊 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_WERE_DESTROYED は破壊 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_REOPENED は再使用可能 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_REOPENED は再使用可能 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED は 1 {0} に変化 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED は 1 {0} に変化 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE に {0} ダメージ 0=damage taken +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TOOK_N_DAMAGE に {0} ダメージ 0=damage taken +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_DURABILITY {0} 耐久力 0=gained/lost durability amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ATTACK {0} 攻撃力 0=gained/lost attack amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_HEALTH {0} 体力 0=gained/lost health amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ARMOR {0} 装甲 0=gained/lost armor amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_RECOVERED_N_HEALTH は {0} 体力を回復 0=recovered health +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_RECOVERED_N_HEALTH は {0} 体力を回復 0=recovered health +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE は耐性を獲得 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE は耐性を獲得 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED に呪いを付与 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED に呪いを付与 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_HAUNTED は呪い状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_HAUNTED は呪い状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED は沈黙状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED は沈黙状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT は休眠状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_DORMANT は休眠状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_DORMANT の休眠状態が解除 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_DORMANT の休眠状態が解除 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_FROZEN は凍結状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_FROZEN は凍結状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_FROZEN の凍結状態が解除 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_FROZEN の凍結状態が解除 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_IMMUNE は無敵状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_IMMUNE は無敵状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_IMMUNE の無敵状態が解除 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_IMMUNE の無敵状態が解除 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_MAGNETIC は超電磁状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_MAGNETIC は超電磁状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_MAGNETIC の超電磁状態が解除 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_MAGNETIC の超電磁状態が解除 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_POISONOUS は猛毒状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_POISONOUS は猛毒状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_POISONOUS の猛毒状態が解除 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_POISONOUS の猛毒状態が解除 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_STEALTHED は隠れ身状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_STEALTHED は隠れ身状態 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_GAINED_STATS は {0} を獲得 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_GAINED_STATS は {0} を獲得 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_LOST_STATS は {0} を消失 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_LOST_STATS は {0} を消失 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_SPEECHES_FORMAT {0} {1} 0=entities 1=effect e.g. {Your Hero and your Raid Leader} {took 3 damage} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME 自分の {0} 0=entity name e.g. Your {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME 相手の {0} 0=entity name e.g. Your opponent's {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 自分の {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your {second} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 相手の {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your opponent's {second} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES {0}枚の {1} 0=number of entities 1=entity name e.g. {2} {Raid Leader} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE 全員 e.g. {everyone} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE_ELSE そのほか e.g. {everyone else} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_MINIONS 全てのミニオン e.g. {All minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_OTHER_MINIONS ほかの全てのミニオン e.g. {All other minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BOTH_HEROES お互いのヒーロー e.g. {Both Heroes} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ENEMIES 自分の敵 e.g. {Your enemies} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_ENEMIES ほかの自分の敵 e.g. {Your other enemies} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_CHARACTERS 自分の味方キャラクター e.g. {Your friendly characters} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_CHARACTERS ほかの自分の味方キャラクター e.g. {Your other friendly characters} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_MINIONS 相手のミニオン e.g. {Your opponent's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_OPPONENT_MINIONS ほかの相手のミニオン e.g. {Your other opponent's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_MINIONS 自分のミニオン e.g. {Your minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_MINIONS ほかの自分のミニオン e.g. {Your other minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_SAME_NAME_ENTITIES 自分の {0}体の {1} 0=count 1=minion name e.g. Your {2} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_SAME_NAME_ENTITIES 相手の{0}体の {1} 0=count 1=minion name e.g. Your opponent's {2} {Raid Leader} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON 自分のヒーローは 1 つの {0} を装備 0=weapon name e.g. your Hero equipped 1 {Fiery War Axe} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON 相手のヒーローは 1 つの {0} を装備 0=weapon name e.g. your opponent's Hero equipped 1 {Fiery War Axe} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_CHANGED 自分のヒーローが {0} に変化 0=hero name e.g. your Hero became {Lord Jaraxxus} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_CHANGED 相手のヒーローが {0} に変化 0=hero name e.g. your opponent's Hero became {Lord Jaraxxus} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_POWER_CHANGED 自分のヒーローパワーが {0} に変化 0=hero power name e.g. your Hero Power became {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_POWER_CHANGED 相手のヒーローパワーが {0} に変化 0=hero power name e.g. your opponent's Hero Power became {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_PLAYER_HAND が自分の手札に帰還 e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_PLAYER_HAND が自分の手札に帰還 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND が相手の手札に帰還 e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND が相手の手札に帰還 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE が {0} から {1} へ移動 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE が {0} から {1} へ移動 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your 2 Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_TO_ZONE が {0} に移動 0=zone name e.g. Your Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_TO_ZONE が {0} に移動 0=zone name e.g. Your 2 Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_ZONES_GENERIC のゾーンが移動 e.g. Your Bloodfen Raptor {moved zones} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_ZONES_GENERIC のゾーンが移動 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {moved zones} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_HAND 1 枚の {0} が自分の手札に追加 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_HAND {0} が自分の手札に追加 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_HAND 1 枚の {0} が相手の手札に追加 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your opponent's hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_HAND {0} が相手の手札に追加 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your opponent's hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_DECK 1 枚の {0} がシャッフルされて自分のデッキに追加 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_DECK {0} がシャッフルされて自分のデッキに追加 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_DECK 1 枚の {0} がシャッフルされて相手のデッキに追加 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_DECK {0} がシャッフルされて相手のデッキに追加 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD 1 枚の {0} が自分のバトルフィールドに召喚 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD {0} が自分のバトルフィールドに召喚 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD 1 枚の {0} が相手のバトルフィールドに召喚 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your opponent's battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD {0} が相手のバトルフィールドに召喚 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your opponent's battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_PLAYER {0} のコントロールを奪取 0=card names +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_OPPONENT 相手は {0} のコントロールを奪取 0=card names + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_SPELL_DAMAGE {0} スペルダメージを獲得 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_LOST_SPELL_DAMAGE {0} スペルダメージを消失 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_SPELL_DAMAGE 相手は {0} スペルダメージを獲得 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_LOST_SPELL_DAMAGE 相手は {0} スペルダメージを消失 0=spell damage + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA {0} マナを獲得 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA 相手は {0} マナを獲得 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS {0} マナと {1} 空のマナクリスタルを獲得 0=mana gained 1=empty mana crystals gained +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS 相手は {0} マナと {1} 空のマナクリスタルを獲得 0=mana gained 1=empty mana crystals gained +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS {0} 空のマナクリスタルを獲得 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS 相手は {0} 空のマナクリスタルを獲得 0=amount + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HERO_HELP {0} を押して自分のヒーローを確認します 0=v key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_HERO_HELP {0} を押して相手のヒーローを確認します 0=f key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARDS_HELP 上下の矢印キーを使用してカードを読みます +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_TO_ATTACK_TARGET {0} を押してこの対象を攻撃します 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PRESS_ENTER_TO_SUMMON_THIS_MINION {0} を押してこのミニオンを召喚します 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN_VOICE 相手がプレイ中 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_END_TURN_HELP {0} または {1} を押して自分のターンを終了します。 キャンセルするには、別のキーを押します 0=enter key 1=e key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_VALID_OPTIONS {0} を使用して、利用可能なオプション間を移動します 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HAND_HELP {0} を押して自分の手札を確認します 0=c key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_HAND_HELP {0} を押して相手の手札枚数を確認します 0=Shift+c keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_MINIONS_HELP {0} を押して自分が召喚したミニオンを確認します 0=b key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_MINIONS_HELP {0} を押して相手のミニオンを確認します 0=g key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_SECRETS_HELP {0} を押して自分の秘策を確認します 0=s key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_SECRETS_HELP {0} を押して相手の秘策を確認します 0=Shift+s keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_WEAPON_HELP {0} を押して自分の武器を確認します 0=w key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_WEAPON_HELP {0} を押して相手の武器を確認します 0=Shift+w keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_HERO_POWER_HELP {0} を押して自分のヒーローパワーを確認します 0=r key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HERO_POWER_HELP {0} を押して相手のヒーローパワーを確認します 0=Shift+r keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_PLAYER_DECK_HELP {0} を押して自分のデッキの残り枚数を確認します 0=d key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_DECK_HELP {0} を押して相手のデッキの残り枚数を確認します 0=Shift+d keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_HELP {0} を押して自分のマナを確認します 0=a key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_HELP {0} を押して相手のマナを確認します 0=Shift+a key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_HELP 上下の矢印キーを使用してこのカードを読みます +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP {0} を押して、このカードのアビリティの説明を確認します 0=i key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP {0} を押してこのカードをプレイします 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP {0} を押してこのカードをトレードします 0=t key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP {0} を押してこのミニオンを召喚します 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP 矢印キーを使用してオプション間を移動します。 {0} を押して1つを選択します 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HIDDEN_CHOICE_HELP 各ゾーンキーを使用してゲームボードの状態を確認します。 {0} を押して、選択に戻ります 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP {0} またはゾーンキーを使用して対象間を移動します。 {1} を押してターゲットを選択します。 {2} でキャンセルします 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP {0} を押して、このミニオンで攻撃します 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP {0} を押して、自分のヒーローで攻撃します 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_USE_HERO_POWER_HELP {0} を押してヒーローパワーを使用します 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_THROUGH_VALID_TARGETS {0} を使用して有効な対象を確認します 0=Tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_THIS_MINION_HELP {0} を押してこのミニオンを攻撃します 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_ATTACK_HELP {0} を押して攻撃をキャンセルします 0=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_HELP {0} でキャンセルします 0=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMONING_CHOOSE_POSITION_HELP 左右の矢印キーを使用して、このミニオンの位置を選択します +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPEN_HISTORY_LOG_HELP {0} でプレイのログを開きます 0=y key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_HISTORY_HELP 上下の矢印キーを使用してプレイ履歴を閲覧します。 {0} を押してログを閉じます 0=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_END_TURN_HELP {0} を押してターンを終了します 0=e key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_EMPTY まだなにもプレイされていません +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_ENTRY_FORMAT {2} ; {0}の{1} 0=current entry 1=number of entries 2=entry e.g. {5} of {7} {your Hero took 5 damage} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE 履歴の閲覧を終了しました + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD 自分のバトルフィールドに {0} がある状態で開始します 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD 相手のバトルフィールドに {0} がある状態で開始します 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_JOINED {0} がパーティに加わりました。 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_DECLINED_INVITE {0} が招待を拒否しました。 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_LEFT {0} がパーティーを抜けました。 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER ティア {0} 0=card tier +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} ゴールド 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DARKMOON_TICKET チケット In the tavern view +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE 酒場 ティア {0} 、 {1} ゴールド 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE ティア {0} の {1} と対戦します。 相手の体力は {2} 、 ミニオンの数は {3} 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR ティア {0} の {1} と対戦します。 相手の体力は {2} 、 装甲は {4} 、 ミニオンの数は {3}体 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PLAYER {0} と対戦します 0=Kel'Thuzad i.e. dead player with 0 health e.g. You face {Kel'Thuzad} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL ゴールドは {0} / {1} 0=current gold 1=total gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD ゴールドは {0} 0=current and total gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD 残り {0} ゴールド 0=amount e.g. {3} gold remaining +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE 販売中のミニオン Read when you press g in the recruit phase +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_TRINKETS 装飾品 Read when you press q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_TRINKETS 相手の装飾品 Read when you press shift+q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY 販売中のミニオンはいません +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION {0} を買いますか? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION {0} を売りますか? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN 酒場を凍結しますか? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD {0} で酒場を凍結しますか? 0=amount e.g. Freeze tavern for 1 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN 酒場を凍結解除しますか? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD {0} ゴールドで酒場をリフレッシュしますか? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD {0} ゴールドで酒場をアップグレードしますか? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REROLL_HERO {0} トークンで別のヒーローに変更しますか? 0=amount e.g. Reroll for {1} token? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TOKENS 使えるトークンは {0} 0=amount e.g. You have 5 tokens +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_BUY_TRINKET 装飾品を購入しよう! + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY アノマリー: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION 最後の位置に移動しますか? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION 最初の位置に移動しますか? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_BETWEEN {0} と {1} の間に移動しますか? Move between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_DEALT_DAMAGE {1} に {0} ダメージを与えた 0=damage dealt 1=opponent Hero e.g. Dealt {10} damage to {Millhouse Manastorm} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TOOK_DAMAGE {1} から {0} ダメージを受けた 0=damage taken 1=opponent Hero e.g. Took {10} damage from {Millhouse Manastorm} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TIED {0} と引き分けた 0=opponent Hero e.g. Tied with {Millhouse Manastorm} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_TAVERN 1 枚の {0} がボブの酒場に加わりました 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} appeared in Bob's Tavern +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_TAVERN {0} がボブの酒場に加わりました 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} and 2 {Tarecgosa} appeared in Bob's Tavern +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_HAND 1 枚の {0} を獲得 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_HAND {0} を獲得 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} and 1 {Tarecgosa} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME 自分のバーテンダーの {0} 0=entity name e.g. Your bartender's {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 自分のバーテンダーの {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your bartender's {second} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_MINIONS 自分のバーテンダーのミニオン e.g. {Your bartender's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_BARTENDER_MINIONS ほかの自分のバーテンダーのミニオン e.g. {Your other bartender's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_SAME_NAME_ENTITIES 自分のバーテンダーの {0} 枚の {1} 0=count 1=minion name e.g. Your bartender's {2} {Raid Leader} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_PLAYER_WON 自分の勝利、生き残ったミニオンは {0}体 e.g. You won with {2} surviving minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_OPPONENT_WON 相手の勝利、生き残ったミニオンは {0}体 e.g. Your opponent won with {2} surviving minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_DIED {0} 人のプレイヤーが死亡 e.g. {2} players died +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_REMAINING 残りのプレイヤー数は {0} 人 e.g. {2} players remaining +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_BUDDY_METER バディメーター {0}% 0=buddy meter progress e.g. Buddy Meter {45}% +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY ヒーロー・バディ + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP {0} を押してゴールドを確認します 0=a key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP {0} を押して酒場の情報を確認します 0=t key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP {0} を押して自分のヒーロー・バディを確認します 0=d key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TRINKETS_HELP {0} を押して、自分の装飾品を読みます 0=q key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP {0} を押して、次の相手のステータスを確認します 0=n key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP {0} を押してリーダーボードを読みます 0=l key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP {0} を押して自分のステータスを確認します 0=m key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP {0} を押してこのゲームでのレースを確認します 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_HERO_REROLL_HELP {0} で現在のヒーローを別のヒーローに変更します 0=R key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_QUERY_PASS_CARD {0} をパスしますか? 0=card name e.g. Pass {Tarecgosa}? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_TEAMMATES_BOARD チームメイトのボード Spoken when you switch to viewing your teammate's board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_PLAYERS_BOARD 自分のボード Spoken when you switch to viewing your board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATE_CHOSE_HERO チームメイトは {0} を選択 0=hero name e.g. Your teammate chose {Al'Akir} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_NO_PING ピンが立っているカードはありません +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_ENTITY_PINGED {0} には {1} のピンが立っています 0=pinged card 1=ping type e.g. {Your teammate's Tarecgosa} is pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_CARD_PINGED_LINE {0} のピン 0=ping type e.g. Pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATES_ENTITY_FULL_NAME チームメイトの {0} 0= card name e.g. Your teammate's Tarecgosa +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_EXCLAMATION びっくりマーク +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CHECK チェックマーク +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CROSS 赤いバツ +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_WARP ポータル +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_QUESTION はてなマーク + +ACCESSIBILITY_UI_POPUP ポップアップ +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE 報酬 +ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_POPUP このポップアップはまだアクセシブルになっていません。サポートを依頼してください +ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_DIALOG このダイアログはまだアクセシブルになっていません。サポートを依頼してください + +ACCESSIBILITY_UI_ALERT_POPUP_TITLE アラート・ポップアップ + +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_SCROLL_HELP 矢印キーを使用して報酬を確認します + +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NOTIFICATION_POPUP_HELP 矢印キーを使用してクエストを確認します + +ACCESSIBILITY_UI_WELCOME_QUESTS_HELP 矢印キーを使用してクエストを確認します + +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TITLE 報酬を獲得! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_HELP 矢印キーを使用して報酬を確認します + +ACCESSIBILITY_UI_RANKED_INTRO_POPUP 新しいランクドシステムはこちらです! 詳細はオンラインで + +ACCESSIBILITY_UI_RANKED_BONUS_STARS_POPUP 最後のシーズンでのランクド・パフォーマンスで {0} スターボーナスを獲得! 0=star bonus amount + +ACCESSIBILITY_UI_RECONNECT_HELPER_DIALOG_TITLE 再接続ダイアログ + +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_RANK_EARNED {0} が終了しました。 {1} のランクを達成しました 0=season name 1=rank name e.g. {July 2021 season} has ended. You achieved the rank of {Diamond 1} +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED 報酬チェストを獲得 +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED_HELP {0} を押して開きます 0=Enter key +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_SEASON_WELCOME {0} が始まりました! 0=season name e.g. The {August 2021 season} has begun! +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REDUCED_WELCOME 新しいシーズンが始まりました! +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CHEST このシーズンで {0} 回勝利してチェストを獲得 0=number of games +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CARDBACK このシーズンで {0} 回勝利してシーズンカードバックを獲得 0=number of games + +ACCESSIBILITY_UI_CARD_LIST_POPUP_HELP 矢印キーを使用してカードを読みます + +ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_TITLE 報酬チェストポップアップ +ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_HELP {0} を押して報酬チェストを開きます 0=Enter key + +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_TITLE {0} つの報酬パッケージを獲得! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_HELP 矢印キーと {0} で報酬を開きます 0=Enter key + +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NO_NAME_XP_ONLY {0} XPのクエスト 0=xp rewarded by quest. Note: these quests don't have a name +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_DESCRIPTION 報酬は {0} 0=rewards e.g. Rewards {2 cards and 1 card pack from recent expansions} +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_CHOOSE_ONE_DESCRIPTION 報酬は {0} の中から1つ選択 0=possible rewards e.g. Rewards 1 of {2 card packs from recent expansions, 2 cards and 2 hero skins} + +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_NO_QUESTS クエストがありません +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_ABANDON_QUEST {0} で中断 0=a key +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_REROLL_QUEST {0} で別のクエストに変更 0=r key + +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_LEVEL_UP レベル {0} に到達 0=track reward level e.g. You've reached level {3} +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN {0} XPを獲得 0=XP gained e.g. You've gained {50} XP +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN_FROM_QUEST クエスト完了、 {0} XPを獲得 0=xp rewarded by quest e.g. You've gained {1500} XP for completing a quest + +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_RANK 現在 {0} 0=rank name e.g. You are currently Bronze 10 +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_NEW_RANK 現在 {0} になりました 0=rank name e.g. You are now Diamond 1 +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_STARS {0} / {1} スター 0=current stars 1=star slots e.g. You have {1} out of {3} stars +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_EARNED_STARS {0} スターを獲得 0=number of stars earned e.g. You've earned {1} star +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_LOST_STARS {0} スターが剥奪 0=number of stars lost e.g. You've lost {1} star +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_STAR_BONUS_MULT スターボーナス! {0} 倍 0=star bonus e.g. Star bonus! Times {4} +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_WIN_STREAK_MULT 連勝ボーナス! {0} 倍 0=win streak bonus e.g. Win Streak bonus! Times {2} + +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_INCREASED レーティングが {0} 上昇しました 0=rating increase e.g. Your rating increased by 50 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_DECREASED レーティングが {0} 減少しました 0=rating decrease e.g. Your rating decreased by 50 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_NEW_RATING レーティングが {0} になりました 0=new rating e.g. Your rating is now 1337 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_NO_CHANGE レーティングはまだ {0} です 0=rating e.g. Your rating is still 1337 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_MULLIGAN_PLAYERS_READY {1} 人中 {0} が準備完了 0=number of players ready 1=total number of players e.g. {5} out of {8} players ready + +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_REWARD_PACKAGE 報酬パッケージ +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_PACK 1 つのカードパック +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD 1 枚のカード +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_BACK 1 つのカードバック +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MOUNT 1 つのマウント +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MINI_SET 1 つのミニセット +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_UNKNOWN 1 つの不明な報酬 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TICKETS {0} 枚のチケット 0=number of tickets +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_MINI_SET_WITH_N_CARDS {0} 枚のカードの入ったミニセット 0=number of cards +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_ORBS {0} つのアーケインオーブ 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_DUST {0} 魔素 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_PACKS {0} つのカードパック 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_GOLD {0} ゴールド 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD_FROM_CLASS {0} 枚の {1} カード 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 {mage} card +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CORE_CARD_FROM_CLASS {0} 枚の {1} コアカード 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 core {mage} card +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GOLDEN_HERO ゴールデン {0} 0=Hero name e.g. Golden Jaina Proudmoore +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_HERO {0} ヒーロー 0=class e.g. Mage Hero +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_UNLOCK_PROGRESS {0} / {1} のヒーローをアンロック済み 0=number of unlocked Heroes 1=total number of Heroes +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD {0} 枚 0=number of copies +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS {0} つのヒーロースキン 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS {0} つのカードバック 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0} 枚の闘技場チケット 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_RUNESTONES {0} ルーンストーン 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ADVENTURES {0} つのアドベンチャー 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS {0} 枚の酒場の喧嘩チケット 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CUSTOM_COINS {0} 枚のカスタムコイン 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST {0}% XPブースト 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0} つのミニセット 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} つのバトルグラウンド・ヒーロースキン 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} つのバトルグラウンド・ガイド・スキン 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_EMOTES {0} つのバトルグラウンド・エモート 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_STRIKES {0} つのバトルグラウンド・ストライク 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_DECK Hearthstone デッキ +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_LOANER_DECKS 借りたデッキが開放されました! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GAME_MODE 新しいモードが解放されました! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_STRENGTHS 有利: {0} 0=list of strengths of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_WEAKNESSES 不利: {0} 0=list of weaknesses of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_TOKENS {0} バトルグラウンド・トークン 0=amount of tokens e.g. {4} Battlegrounds tokens + +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME ソーシャルメニュー +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD バトルタグをクリップボードにコピーしました +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED {0} からのメッセージ: {1} 0=sender name 1=message e.g. Message from {Player}: {Hello} +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT {0} へのメッセージ: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT メッセージを入力してください +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE メッセージを送信 +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG バトルグラウンドのパーティーに招待 +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_TO_BRAWL 酒場の喧嘩に招待 +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_FRIEND_NO_CHALLENGE 現在 {0} には挑戦できません。 + +ACCESSIBILITY_UI_REPORTING_POPUP_NO_SUBCOMPLAINTS_SELECTED 少なくとも1つの項目を選択してください + +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL 現在のレベルを確認 +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_XP_PROGRESS 次のレベルまで {0} / {1} Xp +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS {0} つの報酬を交換 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS このレベルでの報酬を全て交換しました +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_DECK_CHOICE_CONFIRMATION_PROMPT このデッキを選択しますか? {0} で確定、 {1} でキャンセル 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_BROWSE_DECK_HELP 矢印キーを使用して、デッキ内のカードを閲覧します。 {0} で選択し、 {1} でデッキ一覧に戻ります 0=enter key 1=backspace key + +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD ゴールドを確認 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_RUNESTONES ルーンストーンを確認 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_ARCANE_ORBS アーケインオーブを読み上げ China only +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS パックを購入 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS ミニセットを購入 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS ヒーロースキンを購入 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES バンドルを購入 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS その他の購入 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION 説明を読む +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD {0} ゴールドで購入 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_RUNESTONES {0} ルーンストーンで購入 0=amount e.g. Buy for {100} rrunestones +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_ARCANE_ORBS {0} アーケインオーブで購入 China only, 0=amount e.g. Buy for {100} arcane orbs +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE 無料でゲット Some items in the shop are free +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS カードを読む +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP 矢印キーを使用してカードを読みます +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING 残り {0} ゴールド 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_RUNESTONES_REMAINING 残り {0} ルーンストーン 0=amount e.g. {150} runestones remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_ARCANE_ORBS_REMAINING 残り {0} アーケインオーブ 0=amount e.g. {150} arcane orbs remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_RUNESTONES ルーンストーンが足りません +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_ARCANE_ORBS アーケインオーブが足りません China only +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_CURRENCY_CONVERSION_PAGE_HELP 左右の矢印キーで、両替したいルーンストーンの量を選びます China only +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_CURRENCY_CONVERSION_PAGE_MAX_AMOUNT {0} ルーンストーンまで、アーケインオーブに両替できます。 1 ルーンストーンは、 10 アーケインオーブになります。 China only. 0=Max amount + +ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK 戻る + +ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE 重大なエラー画面 + +ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP 自分のヒーローがレベル {0} になりました 0=level + +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE アドベンチャラー浅学画面 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_TITLE プレイするミッションを選んでください +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_OPTION ミッション {0}, {1} 0 = mission number, 1 = completion status +ACCESSIBILITY_SCREEN_PLAYING_LOCKED_MISSION このミッションは、現在ロックされています。 +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_LOCKED ロック中 +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_AVAILABLE プレイ可能 +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_COMPLETED 完了 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP {0} を押して開始するか、 {1} を押してメインメニューに戻ります 0=Enter key 1=Backspace key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE アドベンチャー画面 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_TITLE アドベンチャーメニュー +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_PLAY_OPTION プレイ +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_READ_DECK_OPTION デッキを確認 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_RETIRE_OPTION リタイア +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_WAITING_FOR_VO_HELP ボイスオーバーの終了を待っています +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_READING_DECK_HELP 矢印キーを使用してカードを読みます +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_CANT_READ_DECK このアドベンチャーではデッキを確認できません +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_COMPLETE アドベンチャー完了 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE {1} 人中 {0} 人目の対戦相手 0=current opponent number 1=number of opponents + +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE アドベンチャーを選択 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Book of Heroes +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_MERCENARIES_OPTION Book of Mercenaries +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_ASHES_PROLOGUE_OPTION 灰に舞う降魔の狩人: プロローグ +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_DEATH_KNIGHT_PROLOGUE_OPTION デスナイト: プロローグ +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE 対戦相手の難易度を選択 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION ノーマル +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION エキスパート +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_EXPERT_LOCKED 全ての「ノーマル」対戦相手をアンロックしなければなりません + +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_OPPONENT_MENU_UNDEFEATED_OPPONENT_LABEL まだ倒していません + +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BROWSE_COLLECTION コレクションを閲覧 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK デッキを編集 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_DELETE_DECK デッキを削除 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_OWNED_CARDS_COUNT {1} 枚中 {0} 枚のカードを所有 0=number of owned cards in deck recipe 1=number of cards in deck e.g. {20} of {30} cards owned +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP {0} を押して、このレシピから新しいデッキを作成します。または、 {1} を押して別のものを選びます 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP {0} でカスタムデッキを作成します。または、 {1} を押してレシピを選びます 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION カードを追加 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION デッキを見る +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_SIDEBOARD_OPTION サイドボードを見る +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_LOAD_SAVED_VERSION_OPTION 保存されたバージョンを読み込む +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_BACK_TO_DECK_OPTION デッキに戻る Used when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK デッキは空です +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_SIDEBOARD サイドボードは空です +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK デッキのカードは {0} / {1} 枚 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_SIDEBOARD サイドボードのカードは {0} / {1} 枚 0=number of cards in sideboard 1=max number of cards in sideboard e.g. {10} of {30} cards in sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_INVALID_CARD 不正 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_SIDEBOARD サイドボード Used in place of the deck name when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_FORMAT_CHANGED フォーマットを変更しました +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP 矢印キーを使用してカードを閲覧します。 {0} でクラス間を移動します 0=Tab key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP 数字キーを使用して、マナでカードを絞り込みます。 {0} でコレクションを検索します 0=ctrl+f +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP 矢印キーと {0} を使用して、全ての利用可能なコインを読みます。 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP 矢印キーと {0} を使用して、 全ての利用可能なカードバックを読みます 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP 矢印キーと {0} を使用して、全ての利用可能なヒーロースキンを読みます. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS_HELP 矢印キーと {0} を使用して、利用可能なヒーロースキンを閲覧します. {1} で、所有済みスキンのみを表示するか、全てのスキンを表示するかを切り替えます。 0=Enter key 1=Tab key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP {0} でカードをデッキに加えます 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP {0} でカードをデッキから抜きます 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CRAFT_CARD_HELP {0} を使用して、デッキ内のカードを合成または分解します 0=Shift+Enter +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT 新しいデッキ名を入力してください +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT 検索語句を入力してください +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON {0} マナフィルター オン {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF マナフィルター オフ +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET セットを変更 Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET お気に入りのヒーロースキンを設定しました Spoken after setting a new favorite Hero Skin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKIN_SET お気に入りのバーテンダーを設定しました Spoken after setting a new favorite bartender in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_FINISHER_SET お気に入りのストライクを設定しました Spoken after setting a new favorite strike in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET お気に入りのカードバックを設定しました Spoken after setting a new favorite Card Back +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET お気に入りのコインを設定しました Spoken after setting a new favorite Coin + +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS カードを合成 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST 魔素を確認 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST {0} 枚の余分なカードを分解して、 {1} 魔素を獲得 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD カードを読む +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARDS 関連するカードを読む +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR フレーバーを読む +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST {0} 魔素で合成 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST {0} 魔素で分解 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_NOT_ENOUGH_DUST 魔素が足りません +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REACHED このカードはこれ以上合成できません +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE カードを合成しました +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE 分解しました + +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_HERO_SKINS ヒーロースキンを閲覧 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_GUIDE_SKINS バーテンダーを閲覧 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_FINISHERS ストライクを閲覧 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_OWNED 所有しているヒーロースキン: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show only owned hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_ALL 全てのヒーロースキン: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show all hero skins + +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP 矢印キーと {0} を使用してカードを開きます 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_MASS_PACK_OPENING_HELP 矢印キーと {0} を使用して、カードを1つずつ開きます。 {1} で、現在のページの全てのカードを開きます 0=enter key 1=space key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_CATCHUP_PACK_OPENING_HELP 矢印キーを使用して、新しいカードを閲覧します。 {0} で続行します 0=enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS カードパックを持っていません + +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT いくつのパックを開封しますか? {0} から {1} の数字を入力してください 0=minimum value 1=maximum value +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT_ERROR 個数の指定が間違っています: 開封できるのは {0} から {1} つのパックです 0=minimum quantity 1=maximum quantity + +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_LEGENDARY_COUNT {0} 枚のレジェンドカード 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_EPIC_COUNT {0} 枚のエピックカード 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_RARE_COUNT {0} 枚のレアカード 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_COMMON_COUNT {0} 枚のコモンカード 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_CLASS_COUNT {0} {1} 0=number of cards 1=class name +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_HELP 矢印キーを使用して、 獲得したカードの要約を閲覧します。 確認したら {0} を押します 0=enter key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_DECK_PICKER_TRAY_DISPLAY_LOANER_DECK {0} までローン中 + +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_PLAY_HEARTHSTONE Hearthstone をプレイ +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK 現在のランクを確認 +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS {0} / {1} スター 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS {0} スターボーナス 0=current star bonus e.g. {2} star bonus + +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CARDS_IN_DECK デッキのカードは {0} 枚 0=number of cards +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_HEROIC_DECK_LOCKED ロックされています、 {0} が必要 0=name of card e.g. Locked, requires {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CRAFT_CARD {0} を合成 0=Name of card e.g. Craft {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_PASSIVE_ABILITY パッシブアビリティ + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SEE_PARTY パーティーを見る +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS ステータスを確認 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS 戦闘フェイズで攻撃内容を読み上げ +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_DUOS デュオに切り替え +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_SOLO ソロに切り替え + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_WAITING 招待済み +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_READY 準備完了 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_LEADER リーダー +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_NOT_READY 準備が整っていません +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_SPECTATE プレイ中 + +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE クエスト進捗トースト +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS 現在の進捗は {0} / {1} 0=current progress 1=total + +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE クエストを完了しました + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL チュートリアルを読み込み中 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK おかえりなさい + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO 6つのチュートリアルレベルをプレイする方法を説明します +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS 操作がわからなくなったら、 {0} を押してください。 チュートリアルが終わった後や、メニューを移動している間も、ヘルプが必要な時にはいつでも {0} を使えます 0=F1 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO_END それでは、早速試してみましょう +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_FREE_STARTING_PACK メイジのスターターカードパックから始めましょう。 {0} で開けてみてください 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_WORK よくできました +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_JOB その調子 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_ONE いいね +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOOD_JOB やったね +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_YOU_GOT_IT よくやった! +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_IT やり方は覚えましたか? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_THAT やり方は大丈夫ですね? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_TRY_IT_OUT 試してみましょう! +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ALL_RIGHT よし! +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LETS_LEARN_HOW どうやるか学びましょう +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CAN_YOU_DO_IT できますか? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_THINK_YOU_CAN_DO_IT できそうですか? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOT_IT やったね +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NO_ENDTURN_HP まだです! ヒーローパワーを使いましょう。 {0} を押して選択します 0=r key + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_START 最初の対戦相手は、ホガーという名を持つノールです。 自分は、力をもいつメイジ、ジーナ・プラウドムーアとしてプレイします +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_CARD_READ 最初に、上下の矢印キーでこのカードを読んでください +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_SUMMON_MINION_FIRST 最初に引いたミニオンを召喚してみてください +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_LOOK_AT_OPPONENT_MINIONS_FIRST まず、 {0} と矢印キーで相手のミニオンを確認してください 0=g key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_0 ターンが始まるとき、必ず最初にカードを1枚引きます。今引いたカードを見てみましょう +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_1 {0} を押して、自分の手札を確認しましょう 0=c key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2 OK。このカードは、『マーロックの襲撃兵』というミニオンです +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2B ミニオンは、バトルフィールドに召喚でき、自分のヒーローのために戦ってくれる生物です +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2D このミニオンは、召喚するために1マナを必要とします。 攻撃力は 2 で、体力は 1 です +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_3 手始めに、このミニオンを召喚してみましょう +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_4 {0} で召喚します 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_5 {0} で決定するか、 {1} でキャンセルします 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_6 ミニオンは、攻撃できるまでに1ターン待たなければいけませんので、このターンでできることはありません +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_0 相手のミニオンが自分のヒーローを攻撃して、ダメージを受けました +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_1 どれぐらいの体力が残っているか確認してみましょう +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2 上下の矢印キーで、自分のヒーローカードを読みます +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2_HELP {0} と矢印キーで、自分のヒーローの残り体力を確認してみましょう 0=v key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_3 自分のヒーローの体力がなくなると負けになります。 まだ28も残っているので、大丈夫ですけどね +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_4 相手のヒーローも見てみましょう。 {0} を押してください 0=f key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5 どれぐらいの体力が残っているかわかりますか? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5_HELP 上下の矢印キーで、相手のヒーローカードを読みます +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_6 相手のヒーローの体力を削りきることができれば、勝ちになります +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_7 続けていきましょう +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1 もう 1 体のミニオンを引きましたね。召喚できますか? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1_HELP {0} と {1} でミニオンを召喚します 0=c key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_2 すでにミニオンがバトルフィールドにいるとき、左右の矢印キーでミニオンの召喚場所を選べます +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_4 自分のバトルフィールドのミニオンが 2 体になりました。今召喚したミニオンは、攻撃できるまでに1ターン待たなければいけません +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_5 バトルフィールドを見る方法を学んでいきましょう +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6 左右の矢印キーで自分のミニオンを確認します +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6_HELP {0} と矢印キーで、自分の召喚したミニオンを確認します 0=b key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_8 相手のミニオンも確認してみましょう。 {0} を押してください 0=g key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9 このミニオンはどうですか? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9_HELP 上下の矢印キーで、相手のミニオンの情報を読みます +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_10 このミニオンを攻撃してみましょう +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11 最後に召喚した『マーロックの襲撃兵』を選びましょう +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11_HELP {0} で自分のミニオンに移動して、 {1} で攻撃を指示します 0=b key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_12 {0} を押すと、このミニオンで攻撃します 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13 相手のミニオンを攻撃できますか? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13_HELP {0} と {1} で相手のミニオンを攻撃します 0=g key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_16 両方のミニオンは、攻撃力が 2 、体力が 1 だったので、お互いに破壊されました +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_17 自分のもう 1 体のミニオンは、まだ召喚酔いを起こしているので、このターンでできることはもうありません。どうやってターンを終了するか覚えていますか? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_1 もう 1 体のミニオンを引きましたね +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_2 今とれる選択肢は2つあります +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_3 今引いたミニオンを召喚するか、フィールドにいるミニオンで攻撃するかです +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_4 一つのやり方は、 {0} で手札を選ぶか、 {1} で自分の召喚したミニオンを選ぶことです 0=c key 1=b key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_5 でも、もっと簡単な方法があります。 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_6 {0} を押してみてください 0=Tab key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_7 最初の選択肢、先ほど引いたミニオンに移動しました。このミニオンを召喚できます +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_8 もう一度 {0} を押してみましょう 0=Tab key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_9 次の選択肢、前のターンで召喚したミニオンが選ばれました。このミニオンで攻撃できます +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_10 {0} を使って、今打てる手をいつでも選ぶことができます。このコマンドを覚えておきましょう! 0=key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12 それでは、今引いたミニオンを召喚しましょう +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12_HELP {0} または {1} を押して、 そのあと {2} でミニオンを召喚しましょう 0=Tab key 1=c key 2=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13 自分のほかのミニオンでも攻撃してみましょう +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13_HELP {0} または {1} で自分のミニオンを見つけて、 {2} で攻撃を指示します 0=Tab key 1=b key 2=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_14 またいくつかの選択肢が出てきました。 相手のミニオンのどれかを攻撃するか、相手のヒーロー自身を攻撃するかです +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_15 {0} を使って選択可能な対象を移動するか、 {1} や {2} を使って直接大賞を選びます 0=Tab key 1=g key 2=f key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16 攻撃する対象を選びましょう +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16_HELP {0} と {1} で攻撃を指示します 0=Tab key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_21 ターンを終了して大丈夫です! +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_8_1 この先は、自分でプレイしてみましょう。なにか困ったことがあったら教えてください! + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MILLHOUSE_SEE_MANA_HELP {0} で、どれぐらいのマナが残っているかをいつでも確認できます 0=a key + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CHO_1 この『ヴードゥーの呪術医』が、相手のヒーローを回復させました +ACCESSIBILITY_TUTORIAL06_HELP_02 ミニオン同士が戦うとき、お互いが体力を消耗します + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START このゲームから、今までには出てこなかったアビリティを持つカードが登場します +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_B カードを読んだとき、『突撃』や『挑発』のような初めてのアビリティを見つけたら、 {0} を押して詳細を確認できます 0=i key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_C 準備ができたら、 {0} を押してください 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP 今相手が召喚したゴリラには、『挑発』というアビリティがあります。 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_B 『挑発』のアビリティを持つミニオンは、ほかの対象を攻撃する前に破壊しなければいけません +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_C 自分のヒーローを守る盾になるので、『挑発』はとても重要なアビリティです。 + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP これからは、自分と相手のヒーローは、通常通りヒーローパワーを使えます +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_B それぞれのヒーローには固有のヒーローパワーがあって、 1 ターンに 1 度だけ使うことができます +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_C いつでも {0} で自分のヒーローパワー、 {1} で相手のヒーローパワーを選べます 0=hero power key 1=opponent hero power key + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_03 この戦いは全くもってフェアではありません。文句はダメダメゲームデザイナーにお願いします +ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_04 自分の『挑発』アビリティのミニオンは、攻撃から守ってくれます! +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP 相手は武器を装備したようです +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_B 武器は、ヒーローに装備できる特別なカードです +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_C 武器には、攻撃力と耐久力があります +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_D 武器を装備すると、そのターン、ヒーロー自身がほかのキャラクターを攻撃できるようになります +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E 相手は、『アズィノスのウォーグレイヴ』を装備しました。 攻撃力は 2 で、耐久力は 2 です +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F つまり、相手のターンでは、彼自身が 2 の攻撃力を持っていて、キャラクターに攻撃することが可能です +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_G メイジはあまり武器を使うことがありませんが、ほかのクラスを解放すれば、いくつか試せるようになるでしょう +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_H いつでも {0} で自分の武器、 {1} で相手の武器を見られます 0=weapon key 1=opponent weapon key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP 今の音がわかりましたか? 武器の耐久力は、ヒーローが攻撃するたびに減っていきます +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP_B 武器の耐久力が 0 になったら、その武器は破壊されて、ヒーローが攻撃することはできなくなります + +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME 全ての通常ゲームは、マリガンフェイズから始まります +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_B このフェイズで、お互いのプレイヤーは、最初の手札をデッキ内のランダムな別のカードに入れ替えることができます +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C 矢印キー または {0} を使用して最初の手札を確認します 0=Tab key +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D 気に入らないカードがあれば、 {0} を押してそのカードに交換マークを付けます 0=Spacebar key +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E 交換したいカードにマークを付け終わったら、 {0} を押して新しいカードを引き直し、ゲームを開始します 0=Enter key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_ETC_TUTORIAL サイドボードを編集するには、デッキ編集モードに切り替え、このカードにフォーカスしてから、スペースキーを押します。 + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE {0} と {1} を使用してミニオンを買います。 0=g key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE {0} と {1} を使用して、 3 ゴールドでミニオンを買います。 相手を倒すために、ミニオン軍団を組織しましょう! 0=g key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE {0} と {1} を使用してミニオンを売ります 0=b key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE {0} と {1} を使用して、バーテンダーにミニオンを売ります。 ミニオンを売るとスペースが解放され、 1 ゴールドを得ます! 0=b key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_MOVE_TUTORIAL_OVERRIDE {0} と {1} を使用してミニオンを並べ替えます 0=b key 1=Space key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_UPGRADE_TAVERN_TUTORIAL_OVERRIDE {0} と {1} を使用して、酒場をアップグレードします 0=u key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE {0} と {1} を使用して酒場をリフレッシュして、新しいrecruitを確認します 0=r key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE {0} と {1} を使用してミニオンを凍結させて、次のターンで再び見えるようにします 0=f key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING {0} を使用して、プレイに残された時間を確認します! e key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP {0} と {1} を使用してミニオンを召喚します。 0=c key 1=Enter key + +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return エンター Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_A eh Optional. Overrides the A key to be read as eh by TTS +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_I eye Optional. Overrides the I key to be read as eye by TTS + +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_SWITCH_HELP {0} を押して、現在のデッキとカード追加のビューを切り替えます。 +ACCESSIBILITY_ARENA_WINS_LOSSES 勝利: {0}, 敗北: {1} 0 is wins, 1 is losses +ACCESSIBILITY_MODES_ARENA 闘技場 For use in the modes menu +ACCESSIBILITY_ARENA_TICKETS_COUNT チケットは {0} 枚。 0 is number of tickets. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_TITLE カテゴリを選んでください: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_RECENT 最近完了: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_ITEM {0}: {2} 中 {1} 合計実績ポイント ({3}), {5} 個中 {4} 個の実績を達成 should be self explanatory, {0} is the category or subcategory name. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CLAIMABLE 交換可能: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_TIER ティア: {0} / {1} 0 is current tier, 1 is highest tier +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_PROGRESS 進捗: {1} 中 {0} 0 is current, 1 is how much is needed +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_CLAIM 実績を交換 +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_EARN {0} 実績ポイントを獲得 0 is number of points +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_COULD_NOT_CLAIM 実績を交換できませんでした。 +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_LIST_HELP 左右の矢印キーを使用して実績を閲覧し、上下の矢印キーを使用して選択中の実績の詳細を読みます。 {0} を押して、交換可能な実績の交換を試みます。 {1} を押して前のメニューに戻ります。 {2} を押して、全ての実績の一覧と未完了の実績の一覧を切り替えます。 +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_SHOWING_INCOMPLETE {1} 個中 {0} 個の未完了の実績を表示中 +ACCESSIBILITY_CHOOSE_DECK_COLLECTION_AVAILABLE C を押してコレクションを閲覧できます Available in some choose deck menus +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_PREVIEW レベル {0}: {1} 経験値が必要 0 is the level number +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_DESC , 報酬: {0} 0 is text description of rewards. This is appended to the previous item. + +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_COMPLETED 完了 +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_UNLOCK_REQUIREMENT {0} が必要 0=unlock requirement e.g. Requires Apprentice Level 9. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_SET_LABEL {0}: {1} 0= quest set name 1=quest set description +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_RECOMMENDED_CLASSES お勧めのクラス: {0} 0=classes +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_NEW New! Spoken when the tavern guide has a new quest or reward +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_CLAIM_REWARD 報酬を獲得! Spoken when a tavern guide quest set has been completed and a reward can be claimed + +ACCESSIBILITY_APPRENTICE_REWARD_REMINDER 報酬を獲得しました! 「日誌」画面から交換できます + +ACCESSIBILITY_DUELS_READ_STATS ステータスを確認 Read your casual, heroic duels ratings, maximum wins and season ending time info +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TYPE デュエルのタイプを選択 Choosing the type of duels (casual/heroic) +ACCESSIBILITY_DUELS_LOSSES_COUNT 敗北 Losses count in current duels run +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_HERO_POWER_HELP 矢印キーを使用してヒーローパワーを閲覧し、 {0} を押して選択します。 {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_STARTER_TREASURE_HELP 矢印キーを使用してスタータートレジャーを確認し、 {0} を押して選択します。 {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TREASURE_REWARD_HELP 矢印キーを利用してトレジャーを確認し、 {0} を押して1つを選択します。 {1} で自分のデッキを確認します。 {0} is enter, {1} is D key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_LOOT_HELP {0} と {1} を使用して戦利品クレート間を移動して, 矢印キーを使用してクレートの中身を読みます。 {2} を押してでクレートを選択します。 {3} で自分のデッキを確認します。 {0} Tab {1} Shift+Tab {2} Enter {3} D key +ACCESSIBILITY_DUELS_HEROIC_RUN_ENDED デュエル終了、 {0} を押して報酬を確認 {0}=Enter key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRY_AGAIN やり直してください + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO 3つのチュートリアル・レベルを通して、プレイ方法を説明します + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_START 最初の対戦相手は、レクサーというハンターです。貴方は、力を持つメイジ、ジェイナ・プラウドムーアとしてプレイします +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2 Ok。さて...このカードは、「マナ・ワーム」というミニオンカードです +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2D このカードは、攻撃力が1で、体力が1です +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_0 相手がミニオンを召喚してきました! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_2 {0} で、相手のミニオンを確認します 0=g +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_4 今度は、自分のミニオンも確認してみましょう。 {0} を使います 0=b +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_5 複数のミニオンが場に出ているときは、左右の矢印キーでミニオンの間を移動できます +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_0 新しいカードを引きましたね!どんなカードか確認できるでしょうか? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_1 このスペルは、「ハファー」を除去するのにぴったりのカードです! {0} でカードをプレイします 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2 敵のミニオンを選んで、 {0} で標的を決定します 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2_HELP {0} で敵のミニオンを選んで、 {1} で標的を決定します 0=G 1=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_3 さて、自分の体力を確認する方法を学んでいきましょう +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_5 体力がなくなると、貴方の敗北になります +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_9 貴方の「マナ・ワーム」 は、このターンで攻撃することができます。 選択してから、 {0} を押してください 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10 相手のヒーローを攻撃できるでしょうか? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10_HELP {0} を押してから {1} で相手のヒーローを攻撃します 0=F 1=Enter +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_11 ターンを終了する方法は? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_3 先ほど引いたミニオンを召喚することも、すでにフィールドにいるミニオンで攻撃することもできます +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_9 2番目の選択肢である、フィールドのミニオンでの攻撃を選択しています +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_7_0 「突撃」効果を持っているミニオンは、場に出したターンから攻撃できます! + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_GARROSH_TAUNT_HELP 相手が今召喚した「ブラッドフーフの勇士」には、「挑発」という効果があります + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E 相手は「フロストモーン」という武器を装備しました。これは、攻撃力が 3 で、耐久力が 5 あります +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F これにより、相手のヒーローは、ターン中に 3 の攻撃力を持ち、攻撃を行うことができます + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_REXXAR レクサーに勝利しました +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_GARROSH ガロッシュ・ヘルスクリームに勝利しました +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_LICH_KING リッチキングに勝利しました! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_REXXAR 次の対戦相手は、レクサーです +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_GARROSH 次の対戦相手は、ガロッシュ・ヘルスクリームです +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_LICH_KING 最後の対戦相手は、リッチキングです diff --git a/koKR/ACCESSIBILITY.txt b/koKR/ACCESSIBILITY.txt index 0313aa7..adf19fe 100644 --- a/koKR/ACCESSIBILITY.txt +++ b/koKR/ACCESSIBILITY.txt @@ -1,760 +1,872 @@ -TAG TEXT COMMENT -ACCESSIBILITY_WELCOME_TO_HEARTHSTONE HearthStone에 온 것을 환영합니다. - -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START 시작하려면 {0}키를 누르세요. 0=key e.g. Press Enter to start -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE 계속하려면 {0}키를 누르세요. 0=key e.g. Press Enter to continue -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH 마치려면 {0}키를 누르세요. 0=key e.g. Press Enter to finish -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK 이전으로 돌아가려면 {0}키를 누르세요. 0=key e.g. Press backspace to go back -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT 끝내려면 {0}키를 누르세요. 0=key e.g. Press Enter to exit -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE 완료되면 {0}키를 누르세요. 0=key e.g. Press Enter once you're done - -ACCESSIBILITY_MENU_HELP_NO_BACK_BUTTON 위/아래 방향키를 눌러 메뉴 목록을 탐색할 수 있습니다. 활성화하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_MENU_HELP_WITH_BACK_BUTTON 위/아래 방향키를 눌러 메뉴 목록을 탐색할 수 있습니다. 활성화하려면 {0}키를 누르세요. 이전으로 돌아가려면 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_NO_BACK_BUTTON 왼쪽/오른쪽 방향키를 눌러 메뉴 목록을 탐색하고, 위/아래 방향키를 눌러 옵션을 선택할 수 있습니다. 활성화하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_WITH_BACK_BUTTON 왼쪽/오른쪽 방향키를 눌러 메뉴 목록을 탐색하고, 위/아래 방향키를 눌러 옵션을 선택할 수 있습니다. 활성화하려면 {0}키를 누르세요. 이전으로 돌아가려면 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_MENU_OPTION_FORMAT {0} ; {1} / {2} 0=option name 1=option number 2=options count e.g. Options 1 of 2 -ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS 목록 없음 - -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE 설정 메뉴 -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION 그래픽 품질 -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION 그래픽 해상도 -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME 왼쪽/오른쪽 방향키를 눌러 볼륨을 조절하세요. -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} 체크상자 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED 선택됨 -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED 선택 안 됨 -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE 메인 메뉴 -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU 게임 메뉴를 열려면 언제든지 {0}키를 누르세요. 지금 시도해보세요. 0=Esc key -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU 소셜 메뉴를 열려면 언제든지 {0}키를 누르세요. 지금 시도해보세요. 0=F4 key -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP 도움이 필요하다면 언제든지 {0}키를 누르세요. 비시각장애인의 도움이 필요하다면 언제든지 {1}키를 눌러 접근성 모드를 끄고 마우스를 이용하여 게임을 제어할 수 있습니다. 접근성 모드를 다시 켜고자 한다면 언제든지 다시 {1}키를 누르세요. 0=Esc key 1=F8 key - -ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME 게임 불러오는 중 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME 게임 닫는 중 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_LOADED 불러오기 완료 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING 불러오는 중 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_PLEASE_WAIT 오래 걸리지 않습니다. -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD 카드 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD_PLURAL 카드 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO 영웅 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO_POWER 영웅 능력 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_SECRET {0}의 비밀 0=secret class e.g. {Mage} secret -ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED 게임 속도 {0} 0=current game speed -ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED_CANNOT_ADJUST_VS_PLAYERS 타인과 대전 중에는 게임 속도를 조절할 수 없습니다. -ACCESSIBILITY_GLOBAL_NEW_HEARTHSTONE_ACCESS_VERSION_AVAILABLE 새 버전의 HearthStone Access를 사용할 수 있습니다. 지금 패치 파일을 다시 실행하여 버그 수정 및 새 기능을 만나보세요. -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CANNOT_DO_THAT 지금은 사용할 수 없습니다. -ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT 대전 모드 전환 Used as a menu option for switching between standard, wild and classic -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT 대전 모드 선택 Used as a menu title for choosing standard, wild or classic - -ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED 저주 - -ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON 접근성 모드 켬 Read when F8 is pressed and accessibility is turned on -ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF 접근성 모드 끔 Read when F8 is pressed and accessibility is turned off -ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_ON 스트리머 모드 켬 Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned on -ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_OFF 스트리머 모드 끔 Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned off - -ACCESSIBILITY_FORMATTING_PERIOD . -ACCESSIBILITY_FORMATTING_SENTENCE_ENDING_CHARACTERS .!?; -ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_SEPARATOR , e.g. the ", " in A, B, C, D and E -ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_FINAL_SEPARATOR , e.g. the " and " in A, B, C, D and E - -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_1 1번 Languages with grammatical genders can work around using digits and configure text that uses ordinal numbers such as "minion number 1" instead of "first minion" -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_2 2번 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_3 3번 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_4 4번 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_5 5번 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_6 6번 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_7 7번 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_8 8번 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_9 9번 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_10 10번 - -ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT 시프트 + {0} 0=key e.g. Shift + F -ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT 컨트롤 + {0} 0=key e.g. Ctrl + F - -ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} 마나 필요 0=card cost -ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0}, {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 -ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0}, {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 -ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK 공격력 {0} 0=attack -ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH 생명력 {0} 0=health -ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR 방어도 {0} 0=armor -ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES 카피 {0}장 0=number of copies -ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - 황금 카드 0=card name e.g. {fireball} - golden edition -ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - 다이아몬드 카드 0=card name - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN 상대의 턴 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED 턴 종료 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0} 효과 발동 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED 아군, {0} 효과 발동 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED 상대, {0} 효과 발동 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED_BIG_CARD 상대, {0} 효과 발동; {1} 0=card name 1=cardText e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered; {After you cast a Shadow spell, deal 2 damage to each Hero.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD {0} 카드 냄 0=card name e.g. You played {Fireball} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD_BIG_CARD {0} 카드 냄; {1} 0=card name 1=card text e.g. You played {Fireball}; {Deal 6 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD 상대, {0} 카드 냄 0=card name e.g. Your opponent played {Fireball} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD_BIG_CARD 상대, {0} 카드 냄; {1} 0=card name 1=card text e.g. Your opponent played {Fireball}; {Deal 6 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION {0} 소환 0=minion name e.g. You summoned {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION_BIG_CARD {0} 소환; {1}, {2}, {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. You summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION 상대, {0} 소환 0=minion name e.g. Your opponent summoned {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION_BIG_CARD 상대, {0} 소환; {1}, {2}, {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. Your opponent summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TRADED_CARD {0} 교환 0=card name e.g. You traded {Fire Sale} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TRADED_CARD 상대, {0} 교환 0=card name e.g. Your opponent traded {Fire Sale} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON {0} 장착 0=weapon name e.g. You equipped {Aldrachi Warblades} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD {0} 장착; {1}, {2}, {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. You equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON 상대, {0} 장착 0=weapon name e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD 상대, {0} 장착; {1}, {2}, {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER 능력 {0} 사용 0=hero power name e.g. You used {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER_BIG_CARD 능력 {0} 사용; {1} 0=hero power name 1=card text e.g. You used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER 상대, 능력 {0} 사용 0=hero power name e.g. Your opponent used {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER_BIG_CARD 상대, 능력 {0} 사용; {1} 0=hero power name 1=card text e.g. Your opponent used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET 비밀 {0} 시전 0=secret name e.g. You cast {Counterspell} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD 비밀 {0} 시전; {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET 상대, 비밀 {0} 시전 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS 상대, 비밀 {0}개 동시 시전 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK 덱에서 뽑을 카드가 없음 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK 상대는 덱에서 뽑을 카드가 없음 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED {0} 카드를 뽑자마자 불타버림 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_BUT_BURNED 상대, {0} 카드를 뽑자마자 불타버림 0=card e.g. Your opponent drew 1 {Fireball} but it burned -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED {0}, {1} 공격 0=attacker name 1=defender name e.g. {Your Murloc Raider} attacked {your opponent's Hero} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED_OTHER {0}, 엉뚱하게도 {2} 공격; 기존 대상은 {1} 0=attacker name 1=proposed defender name 2=real defender name e.g. {Your Murloc Raider} attempted to attack {your opponent's Hero} but attacked {your opponent's Bloodfen Raptor} instead -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_REVEALED_CARD {0} 마나의 {1} 카드를 공개함 0=card cost 1=card name e.g. You revealed a 4 cost Fireball -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_REVEALED_CARD 상대, {0} 마나의 {1} 카드를 공개함 0=card cost 1=card name e.g. Your opponent revealed a 4 cost Fireball -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_NO_VALID_CARDS 공개할 카드 없음 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_NO_VALID_CARDS 상대, 공개할 카드 없음 - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TURN_START_READ_MANA 남은 마나 {0} 0=mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GO_FIRST 나의 선공 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_GOES_FIRST 상대의 선공 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_START_WITH_N_CARDS 카드 {0}장으로 시작 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARDS {0} 뽑음 0=card names e.g. You drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARDS 상대, {0} 뽑음 0=card names e.g. Your opponent drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DISCARDED_CARDS {0} 버림 0=card names e.g. You discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DISCARDED_CARDS 상대, {0} 버림 0=card names e.g. Your opponent discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GET_THE_COIN 동전 획득 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_WAITING_FOR_OPPONENT 상대를 기다리는 중 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION 소환할까요? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_RIGHT 오른쪽에 소환할까요? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT 왼쪽에 소환할까요? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN {0}, {1} 사이에 소환할까요? Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD 카드를 낼까요? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD 카드를 교환할까요? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS 아직 할 수 있는 동작이 남았습니다. 그래도 차례를 마치겠습니까? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK 아직 공격 기회가 남았습니다. 그래도 차례를 마치겠습니까? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER 아직 영웅 능력을 사용하지 않았습니다. 그래도 차례를 마치겠습니까? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS 소환한 하수인이 없습니다. -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED 적 영웅을 공격할 수 없습니다. -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED 적 영웅을 대상으로 지정할 수 없습니다. -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS 적 영웅을 공격할 수 있는 하수인이 없습니다. -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET 대상 선택 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING 남은 시간 {0}초 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT 상대 이름 {0}, 직업 {1} 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HAND_EMPTY 손엔 아무것도 없습니다. -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_MINIONS_EMPTY 소환한 하수인 없음 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_MINIONS_EMPTY 상대, 소환한 하수인 없음 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_SECRETS_EMPTY 가진 비밀 없음 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_EMPTY 상대, 가진 비밀 없음 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_COUNT 상대, 비밀 {0}개 보유 0=number of secrets -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HERO_POWER_EMPTY 영웅 능력 없음 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER_EMPTY 상대, 영웅 능력 없음 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY 장착한 무기 없음 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY 상대, 장착한 무기 없음 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL {0} 마나 보유 중; 최대 {1} 0=current mana 1=total mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA {0} 마나 보유 중 0=current and total mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA 상대, {0} 마나 보유 중 0=current and total mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND 상대, {0}장 손에 들고 있음 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK 남은 덱 {0}장 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK 상대, 남은 덱 {0}장 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS 낼 수 있는 카드가 없습니다. - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON 이겼습니다! -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST 졌습니다… -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_TIED 무승부입니다. -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_GENERIC 게임 오버 - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO 영웅 Read when you press v -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO 적 영웅 Read when you press f -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO_POWER 영웅 능력 Read when you press r -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER 적 영웅 능력 Read when you press Shift+r -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_WEAPON 무기 Read when you press w -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_WEAPON 상대 무기 Read when you press Shift+w -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HAND 손 Read when you press c -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HAND 상대 손 Read when you press Shift+c -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_MINIONS 하수인 Read when you press b -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_MINIONS 적 하수인 Read when you press g -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_SECRETS 비밀 Read when you press s -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_SECRETS 상대 비밀 Read when you press Shift+s - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_HAND 나의 손 e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from your opponent's hand to {your hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_HAND 상대의 손 e.g. Your Murloc Raider moved to {you opponent's hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_BATTLEFIELD 나의 필드 e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_BATTLEFIELD 상대의 필드 e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_SECRETS 나의 비밀 e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your secrets} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_SECRETS 상대의 비밀 e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your opponent's secrets} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_DECK 나의 덱 e.g. Your Fireball moved from {your deck} to your opponent's deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_DECK 상대의 덱 e.g. Your Fireball moved from your deck to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_GRAVEYARD 나의 묘지 e.g. Your Murloc Raider moved from {your graveyard} to your battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_GRAVEYARD 상대의 묘지 e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from {your opponent's graveyard} to your battlefield - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN 멀리건 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_BE_REPLACED 교체함 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED 교체 안 함 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP 방향키를 이용하여 주어진 카드 목록을 탐색하고 교체를 원하는 카드에서 {0}키를 누르세요. 완료되면 {1}키를 누르세요. 0=spacebar key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START 게임 시작 준비 중 - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED 처치됨 Singular and plural are often the same in English -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED 처치됨 Singular and plural are often the same in English -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE 파괴됨 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED {0}으로 변신함 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED {0}으로 변신함 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE {0}점의 피해 0=damage taken -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TOOK_N_DAMAGE {0}점의 피해 0=damage taken -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_DURABILITY 내구도 {0} 0=gained/lost durability amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ATTACK 공격력 {0} 0=gained/lost attack amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_HEALTH 생명력 {0} 0=gained/lost health amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ARMOR 방어도 {0} 0=gained/lost armor amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_RECOVERED_N_HEALTH 생명력 {0} 회복 0=recovered health -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_RECOVERED_N_HEALTH 생명력 {0} 회복 0=recovered health -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE 무적 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE 무적 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED 저주 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED 저주 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED 침묵 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED 침묵 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT 휴면 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_DORMANT 휴면 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_DORMANT 휴면 효과가 사라짐 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_DORMANT 휴면 효과가 사라짐 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_FROZEN 빙결 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_FROZEN 빙결 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_FROZEN 빙결 효과가 사라짐 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_FROZEN 빙결 효과가 사라짐 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_IMMUNE 면역 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_IMMUNE 면역 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_IMMUNE 면역 효과가 사라짐 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_IMMUNE 면역 효과가 사라짐 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_MAGNETIC 합체 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_MAGNETIC 합체 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_MAGNETIC 합체 효과가 사라짐 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_MAGNETIC 합체 효과가 사라짐 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_POISONOUS 독 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_POISONOUS 독 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_POISONOUS 독 효과가 사라짐 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_POISONOUS 독 효과가 사라짐 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_STEALTHED 은신 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_STEALTHED 은신 효과가 나타남 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_GAINED_STATS {0} 획득 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_GAINED_STATS {0} 획득 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_LOST_STATS {0} 잃음 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_LOST_STATS {0} 잃음 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_SPEECHES_FORMAT {0} {1} 0=entities 1=effect e.g. {Your Hero and your Raid Leader} {took 3 damage} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME 아군 {0} 0=entity name e.g. Your {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME 상대 {0} 0=entity name e.g. Your opponent's {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 아군 {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your {second} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 상대 {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your opponent's {second} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES {0} {1} 0=number of entities 1=entity name e.g. {2} {Raid Leader} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE 모든 이 e.g. {everyone} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE_ELSE 다른 모든 이 e.g. {everyone else} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_MINIONS 모든 하수인 e.g. {All minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_OTHER_MINIONS 다른 모든 하수인 e.g. {All other minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BOTH_HEROES 모든 영웅 e.g. {Both Heroes} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ENEMIES 모든 적 e.g. {Your enemies} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_ENEMIES 다른 모든 적 e.g. {Your other enemies} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_CHARACTERS 모든 아군 e.g. {Your friendly characters} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_CHARACTERS 다른 모든 아군 e.g. {Your other friendly characters} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_MINIONS 모든 적 하수인 e.g. {Your opponent's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_OPPONENT_MINIONS 다른 모든 적 하수인 e.g. {Your other opponent's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_MINIONS 모든 아군 하수인 e.g. {Your minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_MINIONS 다른 모든 아군 하수인 e.g. {Your other minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_SAME_NAME_ENTITIES 아군 {1} {0} 개체 0=count 1=minion name e.g. Your {2} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_SAME_NAME_ENTITIES 상대 {1} {0} 개체 0=count 1=minion name e.g. Your opponent's {2} {Raid Leader} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON 아군 영웅 {0} 장착 0=weapon name e.g. your Hero equipped 1 {Fiery War Axe} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON 적 영웅 {0} 장착 0=weapon name e.g. your opponent's Hero equipped 1 {Fiery War Axe} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_CHANGED 아군 영웅이 교체됨; {0} 0=hero name e.g. your Hero became {Lord Jaraxxus} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_CHANGED 적 영웅이 교체됨; {0} 0=hero name e.g. your opponent's Hero became {Lord Jaraxxus} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_POWER_CHANGED 아군 영웅 능력이 교체됨; {0} 0=hero power name e.g. your Hero Power became {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_POWER_CHANGED 적 영웅 능력이 교체됨; {0} 0=hero power name e.g. your opponent's Hero Power became {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_PLAYER_HAND 손으로 다시 가져옴 e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_PLAYER_HAND 손으로 다시 가져옴 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND 상대의 손으로 다시 가져옴 e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND 상대의 손으로 다시 가져옴 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE {0}에서 {1}(으)로 이동 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE {0}에서 {1}(으)로 이동 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your 2 Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_TO_ZONE {0}(으)로 이동 0=zone name e.g. Your Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_TO_ZONE {0}(으)로 이동 0=zone name e.g. Your 2 Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_ZONES_GENERIC 이동됨 e.g. Your Bloodfen Raptor {moved zones} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_ZONES_GENERIC 이동됨 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {moved zones} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_HAND {0} 손으로 가져옴 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_HAND {0} 손으로 가져옴 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_HAND {0} 상대의 손으로 가져옴 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your opponent's hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_HAND {0} 상대의 손으로 가져옴 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your opponent's hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_DECK {0} 덱에 섞어 넣음 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_DECK {0} 덱에 섞어 넣음 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_DECK {0} 상대의 덱에 섞어 넣음 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your opponent's deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_DECK {0} 상대의 덱에 섞어 넣음 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your opponent's deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD 나의 필드에 소환됨; {0} 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD 나의 필드에 소환됨; {0} 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD 상대의 필드에 소환됨; {0} 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your opponent's battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD 상대의 필드에 소환됨; {0} 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your opponent's battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_PLAYER {0} 하수인을 가져옴 0=card names -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_OPPONENT {0} 하수인을 상대가 가져감 0=card names - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_SPELL_DAMAGE 주문 공격력 {0} 증가 0=spell damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_LOST_SPELL_DAMAGE 주문 공격력 {0} 감소 0=spell damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_SPELL_DAMAGE 상대, 주문 공격력 {0} 증가 0=spell damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_LOST_SPELL_DAMAGE 상대, 주문 공격력 {0} 감소 0=spell damage - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA 마나 {0} 획득 0=amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA 상대, 마나 {0} 획득 0=amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS 마나 {0}, 마나 수정 {1} 획득 0=mana gained 1=empty mana crystals gained -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS 상대, 마나 {0}, 마나 수정 {1} 획득 0=mana gained 1=empty mana crystals gained -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS 마나 수정 {0} 획득 0=amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS 상대, 마나 수정 {0} 획득 0=amount - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HERO_HELP 아군 영웅을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=v key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_HERO_HELP 적 영웅을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=f key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARDS_HELP 위/아래 방향키를 이용하여 카드를 읽어볼 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_TO_ATTACK_TARGET 공격하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PRESS_ENTER_TO_SUMMON_THIS_MINION 하수인을 소환하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN_VOICE 지금은 상대의 턴입니다. -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_END_TURN_HELP 차례를 마치려면 {0}키 또는 {1}키를 누르세요. 취소하려면 아무 키나 누르세요. 0=enter key 1=e key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_VALID_OPTIONS 사용 가능한 동작을 탐색하려면 {0}키를 누르세요. 0=tab key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HAND_HELP 나의 손을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=c key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_HAND_HELP 상대 손에 있는 카드 수를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=Shift+c keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_MINIONS_HELP 소환된 아군 하수인을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=b key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_MINIONS_HELP 소환된 적 하수인을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=g key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_SECRETS_HELP 나의 비밀을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=s key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_SECRETS_HELP 상대의 비밀을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=Shift+s keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_WEAPON_HELP 나의 무기를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=w key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_WEAPON_HELP 상대의 무기를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=Shift+w keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_HERO_POWER_HELP 아군 영웅의 능력을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=r key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HERO_POWER_HELP 적 영웅의 능력을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=Shift+r keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_PLAYER_DECK_HELP 나의 덱에 남은 카드 수를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=d key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_DECK_HELP 상대의 덱에 남은 카드 수를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=Shift+d keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_HELP 나의 마나를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=a key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_HELP 상대의 마나를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=Shift+a key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_HELP 위/아래 방향키를 이용하여 카드를 읽어볼 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP 카드 효과에 대한 설명을 보려면 {0}키를 누르세요. 0=i key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP 카드를 내려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP 카드를 교환하려면 {0}키를 누르세요. 0=t key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP 하수인을 소환하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP 방향키를 이용하여 사용 가능한 동작을 탐색할 수 있습니다. 활성화하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP {0}키 또는 바로가기 키를 이용하여 대상 목록을 탐색할 수 있습니다. 대상으로 지정하려면 {1}키, 취소하려면 {2}키를 누르세요. 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP 하수인으로 공격하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP 영웅으로 공격하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_USE_HERO_POWER_HELP 영웅 능력을 사용하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_THROUGH_VALID_TARGETS 지정 가능한 대상 목록을 탐색하려면 {0}키를 누르세요. 0=Tab key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_THIS_MINION_HELP 하수인을 공격하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_ATTACK_HELP 공격을 취소하려면 {0}키를 누르세요. 0=Backspace key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_HELP 취소하려면 {0}키를 누르세요. 0=Backspace key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMONING_CHOOSE_POSITION_HELP 왼쪽/오른쪽 방향키를 이용하여 하수인의 위치를 선택하세요. -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPEN_HISTORY_LOG_HELP 플레이 기록을 보려면 {0}키를 누르세요. 0=y key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_HISTORY_HELP 위/아래 방향키를 이용하여 플레이 기록을 탐색할 수 있습니다. 닫으려면 {0}키를 누르세요. 0=Backspace key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_END_TURN_HELP 차례를 마치려면 {0}키를 누르세요. 0=e key - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_EMPTY 아직 플레이 기록이 없습니다. -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_ENTRY_FORMAT {2} ; {0} / {1} 0=current entry 1=number of entries 2=entry e.g. {5} of {7} {your Hero took 5 damage} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE 플레이 기록을 닫습니다. - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD 개전 효과 발동; {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD 상대 개전 효과 발동; {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER {0}단계 0=card tier -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0}골드 0=card cost -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE 선술집 {0}단계, {1}골드 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE {0}단계, {1}, 생명력 {2}, 하수인 {3} 조우함 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR {0}단계, {1}, 생명력 {2}, 방어도 {4}, 하수인 {3} 조우함 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PLAYER {0} 조우함 0=Kel'Thuzad i.e. dead player with 0 health e.g. You face {Kel'Thuzad} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL {0}골드 보유 중, 최대 {1} 0=current gold 1=total gold -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD {0}골드 보유 중 0=current and total gold -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD {0}골드 남음 0=amount e.g. {3} gold remaining -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE 판매 중인 하수인 Read when you press g in the recruit phase -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY 판매 중인 하수인 없음 -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION {0} 하수인을 구매할까요? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION {0} 하수인을 판매할까요? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN 빙결할까요? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD {0}골드을 지불하고 빙결할까요? 0=amount e.g. Freeze tavern for 1 gold? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN 빙결을 중단할까요? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD {0}골드를 지불하고 다른 하수인 라인업을 가져올까요? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD {0}골드를 지불하고 선술집을 강화할까요? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION 끝으로 옮길까요? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION 처음으로 옮길까요? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_BETWEEN {0}, {1} 사이로 옮길까요? Move between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_DEALT_DAMAGE {1}에게 {0}의 피해 줌 0=damage dealt 1=opponent Hero e.g. Dealt {10} damage to {Millhouse Manastorm} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TOOK_DAMAGE {1}으로부터 {0}의 피해 받음 0=damage taken 1=opponent Hero e.g. Took {10} damage from {Millhouse Manastorm} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TIED {0}과 동률 0=opponent Hero e.g. Tied with {Millhouse Manastorm} - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_TAVERN {0} 선술집에 추가됨 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} appeared in Bob's Tavern -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_TAVERN {0} 선술집에 추가됨 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} and 2 {Tarecgosa} appeared in Bob's Tavern -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_HAND {0} 가져옴 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_HAND {0} 가져옴 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} and 1 {Tarecgosa} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME 아군 {0} 0=entity name e.g. Your bartender's {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 아군 {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your bartender's {second} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_MINIONS 아군 하수인 e.g. {Your bartender's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_BARTENDER_MINIONS 적 하수인 e.g. {Your other bartender's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_SAME_NAME_ENTITIES 아군 {0} {1} 0=count 1=minion name e.g. Your bartender's {2} {Raid Leader} - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_PLAYER_WON 아군 하수인 {0}개체 생존함 e.g. You won with {2} surviving minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_OPPONENT_WON 적 하수인 {0}개체 생존함 e.g. Your opponent won with {2} surviving minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_DIED {0}명 탈락함 e.g. {2} players died -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_REMAINING 생존자 {0}명 e.g. {2} players remaining -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_BUDDY_METER 전우 게이지 {0}% 0=buddy meter progress e.g. Buddy Meter {45}% -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY 전우 - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP 남은 골드를 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=a key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP 선술집 상태를 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=t key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP 전우를 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=d key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP 다음 상대의 상태를 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=n key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP 순위를 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=l key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP 내 상태를 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=m key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP 이번 게임의 종족을 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=o key - -ACCESSIBILITY_UI_POPUP 팝업 -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE 보상 -ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_POPUP 아직 접근할 수 없는 팝업입니다. 업데이트를 기다리거나, 비시각장애인의 도움을 받을 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_DIALOG 아직 접근할 수 없는 대화상자입니다. 업데이트를 기다리거나, 비시각장애인의 도움을 받을 수 있습니다. - -ACCESSIBILITY_UI_ALERT_POPUP_TITLE 경고 - -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_SCROLL_HELP 방향키를 이용하여 보상 목록을 탐색할 수 있습니다. - -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NOTIFICATION_POPUP_HELP 방향키를 이용하여 퀘스트 내용을 조회할 수 있습니다. - -ACCESSIBILITY_UI_WELCOME_QUESTS_HELP 방향키를 이용하여 퀘스트 내용을 조회할 수 있습니다. - -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TITLE 보상 획득 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_HELP 방향키를 이용하여 보상 내용을 확인할 수 있습니다. - -ACCESSIBILITY_UI_RANKED_INTRO_POPUP 등급 시스템이 업데이트되었습니다. 온라인에서 더 많은 정보를 찾을 수 있습니다. - -ACCESSIBILITY_UI_RANKED_BONUS_STARS_POPUP 지난 시즌 등급전의 활약으로 추가 별 {0}개를 받았습니다. 0=star bonus amount - -ACCESSIBILITY_UI_RECONNECT_HELPER_DIALOG_TITLE 다시 연결 대화상자 - -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_RANK_EARNED {0} 시즌을 {1} 등급으로 마쳤습니다. 0=season name 1=rank name e.g. {July 2021 season} has ended. You achieved the rank of {Diamond 1} -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED 보상 상자를 얻었습니다. -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED_HELP 상자를 열려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_SEASON_WELCOME {0} 시즌이 시작되었습니다. 0=season name e.g. The {August 2021 season} has begun! -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REDUCED_WELCOME 새로운 시즌이 시작되었습니다. -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CHEST {0}경기에서 승리하여 상자를 보상으로 받으세요. 0=number of games -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CARDBACK {0}경기에서 승리하여 카드 뒷면을 보상으로 받으세요. 0=number of games - -ACCESSIBILITY_UI_CARD_LIST_POPUP_HELP 방향키를 이용하여 카드를 읽을 수 있습니다. - -ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_TITLE 보상 상자 팝업 -ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_HELP 보상 상자를 열려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key - -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_TITLE 보상 상자 {0}개를 얻었습니다. -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_HELP 방향키를 이용하여 목록을 탐색하고, {0}키를 눌러 보상 상자를 열 수 있습니다. 0=Enter key - -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NO_NAME_XP_ONLY 경험치 {0}점 퀘스트 0=xp rewarded by quest. Note: these quests don't have a name -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_DESCRIPTION 보상 {0} 0=rewards e.g. Rewards {2 cards and 1 card pack from recent expansions} -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_CHOOSE_ONE_DESCRIPTION 보상 선택 {0} 0=possible rewards e.g. Rewards 1 of {2 card packs from recent expansions, 2 cards and 2 hero skins} - -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_NO_QUESTS 퀘스트 없음 -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_ABANDON_QUEST 포기하려면 {0}키를 누르세요. 0=a key -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_REROLL_QUEST 교체하려면 {0}키를 누르세요. 0=r key - -ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_LEVEL_UP 보상의 길 레벨이 {0}(으)로 올랐습니다. 0=track reward level e.g. You've reached level {3} -ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN 경험치 {0}점을 얻었습니다. 0=XP gained e.g. You've gained {50} XP -ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN_FROM_QUEST 퀘스트를 완수하여 경험치 {0}점을 얻었습니다. 0=xp rewarded by quest e.g. You've gained {1500} XP for completing a quest - -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_RANK 현재 랭크는 {0}입니다. 0=rank name e.g. You are currently Bronze 10 -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_NEW_RANK 이제부터 랭크는 {0}입니다. 0=rank name e.g. You are now Diamond 1 -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_STARS 별 {1}개 중 {0}개를 달고 있습니다. 0=current stars 1=star slots e.g. You have {1} out of {3} stars -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_EARNED_STARS 별 {0}개를 얻었습니다. 0=number of stars earned e.g. You've earned {1} star -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_LOST_STARS 별 {0}개를 잃었습니다. 0=number of stars lost e.g. You've lost {1} star -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_STAR_BONUS_MULT 추가 별 {0}배! 0=star bonus e.g. Star bonus! Times {4} -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_WIN_STREAK_MULT 연승 보너스 {0}배! 0=win streak bonus e.g. Win Streak bonus! Times {2} - -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_INCREASED MMR이 {0} 오릅니다. 0=rating increase e.g. Your rating increased by 50 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_DECREASED MMR이 {0} 떨어집니다. 0=rating decrease e.g. Your rating decreased by 50 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_NEW_RATING 이제부터 MMR은 {0}입니다. 0=new rating e.g. Your rating is now 1337 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_NO_CHANGE MMR이 유지됩니다: {0} 0=rating e.g. Your rating is still 1337 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_MULLIGAN_PLAYERS_READY {1}명 중 {0}명 준비됨 0=number of players ready 1=total number of players e.g. {5} out of {8} players ready - -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_REWARD_PACKAGE 보상 상자 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_PACK 카드 팩 한 개 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD 카드 한 장 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_BACK 카드 뒷면 한 개 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MOUNT 탈것 하나 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MINI_SET 미니세트 한 개 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_UNKNOWN 미지의 보상 한 개 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TICKETS 티켓 {0}장 0=number of tickets -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_MINI_SET_WITH_N_CARDS 카드 {0}장 미니세트 0=number of cards -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_ORBS 아케인 오브 {0}개 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_DUST 신비한 가루 {0}개 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_PACKS 카드 팩 {0}개 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_GOLD {0}골드 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD_FROM_CLASS {1} 직업 카드 카피 {0}장 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 {mage} card -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CORE_CARD_FROM_CLASS {1} 직업 핵심 카드 카피 {0}장 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 core {mage} card -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GOLDEN_HERO 황금의 {0} 0=Hero name e.g. Golden Jaina Proudmoore -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_HERO {0} 영웅 0=class e.g. Mage Hero -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_UNLOCK_PROGRESS {1}개 중 {0}개의 영웅을 잠금 해제했습니다. 0=number of unlocked Heroes 1=total number of Heroes -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD 카피 {0}장 0=number of copies -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS 영웅 스킨 {0}개 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS 카드 뒷면 {0}개 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS 투기장 입장권 {0}장 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_RUNESTONES 룬스톤 {0}개 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ADVENTURES 모험 {0}개 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS 선술집 입장권 {0}장 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CUSTOM_COINS 동전 외형 {0}개 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST 경험치 부스트 {0}% 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS 미니세트 {0}개 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS 전장 영웅 스킨 {0}개 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS 전장 스킨 {0}개 0=amount - -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME 소셜 메뉴 -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD 배틀태그를 클립보드로 복사합니다. -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED {0}님의 메시지: {1} 0=sender name 1=message e.g. Message from {Player}: {Hello} -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT {0}님에게 보냄: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT 메시지를 입력하세요. -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE 메시지 보내기 - -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL 현재 레벨 보기 -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS 보상 {0}개 받기 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS 이미 모든 레벨 보상을 받았습니다. - -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD 골드 보기 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS 카드 팩 구입 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS 미니세트 구입 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS 영웅 스킨 구입 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES 묶음 상품 구입 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS 기타 구입 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION 설명 보기 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD {0}골드로 지금 구입 0=amount e.g. Buy for {100} gold -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE 무료로 얻기 Some items in the shop are free -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS 카드 보기 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP 방향키를 이용하여 카드를 읽을 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING 남은 골드 {0} 0=amount e.g. {150} gold remaining - -ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK 뒤로 가기 - -ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE 심각한 오류가 발생했습니다. - -ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP 영웅 레벨이 {0}(으)로 올랐습니다. 0=level - -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE 모험가 선택 화면 -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP 시작하려면 {0}키, 취소하고 메인 메뉴로 돌아가려면 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Backspace key - -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE 모험 화면 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_TITLE 모험 메뉴 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_PLAY_OPTION 시작하기 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_READ_DECK_OPTION 덱 보기 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_RETIRE_OPTION 중단하기 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_WAITING_FOR_VO_HELP 음성 해설이 끝나기를 기다리고 있습니다. -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_READING_DECK_HELP 방향키를 이용하여 카드를 읽을 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_CANT_READ_DECK 덱 확인이 불가능한 모험입니다. -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_COMPLETE 모험 끝! -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE 전체 {1} 중 {0} 진행 중 0=current opponent number 1=number of opponents - -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE 모험 선택 화면 -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION 영웅들의 이야기 -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE 난이도 선택 -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION 보통 -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION 영웅 -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_EXPERT_LOCKED 보통 난이도의 상대를 모두 물리쳐야 영웅 난이도에 도전할 수 있습니다. - -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_OPPONENT_MENU_UNDEFEATED_OPPONENT_LABEL 무패 - -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BROWSE_COLLECTION 컬렉션 둘러보기 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK 덱 수정 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_DELETE_DECK 덱 삭제 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_OWNED_CARDS_COUNT {1}장 중 {0}장 채움 0=number of owned cards in deck recipe 1=number of cards in deck e.g. {20} of {30} cards owned -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP 이 레시피로 덱을 만들려면 {0}키, 다른 레시피를 선택하려면 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP 커스텀 덱을 만들려면 {0}키, 다른 레시피를 선택하려면 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION 카드 추가 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION 덱 보기 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK 덱이 비었습니다. -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK {1}장 중 {0}장 채움 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP 방향키를 이용하여 카드를 읽을 수 있습니다. 직업 간 이동을 원하면 {0}키를 누르세요. 0=Tab key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP 마나별로 카드를 필터링해서 보고 싶다면 숫자 키를 누르세요. 컬렉션 내에서 전체 검색하려면 {0}키를 누르세요. 0=ctrl+f -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP 방향키와 {0}키를 이용하여 사용 가능한 모든 동전을 확인할 수 있습니다. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP 방향키와 {0}키를 이용하여 사용 가능한 모든 카드 뒷면을 확인할 수 있습니다. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP 방향키와 {0}키를 이용하여 사용 가능한 모든 영웅 스킨을 확인할 수 있습니다. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP 카드를 덱에 추가하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP 카드를 덱에서 제거하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT 새로운 덱 이름을 입력하세요. -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT 검색어를 입력하세요. -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON {0} 마나 필터 켬 {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF 마나 필터 끔 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET 세트 변경 Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET 영웅 스킨 선호를 변경했습니다. Spoken after setting a new favorite Hero Skin -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET 카드 뒷면 선호를 변경했습니다. Spoken after setting a new favorite Card Back -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET 동전 외형 선호를 변경했습니다. Spoken after setting a new favorite Coin - -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS 카드 제작 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST 신비한 가루 조회 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST 카드 {0}장에서 신비한 가루 {1}개 추출 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD 카드 읽기 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARD 관련 카드 읽기 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR 플레이버 텍스트 읽기 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST 신비의 가루 {0}개 조합 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST 신비의 가루 {0}개 추출 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_NOT_ENOUGH_DUST 신비의 가루가 부족합니다. -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REACHED 그 카드의 사본은 이미 충분히 가지고 있습니다. -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE 카드 제작 완료 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE 추출 완료 - -ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP 방향키와 {0}키를 이용하여 카드를 개봉할 수 있습니다. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS 가진 카드 팩이 없습니다. - -ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK 현재 등급 보기 -ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS 별 {1}개 중 {0}개 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars -ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS 추가 별 {0}점 0=current star bonus e.g. {2} star bonus - -ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS 상태 확인 -ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS 전투 중 공격 읽기 - -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE 퀘스트 진행 축하 알림 -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS {1} 중 {0} 진행 완료 0=current progress 1=total - -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE 퀘스트를 완수했습니다! - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL 여정의 시작 불러오는 중 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK 여정의 시작에 다시 온 것을 환영합니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_HOGGER 들창코를 물리쳤습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MILLHOUSE 밀하우스 마나스톰을 물리쳤습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_CHO 전승지기 초를 물리쳤습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MUKLA 밀림의 왕 무클라를 물리쳤습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_NESINGWARY 헤멧 네싱워리를 물리쳤습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_ILLIDAN 일리단 스톰레이지를 물리쳤습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_HOGGER 다음 상대는 들창코입니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MILLHOUSE 다음 상대는 밀하우스 마나스톰입니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_CHO 다음 상대는 전승지기 초입니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MUKLA 다음 상대는 밀림의 왕 무클라입니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_NESINGWARY 다음 상대는 헤멧 네싱워리입니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_ILLIDAN 다음 상대는 일리단 스톰레이지입니다. - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO 앞으로 6개의 서로 다른 경기를 통해 게임 조작법을 배울 것입니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS 도움이 필요하다면 언제든지 {0}키를 누르세요. 여정의 시작이 끝난 이후에도 언제든지 {0}키를 눌러 도움을 받을 수 있습니다. 0=F1 key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO_END 준비가 되었나요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_FREE_STARTING_PACK 앞에는 입문자를 위한 기본 마법사 팩이 있습니다. {0}키를 눌러 개봉해보세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_WORK 바로 그거죠. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_JOB 잘하고 있어요. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_ONE 잘했어요. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOOD_JOB 그렇죠. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_YOU_GOT_IT 잘 따라오고 있군요. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_IT 어떻게 하는지 기억하시나요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_THAT 방법이 기억 나시나요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_TRY_IT_OUT 다른 방법으로 시도해보세요. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ALL_RIGHT 네, 맞습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LETS_LEARN_HOW 어떻게 하는지 배워볼까요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CAN_YOU_DO_IT 할 수 있나요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_THINK_YOU_CAN_DO_IT 할 수 있습니까? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOT_IT 알겠습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NO_ENDTURN_HP 영웅 능력을 사용하지 않았습니다. {0}키를 눌러 선택하세요. 0=r key - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_START 첫번째 상대는 놀인 들창코입니다. 이제 강력한 마법사인 제이나 프라우드무어 입장에서 플레이하게 될 것입니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_CARD_READ 방향키를 이용하여 카드를 먼저 읽어보세요. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_SUMMON_MINION_FIRST 방금 뽑은 하수인을 먼저 소환하세요. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_LOOK_AT_OPPONENT_MINIONS_FIRST {0}키와 방향키를 이용하여 상대가 처음으로 소환한 하수인을 확인할 수 있습니다. 0=g key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_0 턴이 시작될 때마다 덱에서 카드 한 장을 뽑습니다. 어떤 카드를 뽑았는지 확인해볼까요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_1 {0}키를 눌러 손에 있는 카드를 볼 수 있습니다. 0=c key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2 이 카드는 하수인 카드인 멀록 약탈꾼입니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2B 이 카드를 내면 아군 영웅을 위해 싸우는 생명체를 소환합니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2D 이 생명체를 소환하려면 마나 1이 필요하고, 1의 생명력과 2의 공격력을 가지고 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_3 한번 소환해볼까요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_4 {0}키를 눌러 할 수 있습니다. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_5 확인은 {0}키, 취소는 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_6 하수인을 소환하더라도 바로 공격할 수는 없고, 다음 턴이 올 때까지 기다려야 합니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_0 적 하수인이 영웅을 공격하여 약간의 피해를 줍니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_1 생명력이 얼마나 남았는지 확인해볼까요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2 위/아래 방향키를 이용하여 영웅 카드를 읽어볼 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2_HELP {0}키와 방향키를 이용하여 영웅의 남은 생명력을 확인할 수 있습니다. 0=v key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_3 생명력이 0이 되면 패배하게 됩니다. 물론 28이면 지금 앞에 있는 적에겐 차고 넘치죠. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_4 이제 적 영웅도 살펴볼까요? {0}키를 눌러보세요. 0=f key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5 남은 체력을 어떻게 볼 수 있을까요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5_HELP 방향키를 이용하여 적 영웅 카드를 조회할 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_6 적 영웅의 생명력이 0이 되면 이깁니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_7 그럼 계속해 볼까요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1 새로운 하수인 카드를 뽑았습니다. 이 하수인도 소환할 수 있을까요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1_HELP {0}키와 {1}키를 이용하여 하수인을 소환할 수 있습니다. 0=c key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_2 필드에 먼저 소환된 하수인이 있는 경우, 왼쪽/오른쪽 방향키를 이용하여 새 하수인을 불러낼 위치를 선택할 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_4 필드에는 두 하수인이 소환되어 있습니다. 물론 방금 소환한 하수인은 공격 차례가 올 때까지 기다려야겠죠? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_5 이제 필드를 탐색하는 법을 배워볼까요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6 왼쪽/오른쪽 방향키를 이용하여 아군 하수인들을 둘러볼 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6_HELP {0}키와 방향키를 이용하여 소환된 하수인들을 확인할 수 있습니다. 0=b key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_8 적 하수인들도 확인해볼까요? {0}키를 눌러보세요. 0=g key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9 이 하수인 카드를 읽을 수 있나요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9_HELP 위/아래 방향키를 이용하여 적 하수인들을 둘러볼 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_10 자 그럼, 이제 이 하수인을 공격해볼까요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11 지난 턴에 소환했던 멀록 약탈꾼을 선택해보세요. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11_HELP {0}키를 눌러 하수인 목록을 불러오고, {1}키를 눌러 공격을 시작할 수 있습니다. 0=b key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_12 {0}키를 눌러 적 하수인을 공격하세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13 적 하수인을 공격할 수 있나요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13_HELP {0}키와 {1}키를 이용하여 적 하수인을 공격할 수 있습니다. 0=g key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_16 두 하수인은 똑같이 공격력 2와 생명력 1을 가지고 있어 둘 다 처치되었습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_17 다른 하수인은 지쳐서 행동이 불가능합니다. 차례를 마치는 법을 기억하고 있나요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_1 또다른 하수인을 찾았습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_2 두가지의 가능한 동작이 있다는 걸 눈치챘나요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_3 새로운 하수인을 소환하거나, 아니면 지금 필드에 나와있는 하수인으로 공격을 시작할 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_4 {0}키를 눌러 손에 있는 카드를 보거나, {1}키를 눌러 소환된 하수인을 볼 수 있습니다. 0=c key 1=b key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_5 그런데 더 쉬운 방법은 없을까요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_6 {0}키를 눌러보세요. 0=Tab key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_7 방금 막 뽑은 하수인을 소환하는 동작을 찾을 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_8 {0}키를 다시 눌러보세요. 0=Tab key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_9 지난 턴에 소환한 하수인으로 공격하는 동작을 찾을 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_10 {0}키를 이용하면 언제나 유효한 동작을 탐색할 수 있으니 꼭 기억하세요. 0=key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12 이제 새 하수인을 소환해볼까요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12_HELP {0}키 또는 {1}키, 그리고 {2}키를 이용하여 하수인을 소환할 수 있습니다. 0=Tab key 1=c key 2=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13 이제 적 하수인도 공격해볼까요? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13_HELP {0}키 또는 {1}키로 하수인을 고르고, {2}키를 눌러 공격을 시작할 수 있습니다. 0=Tab key 1=b key 2=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_14 이제 적 하수인을 공격하거나 적 영웅을 직접 공격하는 선택지가 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_15 {0}키를 눌러 대상 목록을 탐색할 수 있고, {1}키나 {2}키를 눌러 빠르게 대상을 지정할 수도 있지요. 0=Tab key 1=g key 2=f key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16 공격할 대상을 선택하세요. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16_HELP {0}키와 {1}키를 이용하여 적 하수인을 공격할 수 있습니다. 0=Tab key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_21 이제 차례를 마칠 때가 왔습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_8_1 이제부터는 혼자서 플레이할 수 있도록 도와드리겠습니다. 필요한게 있다면 언제든 불러주세요. - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MILLHOUSE_SEE_MANA_HELP 남은 마나를 조회하려면 언제든지 {0}키를 누르세요. 0=a key - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CHO_1 부두교 의술사가 적 영웅을 치료합니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL06_HELP_02 하수인끼리 싸울 때는 서로 피해를 받게 됩니다. - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START 이 게임에서는 이전에 보지 못한 능력을 가진 카드를 볼 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_B 돌진 또는 도발과 같이 카드를 읽을 때 이해할 수 없는 내용이 있다면 {0}키를 눌러 자세한 설명을 볼 수 있습니다. 0=i key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_C 시작할 준비가 되었나요? {0}키를 누르세요. 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP 은빛털고릴라 우두머리는 도발이라는 능력을 가지고 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_B 다른 하수인을 공격하기 위해서는 먼저 도발 능력을 가진 하수인을 처치해야 합니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_C 도발은 영웅을 보호하는 데에 사용할 수 있는 매우 유용한 능력입니다. - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP 이제부터 아군 영웅과 적 영웅은 영웅 능력을 가지게 됩니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_B 모든 영웅은 고유한 영웅 능력을 가지고 있으며, 한 턴에 한 번 사용할 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_C 아군 영웅의 능력을 보려면 {0}키, 적 영웅의 능력을 보려면 {1}키를 누르세요. 0=hero power key 1=opponent hero power key - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_03 이 게임은 매우 불공평합니다. 개발자를 탓하세요. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_04 도발은 하수인들의 공격으로부터 영웅을 보호해줄 것입니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP 상대가 무기를 장착한 것 같습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_B 무기는 영웅에게 장착시킬 수 있는 특수한 카드입니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_C 각 무기에는 약간의 공격력과 약간의 내구도가 있지요. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_D 무기를 장착한 영웅은 매 턴 상대를 공격할 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E 적 영웅은 공격력 2, 내구도 2의 아지노스의 쌍날검을 장착했습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F 이제 적 영웅은 턴 동안 어떤 아군이든 2의 피해를 입힐 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_G 마법사는 무기를 자주 사용하지 않지만, 다른 직업을 잠금 해제하면 무기를 사용해볼 기회가 많을 것입니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_H 언제든지 {0}키를 눌러 내 무기를, {1}키를 눌러 상대의 무기를 확인할 수 있습니다. 0=weapon key 1=opponent weapon key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP 소리를 들었나요? 무기는 사용할 때마다 내구도가 감소합니다. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP_B 내구도가 0이 되면 그 무기는 파괴되고, 영웅은 더 이상 공격할 수 없게 됩니다. - -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME 모든 일반적인 게임은 멀리건 단계부터 시작합니다. -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_B 이 단계에서 두 플레이어는 맨 처음에 손에 있는 카드를 덱의 임의의 카드와 교체할 수 있습니다. -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C 방향키와 {0}키를 이용하여 처음 손에 주어진 카드를 둘러보세요. 0=Tab key -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D 마음에 들지 않는 카드가 있으면 {0}키를 눌러 체크하세요. 0=Spacebar key -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E 교체하려는 카드를 모두 체크한 후, {0}키를 누르고 게임을 시작할 수 있습니다. 0=Enter key - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 하수인을 구매할 수 있습니다. 0=g key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 3골드에 하수인을 구매할 수 있습니다. 하수인들을 모아 상대를 제압하세요. 0=g key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 하수인을 판매할 수 있습니다. 0=b key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 하수인을 판매할 수 있습니다. 여유 공간을 확보하고 1골드도 얻으세요. 0=b key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_MOVE_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 하수인의 위치를 변경할 수 있습니다. 0=b key 1=Space key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_UPGRADE_TAVERN_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 선술집을 강화할 수 있습니다. 0=u key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 판매 중인 하수인 라인업을 1골드에 바꿀 수 있습니다. 0=r key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 하수인을 빙결 상태로 만듭니다. 빙결된 하수인은 다음 턴에 다시 열람할 수 있습니다. 0=f key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING {0}키를 눌러 남은 시간을 확인할 수 있습니다. e key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP {0}키 및 {1}키를 이용하여 하수인을 소환할 수 있습니다. 0=c key 1=Enter key - -ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return 엔터 Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS +TAG TEXT COMMENT +ACCESSIBILITY_WELCOME_TO_HEARTHSTONE HearthStone에 온 것을 환영합니다. +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START 시작하려면 {0}키를 누르세요. 0=key e.g. Press Enter to start +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE 계속하려면 {0}키를 누르세요. 0=key e.g. Press Enter to continue +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH 마치려면 {0}키를 누르세요. 0=key e.g. Press Enter to finish +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK 이전으로 돌아가려면 {0}키를 누르세요. 0=key e.g. Press backspace to go back +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_READ_DETAILS 자세히 읽어보려면 {0}키를 누르세요. 0=key e.g. Press space to read more details +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT 끝내려면 {0}키를 누르세요. 0=key e.g. Press Enter to exit +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE 완료되면 {0}키를 누르세요. 0=key e.g. Press Enter once you're done +ACCESSIBILITY_MENU_HELP_NO_BACK_BUTTON 위/아래 방향키를 눌러 메뉴 목록을 탐색할 수 있습니다. 활성화하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_MENU_HELP_WITH_BACK_BUTTON 위/아래 방향키를 눌러 메뉴 목록을 탐색할 수 있습니다. 활성화하려면 {0}키를 누르세요. 이전으로 돌아가려면 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_NO_BACK_BUTTON 왼쪽/오른쪽 방향키를 눌러 메뉴 목록을 탐색하고, 위/아래 방향키를 눌러 옵션을 선택할 수 있습니다. 활성화하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_WITH_BACK_BUTTON 왼쪽/오른쪽 방향키를 눌러 메뉴 목록을 탐색하고, 위/아래 방향키를 눌러 옵션을 선택할 수 있습니다. 활성화하려면 {0}키를 누르세요. 이전으로 돌아가려면 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_MENU_OPTION_FORMAT {0} ; {1} / {2} 0=option name 1=option number 2=options count e.g. Options 1 of 2 +ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS 목록 없음 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE 설정 메뉴 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION 그래픽 품질 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION 그래픽 해상도 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_DEBUG_LOGGING_OPTION 이번 실행에 디버그 로깅 활성화 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SPEECH_IN_BACKGROUND_OPTION 백그라운드에서 음성 출력 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SAVE_BATTLE_LOGS 배틀 기록을 Battle Logs 폴더에 자동 저장 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME 왼쪽/오른쪽 방향키를 눌러 볼륨을 조절하세요. +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} 체크상자 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED 선택됨 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED 선택 안 됨 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED 자동 공격 속도 {0} Options menu +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_SLOW 느림 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_MEDIUM 보통 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FAST 빠름 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FASTEST 가장 빠름 +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE 메인 메뉴 +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU 게임 메뉴를 열려면 언제든지 {0}키를 누르세요. 지금 시도해보세요. 0=Esc key +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU 소셜 메뉴를 열려면 언제든지 {0}키를 누르세요. 지금 시도해보세요. 0=F4 key +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP 도움이 필요하다면 언제든지 {0}키를 누르세요. 비시각장애인의 도움이 필요하다면 언제든지 {1}키를 눌러 접근성 모드를 끄고 마우스를 이용하여 게임을 제어할 수 있습니다. 접근성 모드를 다시 켜고자 한다면 언제든지 다시 {1}키를 누르세요. 0=Esc key 1=F8 key +ACCESSIBILITY_HUB_TAVERN_BRAWL_INACCESSIBLE 현재 진행되고 있는 선술집 난투는 HearthstoneAccess에서 지원하지 않습니다. 나중에 다시 시도하십시오. +ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME 게임 불러오는 중 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME 게임 닫는 중 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_LOADED 불러오기 완료 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING 불러오는 중 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_PLEASE_WAIT 오래 걸리지 않습니다. +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD 카드 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD_PLURAL 카드 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO 영웅 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO_POWER 영웅 능력 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_SECRET {0}의 비밀 0=secret class e.g. {Mage} secret +ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED 게임 속도 {0} 0=current game speed +ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED_CANNOT_ADJUST_VS_PLAYERS 타인과 대전 중에는 게임 속도를 조절할 수 없습니다. +ACCESSIBILITY_GLOBAL_NEW_HEARTHSTONE_ACCESS_VERSION_AVAILABLE 새 버전의 HearthStone Access를 사용할 수 있습니다. 지금 패치 파일을 다시 실행하여 버그 수정 및 새 기능을 만나보세요. +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CANNOT_DO_THAT 지금은 사용할 수 없습니다. +ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT 대전 모드 전환 Used as a menu option for switching between standard, wild and classic +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT 대전 모드 선택 Used as a menu title for choosing standard, wild or classic +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED 저주 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_HAUNTED 음산 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON 접근성 모드 켬 Read when F8 is pressed and accessibility is turned on +ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF 접근성 모드 끔 Read when F8 is pressed and accessibility is turned off +ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_ON 스트리머 모드 켬 Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned on +ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_OFF 스트리머 모드 끔 Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned off +ACCESSIBILITY_FORMATTING_PERIOD . +ACCESSIBILITY_FORMATTING_SENTENCE_ENDING_CHARACTERS .!?; +ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_SEPARATOR , e.g. the ", " in A, B, C, D and E +ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_FINAL_SEPARATOR , e.g. the " and " in A, B, C, D and E +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_1 1번 Languages with grammatical genders can work around using digits and configure text that uses ordinal numbers such as "minion number 1" instead of "first minion" +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_2 2번 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_3 3번 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_4 4번 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_5 5번 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_6 6번 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_7 7번 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_8 8번 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_9 9번 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_10 10번 +ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT 시프트 + {0} 0=key e.g. Shift + F +ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT 컨트롤 + {0} 0=key e.g. Ctrl + F +ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} 마나 필요 0=card cost +ACCESSIBILITY_READ_CARD_DURABILITY 내구도 {0} 0=durability e.g. 1 durability, for a location +ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0}, {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0}, {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_BLOOD 혈기 The blood death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_FROST 냉기 The frost death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_UNHOLY 부정 The unholy death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK 공격력 {0} 0=attack +ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH 생명력 {0} 0=health +ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR 방어도 {0} 0=armor +ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES 카피 {0}장 0=number of copies +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - 황금 카드 0=card name e.g. {fireball} - golden edition +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - 다이아몬드 카드 0=card name +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_SIGNATURE {0} - 간판 카드 0=card name +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN 상대의 턴 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED 턴 종료 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICES_HIDDEN 동작 숨겨짐 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0} 효과 발동 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED 아군, {0} 효과 발동 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED 상대, {0} 효과 발동 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED_BIG_CARD 상대, {0} 효과 발동; {1} 0=card name 1=cardText e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered; {After you cast a Shadow spell, deal 2 damage to each Hero.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD {0} 카드 냄 0=card name e.g. You played {Fireball} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD_BIG_CARD {0} 카드 냄; {1} 0=card name 1=card text e.g. You played {Fireball}; {Deal 6 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD 상대, {0} 카드 냄 0=card name e.g. Your opponent played {Fireball} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD_BIG_CARD 상대, {0} 카드 냄; {1} 0=card name 1=card text e.g. Your opponent played {Fireball}; {Deal 6 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION {0} 소환 0=minion name e.g. You summoned {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION_BIG_CARD {0} 소환; {1}, {2}, {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. You summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION 상대, {0} 소환 0=minion name e.g. Your opponent summoned {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION_BIG_CARD 상대, {0} 소환; {1}, {2}, {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. Your opponent summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TRADED_CARD {0} 교환 0=card name e.g. You traded {Fire Sale} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TRADED_CARD 상대, {0} 교환 0=card name e.g. Your opponent traded {Fire Sale} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON {0} 장착 0=weapon name e.g. You equipped {Aldrachi Warblades} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD {0} 장착; {1}, {2}, {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. You equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON 상대, {0} 장착 0=weapon name e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD 상대, {0} 장착; {1}, {2}, {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER 능력 {0} 사용 0=hero power name e.g. You used {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER_BIG_CARD 능력 {0} 사용; {1} 0=hero power name 1=card text e.g. You used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER 상대, 능력 {0} 사용 0=hero power name e.g. Your opponent used {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER_BIG_CARD 상대, 능력 {0} 사용; {1} 0=hero power name 1=card text e.g. Your opponent used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET 비밀 {0} 시전 0=secret name e.g. You cast {Counterspell} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD 비밀 {0} 시전; {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET 상대, 비밀 {0} 시전 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS 상대, 비밀 {0}개 동시 시전 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD {0} 카드 냄; 내구도 {1}, {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. You played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD 상대, {0} 카드 냄; 내구도 {1}, {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. Your opponent played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK 덱에서 뽑을 카드가 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK 상대는 덱에서 뽑을 카드가 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED {0} 카드를 뽑자마자 불타버림 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_BUT_BURNED 상대, {0} 카드를 뽑자마자 불타버림 0=card e.g. Your opponent drew 1 {Fireball} but it burned +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED {0}, {1} 공격 0=attacker name 1=defender name e.g. {Your Murloc Raider} attacked {your opponent's Hero} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED_OTHER {0}, 엉뚱하게도 {2} 공격; 기존 대상은 {1} 0=attacker name 1=proposed defender name 2=real defender name e.g. {Your Murloc Raider} attempted to attack {your opponent's Hero} but attacked {your opponent's Bloodfen Raptor} instead +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_REVEALED_CARD {0} 마나의 {1} 카드를 공개함 0=card cost 1=card name e.g. You revealed a 4 cost Fireball +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_REVEALED_CARD 상대, {0} 마나의 {1} 카드를 공개함 0=card cost 1=card name e.g. Your opponent revealed a 4 cost Fireball +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_NO_VALID_CARDS 공개할 카드 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_NO_VALID_CARDS 상대, 공개할 카드 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TURN_START_READ_MANA 남은 마나 {0} 0=mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GO_FIRST 나의 선공 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_GOES_FIRST 상대의 선공 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_START_WITH_N_CARDS 카드 {0}장으로 시작 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARDS {0} 뽑음 0=card names e.g. You drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARDS 상대, {0} 뽑음 0=card names e.g. Your opponent drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DISCARDED_CARDS {0} 버림 0=card names e.g. You discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DISCARDED_CARDS 상대, {0} 버림 0=card names e.g. Your opponent discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GET_THE_COIN 동전 획득 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_WAITING_FOR_OPPONENT 상대를 기다리는 중 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION 소환할까요? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_RIGHT 오른쪽에 소환할까요? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT 왼쪽에 소환할까요? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN {0}, {1} 사이에 소환할까요? Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD 카드를 낼까요? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD 카드를 교환할까요? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_FORGE_CARD 카드를 제련할까요? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS 아직 할 수 있는 동작이 남았습니다. 그래도 차례를 마치겠습니까? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK 아직 공격 기회가 남았습니다. 그래도 차례를 마치겠습니까? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_LOCATION 아직 장소를 발동할 수 있습니다. 그래도 차례를 마치겠습니까? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER 아직 영웅 능력을 사용하지 않았습니다. 그래도 차례를 마치겠습니까? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS 소환한 하수인이 없습니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED 적 영웅을 공격할 수 없습니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED 적 영웅을 대상으로 지정할 수 없습니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS 적 영웅을 공격할 수 있는 하수인이 없습니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_FRIENDLY_MINION 아군 하수인이 아닙니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_MINION 하수인이 아닙니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_VALID_ATTACKER 적 영웅을 공격할 수 없는 하수인입니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET 대상 선택 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING 남은 시간 {0}초 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT 상대 이름 {0}, 직업 {1} 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HAND_EMPTY 손엔 아무것도 없습니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_MINIONS_EMPTY 소환한 하수인 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_MINIONS_EMPTY 상대, 소환한 하수인 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_SECRETS_EMPTY 가진 비밀 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_EMPTY 상대, 가진 비밀 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_COUNT 상대, 비밀 {0}개 보유 중 0=number of secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HERO_POWER_EMPTY 영웅 능력 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER_EMPTY 상대, 영웅 능력 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY 장착한 무기 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY 상대, 장착한 무기 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL {0} 마나 보유 중; 최대 {1} 0=current mana 1=total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA {0} 마나 보유 중 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_CURRENT_AND_TOTAL 상대, {0} 마나 보유 중; 최대 {1} 0=current mana 1=total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA 상대, {0} 마나 보유 중 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES 시체 {0}구 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES_EMPTY 시체 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_STARSHIP_LAUNCH_COST 우주선 발사, 비용 {0} 필요 0=launch cost e.g. {5} mana to launch starship +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND 상대, {0}장 손에 들고 있음 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK 남은 덱 {0}장 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK 상대, 남은 덱 {0}장 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS 낼 수 있는 카드가 없습니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_ANOMALIES 변형물 없음 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON 이겼습니다! +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST 졌습니다… +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_TIED 무승부입니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_GENERIC 게임 오버 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO 영웅 Read when you press v +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO 적 영웅 Read when you press f +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO_POWER 영웅 능력 Read when you press r +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER 적 영웅 능력 Read when you press Shift+r +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_WEAPON 무기 Read when you press w +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_WEAPON 상대 무기 Read when you press Shift+w +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HAND 손 Read when you press c +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HAND 상대 손 Read when you press Shift+c +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_MINIONS 하수인 Read when you press b +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_MINIONS 적 하수인 Read when you press g +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_SECRETS 비밀 Read when you press s +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_SECRETS 상대 비밀 Read when you press Shift+s +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_HAND 나의 손 e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from your opponent's hand to {your hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_HAND 상대의 손 e.g. Your Murloc Raider moved to {you opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_BATTLEFIELD 나의 필드 e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_BATTLEFIELD 상대의 필드 e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_SECRETS 나의 비밀 e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your secrets} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_SECRETS 상대의 비밀 e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your opponent's secrets} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_DECK 나의 덱 e.g. Your Fireball moved from {your deck} to your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_DECK 상대의 덱 e.g. Your Fireball moved from your deck to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_GRAVEYARD 나의 묘지 e.g. Your Murloc Raider moved from {your graveyard} to your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_GRAVEYARD 상대의 묘지 e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from {your opponent's graveyard} to your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN 멀리건 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_BE_REPLACED 교체함 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED 교체 안 함 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP 방향키를 이용하여 주어진 카드 목록을 탐색하고 교체를 원하는 카드에서 {0}키를 누르세요. 완료되면 {1}키를 누르세요. 0=spacebar key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START 게임 시작 준비 중 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_INTRO 우주선 부품 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_HELP 방향키를 이용하여 우주선 부품을 탐색할 수 있습니다. 발사하려면 {0}키, 중단하려면 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED 처치됨 Singular and plural are often the same in English +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED 처치됨 Singular and plural are often the same in English +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE 파괴됨 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_AURA_FADED 사라짐 Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_AURAS_FADED 사라짐 Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_WAS_DESTROYED 파괴됨 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_WERE_DESTROYED 파괴됨 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_REOPENED 다시 열림 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_REOPENED 다시 열림 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED {0}으로 변신함 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED {0}으로 변신함 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE {0}점의 피해 0=damage taken +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TOOK_N_DAMAGE {0}점의 피해 0=damage taken +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_DURABILITY 내구도 {0} 0=gained/lost durability amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ATTACK 공격력 {0} 0=gained/lost attack amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_HEALTH 생명력 {0} 0=gained/lost health amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ARMOR 방어도 {0} 0=gained/lost armor amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_RECOVERED_N_HEALTH 생명력 {0} 회복 0=recovered health +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_RECOVERED_N_HEALTH 생명력 {0} 회복 0=recovered health +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE 무적 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE 무적 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED 저주 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED 저주 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_HAUNTED 음산 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_HAUNTED 음산 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED 침묵 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED 침묵 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT 휴면 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_DORMANT 휴면 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_DORMANT 휴면 효과가 사라짐 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_DORMANT 휴면 효과가 사라짐 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_FROZEN 빙결 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_FROZEN 빙결 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_FROZEN 빙결 효과가 사라짐 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_FROZEN 빙결 효과가 사라짐 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_IMMUNE 면역 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_IMMUNE 면역 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_IMMUNE 면역 효과가 사라짐 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_IMMUNE 면역 효과가 사라짐 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_MAGNETIC 합체 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_MAGNETIC 합체 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_MAGNETIC 합체 효과가 사라짐 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_MAGNETIC 합체 효과가 사라짐 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_POISONOUS 독 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_POISONOUS 독 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_POISONOUS 독 효과가 사라짐 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_POISONOUS 독 효과가 사라짐 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_STEALTHED 은신 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_STEALTHED 은신 효과가 나타남 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_GAINED_STATS {0} 획득 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_GAINED_STATS {0} 획득 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_LOST_STATS {0} 잃음 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_LOST_STATS {0} 잃음 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_SPEECHES_FORMAT {0} {1} 0=entities 1=effect e.g. {Your Hero and your Raid Leader} {took 3 damage} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME 아군 {0} 0=entity name e.g. Your {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME 상대 {0} 0=entity name e.g. Your opponent's {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 아군 {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your {second} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 상대 {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your opponent's {second} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES {0} {1} 0=number of entities 1=entity name e.g. {2} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE 모든 이 e.g. {everyone} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE_ELSE 다른 모든 이 e.g. {everyone else} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_MINIONS 모든 하수인 e.g. {All minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_OTHER_MINIONS 다른 모든 하수인 e.g. {All other minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BOTH_HEROES 모든 영웅 e.g. {Both Heroes} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ENEMIES 모든 적 e.g. {Your enemies} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_ENEMIES 다른 모든 적 e.g. {Your other enemies} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_CHARACTERS 모든 아군 e.g. {Your friendly characters} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_CHARACTERS 다른 모든 아군 e.g. {Your other friendly characters} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_MINIONS 모든 적 하수인 e.g. {Your opponent's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_OPPONENT_MINIONS 다른 모든 적 하수인 e.g. {Your other opponent's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_MINIONS 모든 아군 하수인 e.g. {Your minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_MINIONS 다른 모든 아군 하수인 e.g. {Your other minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_SAME_NAME_ENTITIES 아군 {1} {0} 개체 0=count 1=minion name e.g. Your {2} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_SAME_NAME_ENTITIES 상대 {1} {0} 개체 0=count 1=minion name e.g. Your opponent's {2} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON 아군 영웅 {0} 장착 0=weapon name e.g. your Hero equipped 1 {Fiery War Axe} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON 적 영웅 {0} 장착 0=weapon name e.g. your opponent's Hero equipped 1 {Fiery War Axe} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_CHANGED 아군 영웅이 교체됨; {0} 0=hero name e.g. your Hero became {Lord Jaraxxus} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_CHANGED 적 영웅이 교체됨; {0} 0=hero name e.g. your opponent's Hero became {Lord Jaraxxus} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_POWER_CHANGED 아군 영웅 능력이 교체됨; {0} 0=hero power name e.g. your Hero Power became {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_POWER_CHANGED 적 영웅 능력이 교체됨; {0} 0=hero power name e.g. your opponent's Hero Power became {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_PLAYER_HAND 손으로 다시 가져옴 e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_PLAYER_HAND 손으로 다시 가져옴 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND 상대의 손으로 다시 가져옴 e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND 상대의 손으로 다시 가져옴 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE {0}에서 {1}(으)로 이동 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE {0}에서 {1}(으)로 이동 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your 2 Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_TO_ZONE {0}(으)로 이동 0=zone name e.g. Your Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_TO_ZONE {0}(으)로 이동 0=zone name e.g. Your 2 Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_ZONES_GENERIC 이동됨 e.g. Your Bloodfen Raptor {moved zones} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_ZONES_GENERIC 이동됨 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {moved zones} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_HAND {0} 손으로 가져옴 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_HAND {0} 손으로 가져옴 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_HAND {0} 상대의 손으로 가져옴 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your opponent's hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_HAND {0} 상대의 손으로 가져옴 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your opponent's hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_DECK {0} 덱에 섞어 넣음 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_DECK {0} 덱에 섞어 넣음 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_DECK {0} 상대의 덱에 섞어 넣음 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_DECK {0} 상대의 덱에 섞어 넣음 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD 나의 필드에 소환됨; {0} 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD 나의 필드에 소환됨; {0} 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD 상대의 필드에 소환됨; {0} 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your opponent's battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD 상대의 필드에 소환됨; {0} 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your opponent's battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_PLAYER {0} 하수인을 가져옴 0=card names +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_OPPONENT {0} 하수인을 상대가 가져감 0=card names +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_SPELL_DAMAGE 주문 공격력 {0} 증가 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_LOST_SPELL_DAMAGE 주문 공격력 {0} 감소 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_SPELL_DAMAGE 상대, 주문 공격력 {0} 증가 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_LOST_SPELL_DAMAGE 상대, 주문 공격력 {0} 감소 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA 마나 {0} 획득 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA 상대, 마나 {0} 획득 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS 마나 {0}, 마나 수정 {1} 획득 0=mana gained 1=empty mana crystals gained +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS 상대, 마나 {0}, 마나 수정 {1} 획득 0=mana gained 1=empty mana crystals gained +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS 마나 수정 {0} 획득 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS 상대, 마나 수정 {0} 획득 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HERO_HELP 아군 영웅을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=v key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_HERO_HELP 적 영웅을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=f key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARDS_HELP 위/아래 방향키를 이용하여 카드를 읽어볼 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_TO_ATTACK_TARGET 공격하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PRESS_ENTER_TO_SUMMON_THIS_MINION 하수인을 소환하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN_VOICE 지금은 상대의 턴입니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_END_TURN_HELP 차례를 마치려면 {0}키 또는 {1}키를 누르세요. 취소하려면 아무 키나 누르세요. 0=enter key 1=e key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_VALID_OPTIONS 사용 가능한 동작을 탐색하려면 {0}키를 누르세요. 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HAND_HELP 나의 손을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=c key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_HAND_HELP 상대 손에 있는 카드 수를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=Shift+c keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_MINIONS_HELP 소환된 아군 하수인을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=b key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_MINIONS_HELP 소환된 적 하수인을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=g key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_SECRETS_HELP 나의 비밀을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=s key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_SECRETS_HELP 상대의 비밀을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=Shift+s keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_WEAPON_HELP 나의 무기를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=w key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_WEAPON_HELP 상대의 무기를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=Shift+w keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_HERO_POWER_HELP 아군 영웅의 능력을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=r key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HERO_POWER_HELP 적 영웅의 능력을 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=Shift+r keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_PLAYER_DECK_HELP 나의 덱에 남은 카드 수를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=d key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_DECK_HELP 상대의 덱에 남은 카드 수를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=Shift+d keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_HELP 나의 마나를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=a key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_HELP 상대의 마나를 조회하려면 {0}키를 누르세요. 0=Shift+a key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_HELP 위/아래 방향키를 이용하여 카드를 읽어볼 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP 카드 효과에 대한 설명을 보려면 {0}키를 누르세요. 0=i key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP 카드를 내려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP 카드를 교환하려면 {0}키를 누르세요. 0=t key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP 하수인을 소환하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP 방향키를 이용하여 사용 가능한 동작을 탐색할 수 있습니다. 활성화하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HIDDEN_CHOICE_HELP 이제 기존 키를 사용하여 보드 상태를 조회할 수 있습니다. 동작 목록으로 돌아가려면 {0}키를 누르세요. 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP {0}키 또는 바로가기 키를 이용하여 대상 목록을 탐색할 수 있습니다. 대상으로 지정하려면 {1}키, 취소하려면 {2}키를 누르세요. 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP 하수인으로 공격하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP 영웅으로 공격하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_USE_HERO_POWER_HELP 영웅 능력을 사용하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_THROUGH_VALID_TARGETS 지정 가능한 대상 목록을 탐색하려면 {0}키를 누르세요. 0=Tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_THIS_MINION_HELP 하수인을 공격하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_ATTACK_HELP 공격을 취소하려면 {0}키를 누르세요. 0=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_HELP 취소하려면 {0}키를 누르세요. 0=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMONING_CHOOSE_POSITION_HELP 왼쪽/오른쪽 방향키를 이용하여 하수인의 위치를 선택하세요. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPEN_HISTORY_LOG_HELP 플레이 기록을 보려면 {0}키를 누르세요. 0=y key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_HISTORY_HELP 위/아래 방향키를 이용하여 플레이 기록을 탐색할 수 있습니다. 닫으려면 {0}키를 누르세요. 0=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_END_TURN_HELP 차례를 마치려면 {0}키를 누르세요. 0=e key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_EMPTY 아직 플레이 기록이 없습니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_ENTRY_FORMAT {2} ; {0} / {1} 0=current entry 1=number of entries 2=entry e.g. {5} of {7} {your Hero took 5 damage} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE 플레이 기록을 닫습니다. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD 개전 효과 발동; {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD 상대 개전 효과 발동; {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_JOINED {0} 참가함 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_DECLINED_INVITE {0} 초대 거절함 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_LEFT {0} 나감 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER {0}단계 0=card tier +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0}골드 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DARKMOON_TICKET 경품 In the tavern view +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE 선술집 {0}단계, {1}골드 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE {0}단계, {1}, 생명력 {2}, 하수인 {3} 조우함 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR {0}단계, {1}, 생명력 {2}, 방어도 {4}, 하수인 {3} 조우함 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PLAYER {0} 조우함 0=Kel'Thuzad i.e. dead player with 0 health e.g. You face {Kel'Thuzad} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL {0}골드 보유 중, 최대 {1} 0=current gold 1=total gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD {0}골드 보유 중 0=current and total gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD {0}골드 남음 0=amount e.g. {3} gold remaining +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE 판매 중인 하수인 Read when you press g in the recruit phase +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_TRINKETS 장신구 Read when you press q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_TRINKETS 적 장신구 Read when you press shift+q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY 판매 중인 하수인 없음 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION {0} 하수인을 구매할까요? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION {0} 하수인을 판매할까요? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN 빙결할까요? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD {0}골드을 지불하고 빙결할까요? 0=amount e.g. Freeze tavern for 1 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN 빙결을 중단할까요? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD {0}골드를 지불하고 다른 하수인 라인업을 가져올까요? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD {0}골드를 지불하고 선술집을 강화할까요? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REROLL_HERO {0}토큰을 지불하고 새로고침할까요? 0=amount e.g. Reroll for {1} token? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TOKENS {0}토큰 보유 중 0=amount e.g. You have 5 tokens +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_BUY_TRINKET 장신구를 살까요! +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY 변형물: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION 끝으로 옮길까요? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION 처음으로 옮길까요? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_BETWEEN {0}, {1} 사이로 옮길까요? Move between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_DEALT_DAMAGE {1}에게 {0}의 피해 줌 0=damage dealt 1=opponent Hero e.g. Dealt {10} damage to {Millhouse Manastorm} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TOOK_DAMAGE {1}으로부터 {0}의 피해 받음 0=damage taken 1=opponent Hero e.g. Took {10} damage from {Millhouse Manastorm} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TIED {0}과 동률 0=opponent Hero e.g. Tied with {Millhouse Manastorm} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_TAVERN {0} 선술집에 추가됨 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} appeared in Bob's Tavern +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_TAVERN {0} 선술집에 추가됨 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} and 2 {Tarecgosa} appeared in Bob's Tavern +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_HAND {0} 가져옴 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_HAND {0} 가져옴 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} and 1 {Tarecgosa} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME 아군 {0} 0=entity name e.g. Your bartender's {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 아군 {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your bartender's {second} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_MINIONS 아군 하수인 e.g. {Your bartender's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_BARTENDER_MINIONS 적 하수인 e.g. {Your other bartender's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_SAME_NAME_ENTITIES 아군 {0} {1} 0=count 1=minion name e.g. Your bartender's {2} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_PLAYER_WON 아군 하수인 {0}개체 생존함 e.g. You won with {2} surviving minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_OPPONENT_WON 적 하수인 {0}개체 생존함 e.g. Your opponent won with {2} surviving minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_DIED {0}명 탈락함 e.g. {2} players died +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_REMAINING 생존자 {0}명 e.g. {2} players remaining +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_BUDDY_METER 전우 게이지 {0}% 0=buddy meter progress e.g. Buddy Meter {45}% +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY 전우 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP 남은 골드를 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=a key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP 선술집 상태를 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=t key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP 전우를 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=d key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TRINKETS_HELP 장신구를 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=q key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP 다음 상대의 상태를 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=n key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP 순위를 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=l key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP 내 상태를 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=m key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP 이번 게임의 종족을 확인하려면 {0}키를 누르세요. 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_HERO_REROLL_HELP 현재 영웅을 새로고침하려면 {0}키를 누르세요. 0=R key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_QUERY_PASS_CARD {0} 카드를 넘겨줄까요? 0=card name e.g. Pass {Tarecgosa}? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_TEAMMATES_BOARD 파트너 게임판 Spoken when you switch to viewing your teammate's board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_PLAYERS_BOARD 내 게임판 Spoken when you switch to viewing your board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATE_CHOSE_HERO 파트너 {0} 선택함 0=hero name e.g. Your teammate chose {Al'Akir} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_NO_PING 핑 표시된 카드가 없습니다. +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_ENTITY_PINGED {0} 카드에 {1} 핑 표시함 0=pinged card 1=ping type e.g. {Your teammate's Tarecgosa} is pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_CARD_PINGED_LINE {0} 핑 표시함 0=ping type e.g. Pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATES_ENTITY_FULL_NAME 파트너의 {0} 0= card name e.g. Your teammate's Tarecgosa +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_EXCLAMATION 느낌표 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CHECK 승인 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CROSS 거절 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_WARP 포탈 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_QUESTION 물음표 +ACCESSIBILITY_UI_POPUP 팝업 +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE 보상 +ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_POPUP 아직 접근할 수 없는 팝업입니다. 업데이트를 기다리거나, 비시각장애인의 도움을 받을 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_DIALOG 아직 접근할 수 없는 대화상자입니다. 업데이트를 기다리거나, 비시각장애인의 도움을 받을 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_UI_ALERT_POPUP_TITLE 경고 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_SCROLL_HELP 방향키를 이용하여 보상 목록을 탐색할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NOTIFICATION_POPUP_HELP 방향키를 이용하여 퀘스트 내용을 조회할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_UI_WELCOME_QUESTS_HELP 방향키를 이용하여 퀘스트 내용을 조회할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TITLE 보상 획득 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_HELP 방향키를 이용하여 보상 내용을 확인할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_UI_RANKED_INTRO_POPUP 등급 시스템이 업데이트되었습니다. 온라인에서 더 많은 정보를 찾을 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_UI_RANKED_BONUS_STARS_POPUP 지난 시즌 등급전의 활약으로 추가 별 {0}개를 받았습니다. 0=star bonus amount +ACCESSIBILITY_UI_RECONNECT_HELPER_DIALOG_TITLE 다시 연결 대화상자 +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_RANK_EARNED {0} 시즌을 {1} 등급으로 마쳤습니다. 0=season name 1=rank name e.g. {July 2021 season} has ended. You achieved the rank of {Diamond 1} +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED 보상 상자를 얻었습니다. +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED_HELP 상자를 열려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_SEASON_WELCOME {0} 시즌이 시작되었습니다. 0=season name e.g. The {August 2021 season} has begun! +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REDUCED_WELCOME 새로운 시즌이 시작되었습니다. +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CHEST {0}경기에서 승리하여 상자를 보상으로 받으세요. 0=number of games +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CARDBACK {0}경기에서 승리하여 카드 뒷면을 보상으로 받으세요. 0=number of games +ACCESSIBILITY_UI_CARD_LIST_POPUP_HELP 방향키를 이용하여 카드를 읽을 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_TITLE 보상 상자 팝업 +ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_HELP 보상 상자를 열려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_TITLE 보상 상자 {0}개를 얻었습니다. +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_HELP 방향키를 이용하여 목록을 탐색하고, {0}키를 눌러 보상 상자를 열 수 있습니다. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NO_NAME_XP_ONLY 경험치 {0}점 퀘스트 0=xp rewarded by quest. Note: these quests don't have a name +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_DESCRIPTION 보상 {0} 0=rewards e.g. Rewards {2 cards and 1 card pack from recent expansions} +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_CHOOSE_ONE_DESCRIPTION 보상 선택 {0} 0=possible rewards e.g. Rewards 1 of {2 card packs from recent expansions, 2 cards and 2 hero skins} +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_NO_QUESTS 퀘스트 없음 +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_ABANDON_QUEST 포기하려면 {0}키를 누르세요. 0=a key +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_REROLL_QUEST 교체하려면 {0}키를 누르세요. 0=r key +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_LEVEL_UP 보상의 길 레벨이 {0}(으)로 올랐습니다. 0=track reward level e.g. You've reached level {3} +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN 경험치 {0}점을 얻었습니다. 0=XP gained e.g. You've gained {50} XP +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN_FROM_QUEST 퀘스트를 완수하여 경험치 {0}점을 얻었습니다. 0=xp rewarded by quest e.g. You've gained {1500} XP for completing a quest +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_RANK 현재 랭크는 {0}입니다. 0=rank name e.g. You are currently Bronze 10 +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_NEW_RANK 이제부터 랭크는 {0}입니다. 0=rank name e.g. You are now Diamond 1 +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_STARS 별 {1}개 중 {0}개를 달고 있습니다. 0=current stars 1=star slots e.g. You have {1} out of {3} stars +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_EARNED_STARS 별 {0}개를 얻었습니다. 0=number of stars earned e.g. You've earned {1} star +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_LOST_STARS 별 {0}개를 잃었습니다. 0=number of stars lost e.g. You've lost {1} star +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_STAR_BONUS_MULT 추가 별 {0}배! 0=star bonus e.g. Star bonus! Times {4} +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_WIN_STREAK_MULT 연승 보너스 {0}배! 0=win streak bonus e.g. Win Streak bonus! Times {2} +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_INCREASED MMR이 {0} 오릅니다. 0=rating increase e.g. Your rating increased by 50 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_DECREASED MMR이 {0} 떨어집니다. 0=rating decrease e.g. Your rating decreased by 50 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_NEW_RATING 이제부터 MMR은 {0}입니다. 0=new rating e.g. Your rating is now 1337 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_NO_CHANGE MMR이 유지됩니다: {0} 0=rating e.g. Your rating is still 1337 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_MULLIGAN_PLAYERS_READY {1}명 중 {0}명 준비됨 0=number of players ready 1=total number of players e.g. {5} out of {8} players ready +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_REWARD_PACKAGE 보상 상자 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_PACK 카드 팩 한 개 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD 카드 한 장 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_BACK 카드 뒷면 한 개 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MOUNT 탈것 하나 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MINI_SET 미니세트 한 개 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_UNKNOWN 미지의 보상 한 개 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TICKETS 티켓 {0}장 0=number of tickets +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_MINI_SET_WITH_N_CARDS 카드 {0}장 미니세트 0=number of cards +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_ORBS 아케인 오브 {0}개 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_DUST 신비한 가루 {0}개 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_PACKS 카드 팩 {0}개 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_GOLD {0}골드 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD_FROM_CLASS {1} 직업 카드 카피 {0}장 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 {mage} card +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CORE_CARD_FROM_CLASS {1} 직업 핵심 카드 카피 {0}장 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 core {mage} card +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GOLDEN_HERO 황금의 {0} 0=Hero name e.g. Golden Jaina Proudmoore +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_HERO {0} 영웅 0=class e.g. Mage Hero +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_UNLOCK_PROGRESS {1}개 중 {0}개의 영웅을 잠금 해제했습니다. 0=number of unlocked Heroes 1=total number of Heroes +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD 카피 {0}장 0=number of copies +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS 영웅 스킨 {0}개 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS 카드 뒷면 {0}개 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS 투기장 입장권 {0}장 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_RUNESTONES 룬스톤 {0}개 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ADVENTURES 모험 {0}개 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS 선술집 입장권 {0}장 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CUSTOM_COINS 동전 외형 {0}개 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST 경험치 부스트 {0}% 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS 미니세트 {0}개 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS 전장 영웅 스킨 {0}개 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS 전장 스킨 {0}개 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_EMOTES 보낸 전장 핑 수 {0} 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_STRIKES 전장 타격 효과 {0} 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_DECK 하스스톤 덱 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_LOANER_DECKS 덱을 빌렸습니다! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GAME_MODE 새 모드가 잠금 해제되었습니다! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_STRENGTHS 강점: {0} 0=list of strengths of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_WEAKNESSES 약점: {0} 0=list of weaknesses of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_TOKENS 전장 토큰 {0}개 0=amount of tokens e.g. {4} Battlegrounds tokens +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME 소셜 메뉴 +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD 배틀태그를 클립보드로 복사합니다. +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED {0}님의 메시지: {1} 0=sender name 1=message e.g. Message from {Player}: {Hello} +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT {0}님에게 보냄: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT 메시지를 입력하세요. +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE 메시지 보내기 +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG 전장으로 초대하기 +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_TO_BRAWL 선술집 난투에 초대하기 +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_FRIEND_NO_CHALLENGE 지금은 {0}에게 도전할 수 없습니다. +ACCESSIBILITY_UI_REPORTING_POPUP_NO_SUBCOMPLAINTS_SELECTED 옵션 하나 이상을 선택하세요. +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL 현재 레벨 보기 +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_XP_PROGRESS 레벨 업 경험치 {0} / {1} +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS 보상 {0}개 받기 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS 이미 모든 레벨 보상을 받았습니다. +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_DECK_CHOICE_CONFIRMATION_PROMPT 정말로 이 덱을 선택할까요? 선택하려면 {0}키, 취소하려면 {1}키를 누르세요. 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_BROWSE_DECK_HELP 방향키를 이용하여 덱에 있는 카드를 탐색할 수 있습니다. 선택하려면 {0}키, 덱 목록으로 돌아가려면 {1}키를 누르세요. 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD 골드 보기 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_RUNESTONES 룬스톤 보기 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_ARCANE_ORBS 아케인 오브 보기 China only +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS 카드 팩 구입 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS 미니세트 구입 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS 영웅 스킨 구입 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES 묶음 상품 구입 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS 기타 구입 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION 설명 보기 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD {0}골드로 지금 구입 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_RUNESTONES {0} 룬스톤으로 지금 구입 0=amount e.g. Buy for {100} rrunestones +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_ARCANE_ORBS 아케인 오브 {0}개 구입 China only, 0=amount e.g. Buy for {100} arcane orbs +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE 무료로 얻기 Some items in the shop are free +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS 카드 보기 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP 방향키를 이용하여 카드를 읽을 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING 남은 골드 {0} 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_RUNESTONES_REMAINING 남은 룬스톤 {0} 0=amount e.g. {150} runestones remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_ARCANE_ORBS_REMAINING 아케인 오브 {0}개 남음 0=amount e.g. {150} arcane orbs remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_RUNESTONES 룬스톤이 부족합니다. +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_ARCANE_ORBS 아케인 오브가 부족합니다. China only +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_CURRENCY_CONVERSION_PAGE_HELP 왼쪽/오른쪽 방향키를 이용하여 변환하려는 룬스톤의 양을 조절할 수 있습니다. China only +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_CURRENCY_CONVERSION_PAGE_MAX_AMOUNT 최대 {0}개의 룬스톤을 아케인 오브로 변환할 수 있습니다. 룬스톤 1개는 아케인 오브 10개로 구매할 수 있습니다. China only. 0=Max amount +ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK 뒤로 가기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE 심각한 오류가 발생했습니다. +ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP 영웅 레벨이 {0}(으)로 올랐습니다. 0=level +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE 모험가 선택 화면 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_TITLE 모험 선택 화면 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_OPTION {0}, {1} 0 = mission number, 1 = completion status +ACCESSIBILITY_SCREEN_PLAYING_LOCKED_MISSION 잠긴 모험입니다. +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_LOCKED 잠김 +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_AVAILABLE 가능 +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_COMPLETED 완료됨 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP 시작하려면 {0}키, 취소하고 메인 메뉴로 돌아가려면 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE 모험 화면 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_TITLE 모험 메뉴 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_PLAY_OPTION 시작하기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_READ_DECK_OPTION 덱 보기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_RETIRE_OPTION 중단하기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_WAITING_FOR_VO_HELP 음성 해설이 끝나기를 기다리고 있습니다. +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_READING_DECK_HELP 방향키를 이용하여 카드를 읽을 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_CANT_READ_DECK 덱 확인이 불가능한 모험입니다. +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_COMPLETE 모험 끝! +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE 전체 {1} 중 {0} 진행 중 0=current opponent number 1=number of opponents +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE 모험 선택 화면 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION 영웅들의 이야기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_MERCENARIES_OPTION 용병들의 이야기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_ASHES_PROLOGUE_OPTION 황폐한 아웃랜드 프롤로그 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_DEATH_KNIGHT_PROLOGUE_OPTION 리치 왕의 진군 프롤로그 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE 난이도 선택 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION 일반 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION 영웅 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_EXPERT_LOCKED 보통 난이도의 상대를 모두 물리쳐야 영웅 난이도에 도전할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_OPPONENT_MENU_UNDEFEATED_OPPONENT_LABEL 무패 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BROWSE_COLLECTION 컬렉션 둘러보기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK 덱 수정 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_DELETE_DECK 덱 삭제 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_OWNED_CARDS_COUNT {1}장 중 {0}장 채움 0=number of owned cards in deck recipe 1=number of cards in deck e.g. {20} of {30} cards owned +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP 이 레시피로 덱을 만들려면 {0}키, 다른 레시피를 선택하려면 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP 커스텀 덱을 만들려면 {0}키, 다른 레시피를 선택하려면 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION 카드 추가 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION 덱 보기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_SIDEBOARD_OPTION 사이드 덱 보기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_LOAD_SAVED_VERSION_OPTION 저장된 버전 불러오기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_BACK_TO_DECK_OPTION 덱으로 돌아가기 Used when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK 덱이 비었습니다. +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_SIDEBOARD 사이드 덱이 비었습니다. +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK {1}장 중 {0}장 채움 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_SIDEBOARD 사이드 덱 {1}장 중 {0}장 채움 0=number of cards in sideboard 1=max number of cards in sideboard e.g. {10} of {30} cards in sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_INVALID_CARD 유효하지 않습니다. +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_SIDEBOARD 사이드 덱 Used in place of the deck name when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_FORMAT_CHANGED 유형이 변경됨 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP 방향키를 이용하여 카드를 읽을 수 있습니다. 직업 간 이동을 원하면 {0}키를 누르세요. 0=Tab key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP 마나별로 카드를 필터링해서 보고 싶다면 숫자 키를 누르세요. 컬렉션 내에서 전체 검색하려면 {0}키를 누르세요. 0=ctrl+f +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP 방향키와 {0}키를 이용하여 사용 가능한 모든 동전을 확인할 수 있습니다. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP 방향키와 {0}키를 이용하여 사용 가능한 모든 카드 뒷면을 확인할 수 있습니다. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP 방향키와 {0}키를 이용하여 사용 가능한 모든 영웅 스킨을 확인할 수 있습니다. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS_HELP 방향키와 {0}키를 이용하여 영웅 스킨을 탐색할 수 있습니다. 가지고 있는 스킨과 전체 스킨 목록 사이를 전환하려면 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Tab key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP 카드를 덱에 추가하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP 카드를 덱에서 제거하려면 {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CRAFT_CARD_HELP 카드를 조합하거나, 분해하려면 {0}키를 누르세요. 0=Shift+Enter +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT 새로운 덱 이름을 입력하세요. +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT 검색어를 입력하세요. +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON {0} 마나 필터 켬 {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF 마나 필터 끔 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET 세트 변경 Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET 영웅 스킨 선호를 변경했습니다. Spoken after setting a new favorite Hero Skin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKIN_SET 바텐더 선호를 변경했습니다. Spoken after setting a new favorite bartender in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_FINISHER_SET 타격 효과 선호를 변경했습니다. Spoken after setting a new favorite strike in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET 카드 뒷면 선호를 변경했습니다. Spoken after setting a new favorite Card Back +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET 동전 외형 선호를 변경했습니다. Spoken after setting a new favorite Coin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS 카드 제작 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST 신비한 가루 조회 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST 카드 {0}장에서 신비한 가루 {1}개 추출 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD 카드 읽기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARDS 관련된 카드 읽기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR 플레이버 텍스트 읽기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST 신비의 가루 {0}개 조합 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST 신비의 가루 {0}개 추출 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_NOT_ENOUGH_DUST 신비의 가루가 부족합니다. +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REACHED 그 카드의 사본은 이미 충분히 가지고 있습니다. +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE 카드 제작 완료 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE 추출 완료 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_HERO_SKINS 영웅 스킨 둘러보기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_GUIDE_SKINS 바텐더 둘러보기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_FINISHERS 타격 효과 둘러보기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_OWNED 가진 영웅 스킨: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show only owned hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_ALL 모든 영웅 스킨: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show all hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP 방향키와 {0}키를 이용하여 카드를 개봉할 수 있습니다. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_MASS_PACK_OPENING_HELP 방향키와 {0}키를 이용하여 카드를 하나씩 개봉할 수 있습니다. 모든 카드를 개봉하려면 {1}키를 누르세요. 0=enter key 1=space key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_CATCHUP_PACK_OPENING_HELP 방향키를 이용하여 새 카드를 탐색할 수 있습니다. 계속하려면 {0}키를 누르세요. 0=enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS 가진 카드 팩이 없습니다. +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT 팩 몇 개를 개봉할까요? {0}에서 {1} 사이의 값을 입력하세요. 0=minimum value 1=maximum value +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT_ERROR {0}에서 {1} 사이의 값을 입력해야 합니다. 0=minimum quantity 1=maximum quantity +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_LEGENDARY_COUNT 전설 카드 {0}장 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_EPIC_COUNT 특급 카드 {0}장 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_RARE_COUNT 희귀 카드 {0}장 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_COMMON_COUNT 일반 카드 {0}장 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_CLASS_COUNT {1} 카드 {0}장 0=number of cards 1=class name +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_HELP 방향키를 이용하여 받은 카드 요약 정보를 확인할 수 있습니다. 다 확인했다면 {0}키를 누르세요. 0=enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_DECK_PICKER_TRAY_DISPLAY_LOANER_DECK {0}까지 덱 빌림 +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_PLAY_HEARTHSTONE 하스스톤 플레이 +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK 현재 등급 보기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS 별 {1}개 중 {0}개 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS 추가 별 {0}점 0=current star bonus e.g. {2} star bonus +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CARDS_IN_DECK 덱 {0}장 0=number of cards +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_HEROIC_DECK_LOCKED {0} 카드로 잠금 해제 가능 0=name of card e.g. Locked, requires {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CRAFT_CARD {0} 제작 0=Name of card e.g. Craft {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_PASSIVE_ABILITY 지속 능력 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SEE_PARTY 참가자 보기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS 상태 확인 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS 전투 중 공격 읽기 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_DUOS 태그로 전환 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_SOLO 솔로로 전환 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_WAITING 초대됨 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_READY 준비됨 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_LEADER 리더 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_NOT_READY 준비 중 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_SPECTATE 플레이 중 +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE 퀘스트 진행 축하 알림 +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS {1} 중 {0} 진행 완료 0=current progress 1=total +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE 퀘스트를 완수했습니다! +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL 여정의 시작 불러오는 중 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK 여정의 시작에 다시 온 것을 환영합니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO 앞으로 6경기를 플레이하며 게임 조작법을 배워볼 것입니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS 도움이 필요하다면 언제든지 {0}키를 누르세요. 여정의 시작이 끝난 이후에도 언제든지 {0}키를 눌러 도움을 받을 수 있습니다. 0=F1 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO_END 준비가 되었나요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_FREE_STARTING_PACK 앞에는 입문자를 위한 기본 마법사 팩이 있습니다. {0}키를 눌러 개봉해보세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_WORK 바로 그거죠. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_JOB 잘하고 있어요. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_ONE 잘했어요. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOOD_JOB 그렇죠. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_YOU_GOT_IT 잘 따라오고 있군요. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_IT 어떻게 하는지 기억하시나요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_THAT 방법이 기억 나시나요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_TRY_IT_OUT 다른 방법으로 시도해보세요. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ALL_RIGHT 네, 맞습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LETS_LEARN_HOW 어떻게 하는지 배워볼까요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CAN_YOU_DO_IT 할 수 있나요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_THINK_YOU_CAN_DO_IT 할 수 있습니까? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOT_IT 알겠습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NO_ENDTURN_HP 영웅 능력을 사용하지 않았습니다. {0}키를 눌러 선택하세요. 0=r key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_START 첫번째 상대는 놀인 들창코입니다. 이제 강력한 마법사인 제이나 프라우드무어 입장에서 플레이하게 될 것입니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_CARD_READ 방향키를 이용하여 카드를 먼저 읽어보세요. ㄹ +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_SUMMON_MINION_FIRST 방금 뽑은 하수인을 먼저 소환하세요. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_LOOK_AT_OPPONENT_MINIONS_FIRST {0}키와 방향키를 이용하여 상대가 처음으로 소환한 하수인을 확인할 수 있습니다. 0=g key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_0 턴이 시작될 때마다 덱에서 카드 한 장을 뽑습니다. 어떤 카드를 뽑았는지 확인해볼까요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_1 {0}키를 눌러 손에 있는 카드를 볼 수 있습니다. 0=c key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2 이 카드는 하수인 카드인 '멀록 약탈꾼'입니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2B 이 카드를 내면 아군 영웅을 위해 싸우는 생명체를 소환합니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2D 이 생명체를 소환하려면 마나 1이 필요하고, 공격력 1과 생명력 2를 가지고 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_3 한번 소환해볼까요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_4 {0}키를 눌러 할 수 있습니다. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_5 확인은 {0}키, 취소는 {1}키를 누르세요. 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_6 하수인을 소환하더라도 바로 공격할 수는 없고, 다음 턴이 올 때까지 기다려야 합니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_0 적 하수인이 영웅을 공격하여 약간의 피해를 줍니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_1 생명력이 얼마나 남았는지 확인해볼까요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2 위/아래 방향키를 이용하여 영웅 카드를 읽어볼 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2_HELP {0}키와 방향키를 이용하여 영웅의 남은 생명력을 확인할 수 있습니다. 0=v key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_3 생명력이 0이 되면 패배하게 됩니다. 물론 28이면 지금 앞에 있는 적에겐 차고 넘치죠. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_4 이제 적 영웅도 살펴볼까요? {0}키를 눌러보세요. 0=f key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5 남은 체력을 어떻게 볼 수 있을까요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5_HELP 방향키를 이용하여 적 영웅 카드를 조회할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_6 적 영웅의 생명력이 0이 되면 이깁니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_7 그럼 계속해 볼까요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1 새로운 하수인 카드를 뽑았습니다. 이 하수인도 소환할 수 있을까요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1_HELP {0}키와 {1}키를 이용하여 하수인을 소환할 수 있습니다. 0=c key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_2 필드에 먼저 소환된 하수인이 있다면, 왼쪽/오른쪽 방향키를 이용하여 새 하수인을 불러낼 위치를 선택할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_4 필드에는 두 하수인이 소환되어 있습니다. 물론 방금 소환한 하수인은 공격 차례가 올 때까지 기다려야겠죠? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_5 이제 필드를 탐색하는 법을 배워볼까요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6 왼쪽/오른쪽 방향키를 이용하여 아군 하수인들을 둘러볼 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6_HELP {0}키와 방향키를 이용하여 소환된 하수인들을 확인할 수 있습니다. 0=b key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_8 적 하수인들도 확인해볼까요? {0}키를 눌러보세요. 0=g key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9 이 하수인 카드를 읽을 수 있나요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9_HELP 위/아래 방향키를 이용하여 적 하수인들을 둘러볼 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_10 자 그럼, 이제 이 하수인을 공격해볼까요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11 지난 턴에 소환했던 멀록 약탈꾼을 선택해보세요. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11_HELP {0}키를 눌러 하수인 목록을 불러오고, {1}키를 눌러 공격을 시작할 수 있습니다. 0=b key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_12 {0}키를 눌러 적 하수인을 공격하세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13 적 하수인을 공격할 수 있나요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13_HELP {0}키와 {1}키를 이용하여 적 하수인을 공격할 수 있습니다. 0=g key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_16 두 하수인은 똑같이 공격력 2와 생명력 1을 가지고 있어 둘 다 처치되었습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_17 다른 하수인은 지쳐서 행동이 불가능합니다. 차례를 마치는 법을 기억하고 있나요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_1 또다른 하수인을 찾았습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_2 두가지의 가능한 동작이 있다는 걸 눈치챘나요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_3 새로운 하수인을 소환하거나, 아니면 지금 필드에 나와있는 하수인으로 공격을 시작할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_4 {0}키를 눌러 손에 있는 카드를 보거나, {1}키를 눌러 소환된 하수인을 볼 수 있습니다. 0=c key 1=b key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_5 그런데 더 쉬운 방법은 없을까요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_6 {0}키를 눌러보세요. 0=Tab key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_7 방금 막 뽑은 하수인을 소환하는 동작을 찾을 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_8 {0}키를 다시 눌러보세요. 0=Tab key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_9 지난 턴에 소환한 하수인으로 공격하는 동작을 찾을 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_10 {0}키를 이용하면 언제나 유효한 동작을 탐색할 수 있으니 꼭 기억하세요. 0=key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12 이제 새 하수인을 소환해볼까요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12_HELP {0}키 또는 {1}키, 그리고 {2}키를 이용하여 하수인을 소환할 수 있습니다. 0=Tab key 1=c key 2=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13 이제 적 하수인도 공격해볼까요? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13_HELP {0}키 또는 {1}키로 하수인을 고르고, {2}키를 눌러 공격을 시작할 수 있습니다. 0=Tab key 1=b key 2=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_14 이제 적 하수인을 공격하거나 적 영웅을 직접 공격하는 선택지가 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_15 {0}키를 눌러 대상 목록을 탐색할 수 있고, {1}키나 {2}키를 눌러 빠르게 대상을 지정할 수도 있지요. 0=Tab key 1=g key 2=f key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16 공격할 대상을 선택하세요. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16_HELP {0}키와 {1}키를 이용하여 적 하수인을 공격할 수 있습니다. 0=Tab key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_21 이제 차례를 마칠 때가 왔습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_8_1 이제부터는 혼자서 플레이할 수 있도록 도와드리겠습니다. 필요한게 있다면 언제든 불러주세요. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MILLHOUSE_SEE_MANA_HELP 남은 마나를 조회하려면 언제든지 {0}키를 누르세요. 0=a key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CHO_1 부두교 의술사가 적 영웅을 치료합니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL06_HELP_02 하수인끼리 싸울 때는 서로 피해를 받게 됩니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START 이 게임에서는 이전에 보지 못한 능력을 가진 카드를 볼 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_B 돌진 또는 도발과 같이 카드를 읽을 때 이해할 수 없는 키워드가 있다면 {0}키를 눌러 자세한 설명을 볼 수 있습니다. 0=i key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_C 시작할 준비가 되었나요? {0}키를 누르세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP 은빛털고릴라 우두머리는 도발 능력을 가지고 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_B 다른 하수인을 공격하기 위해서는 먼저 도발 능력을 가진 하수인을 처치해야 합니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_C 도발은 영웅을 보호하는 데에 사용할 수 있는 매우 유용한 능력입니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP 이제부터 아군 영웅과 적 영웅은 영웅 능력을 가지게 됩니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_B 모든 영웅은 고유한 영웅 능력을 가지고 있으며, 한 턴에 한 번 사용할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_C 아군 영웅의 능력을 보려면 {0}키, 적 영웅의 능력을 보려면 {1}키를 누르세요. 0=hero power key 1=opponent hero power key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_03 이 게임은 매우 불공평합니다. 개발자를 탓하세요. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_04 도발은 하수인들의 공격으로부터 영웅을 보호해줄 것입니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP 상대가 무기를 장착한 것 같습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_B 무기는 영웅에게 장착시킬 수 있는 특수한 카드입니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_C 각 무기에는 약간의 공격력과 약간의 내구도가 있지요. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_D 무기를 장착한 영웅은 매 턴 상대를 공격할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E 적 영웅은 공격력 2, 내구도 2의 아지노스의 쌍날검을 장착했습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F 이제 적 영웅은 턴 동안 어떤 아군이든 2의 피해를 입힐 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_G 마법사는 무기를 자주 사용하지 않지만, 다른 직업을 잠금 해제하면 무기를 사용해볼 기회가 많을 것입니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_H 언제든지 {0}키를 눌러 내 무기를, {1}키를 눌러 상대의 무기를 확인할 수 있습니다. 0=weapon key 1=opponent weapon key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP 소리를 들었나요? 무기는 사용할 때마다 내구도가 감소합니다. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP_B 내구도가 0이 되면 그 무기는 파괴되고, 영웅은 더 이상 공격할 수 없게 됩니다. +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME 모든 일반적인 게임은 멀리건 단계부터 시작합니다. +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_B 이 단계에서 두 플레이어는 맨 처음에 손에 있는 카드를 덱의 임의의 카드와 교체할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C 방향키와 {0}키를 이용하여 처음 손에 주어진 카드를 둘러보세요. 0=Tab key +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D 마음에 들지 않는 카드가 있으면 {0}키를 눌러 체크하세요. 0=Spacebar key +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E 교체하려는 카드를 모두 체크한 후, {0}키를 누르고 게임을 시작할 수 있습니다. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_ETC_TUTORIAL 사이드 덱을 편집하려면, 덱 편집 모드로 전환하고, 이 카드에 접근한 뒤 스페이스 키를 누르세요. +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 하수인을 구매할 수 있습니다. 0=g key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 3골드에 하수인을 구매할 수 있습니다. 하수인들을 모아 상대를 제압하세요. 0=g key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 하수인을 판매할 수 있습니다. 0=b key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 하수인을 판매할 수 있습니다. 여유 공간을 확보하고 1골드도 얻으세요. 0=b key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_MOVE_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 하수인의 위치를 변경할 수 있습니다. 0=b key 1=Space key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_UPGRADE_TAVERN_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 선술집을 강화할 수 있습니다. 0=u key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 판매 중인 하수인 라인업을 1골드에 바꿀 수 있습니다. 0=r key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE {0}키 및 {1}키를 이용하여 하수인을 빙결 상태로 만듭니다. 빙결된 하수인은 다음 턴에 다시 열람할 수 있습니다. 0=f key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING {0}키를 눌러 남은 시간을 확인할 수 있습니다. e key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP {0}키 및 {1}키를 이용하여 하수인을 소환할 수 있습니다. 0=c key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return 엔터 Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_SWITCH_HELP 현재 덱 화면과 추가할 카드 선택 화면 간 전환하려면 {0}키를 누르세요. +ACCESSIBILITY_ARENA_WINS_LOSSES {0}승 {1}패 0 is wins, 1 is losses +ACCESSIBILITY_MODES_ARENA 투기장 For use in the modes menu +ACCESSIBILITY_ARENA_TICKETS_COUNT 입장권 {0}개 0 is number of tickets. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_TITLE 카테고리 선택 +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_RECENT 최근 달성함 +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_ITEM {0}: 점수 : {1} / {2} ({3}), {4} / {5} 달성함 should be self explanatory, {0} is the category or subcategory name. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CLAIMABLE 등반 가능: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_TIER 등급 {0} / {1} 0 is current tier, 1 is highest tier +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_PROGRESS {0} / {1} 진행됨 0 is current, 1 is how much is needed +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_CLAIM 등반 업적 +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_EARN {0}점 획득 0 is number of points +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_COULD_NOT_CLAIM 등반 불가능 +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_LIST_HELP 업적 목록을 탐색하려면 왼쪽/오른쪽 방향키, 현재 선택한 업적 정보를 탐색하려면 위쪽 및 아래쪽 방향키를 누르세요. 등반 가능한 업적에서 등반을 시도하려면 {0}키를 누르세요. 이전 메뉴로 돌아가려면 {1}키를 누르세요. 모든 업적 화면과 완료되지 않은 업적 화면 사이를 전환하려면 {2}키를 누르세요. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_SHOWING_INCOMPLETE 완료되지 않은 업적 {0} / {1} +ACCESSIBILITY_CHOOSE_DECK_COLLECTION_AVAILABLE 컬렉션에 접근하려면 C키를 누르세요. Available in some choose deck menus +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_PREVIEW 레벨 {0}: 경험치 {1}점 필요 0 is the level number +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_DESC , 보상: {0} 0 is text description of rewards. This is appended to the previous item. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_COMPLETED 완료! +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_UNLOCK_REQUIREMENT {0} 필요 0=unlock requirement e.g. Requires Apprentice Level 9. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_SET_LABEL {0}: {1} 0= quest set name 1=quest set description +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_RECOMMENDED_CLASSES 추천 직업: {0} 0=classes +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_NEW 새 이벤트! Spoken when the tavern guide has a new quest or reward +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_CLAIM_REWARD 보상 받기! Spoken when a tavern guide quest set has been completed and a reward can be claimed +ACCESSIBILITY_APPRENTICE_REWARD_REMINDER 일지에서 획득한 보상을 확인하세요. +ACCESSIBILITY_DUELS_READ_STATS 통계 보기 Read your casual, heroic duels ratings, maximum wins and season ending time info +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TYPE 결투 모드 선택 Choosing the type of duels (casual/heroic) +ACCESSIBILITY_DUELS_LOSSES_COUNT 패 Losses count in current duels run +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_HERO_POWER_HELP 방향키를 눌러 영웅 능력을 탐색할 수 있습니다. 선택하려면 {0}키를 누르세요. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_STARTER_TREASURE_HELP 방향키를 눌러 시작 보물을 탐색할 수 있습니다. 선택하려면 {0}키를 누르세요. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TREASURE_REWARD_HELP 방향키를 눌러 보물을 탐색할 수 있습니다. 선택하려면 {0}키를 누르세요. 덱을 조회하려면 {1}키를 누르세요. {0} is enter, {1} is D key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_LOOT_HELP 전리품 꾸러미 사이를 이동하려면 {0}키 또는 {1}키를 누르세요. 꾸러미 안에 어떤 카드가 있는지 확인하려면 방향키를 누르세요. 선택하려면 {2}키를 누르고, 덱을 조회하려면 {3}키를 누르세요. {0} Tab {1} Shift+Tab {2} Enter {3} D key +ACCESSIBILITY_DUELS_HEROIC_RUN_ENDED 결투가 끝났습니다. 보상을 확인하려면 {0}키를 누르세요. {0}=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRY_AGAIN 다시 시도 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO 앞으로 3경기를 플레이하며 게임 조작법을 배워볼 것입니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_START 첫번째 상대는 사냥꾼 렉사르입니다. 이제 강력한 마법사인 제이나 프라우드무어 입장에서 플레이하게 될 것입니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2 이 카드는 하수인 카드인 '마나 지룡'입니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2D 이 하수인은 1의 생명력과 2의 공격력을 가지고 있습니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_0 적이 하수인을 소환했습니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_2 {0}키를 누르면 적 하수인을 확인할 수 있습니다. 0=g +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_4 이번에는 {0}키를 눌러 내 하수인을 확인해볼까요? 0=b +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_5 하수인이 둘 이상이라면, 왼쪽/오른쪽 방향키를 이용하여 하수인 사이를 이동할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_0 카드 한 장을 가져왔습니다. 어떤 카드인지 확인해볼까요? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_1 이 주문으로 킁킁이에게 피해를 줄 수 있을 것 같군요. {0}키를 눌러 카드를 내보세요. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2 적 하수인을 선택하고 {0}키를 눌러 대상으로 지정할 수 있습니다. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2_HELP {0}키를 눌러 적 하수인을 선택하고 {1}키를 눌러 대상으로 지정할 수 있습니다. 0=G 1=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_3 이제 생명력을 확인하는 방법을 알아보겠습니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_5 내 영웅의 체력이 모두 소진되면 패배하게 됩니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_9 내 마나 지룡이 공격할 준비가 된 것 같습니다. 선택하고 {0}키를 눌러볼까요? 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10 적 영웅을 공격할 수 있나요? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10_HELP {0}키와 {1}키를 이용하여 적 영웅을 공격할 수 있습니다. 0=F 1=Enter +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_11 차례를 어떻게 마치는지 기억하나요? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_3 방금 뽑은 하수인을 소환하거나 필드에 있는 하수인으로 공격을 시작할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_9 두번째 옵션을 보고 있군요. 내 필드에 있는 하수인으로 적을 공격할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_7_0 돌진 키워드를 가진 하수인은 소환된 차례에 바로 공격할 수 있습니다! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_GARROSH_TAUNT_HELP 적 하수인인 '블러드후프 용사'에게는 도발 능력이 있습니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E 적 영웅은 공격력 5, 내구도 3의 서리한을 장착했습니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F 이제 적 영웅은 자신의 차례일 때 공격력 5를 얻어, 어떤 대상이든 공격할 수 있습니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_REXXAR 렉사르를 물리쳤습니다! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_GARROSH 가로쉬 헬스크림을 물리쳤습니다! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_LICH_KING 리치 왕을 물리쳤습니다! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_REXXAR 다음 상대는 렉사르입니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_GARROSH 다음 상대는 가로쉬 헬스크림입니다. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_LICH_KING 다음 상대는 리치 왕입니다. diff --git a/plPL/ACCESSIBILITY.txt b/plPL/ACCESSIBILITY.txt index 9faf30d..1adaced 100644 --- a/plPL/ACCESSIBILITY.txt +++ b/plPL/ACCESSIBILITY.txt @@ -1,760 +1,985 @@ -TAG TEXT COMMENT -ACCESSIBILITY_WELCOME_TO_HEARTHSTONE Witaj w Hearthstone - -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START Naciśnij {0} aby rozpocząć 0=key e.g. Press Enter to start -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE Naciśnij {0} aby kontynuować 0=key e.g. Press Enter to continue -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH Naciśnij {0} aby zakończyć 0=key e.g. Press Enter to finish -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK Wciśnij {0} aby powrócić 0=key e.g. Press backspace to go back -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT Naciśnij {0} aby wyjść 0=key e.g. Press Enter to exit -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE Naciśnij {0} gdy skończysz 0=key e.g. Press Enter once you're done - -ACCESSIBILITY_MENU_HELP_NO_BACK_BUTTON Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby nawigować w menu. Naciśnij {0} aby aktywować opcję 0=Enter key -ACCESSIBILITY_MENU_HELP_WITH_BACK_BUTTON Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby nawigować w menu. Naciśnij {0} aby aktywować opcję. Naciśnij {1} aby powrócić 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_NO_BACK_BUTTON Użyj klawiszy strzałek w lewo i w prawo aby nawigować w menu. Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać wybrany element. Naciśnij {0} aby aktywować opcję 0=Enter key -ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_WITH_BACK_BUTTON Użyj klawiszy strzałek w lewo i w prawo aby nawigować w menu. Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać wybrany element. Naciśnij {0} aby aktywować opcję. Naciśnij {1} aby powrócić 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_MENU_OPTION_FORMAT {0} {1} z {2} 0=option name 1=option number 2=options count e.g. Options 1 of 2 -ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS Brak elementów - -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE Opcje -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION Jakość obrazu -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION Rozdzielczość obrazu -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME Użyj klawiszy strzałek w lewo i w prawo aby dostosować głośność -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} pole wyboru 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED Zaznaczone -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED Nie zaznaczone -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE Menu główne -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU Naciśnij {0} w dowolnym momencie aby otworzyć menu gry. 0=Esc key -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU Wciśnij {0} w dowolnym momencie aby otworzyć menu społecznościowe. Wypróbuj je teraz! 0=F4 key -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP Naciśnij {0} w dowolnym momencie jeżeli potrzebujesz informacji. Jeżeli potrzebujesz pomocy osoby widzącej, możesz zawsze nacisnąć {1} w celu wyłączenia trybu dostępności. Pamiętaj jednak żeby ponownie nacisnąć {1} aby odzyskać kontrolę nad grą 0=Esc key 1=F8 key - -ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME Wczytywanie gry -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME Zamykanie gry -ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_LOADED Gra wczytana -ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING Wczytywanie -ACCESSIBILITY_GLOBAL_PLEASE_WAIT Proszę czekać -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD Karta -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD_PLURAL Karty -ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO Bohater -ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO_POWER Moc specjalna -ACCESSIBILITY_GLOBAL_SECRET sekret {0} 0=secret class e.g. {Mage} secret -ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED {0} stopień szybkości gry 0=current game speed -ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED_CANNOT_ADJUST_VS_PLAYERS Nie możesz dostosowywać szybkości gry podczas gry z żywym przeciwnikiem -ACCESSIBILITY_GLOBAL_NEW_HEARTHSTONE_ACCESS_VERSION_AVAILABLE Dostępna jest nowa wersja Hearthstone Access. Proszę uruchomić Patchera w celu dokonania aktualizacji. Krok ten jest szczególnie zalecany gdyż nowa wersja może zawierać ważne poprawki błędów -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CANNOT_DO_THAT Nie możesz tego zrobić -ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT Przełącz format gry Used as a menu option for switching between standard, wild and classic -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT Wybierz format gry Used as a menu title for choosing standard, wild or classic - -ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED Przeklęty - -ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON Włączono tryb dostępności Read when F8 is pressed and accessibility is turned on -ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF Wyłączono tryb dostępności Read when F8 is pressed and accessibility is turned off -ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_ON Dostępny tryb globalnej transmisji włączony Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned on -ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_OFF Dostępny tryb globalnej transmisji wyłączony Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned off - -ACCESSIBILITY_FORMATTING_PERIOD . -ACCESSIBILITY_FORMATTING_SENTENCE_ENDING_CHARACTERS .!?; -ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_SEPARATOR , e.g. the ", " in A, B, C, D and E -ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_FINAL_SEPARATOR i e.g. the " and " in A, B, C, D and E - -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_1 Pierwszy Languages with grammatical genders can work around using digits and configure text that uses ordinal numbers such as "minion number 1" instead of "first minion" -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_2 Drógi -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_3 Trzeci -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_4 Czwarty -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_5 Piąty -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_6 Szusty -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_7 Siódmy -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_8 ósmy -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_9 Dziewiąty -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_10 Dziesiąty - -ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Shift + {0} 0=key e.g. Shift + F -ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT CTRL+{0} 0=key e.g. Ctrl + F - -ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} many 0=card cost -ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 -ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 -ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0} ataku 0=attack -ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} zdrowia 0=health -ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0} pancerza 0=armor -ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} sztuk 0=number of copies -ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - złota edycja 0=card name e.g. {fireball} - golden edition -ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - diamentowa edycja 0=card name - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN Tura przeciwnika -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED Koniec tury -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0} reaguje 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED {0} reaguje 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED {0} przeciwnika reaguje 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED_BIG_CARD {0} przeciwnika reaguje. {1} 0=card name 1=cardText e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered; {After you cast a Shadow spell, deal 2 damage to each Hero.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD Zagrałeś {0} 0=card name e.g. You played {Fireball} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD_BIG_CARD Zagrałeś {0}. {1} 0=card name 1=card text e.g. You played {Fireball}; {Deal 6 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD Przeciwnik zagrał {0} 0=card name e.g. Your opponent played {Fireball} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD_BIG_CARD Przeciwnik zagrał {0}. {1} 0=card name 1=card text e.g. Your opponent played {Fireball}; {Deal 6 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION Przywołałeś {0} 0=minion name e.g. You summoned {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION_BIG_CARD Przywołałeś {0}. {1} {2} {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. You summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION Przeciwnik przywołał {0} 0=minion name e.g. Your opponent summoned {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION_BIG_CARD Przeciwnik przywołał {0}. {1} {2} {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. Your opponent summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TRADED_CARD Wymieniłeś {0} 0=card name e.g. You traded {Fire Sale} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TRADED_CARD Przeciwnik wymienił {0} 0=card name e.g. Your opponent traded {Fire Sale} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON Dobyłeś {0} 0=weapon name e.g. You equipped {Aldrachi Warblades} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD Dobyłeś {0}. {1} {2} {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. You equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON Przeciwnik dobył {0} 0=weapon name e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD Przeciwnik dobył {0}. {1} {2} {3} 0=weapon name e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER Użyłeś {0} 0=hero power name e.g. You used {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER_BIG_CARD Użyłeś {0}. {1} 0=hero power name 1=card text e.g. You used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER Przeciwnik użył {0} 0=hero power name e.g. Your opponent used {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER_BIG_CARD Przeciwnik użył {0}. {1} 0=hero power name 1=card text e.g. Your opponent used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET Rzuciłeś {0} 0=secret name e.g. You cast {Counterspell} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD Rzuciłeś {0}. {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET Przeciwnik rzucił1 sekret {0} 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS Przeciwnik zagrał {0} sekretów 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Spróbowałeś wyciągnąć kartę z pustej talii -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Przeciwnik spróbował wyciągnąć kartę z pustej talii -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED Wyciągnąłeś 1 {0} ale karta spłonęła 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_BUT_BURNED Przeciwnik wyciągnął 1 {0} ale karta spłonęła 0=card e.g. Your opponent drew 1 {Fireball} but it burned -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED {0} zaatakował {1} 0=attacker name 1=defender name e.g. {Your Murloc Raider} attacked {your opponent's Hero} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED_OTHER {0} spróbował zaatakować {1} ale {2} został zaatakowany zamiast niego 0=attacker name 1=proposed defender name 2=real defender name e.g. {Your Murloc Raider} attempted to attack {your opponent's Hero} but attacked {your opponent's Bloodfen Raptor} instead -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_REVEALED_CARD Odkryłeś {1} o koszcie {0} 0=card cost 1=card name e.g. You revealed a 4 cost Fireball -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_REVEALED_CARD Przeciwnik odkrył {1} o koszcie {0} 0=card cost 1=card name e.g. Your opponent revealed a 4 cost Fireball -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_NO_VALID_CARDS Nie miałeś żadnej poprawnej karty do odkrycia -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_NO_VALID_CARDS Przeciwnik nie miałżadnej poprawnej karty do odkrycia - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TURN_START_READ_MANA {0} many 0=mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GO_FIRST Zaczynasz jako pierwszy -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_GOES_FIRST Twój przeciwnik zaczyna jako pierwszy -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_START_WITH_N_CARDS Zaczynasz z {0} |4(kartą,kartami) 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARDS Wyciągnąłeś {0} z talii 0=card names e.g. You drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARDS Przeciwnik wyciągnął {0} ze swojej talii 0=card names e.g. Your opponent drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DISCARDED_CARDS Odrzuciłeś {0} 0=card names e.g. You discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DISCARDED_CARDS Przeciwnik odrzucił {0} 0=card names e.g. Your opponent discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GET_THE_COIN Otrzymałeś monetę -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_WAITING_FOR_OPPONENT Oczekiwanie na przeciwnika -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION Przywołaj?? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_RIGHT Z prawej strony?? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT Z lewej strony?? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN Pomiędzy {0} a {1} Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD Zagraj kartę? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD Wymienić kartę? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS Wciąż masz możliwe zagrania. Czy jesteś pewien?? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK Wciąż możesz atakować. Czy jesteś pewien? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER Wciąż możesz używać mocy specjalnej swojego bohatera. Czy jesteś pewien? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS Nie ma żadnych stronników -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED Bohater przeciwnika nie może zostać zaatakowany -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED Bohater przeciwnika nie może zostać wybrany jako cel -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS Żaden z twoich stronników nie może zaatakować bohatera przeciwnika -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET Wybierz cel -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING {0} sekund pozostało 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT Walczysz przeciwko {0} ({1}) 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HAND_EMPTY Twoja ręka jest pusta -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_MINIONS_EMPTY Nie masz żadnych stronników -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_MINIONS_EMPTY Przeciwnik nie ma żadnych stronników -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_SECRETS_EMPTY Nie masz żadnych sekretów -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_EMPTY Przeciwnik nie ma żadnych sekretów -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_COUNT Przeciwnik ma {0} |4(sekret,sekrety,sekretów) 0=number of secrets -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HERO_POWER_EMPTY Twój bohater nie ma mocy specjalnej -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER_EMPTY Bohater przeciwnika nie ma mocy specjalnej -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY Nie masz dobytej broni -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY Przeciwnik nie ma dobytej broni -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL {0} z {1} many 0=current mana 1=total mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA {0} many 0=current and total mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA Przeciwnik ma {0} many 0=current and total mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND {0} |4(karta,karty,kart) w ręce przeciwnika 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK {0} |4(karta,karty,kart) w talii 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK {0} |4(karta,karty,kart) w talii przeciwnika 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS Nie masz poprawnych zagrań - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON Zwycięstwo -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST Porażka -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_TIED Remis -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_GENERIC Koniec gry - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO Twój bohater Read when you press v -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO Bohater przeciwnika Read when you press f -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO_POWER Moc specjalna Read when you press r -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER Moc specjalna przeciwnika Read when you press Shift+r -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_WEAPON Broń Read when you press w -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_WEAPON Broń przeciwnika Read when you press Shift+w -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HAND Ręka Read when you press c -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HAND Ręka przeciwnika Read when you press Shift+c -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_MINIONS Stronnicy Read when you press b -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_MINIONS Stronnicy przeciwnika Read when you press g -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_SECRETS Sekrety Read when you press s -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_SECRETS Sekrety przeciwnika Read when you press Shift+s - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_HAND twojej ręki e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from your opponent's hand to {your hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_HAND ręki przeciwnika e.g. Your Murloc Raider moved to {you opponent's hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_BATTLEFIELD twoją część pola bitwy e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_BATTLEFIELD wrogą część pola bitwy e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_SECRETS twoich sekretów e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your secrets} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_SECRETS sekretów przeciwnika e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your opponent's secrets} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_DECK twojej talii e.g. Your Fireball moved from {your deck} to your opponent's deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_DECK talii przeciwnika e.g. Your Fireball moved from your deck to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_GRAVEYARD twojego cmentarza e.g. Your Murloc Raider moved from {your graveyard} to your battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_GRAVEYARD cmentarza przeciwnika e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from {your opponent's graveyard} to your battlefield - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN Zamiana kart -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_BE_REPLACED Zostanie zamieniona -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED Nie zostanie zamieniona -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przemieszczać się po aktualnie posiadanych kartach. Wciśnij {0} aby oznaczyć kartę w celu jej późniejszej zamiany. Wciśnij {1} aby kontynuować 0=spacebar key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START Gra za chwilę się rozpocznie. Proszę czekać - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED Zginął Singular and plural are often the same in English -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED Zginęli Singular and plural are often the same in English -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE została zniszczona -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED Został zmieniony w 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED Zostali zmienieni w 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE Otrzymał {0} obrażeń 0=damage taken -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TOOK_N_DAMAGE Otrzymali {0} obrażeń 0=damage taken -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_DURABILITY {0} wytrzymałości 0=gained/lost durability amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ATTACK {0} ataku 0=gained/lost attack amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_HEALTH {0} zdrowia 0=gained/lost health amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ARMOR {0} pancerza 0=gained/lost armor amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_RECOVERED_N_HEALTH Odzyskał {0} zdrowia 0=recovered health -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_RECOVERED_N_HEALTH Odzyskali {0} zdrowia 0=recovered health -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE Stałsię nietykalny -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE Stali się nietykalni -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED Został przeklęty -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED Zostali przeklęci -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED Został wyciszony -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED Zostali wyciszeni -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT Przeszedł w stan uśpienia -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_DORMANT Przeszli w stan uśpienia -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_DORMANT Obudził się -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_DORMANT Obudzili się -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_FROZEN Został zamrożony -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_FROZEN Zostali zamrożeni -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_FROZEN Nie jest już zamrożony -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_FROZEN Nie są już zamrożeni -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_IMMUNE Zyskał niewrażliwość -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_IMMUNE Zyskali niewrażliwość -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_IMMUNE Stracił niewrażliwość -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_IMMUNE Stracili niewrażliwość -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_MAGNETIC Stał się modularny -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_MAGNETIC Stali się modularni -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_MAGNETIC Nie jest już modularny -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_MAGNETIC Nie są już modularni -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_POISONOUS Stał się trujący -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_POISONOUS Stali się trujący -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_POISONOUS Nie jest już trujący -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_POISONOUS Nie są już trujący -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_STEALTHED Ukrył się -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_STEALTHED Ukryli się -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_GAINED_STATS Zyskał {0} 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_GAINED_STATS Zyskali {0} 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_LOST_STATS Stracił {0} 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_LOST_STATS Stracili {0} 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_SPEECHES_FORMAT {0} {1} 0=entities 1=effect e.g. {Your Hero and your Raid Leader} {took 3 damage} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME Twój {0} 0=entity name e.g. Your {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME {0} przeciwnika 0=entity name e.g. Your opponent's {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST Twój {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your {second} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST {0} {1} twojego przeciwnika 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your opponent's {second} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES {0} {1} 0=number of entities 1=entity name e.g. {2} {Raid Leader} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE Wszyscy e.g. {everyone} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE_ELSE Wszyscy pozostali e.g. {everyone else} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_MINIONS Wszyscy stronnicy e.g. {All minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_OTHER_MINIONS Wszyscy pozostali stronnicy e.g. {All other minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BOTH_HEROES Obydwaj bohaterowie e.g. {Both Heroes} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ENEMIES Wrogowie e.g. {Your enemies} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_ENEMIES Pozostali wrogowie e.g. {Your other enemies} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_CHARACTERS Przyjazne jednostki e.g. {Your friendly characters} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_CHARACTERS Pozostałe przyjazne jednostki e.g. {Your other friendly characters} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_MINIONS Stronnicy przeciwnika e.g. {Your opponent's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_OPPONENT_MINIONS Pozostali stronnicy przeciwnika e.g. {Your other opponent's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_MINIONS Twoi stronnicy e.g. {Your minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_MINIONS Twoi pozostali stronnicy e.g. {Your other minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_SAME_NAME_ENTITIES {0} twoich {1} 0=count 1=minion name e.g. Your {2} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_SAME_NAME_ENTITIES {0} {1} twojego przeciwnika 0=count 1=minion name e.g. Your opponent's {2} {Raid Leader} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON Dobyłeś 1 {0} 0=weapon name e.g. your Hero equipped 1 {Fiery War Axe} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON Przeciwnik dobył 1 {0} 0=weapon name e.g. your opponent's Hero equipped 1 {Fiery War Axe} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_CHANGED Twój bohater zmienił się w {0} 0=hero name e.g. your Hero became {Lord Jaraxxus} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_CHANGED Bohater przeciwnika zmienił się w {0} 0=hero name e.g. your opponent's Hero became {Lord Jaraxxus} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_POWER_CHANGED {0} to nowa moc specjalna twojego bohatera 0=hero power name e.g. your Hero Power became {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_POWER_CHANGED {0} to nowa moc specjalna bohatera przeciwnika 0=hero power name e.g. your opponent's Hero Power became {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_PLAYER_HAND Wrócił do twojej ręki e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_PLAYER_HAND Wrócili do twojej ręki e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND Wrócił do ręki przeciwnika e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND Wrócili do ręki twojego przeciwnika e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE Przeniósł się z {0} do {1} 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE Przenieśli się z {0} do {1} 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your 2 Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_TO_ZONE Przeniósł się do {0} 0=zone name e.g. Your Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_TO_ZONE Przenieśli się do {0} 0=zone name e.g. Your 2 Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_ZONES_GENERIC Zmienił położenie e.g. Your Bloodfen Raptor {moved zones} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_ZONES_GENERIC Zmienili położenie e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {moved zones} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_HAND Karta {0} została dodana do twojej ręki 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_HAND Karty {0} zostały dodane do twojej ręki 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_HAND Karta {0} została dodana do ręki przeciwnika 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your opponent's hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_HAND Karty {0} zostały dodane do ręki przeciwnika 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your opponent's hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_DECK Karta {0} została wtasowana do twojej talii 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_DECK Karty {0} zostały wtasowane do twojej talii 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_DECK Karta {0} została wtasowana do talii przeciwnika 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your opponent's deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_DECK Karty {0} zostały wtasowane do talii przeciwnika 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your opponent's deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD {0} został przywołany na twoją część pola bitwy 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD {0} zostali przywołani na twoją część pola bitwy 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD {0} został przywołany na wrogą część pola bitwy 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your opponent's battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD {0} zostali przywołani na wrogą część pola bitwy 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your opponent's battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_PLAYER Przejąłeś {0} 0=card names -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_OPPONENT Przeciwnik przejął {0} 0=card names - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_SPELL_DAMAGE Zyskałeś {0} mocy zaklęć 0=spell damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_LOST_SPELL_DAMAGE Straciłeś {0} mocy zaklęć 0=spell damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_SPELL_DAMAGE Przeciwnik zyskał {0} mocy zaklęć 0=spell damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_LOST_SPELL_DAMAGE Przeciwnik stracił {0} mocy zaklęć 0=spell damage - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA Zyskałeś {0} many 0=amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA Przeciwnik zyskał {0} many 0=amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS Zyskałeś {0} many i {1} |4(pusty kryształ many,pustekryształy many,pustych kryształów many) 0=mana gained 1=empty mana crystals gained -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS Przeciwnik zyskał {0} many i {1} |4(pusty kryształ many,puste kryształy many,pustych kryształów many) 0=mana gained 1=empty mana crystals gained -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS Zyskałeś {0} |4(pusty kryształ many,puste kryształy many,pustych kryształów many) 0=amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS Przeciwnik zyskał {0} |4(pusty kryształ many,puste kryształy many,pustych kryształów many) 0=amount - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HERO_HELP Wciśnij {0} aby uzyskać informacje o swoim bohaterze 0=v key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_HERO_HELP Wciśnij {0} aby uzyskać informacje o bohaterze przeciwnika 0=f key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARDS_HELP Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać kartę -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_TO_ATTACK_TARGET Wciśnij {0} aby zaatakować ten cel 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PRESS_ENTER_TO_SUMMON_THIS_MINION Wciśnij {0} aby przywołać tego stronnika 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN_VOICE Twój przeciwnik rozgrywa turę -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_END_TURN_HELP Wciśnij {0} lub {1} aby zakończyć swoją turę. Naciśnij dowolny inny klawisz aby anulować 0=enter key 1=e key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_VALID_OPTIONS Użyj klawisza {0} aby przeglądać możliwe zagrania 0=tab key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HAND_HELP Wciśnij {0} aby zobaczyć swoją rękę 0=c key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_HAND_HELP Wciśnij {0} aby przeliczyć karty w ręce przeciwnika 0=Shift+c keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_MINIONS_HELP Wciśnij {0} aby zobaczyć swoich przywołanych stronników 0=b key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_MINIONS_HELP Wciśnij {0} aby zobaczyć przywołanych stronników przeciwnika 0=g key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_SECRETS_HELP Wciśnij {0} aby zobaczyć swoje sekrety 0=s key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_SECRETS_HELP Wciśnij {0} aby przeliczyć sekrety przeciwnika 0=Shift+s keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_WEAPON_HELP Wciśnij {0} aby przeczytać swoją dobytą broń 0=w key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_WEAPON_HELP Wciśnij {0} aby przeczytać dobytą broń przeciwnika 0=Shift+w keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_HERO_POWER_HELP Wciśnij {0} aby przeczytać moc specjalną swojego bohatera 0=r key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HERO_POWER_HELP Wciśnij {0} aby przeczytać moc specjalną bohatera przeciwnika 0=Shift+r keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_PLAYER_DECK_HELP Wciśnij {0} aby przeliczyć pozostałę w twojej talii karty 0=d key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_DECK_HELP Wciśnij {0} aby przeliczyć karty pozostałę w talii przeciwnika 0=Shift+d keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_HELP Wciśnij {0} aby przeczytać liczbę swoich punktów many 0=a key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_HELP Wciśnij {0} aby przeczytać liczbę punktów many swojego przeciwnika 0=Shift+a key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_HELP Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać tę kartę -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP Wciśnij {0} aby uzyskać informacje o dodatkowych możliwościach tej karty 0=i key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP Wciśnij {0} aby zagrać tę kartę 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP Wciśnij {0} aby wymienić tę kartę 0=t key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP Wciśnij {0} aby przywołać tego stronnika 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przemieszczać się po dostępnych opcjach. Wciśnij {0} aby aktywować jedną z nich 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP Użyj klawisza {0} lub klawiszy stref aby nawigować po swoich celach. Naciśnij {1} aby zaatakować jeden z nich, lub {2} aby anulować 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP Wciśnij {0} aby zaatakować przy pomocy tego stronnika 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP Wciśnij {0} aby zaatakować przy pomocy twojego bohatera 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_USE_HERO_POWER_HELP Wciśnij {0} aby użyć mocy specjalnej twojego bohatera 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_THROUGH_VALID_TARGETS Użyj klawisza {0} aby nawigować po możliwych do interakcji celach 0=Tab key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_THIS_MINION_HELP Wciśnij {0} aby zaatakować tego stronnika 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_ATTACK_HELP Wciśnij {0} aby anulować atak 0=Backspace key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_HELP Wciśnij {0} aby anulować 0=Backspace key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMONING_CHOOSE_POSITION_HELP Użyj klawiszy strzałek w lewo i w prawo aby wybrać pozycję dla tego stronnika -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPEN_HISTORY_LOG_HELP Wciśnij {0} aby otworzyć dziennik zdarzeń obecnej gry 0=y key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_HISTORY_HELP Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby czytać poszczególne elementy historii. Wciśnij {0} aby zamknąć 0=Backspace key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_END_TURN_HELP Wciśnij {0} aby zakończyć swoją turę 0=e key - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_EMPTY Brak zdarzeń do wyświetlenia -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_ENTRY_FORMAT {2} {0} z {1} 0=current entry 1=number of entries 2=entry e.g. {5} of {7} {your Hero took 5 damage} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE Zamknięto dziennik zdarzeń - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD Twoja część pola bitwy zawiera {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD Wroga część pola bitwy zawiera {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER Poziom {0} 0=card tier -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} złota 0=card cost -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE Poziom karczmy {0} {1} złota 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE Napotykasz {1} poziomu {0} z {2} zdrowia i {3} (stronnikami) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR Napotykasz {1} poziomu {0} z {2} zdrowia, {4} pancerza i {3} (stronnikami) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PLAYER Napotykasz {0} 0=Kel'Thuzad i.e. dead player with 0 health e.g. You face {Kel'Thuzad} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL {0} z {1} złota 0=current gold 1=total gold -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD {0} złota 0=current and total gold -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD {0} pozostałego złota 0=amount e.g. {3} gold remaining -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE Stronnicy Na sprzedaż Read when you press g in the recruit phase -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY Nie ma stronników na sprzedaż -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION Kupić {0}? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION Sprzedać {0}? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN Zamrozić karczmę? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD Zamrozić karczmę za {0} złota? 0=amount e.g. Freeze tavern for 1 gold? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN Odmrozić karczmę?? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD Odświerzyć karczmę za {0} złota? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD Ulepszyć karczmę za {0} złota? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION Przenieść na ostatnią pozycję? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION Przenieść na pierwszą pozycję? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_BETWEEN Przenieść pomiędzy {0} i {1}? Move between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_DEALT_DAMAGE Zadał {0} obrażeń dla {1} 0=damage dealt 1=opponent Hero e.g. Dealt {10} damage to {Millhouse Manastorm} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TOOK_DAMAGE Otrzymał {0} obrażeń od {1} 0=damage taken 1=opponent Hero e.g. Took {10} damage from {Millhouse Manastorm} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TIED Remis z {0} 0=opponent Hero e.g. Tied with {Millhouse Manastorm} - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_TAVERN 1 {0} pojawili się w Karczmie Boba 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} appeared in Bob's Tavern -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_TAVERN {0} pojawił się w Karczmie Boba 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} and 2 {Tarecgosa} appeared in Bob's Tavern -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_HAND Otrzymano 1 {0} 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_HAND Otrzymano {0} 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} and 1 {Tarecgosa} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME {0} twojego karczmarza 0=entity name e.g. Your bartender's {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST {0} {1} twojego karczmarza 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your bartender's {second} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_MINIONS Stronnicy twojego karczmarza e.g. {Your bartender's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_BARTENDER_MINIONS Inni stronnicy twojego karczmarza e.g. {Your other bartender's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_SAME_NAME_ENTITIES {0} {1} twojego karczmarza 0=count 1=minion name e.g. Your bartender's {2} {Raid Leader} - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_PLAYER_WON wygrywasz z {0} żyjącymi (stronnikami) e.g. You won with {2} surviving minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_OPPONENT_WON Twój przeciwnik wygrywa z {0} żyjącymi (stronnikami) e.g. Your opponent won with {2} surviving minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_DIED {0} graczy umarło e.g. {2} players died -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_REMAINING {0} graczy pozostało e.g. {2} players remaining -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_BUDDY_METER Licznik Towarzysza {0}% 0=buddy meter progress e.g. Buddy Meter {45}% -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY Toważysz bohatera - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP Wciśnij {0} by przeczytać twoje złoto 0=a key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP Wciśnij {0} by przeczytać informacje o twojej karczmie 0=t key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP Wciśnij {0} by przeczytać Towarzysza twojego Bohatera 0=d key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP Wciśnij {0} by przeczytać statystyki twojego następnego przeciwnika 0=n key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP Wciśnij {0} by przeczytać tablicę wyników 0=l key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP Wciśnij {0} by przeczytać twoje statystyki 0=m key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Wciśnij {0} by przeczytać rodzaje stronników w tej grze 0=o key - -ACCESSIBILITY_UI_POPUP Okno wyskakujące -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE Nagrody -ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_POPUP To okno nie posiada jeszcze modułu dostępności. Skorzystaj z pomocy osoby widzącej -ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_DIALOG To okno dialogowe nie posiada jeszcze modułu dostępności. Skorzystaj z pomocy osoby widzącej - -ACCESSIBILITY_UI_ALERT_POPUP_TITLE Informacja - -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_SCROLL_HELP Użyj klawiszy strzałek aby nawigować po otrzymanych nagrodach - -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NOTIFICATION_POPUP_HELP Użyj klawiszy strzałek aby nawigować po aktualnych zadaniach - -ACCESSIBILITY_UI_WELCOME_QUESTS_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przeczytać swoje |4(zadanie,zadania) - -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TITLE Otrzymałeś nagrodę! -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przeczytać nagrodę - -ACCESSIBILITY_UI_RANKED_INTRO_POPUP Nowy system trybu rankingowego jest już dostępny! Uzyskaj więcej informacji online - -ACCESSIBILITY_UI_RANKED_BONUS_STARS_POPUP Uzyskałeś {0} gwiazdek w tym sezonie trybu rankingowego! 0=star bonus amount - -ACCESSIBILITY_UI_RECONNECT_HELPER_DIALOG_TITLE Okno dialogowe ponownego łączenia - -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_RANK_EARNED Sezon {0} dobiegł końca. Uzyskana ranga to {1} 0=season name 1=rank name e.g. {July 2021 season} has ended. You achieved the rank of {Diamond 1} -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED Zdobyłeś skrzynię z nagrodami -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED_HELP Wciśnij {0} aby otworzyć 0=Enter key -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_SEASON_WELCOME Rozpoczął się sezon {0}! 0=season name e.g. The {August 2021 season} has begun! -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REDUCED_WELCOME Rozpoczął się nowy sezon! -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CHEST Wygraj {0} gier w tym sezonie aby zdobyć skrzynię 0=number of games -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CARDBACK Wygraj {0} gier w tym sezonie aby uzyskać rewers sezonowy 0=number of games - -ACCESSIBILITY_UI_CARD_LIST_POPUP_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przeczytać karty - -ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_TITLE Okno skrzyni z nagrodami -ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_HELP Wciśnij {0} aby otworzyć swoją skrzynię z nagrodami 0=Enter key - -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_TITLE Zdobyłeś {0} |4(paczkę z nagrodami,paczki z nagrodami,paczek z nagrodami) -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_HELP Użyj klawiszy strzałek oraz klawisza {0} aby otwierać swoje nagrody 0=Enter key - -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NO_NAME_XP_ONLY Zadanie za {0} doświadczenia 0=xp rewarded by quest. Note: these quests don't have a name -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_DESCRIPTION Nagrody: {0} 0=rewards e.g. Rewards {2 cards and 1 card pack from recent expansions} -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_CHOOSE_ONE_DESCRIPTION Wybierz nagrodę z {0} 0=possible rewards e.g. Rewards 1 of {2 card packs from recent expansions, 2 cards and 2 hero skins} - -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_NO_QUESTS Nie posiadasz żadnych aktualnie wykonywanych zadań -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_ABANDON_QUEST Wciśnij {0} aby porzucić zadanie 0=a key -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_REROLL_QUEST Wciśnij {0} aby wylosować nowe zadania 0=r key - -ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_LEVEL_UP Osiągnąłeś poziom {0} 0=track reward level e.g. You've reached level {3} -ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN Zdobyłeś {0} punktów doświadczenia 0=XP gained e.g. You've gained {50} XP -ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN_FROM_QUEST Otrzymałeś {0} punktów doświadczenia za wykonanie zadania 0=xp rewarded by quest e.g. You've gained {1500} XP for completing a quest - -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_RANK Twoja aktualna ranga to {0} 0=rank name e.g. You are currently Bronze 10 -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_NEW_RANK Twoja nowa ranga to {0} 0=rank name e.g. You are now Diamond 1 -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_STARS Posiadasz {0} z {1} |4(gwiazdka,gwiazdki,gwiazdek) 0=current stars 1=star slots e.g. You have {1} out of {3} stars -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_EARNED_STARS Zdobyłeś {0} |4(gwiazdkę,gwiazdki,gwiazdek) 0=number of stars earned e.g. You've earned {1} star -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_LOST_STARS Straciłeś {0} |4(gwiazdkę,gwiazdki,gwiazdek) 0=number of stars lost e.g. You've lost {1} star -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_STAR_BONUS_MULT Bonus! Będziesz otrzymywał {0} razy więcej gwiazdek 0=star bonus e.g. Star bonus! Times {4} -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_WIN_STREAK_MULT Bonus za wielokrotne zwycięstwa! Będziesz otrzymywał {0} razy więcej gwiazdek 0=win streak bonus e.g. Win Streak bonus! Times {2} - -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_INCREASED twoja klasyfikacja podniosła się o {0} 0=rating increase e.g. Your rating increased by 50 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_DECREASED Twoja klasyfikacja obniżyła się o {0} 0=rating decrease e.g. Your rating decreased by 50 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_NEW_RATING Twoja klasyfikacja to {0} 0=new rating e.g. Your rating is now 1337 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_NO_CHANGE Twoja klasyfikacja to nadal {0} 0=rating e.g. Your rating is still 1337 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_MULLIGAN_PLAYERS_READY {0} z {1} graczy gotowych 0=number of players ready 1=total number of players e.g. {5} out of {8} players ready - -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_REWARD_PACKAGE Paczka z nagrodami -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_PACK Pakiet kart -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD Karta -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_BACK Rewers -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MOUNT Wierzchowiec -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MINI_SET Pomniejszy pakiet kart -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_UNKNOWN Nieznana nagroda -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TICKETS {0} |4(bilet,bilety,biletów) wstępu 0=number of tickets -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_MINI_SET_WITH_N_CARDS Pomniejszy pakiet zawierający {0} kart 0=number of cards -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_ORBS {0} tajemnych kul 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_DUST {0} tajemnego pyłu 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_PACKS {0} |4(pakiet,pakiety,pakietów) kart 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_GOLD {0} złota 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD_FROM_CLASS {0} |4(sztukę,sztuki,sztuk) karty należącej do klasy {1} 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 {mage} card -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CORE_CARD_FROM_CLASS {0} |4(sztukę,sztuki,sztuk) bazowej karty {1} 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 core {mage} card -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GOLDEN_HERO Złoty portret {0} 0=Hero name e.g. Golden Jaina Proudmoore -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_HERO Bohater {0} 0=class e.g. Mage Hero -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_UNLOCK_PROGRESS Odblokowano {0} z {1} bohaterów 0=number of unlocked Heroes 1=total number of Heroes -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD {0} |4(sztukę,sztuki,sztuk) karty 0=number of copies -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS {0} |4(portret bohatera,portrety bohaterów,portretów bohaterów) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS {0} |4(rewers,rewersy,rewersów) kart 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0} |4(Bilet,bilety,biletów) wstępu na arenę 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_RUNESTONES {0} |4(kamień runiczny,kamienie runiczne,kamieni runicznych) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ADVENTURES {0} |4(przygoda,przygody,przygód) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS {0} |4(bilet,bilety,biletów) wstępu na karczemną bójkę 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CUSTOM_COINS {0} |4(skórka,skórki,skórek) dla monety 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST {0}% bonusu do zdobywanego doświadczenia 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0} |4(pomniejszy pakiet,pomniejsze pakiety,pomniejszych pakietów) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(portret bohatera,portrety bohaterów,portretów bohaterów) dla trybu ustawki 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(skórka,skórki,skórek) przewodnika ustawki 0=amount - -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME Menu społecznościowe -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD Battletag został skopiowany do schowka -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED {0}: {1} 0=sender name 1=message e.g. Message from {Player}: {Hello} -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT Wiadomość do {0}: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT Wpisz wiadomość -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE Wyślij wiadomość - -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL Przeczytaj aktualny poziom -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS Odbierz {0} |4(nagrodę,nagrody,nagród) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS Odebrałeś już wszystkie nagrody dla tego poziomu - -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD przeczytaj ilość złota -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS Kup pakiety -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS Kup mini-zestawy -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS Kup bohaterów -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES Kup zestawy -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS Kup pozostałe elementy -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION Przeczytaj opis -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD Wykup za {0} złota 0=amount e.g. Buy for {100} gold -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE Otrzymaj za darmo Some items in the shop are free -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS Przeczytaj karty -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przeczytać karty -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING {0} złota pozostało 0=amount e.g. {150} gold remaining - -ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK Wróć - -ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE Błąd krytyczny - -ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP Twój bohater osiągnął poziom {0} 0=level - -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE Wybierz bohatera -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP Wciśnij {0} aby rozpocząć lub {1} aby powrócić do menu głównego 0=Enter key 1=Backspace key - -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE Przygoda -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_TITLE Przygoda -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_PLAY_OPTION Graj -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_READ_DECK_OPTION Zapoznaj się z talią -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_RETIRE_OPTION Poddaj się -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_WAITING_FOR_VO_HELP Oczekiwanie na zakończenie dialogu -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_READING_DECK_HELP Używaj klawiszy strzałek aby przeczytać swoje karty -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_CANT_READ_DECK Nie możesz zapoznać się ze swoją talią w tej przygodzie -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_COMPLETE Przygoda zakończona -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE Pojedynek {0} z {1} 0=current opponent number 1=number of opponents - -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE Wybierz przygodę -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Księga bohaterów -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE Wybierz stopień trudności swojego przeciwnika -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION Normalny -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION Ekspercki -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_EXPERT_LOCKED Zanim będziesz mógł zmierzyć się z eksperckimi przeciwnikami, musisz najpierw pokonać wszystkich normalnych przeciwników - -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_OPPONENT_MENU_UNDEFEATED_OPPONENT_LABEL Nie pokonany 0=class name e.g. Undefeated {Demon Hunter} - -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BROWSE_COLLECTION Przeglądaj kolekcję -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK Edytuj talię -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_DELETE_DECK usuń talię -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_OWNED_CARDS_COUNT Posiadasz {0} z {1} kart 0=number of owned cards in deck recipe 1=number of cards in deck e.g. {20} of {30} cards owned -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP Wciśnij {0} aby utworzyć talię przy użyciu tego szablonu. Wciśnij {1} aby wybrać inny szablon 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP Wciśnij {0} aby utworzyć własną talię lub {1} aby użyć gotowego szablonu 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION Dodaj karty -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION Przejrzyj talię -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK Twoja talia jest pusta -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK Talia zawiera {0} z {1} kart 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przeczytać swoją kolekcję. Wciśnij {0} aby przeskakiwać pomiędzy klasami 0=Tab key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP Użyj klawiszy rzędu numerycznego aby filtrować karty wedłóg ich kosztu. Wciśnij {0} aby przeszukać swoją kolekcję 0=ctrl+f -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP Użyj klawiszy strzałek oraz {0} aby przeczytać wszystkie dostępne monety 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP Użyj klawiszy strzałek oraz {0} aby przeczytać wszystkie dostępne rewersy kart 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP Użyj klawiszy strzałek oraz {0} aby przeczytać wszystkich dostępnych bohaterów 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP Wciśnij {0} aby dodawać karty do swojej talii 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP Wciśnij {0} aby usuwać karty ze swojej talii 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT Wprowadź nową nazwę dla swojej talii -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT Wprowadź termin wyszukiwania -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON Ustawiono filtr many na {0} {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF Wyłączono filtr many -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET Zmień zestaw Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET Ustawiono ulubionego bohatera Spoken after setting a new favorite Hero Skin -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET Ustawiono ulubiony rewers karty Spoken after setting a new favorite Card Back -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET Ustawiono ulubioną monetę Spoken after setting a new favorite Coin - -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS Wytwórz karty -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST Przeczytaj ilość tajemnego pyłu -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST Odczaruj {0} |4(nadliczbową kartę,nadliczbowe karty,nadliczbowych kart) i otrzymaj za to {1} tajemnego pyłu. 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD przeczytaj kartę -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARD przeczytaj pokrewną kartę -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR Przeczytaj opis -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST Wytwórz za {0} tajemnego pyłu 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST Odczaruj i zyskaj {0} tajemnego pyłu 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_NOT_ENOUGH_DUST Nie posiadasz wystarczającej ilości tajemnego pyłu -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REACHED Nie możesz wytworzyć większej liczby kopii tej karty -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE Karta wytworzona -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE Odczarowywanie zakończone - -ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP Użyj klawiszy strzałek i {0} aby odkrywać swoje karty 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS Nie posiadasz żadnych pakietów kart - -ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK Przeczytaj aktualną rangę -ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS {0} z {1} |4(gwiazdka,gwiazdki,gwiazdek) 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars -ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS Bonus na gwiazdki: {0} 0=current star bonus e.g. {2} star bonus - -ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS Przeczytaj statystyki -ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS Relacjonój ataki w czasie walki - -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE Postęp zadania -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS Aktualny postęp to {0} z {1} 0=current progress 1=total - -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE Wykonałeś zadanie - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL Wczytywanie samouczka -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK Witaj ponownie w samouczku -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_HOGGER Pokonałeś Wyżera -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MILLHOUSE Pokonałeś Mełkę Gromiłłę -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_CHO Pokonałeś wiedziciela Cho -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MUKLA Pokonałeś króla Muklę -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_NESINGWARY Pokonałeś Hemeta Nesingwary -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_ILLIDAN Pokonałeś Illidana -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_HOGGER Twoim następnym przeciwnikiem jest Wyżer -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MILLHOUSE Twoim następnym przeciwnikiem jest Mełka Gromiłło -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_CHO Twoim następnym przeciwnikiem jest wiedziciel Cho -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MUKLA Twoim następnym przeciwnikiem jest król Mukla -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_NESINGWARY Twoim następnym przeciwnikiem jest Hemet Nesingwary -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_ILLIDAN Twoim następnym i za razem ostatnim przeciwnikiem jest Illidan - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Nauczę cię jak grać poprzez serię sześciu treningowych potyczek -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS Jeżeli nie wiesz, co robić, w każdym momencie możesz nacisnąć {0}. Nawet już po zakończeniu samouczka czy podczas nawigacji po menu, możesz zawsze nacisnąć {0} aby uzyskać pomoc 0=F1 key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO_END W porządku. Kontynuujmy -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_FREE_STARTING_PACK Tu jest pakiet podstawowych kart maga. Wciśnij {0} aby go otworzyć 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_WORK Dobra robota -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_JOB Bardzo dobrze -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_ONE Nieźle -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOOD_JOB W porządku -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_YOU_GOT_IT Super -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_IT Pamiętasz jak to zrobić? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_THAT Czy pamiętasz jak to zrobić? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_TRY_IT_OUT Wypróbuj to -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ALL_RIGHT W porządku! -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LETS_LEARN_HOW Teraz nauczę cię jak -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CAN_YOU_DO_IT Czy możesz to zrobić? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_THINK_YOU_CAN_DO_IT Jak myślisz, dasz radę to zrobić? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOT_IT Dobra robota -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NO_ENDTURN_HP Jeszcze nie! Najpierw użyj mocy specjalnej swojego bohatera. Wciśnij {0} aby ją wybrać 0=r key - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_START Twoim pierwszym przeciwnikiem jest gnol o imieniu Wyżer. Ty natomiast będziesz kontrolował postać potężnej czarodziejki, Jainy Proudmoore -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_CARD_READ Najpierw użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać tę kartę -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_SUMMON_MINION_FIRST Najpierw przywołaj otrzymanego stronnika -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_LOOK_AT_OPPONENT_MINIONS_FIRST Najpierw przeczytaj stronników przeciwnika. W tym celu naciśnij {0} a następnie użyj klawiszy strzałek 0=g key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_0 Na początku każdej tury wyciągasz jedną kartę ze swojej talii. Zobaczmy dopiero co wyciągniętą kartę -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_1 Naciśnij {0} aby zobaczyć karty znajdujące się w twojej ręce 0=c key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2 Jak widzisz, ta karta to stronnik o nazwie Murlok Grabierzca -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2B Stronnicy to postacie, które po przywołaniu na pole bitwy będą walczyć dla twojego bohatera -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2D Przywołanie tego stronnika kosztuje 1 many. Ma on 2 punkty ataku oraz 1 punkt zdrowia -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_3 Zacznijmy od przywołania tego stronnika -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_4 Naciśnij {0} by to zrobić 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_5 Naciśnij {0} aby potwierdzić lub {1} aby anulować 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_6 Stronnicy muszą odczekać turę zanim będą mogli atakować. Nie mamy więc nic więcej do zrobienia -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_0 Stronnik przeciwnika zaatakował twojego bohatera, w konsekwencji czego utracił on trochę zdrowia. -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_1 Zobaczmy ile zdrowia ci zostało -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2 Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać swojego bohatera -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2_HELP Wciśnij {0} a następnie użyj klawiszy strzałek aby dowiedzieć się, ile zdrowia ma twój bohater 0=v key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_3 Jeżeli zdrowie twojego bohatera spadnie do zera, giniesz. Co by jednak nie mówić 28 zdrowia to dość spora suma -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_4 Zobaczmy teraz na bohatera przeciwnika. Wciśnij {0} 0=f key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5 Czy możesz sprawdzić ile zdrowia on ma? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5_HELP Użyj klawiszy strzałek w górę lub w dół aby przeczytać bohatera przeciwnika -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_6 Jeśli zdrowie bohatera przeciwnika spadnie do zera, wygrywasz -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_7 Kontynnujmy -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1 Wygląda na to, że otrzymałeś kolejnego stronnika. Czy jesteś w stanie go przywołać? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1_HELP Użyj klawiszy {0} i {1} aby przywołać stronnika 0=c key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_2 Jeżeli na twojej części pola bitwy znajdują się stronnicy, możesz użyć klawiszy strzałek w lewo i w prawo aby wybrać miejsce, na którym zostanie umieszczony nowo przywołany stronnik -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_4 Masz już dwuch stronników. Ten musi poczekać turę, nim będzie mógł atakować -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_5 Zobaczmy w jaki sposób nawigować po polu bitwy -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6 Użyj klawiszy strzałek w lewo i w prawo aby nawigować po swoich stronnikach -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6_HELP Wciśnij {0} a następnie użyj klawiszy strzałek aby nawigować po swoich stronnikach 0=b key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_8 Zobaczmy teraz na stronników przeciwnika. Wciśnij {0} aby to zrobić 0=g key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9 Czy możesz przeczytać tego stronnika sam? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9_HELP Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać stronników przeciwnika -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_10 Teraz spróbujmy zaatakować tego stronnika -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11 Wybierz Murloka Grabierzcę, którego przywołałeś w poprzedniej turze -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11_HELP Wciśnij {0} aby wybrać swojego stronnika. Następnie naciśnij {1} aby przypuścić atak 0=b key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_12 Wciśnij {0} aby zaatakować przy pomocy tego stronnika 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13 Czy możesz zaatakować stronnika przeciwnika? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13_HELP Wciśnij {0} a następnie {1} aby zaatakować stronnika przeciwnika 0=g key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_16 Obydwaj stronnicy mięli po 2 punkty ataku i jednym punkcie zdrowia, więc pozabijali się nawzajem -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_17 Twój pozostały przy życiu stronnik wciąż nie może atakować więc znowu nie mamy już nic do zrobienia. Czy pamiętasz, w jaki sposób zakończyć turę? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_1 Wygląda na to, że masz kolejnego stronnika -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_2 Oznacza to, że teraz masz dwie możliwości ruchu -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_3 Możesz albo przywołać otrzymanego w tej turze stronnika, albo użyć tego przywołanego wcześniej do przypuszczenia ataku -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_4 Jednym sposobem na wykonanie którejś z tych czynności jest użycie klawiszy takich jak {0} aby zobaczyć na swoją rękę lub {1} aby zobaczyć swoich stronników. 0=c key 1=b key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_5 Ale, istnieje też prostrzy sposób -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_6 Wciśnij {0} 0=Tab key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_7 Teraz przyglądasz się pierwszej ze swoich opcji, zakładającej przywołanie właśnie otrzymanego stronnika -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_8 Ponownie wciśnij {0} 0=Tab key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_9 Teraz natomiast przyglądasz się kolejnej opcji która zakłada użycie przywołanego wcześniej stronnika do przypuszczenia ataku -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_10 Klawisz {0} służy do przeglądania wszystkich poprawnych zagrań. Pamiętaj zatem o jego używaniu 0=key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12 W porządku. Zacznijmy od przywołania stronnika -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12_HELP W celu przywołania stronnika najpierw wciśnij {0}, następnie {1} a w reszcie {2} 0=Tab key 1=c key 2=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13 Teraz zaatakujmy przywołanym już wcześniej stronnikiem -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13_HELP Użyj klawisza {0} lub {1} aby odszukać swojego stronnika. Następnie wciśnij {2} aby przypuścić atak 0=Tab key 1=b key 2=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_14 Teraz czeka cię kolejna decyzja do podjęcia. Albo możesz zaatakować jednego z wrogich stronników, albo też samego bohatera przeciwnika -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_15 Możesz użyć klawisza {0} aby przejrzeć wszystkie poprawne zagrania, lub też możesz wybrać swój cel bezpośrednio przy pomocy klawiszy {1} lub {2} 0=Tab key 1=g key 2=f key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16 Teraz wybierz swój cel ataku -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16_HELP Wciśnij {0} a następnie {1} aby przypuścić atak 0=Tab key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_21 Jesteś gotowy do zakończenia swojej tury -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_8_1 Teraz pozwolę ci na samodzielną grę. Powiedz mi, jeżeli potrzebujesz pomocy - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MILLHOUSE_SEE_MANA_HELP Wciśnij {0} aby zobaczyć liczbę swoich punktów many 0=a key - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CHO_1 Ten znachor przywrócił część zdrowia bohaterowi przeciwnika -ACCESSIBILITY_TUTORIAL06_HELP_02 Kiedy stronnicy walczą ze sobą, obydwoje otrzymują obrażenia - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START W tej grze poznasz karty z możliwościami, jakich do tej pory nie poznałeś -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_B Jeżeli napotkasz niezrozumiały termin taki jak Prowokacja czy Szarża, wciśnij {0} aby uzyskać więcej informacji 0=i key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_C Naciśnij {0} gdy będziesz gotowy 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP Ten goryl którego właśnie przywołał przeciwnik ma zdolność o nazwie Prowokacja -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_B Zanim będziesz mógł zaatakować kogokolwiek innego, musisz najpierw zniszczyć wszystkich stronników z prowokacją -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_C Prowokacja jest na prawdę ważną zdolnością, gdyż pozwala Ci ona ochraniać twojego bohatera - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP Od teraz zarówno twój bohater jak i bohater przeciwnika będą mięli moc specjalną -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_B Każdy bohater ma inną moc specjalną, której można użyć raz na turę -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_C Możesz zawsze wcisnąć {0} aby przeczytać moc specjalną swojego bohatera, lub {1} aby przeczytać moc specjalną bohatera przeciwnika 0=hero power key 1=opponent hero power key - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_03 Ta walka jest totalnie niesprawiedliwa. Wiń za to okropnych twórców gry -ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_04 Twoi stronnicy z Prowokacją mogą chronić cię przed atakami -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP Wygląda na to, że twój przeciwnik dobył broni -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_B Bronie to specjalne karty wpływające na bohaterów -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_C Każda broń ma określoną liczbę punktów ataku i wytrzymałości -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_D Gdy bohater dobędzie broni może atakować inne postacie podczas swojej tury -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E Przeciwnik dobył bojowej glewii Azzinotha: broni mającej 2 punkty ataku oraz 2 punkty wytrzymałości -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Oznacza to, że bohater twojego przeciwnika będzie miał 2 punkty ataku w tej turze, w konsekwencji czego będzie mógł on zaatakować dowolną z kontrolowanych przez ciebie postaci -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_G Magowie raczej nie używają broni, ale będziesz mógł z nimi poeksperymentować gdy już odblokujesz innych bohaterów -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_H W każdej chwili możesz wcisnąć {0} aby zobaczyć swoją broń lub {1} aby zobaczyć broń przeciwnika 0=weapon key 1=opponent weapon key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP Słyszysz ten dźwięk? Bronie tracą część swojej wytrzymałości gdy ich posiadacz atakuje -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP_B Gdy wytrzymałość broni spadnie do zera, dzierżący je bohater nie może już atakować - -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME Każda zwyczajna gra zaczyna się od wymiany kart -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_B Podczas tej fazy możesz wymienić dowolną liczbę kart ze swojej ręki na losowe karty z talii -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C Użyj klawiszy strzałek lub klawisza {0} aby przemieszczać się po kartach znajdujących się w twojej ręce 0=Tab key -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D Jeżeli odnajdziesz nie potrzebną ci kartę, wciśnij {0} aby oznaczyć ją do zamiany. Jeżeli jednak zmienisz zdanie, ponowne wciśnięcie {0} odznaczy kartę 0=Spacebar key -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E Gdy już oznaczysz wszystkie karty do zamiany, wciśnij {0} aby jej dokonać i rozpocząć grę 0=Enter key - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by kupować stronników. 0=g key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by kupować stronników za 3 złota. Zbuduj armię by pokonać Wroguw! 0=g key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by sprzedawać stronników. 0=b key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by sprzedawać stronników twojemu Karczmarzowi. To Zwalnia Miejsce i otrzymujesz 1 złota za to! 0=b key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_MOVE_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by przestawiać kolejność twoich stronników 0=b key 1=Space key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_UPGRADE_TAVERN_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by ulepszyć twoją karczmę 0=u key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by odświerzyć twoją karczmę i zobaczyć nowych rekrutów 0=r key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by zamrozić stronników i zobaczyć ich ponownie w następnej turze. 0=f key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING Wciśnij {0} by zobaczyć ile czasu masz jeszcze by grać w tej turze! e key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP Użyj {0} i {1} by przywoływać stronników. 0=c key 1=Enter key - -ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return Enter Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS +TAG TEXT COMMENT +ACCESSIBILITY_WELCOME_TO_HEARTHSTONE Witaj w Hearthstone + +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START Naciśnij {0} aby rozpocząć 0=key e.g. Press Enter to start +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE Naciśnij {0} aby kontynuować 0=key e.g. Press Enter to continue +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH Naciśnij {0} aby zakończyć 0=key e.g. Press Enter to finish +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK Wciśnij {0} aby powrócić 0=key e.g. Press backspace to go back +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT Naciśnij {0} aby wyjść 0=key e.g. Press Enter to exit +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE Naciśnij {0} gdy skończysz 0=key e.g. Press Enter once you're done + +ACCESSIBILITY_MENU_HELP_NO_BACK_BUTTON Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby nawigować w menu. Naciśnij {0} aby aktywować opcję 0=Enter key +ACCESSIBILITY_MENU_HELP_WITH_BACK_BUTTON Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby nawigować w menu. Naciśnij {0} aby aktywować opcję. Naciśnij {1} aby powrócić 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_NO_BACK_BUTTON Użyj klawiszy strzałek w lewo i w prawo aby nawigować w menu. Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać wybrany element. Naciśnij {0} aby aktywować opcję 0=Enter key +ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_WITH_BACK_BUTTON Użyj klawiszy strzałek w lewo i w prawo aby nawigować w menu. Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać wybrany element. Naciśnij {0} aby aktywować opcję. Naciśnij {1} aby powrócić 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_MENU_OPTION_FORMAT {0} {1} z {2} 0=option name 1=option number 2=options count e.g. Options 1 of 2 +ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS Brak elementów + +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE Opcje +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION Jakość obrazu +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION Rozdzielczość obrazu +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME Użyj klawiszy strzałek w lewo i w prawo aby dostosować głośność +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} pole wyboru 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED Zaznaczone +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED Nie zaznaczone +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE Menu główne +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU Naciśnij {0} w dowolnym momencie aby otworzyć menu gry. 0=Esc key +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU Wciśnij {0} w dowolnym momencie aby otworzyć menu społecznościowe. Wypróbuj je teraz! 0=F4 key +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP Naciśnij {0} w dowolnym momencie jeżeli potrzebujesz informacji. Jeżeli potrzebujesz pomocy osoby widzącej, możesz zawsze nacisnąć {1} w celu wyłączenia trybu dostępności. Pamiętaj jednak żeby ponownie nacisnąć {1} aby odzyskać kontrolę nad grą 0=Esc key 1=F8 key + +ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME Wczytywanie gry +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME Zamykanie gry +ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_LOADED Gra wczytana +ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING Wczytywanie +ACCESSIBILITY_GLOBAL_PLEASE_WAIT Proszę czekać +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD Karta +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD_PLURAL Karty +ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO Bohater +ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO_POWER Moc specjalna +ACCESSIBILITY_GLOBAL_SECRET sekret {0} 0=secret class e.g. {Mage} secret +ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED {0} stopień szybkości gry 0=current game speed +ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED_CANNOT_ADJUST_VS_PLAYERS Nie możesz dostosowywać szybkości gry podczas gry z żywym przeciwnikiem +ACCESSIBILITY_GLOBAL_NEW_HEARTHSTONE_ACCESS_VERSION_AVAILABLE Dostępna jest nowa wersja Hearthstone Access. Proszę uruchomić Patchera w celu dokonania aktualizacji. Krok ten jest szczególnie zalecany gdyż nowa wersja może zawierać ważne poprawki błędów +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CANNOT_DO_THAT Nie możesz tego zrobić +ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT Przełącz format gry Used as a menu option for switching between standard, wild and classic +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT Wybierz format gry Used as a menu title for choosing standard, wild or classic + +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED Przeklęty + +ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON Włączono tryb dostępności Read when F8 is pressed and accessibility is turned on +ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF Wyłączono tryb dostępności Read when F8 is pressed and accessibility is turned off +ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_ON Dostępny tryb globalnej transmisji włączony Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned on +ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_OFF Dostępny tryb globalnej transmisji wyłączony Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned off + +ACCESSIBILITY_FORMATTING_PERIOD . +ACCESSIBILITY_FORMATTING_SENTENCE_ENDING_CHARACTERS .!?; +ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_SEPARATOR , e.g. the ", " in A, B, C, D and E +ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_FINAL_SEPARATOR i e.g. the " and " in A, B, C, D and E + +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_1 Pierwszy Languages with grammatical genders can work around using digits and configure text that uses ordinal numbers such as "minion number 1" instead of "first minion" +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_2 Drógi +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_3 Trzeci +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_4 Czwarty +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_5 Piąty +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_6 Szusty +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_7 Siódmy +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_8 ósmy +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_9 Dziewiąty +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_10 Dziesiąty + +ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Shift + {0} 0=key e.g. Shift + F +ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT CTRL+{0} 0=key e.g. Ctrl + F + +ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} many 0=card cost +ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 +ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0} ataku 0=attack +ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} zdrowia 0=health +ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0} pancerza 0=armor +ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} sztuk 0=number of copies +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - złota edycja 0=card name e.g. {fireball} - golden edition +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - diamentowa edycja 0=card name + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN Tura przeciwnika +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED Koniec tury +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0} reaguje 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED {0} reaguje 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED {0} przeciwnika reaguje 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED_BIG_CARD {0} przeciwnika reaguje. {1} 0=card name 1=cardText e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered; {After you cast a Shadow spell, deal 2 damage to each Hero.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD Zagrałeś {0} 0=card name e.g. You played {Fireball} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD_BIG_CARD Zagrałeś {0}. {1} 0=card name 1=card text e.g. You played {Fireball}; {Deal 6 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD Przeciwnik zagrał {0} 0=card name e.g. Your opponent played {Fireball} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD_BIG_CARD Przeciwnik zagrał {0}. {1} 0=card name 1=card text e.g. Your opponent played {Fireball}; {Deal 6 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION Przywołałeś {0} 0=minion name e.g. You summoned {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION_BIG_CARD Przywołałeś {0}. {1} {2} {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. You summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION Przeciwnik przywołał {0} 0=minion name e.g. Your opponent summoned {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION_BIG_CARD Przeciwnik przywołał {0}. {1} {2} {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. Your opponent summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TRADED_CARD Wymieniłeś {0} 0=card name e.g. You traded {Fire Sale} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TRADED_CARD Przeciwnik wymienił {0} 0=card name e.g. Your opponent traded {Fire Sale} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON Dobyłeś {0} 0=weapon name e.g. You equipped {Aldrachi Warblades} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD Dobyłeś {0}. {1} {2} {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. You equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON Przeciwnik dobył {0} 0=weapon name e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD Przeciwnik dobył {0}. {1} {2} {3} 0=weapon name e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER Użyłeś {0} 0=hero power name e.g. You used {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER_BIG_CARD Użyłeś {0}. {1} 0=hero power name 1=card text e.g. You used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER Przeciwnik użył {0} 0=hero power name e.g. Your opponent used {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER_BIG_CARD Przeciwnik użył {0}. {1} 0=hero power name 1=card text e.g. Your opponent used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET Rzuciłeś {0} 0=secret name e.g. You cast {Counterspell} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD Rzuciłeś {0}. {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET Przeciwnik rzucił1 sekret {0} 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS Przeciwnik zagrał {0} sekretów 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Spróbowałeś wyciągnąć kartę z pustej talii +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Przeciwnik spróbował wyciągnąć kartę z pustej talii +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED Wyciągnąłeś 1 {0} ale karta spłonęła 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_BUT_BURNED Przeciwnik wyciągnął 1 {0} ale karta spłonęła 0=card e.g. Your opponent drew 1 {Fireball} but it burned +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED {0} zaatakował {1} 0=attacker name 1=defender name e.g. {Your Murloc Raider} attacked {your opponent's Hero} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED_OTHER {0} spróbował zaatakować {1} ale {2} został zaatakowany zamiast niego 0=attacker name 1=proposed defender name 2=real defender name e.g. {Your Murloc Raider} attempted to attack {your opponent's Hero} but attacked {your opponent's Bloodfen Raptor} instead +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_REVEALED_CARD Odkryłeś {1} o koszcie {0} 0=card cost 1=card name e.g. You revealed a 4 cost Fireball +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_REVEALED_CARD Przeciwnik odkrył {1} o koszcie {0} 0=card cost 1=card name e.g. Your opponent revealed a 4 cost Fireball +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_NO_VALID_CARDS Nie miałeś żadnej poprawnej karty do odkrycia +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_NO_VALID_CARDS Przeciwnik nie miałżadnej poprawnej karty do odkrycia + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TURN_START_READ_MANA {0} many 0=mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GO_FIRST Zaczynasz jako pierwszy +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_GOES_FIRST Twój przeciwnik zaczyna jako pierwszy +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_START_WITH_N_CARDS Zaczynasz z {0} |4(kartą,kartami) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARDS Wyciągnąłeś {0} z talii 0=card names e.g. You drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARDS Przeciwnik wyciągnął {0} ze swojej talii 0=card names e.g. Your opponent drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DISCARDED_CARDS Odrzuciłeś {0} 0=card names e.g. You discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DISCARDED_CARDS Przeciwnik odrzucił {0} 0=card names e.g. Your opponent discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GET_THE_COIN Otrzymałeś monetę +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_WAITING_FOR_OPPONENT Oczekiwanie na przeciwnika +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION Przywołaj?? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_RIGHT Z prawej strony?? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT Z lewej strony?? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN Pomiędzy {0} a {1} Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD Zagraj kartę? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD Wymienić kartę? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS Wciąż masz możliwe zagrania. Czy jesteś pewien?? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK Wciąż możesz atakować. Czy jesteś pewien? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER Wciąż możesz używać mocy specjalnej swojego bohatera. Czy jesteś pewien? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS Nie ma żadnych stronników +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED Bohater przeciwnika nie może zostać zaatakowany +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED Bohater przeciwnika nie może zostać wybrany jako cel +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS Żaden z twoich stronników nie może zaatakować bohatera przeciwnika +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET Wybierz cel +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING {0} sekund pozostało 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT Walczysz przeciwko {0} ({1}) 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HAND_EMPTY Twoja ręka jest pusta +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_MINIONS_EMPTY Nie masz żadnych stronników +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_MINIONS_EMPTY Przeciwnik nie ma żadnych stronników +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_SECRETS_EMPTY Nie masz żadnych sekretów +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_EMPTY Przeciwnik nie ma żadnych sekretów +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_COUNT Przeciwnik ma {0} |4(sekret,sekrety,sekretów) 0=number of secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HERO_POWER_EMPTY Twój bohater nie ma mocy specjalnej +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER_EMPTY Bohater przeciwnika nie ma mocy specjalnej +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY Nie masz dobytej broni +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY Przeciwnik nie ma dobytej broni +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL {0} z {1} many 0=current mana 1=total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA {0} many 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA Przeciwnik ma {0} many 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES {0} |(trupów) 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES_EMPTY nie ma trupów +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_CORPSES twój przeciwnik ma {0} |(trupów) 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_CORPSES_EMPTY twuj przeciwnik nie ma trupów +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND {0} |4(karta,karty,kart) w ręce przeciwnika 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK {0} |4(karta,karty,kart) w talii 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK {0} |4(karta,karty,kart) w talii przeciwnika 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS Nie masz poprawnych zagrań + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON Zwycięstwo +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST Porażka +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_TIED Remis +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_GENERIC Koniec gry + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO Twój bohater Read when you press v +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO Bohater przeciwnika Read when you press f +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO_POWER Moc specjalna Read when you press r +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER Moc specjalna przeciwnika Read when you press Shift+r +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_WEAPON Broń Read when you press w +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_WEAPON Broń przeciwnika Read when you press Shift+w +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HAND Ręka Read when you press c +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HAND Ręka przeciwnika Read when you press Shift+c +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_MINIONS Stronnicy Read when you press b +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_MINIONS Stronnicy przeciwnika Read when you press g +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_SECRETS Sekrety Read when you press s +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_SECRETS Sekrety przeciwnika Read when you press Shift+s + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_HAND twojej ręki e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from your opponent's hand to {your hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_HAND ręki przeciwnika e.g. Your Murloc Raider moved to {you opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_BATTLEFIELD twoją część pola bitwy e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_BATTLEFIELD wrogą część pola bitwy e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_SECRETS twoich sekretów e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your secrets} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_SECRETS sekretów przeciwnika e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your opponent's secrets} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_DECK twojej talii e.g. Your Fireball moved from {your deck} to your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_DECK talii przeciwnika e.g. Your Fireball moved from your deck to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_GRAVEYARD twojego cmentarza e.g. Your Murloc Raider moved from {your graveyard} to your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_GRAVEYARD cmentarza przeciwnika e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from {your opponent's graveyard} to your battlefield + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN Zamiana kart +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_BE_REPLACED Zostanie zamieniona +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED Nie zostanie zamieniona +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przemieszczać się po aktualnie posiadanych kartach. Wciśnij {0} aby oznaczyć kartę w celu jej późniejszej zamiany. Wciśnij {1} aby kontynuować 0=spacebar key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START Gra za chwilę się rozpocznie. Proszę czekać + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED Zginął Singular and plural are often the same in English +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED Zginęli Singular and plural are often the same in English +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE została zniszczona +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED Został zmieniony w 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED Zostali zmienieni w 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE Otrzymał {0} obrażeń 0=damage taken +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TOOK_N_DAMAGE Otrzymali {0} obrażeń 0=damage taken +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_DURABILITY {0} wytrzymałości 0=gained/lost durability amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ATTACK {0} ataku 0=gained/lost attack amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_HEALTH {0} zdrowia 0=gained/lost health amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ARMOR {0} pancerza 0=gained/lost armor amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_RECOVERED_N_HEALTH Odzyskał {0} zdrowia 0=recovered health +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_RECOVERED_N_HEALTH Odzyskali {0} zdrowia 0=recovered health +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE Stałsię nietykalny +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE Stali się nietykalni +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED Został przeklęty +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED Zostali przeklęci +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED Został wyciszony +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED Zostali wyciszeni +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT Przeszedł w stan uśpienia +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_DORMANT Przeszli w stan uśpienia +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_DORMANT Obudził się +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_DORMANT Obudzili się +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_FROZEN Został zamrożony +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_FROZEN Zostali zamrożeni +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_FROZEN Nie jest już zamrożony +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_FROZEN Nie są już zamrożeni +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_IMMUNE Zyskał niewrażliwość +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_IMMUNE Zyskali niewrażliwość +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_IMMUNE Stracił niewrażliwość +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_IMMUNE Stracili niewrażliwość +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_MAGNETIC Stał się modularny +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_MAGNETIC Stali się modularni +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_MAGNETIC Nie jest już modularny +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_MAGNETIC Nie są już modularni +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_POISONOUS Stał się trujący +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_POISONOUS Stali się trujący +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_POISONOUS Nie jest już trujący +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_POISONOUS Nie są już trujący +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_STEALTHED Ukrył się +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_STEALTHED Ukryli się +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_GAINED_STATS Zyskał {0} 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_GAINED_STATS Zyskali {0} 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_LOST_STATS Stracił {0} 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_LOST_STATS Stracili {0} 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_SPEECHES_FORMAT {0} {1} 0=entities 1=effect e.g. {Your Hero and your Raid Leader} {took 3 damage} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME Twój {0} 0=entity name e.g. Your {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME {0} przeciwnika 0=entity name e.g. Your opponent's {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST Twój {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your {second} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST {0} {1} twojego przeciwnika 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your opponent's {second} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES {0} {1} 0=number of entities 1=entity name e.g. {2} {Raid Leader} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE Wszyscy e.g. {everyone} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE_ELSE Wszyscy pozostali e.g. {everyone else} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_MINIONS Wszyscy stronnicy e.g. {All minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_OTHER_MINIONS Wszyscy pozostali stronnicy e.g. {All other minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BOTH_HEROES Obydwaj bohaterowie e.g. {Both Heroes} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ENEMIES Wrogowie e.g. {Your enemies} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_ENEMIES Pozostali wrogowie e.g. {Your other enemies} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_CHARACTERS Przyjazne jednostki e.g. {Your friendly characters} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_CHARACTERS Pozostałe przyjazne jednostki e.g. {Your other friendly characters} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_MINIONS Stronnicy przeciwnika e.g. {Your opponent's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_OPPONENT_MINIONS Pozostali stronnicy przeciwnika e.g. {Your other opponent's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_MINIONS Twoi stronnicy e.g. {Your minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_MINIONS Twoi pozostali stronnicy e.g. {Your other minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_SAME_NAME_ENTITIES {0} twoich {1} 0=count 1=minion name e.g. Your {2} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_SAME_NAME_ENTITIES {0} {1} twojego przeciwnika 0=count 1=minion name e.g. Your opponent's {2} {Raid Leader} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON Dobyłeś 1 {0} 0=weapon name e.g. your Hero equipped 1 {Fiery War Axe} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON Przeciwnik dobył 1 {0} 0=weapon name e.g. your opponent's Hero equipped 1 {Fiery War Axe} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_CHANGED Twój bohater zmienił się w {0} 0=hero name e.g. your Hero became {Lord Jaraxxus} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_CHANGED Bohater przeciwnika zmienił się w {0} 0=hero name e.g. your opponent's Hero became {Lord Jaraxxus} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_POWER_CHANGED {0} to nowa moc specjalna twojego bohatera 0=hero power name e.g. your Hero Power became {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_POWER_CHANGED {0} to nowa moc specjalna bohatera przeciwnika 0=hero power name e.g. your opponent's Hero Power became {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_PLAYER_HAND Wrócił do twojej ręki e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_PLAYER_HAND Wrócili do twojej ręki e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND Wrócił do ręki przeciwnika e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND Wrócili do ręki twojego przeciwnika e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE Przeniósł się z {0} do {1} 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE Przenieśli się z {0} do {1} 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your 2 Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_TO_ZONE Przeniósł się do {0} 0=zone name e.g. Your Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_TO_ZONE Przenieśli się do {0} 0=zone name e.g. Your 2 Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_ZONES_GENERIC Zmienił położenie e.g. Your Bloodfen Raptor {moved zones} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_ZONES_GENERIC Zmienili położenie e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {moved zones} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_HAND Karta {0} została dodana do twojej ręki 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_HAND Karty {0} zostały dodane do twojej ręki 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_HAND Karta {0} została dodana do ręki przeciwnika 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your opponent's hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_HAND Karty {0} zostały dodane do ręki przeciwnika 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your opponent's hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_DECK Karta {0} została wtasowana do twojej talii 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_DECK Karty {0} zostały wtasowane do twojej talii 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_DECK Karta {0} została wtasowana do talii przeciwnika 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_DECK Karty {0} zostały wtasowane do talii przeciwnika 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD {0} został przywołany na twoją część pola bitwy 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD {0} zostali przywołani na twoją część pola bitwy 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD {0} został przywołany na wrogą część pola bitwy 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your opponent's battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD {0} zostali przywołani na wrogą część pola bitwy 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your opponent's battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_PLAYER Przejąłeś {0} 0=card names +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_OPPONENT Przeciwnik przejął {0} 0=card names + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_SPELL_DAMAGE Zyskałeś {0} mocy zaklęć 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_LOST_SPELL_DAMAGE Straciłeś {0} mocy zaklęć 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_SPELL_DAMAGE Przeciwnik zyskał {0} mocy zaklęć 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_LOST_SPELL_DAMAGE Przeciwnik stracił {0} mocy zaklęć 0=spell damage + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA Zyskałeś {0} many 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA Przeciwnik zyskał {0} many 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS Zyskałeś {0} many i {1} |4(pusty kryształ many,pustekryształy many,pustych kryształów many) 0=mana gained 1=empty mana crystals gained +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS Przeciwnik zyskał {0} many i {1} |4(pusty kryształ many,puste kryształy many,pustych kryształów many) 0=mana gained 1=empty mana crystals gained +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS Zyskałeś {0} |4(pusty kryształ many,puste kryształy many,pustych kryształów many) 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS Przeciwnik zyskał {0} |4(pusty kryształ many,puste kryształy many,pustych kryształów many) 0=amount + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HERO_HELP Wciśnij {0} aby uzyskać informacje o swoim bohaterze 0=v key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_HERO_HELP Wciśnij {0} aby uzyskać informacje o bohaterze przeciwnika 0=f key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARDS_HELP Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać kartę +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_TO_ATTACK_TARGET Wciśnij {0} aby zaatakować ten cel 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PRESS_ENTER_TO_SUMMON_THIS_MINION Wciśnij {0} aby przywołać tego stronnika 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN_VOICE Twój przeciwnik rozgrywa turę +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_END_TURN_HELP Wciśnij {0} lub {1} aby zakończyć swoją turę. Naciśnij dowolny inny klawisz aby anulować 0=enter key 1=e key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_VALID_OPTIONS Użyj klawisza {0} aby przeglądać możliwe zagrania 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HAND_HELP Wciśnij {0} aby zobaczyć swoją rękę 0=c key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_HAND_HELP Wciśnij {0} aby przeliczyć karty w ręce przeciwnika 0=Shift+c keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_MINIONS_HELP Wciśnij {0} aby zobaczyć swoich przywołanych stronników 0=b key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_MINIONS_HELP Wciśnij {0} aby zobaczyć przywołanych stronników przeciwnika 0=g key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_SECRETS_HELP Wciśnij {0} aby zobaczyć swoje sekrety 0=s key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_SECRETS_HELP Wciśnij {0} aby przeliczyć sekrety przeciwnika 0=Shift+s keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_WEAPON_HELP Wciśnij {0} aby przeczytać swoją dobytą broń 0=w key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_WEAPON_HELP Wciśnij {0} aby przeczytać dobytą broń przeciwnika 0=Shift+w keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_HERO_POWER_HELP Wciśnij {0} aby przeczytać moc specjalną swojego bohatera 0=r key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HERO_POWER_HELP Wciśnij {0} aby przeczytać moc specjalną bohatera przeciwnika 0=Shift+r keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_PLAYER_DECK_HELP Wciśnij {0} aby przeliczyć pozostałę w twojej talii karty 0=d key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_DECK_HELP Wciśnij {0} aby przeliczyć karty pozostałę w talii przeciwnika 0=Shift+d keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_HELP Wciśnij {0} aby przeczytać liczbę swoich punktów many 0=a key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_HELP Wciśnij {0} aby przeczytać liczbę punktów many swojego przeciwnika 0=Shift+a key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_HELP Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać tę kartę +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP Wciśnij {0} aby uzyskać informacje o dodatkowych możliwościach tej karty 0=i key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP Wciśnij {0} aby zagrać tę kartę 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP Wciśnij {0} aby wymienić tę kartę 0=t key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP Wciśnij {0} aby przywołać tego stronnika 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przemieszczać się po dostępnych opcjach. Wciśnij {0} aby aktywować jedną z nich 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP Użyj klawisza {0} lub klawiszy stref aby nawigować po swoich celach. Naciśnij {1} aby zaatakować jeden z nich, lub {2} aby anulować 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP Wciśnij {0} aby zaatakować przy pomocy tego stronnika 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP Wciśnij {0} aby zaatakować przy pomocy twojego bohatera 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_USE_HERO_POWER_HELP Wciśnij {0} aby użyć mocy specjalnej twojego bohatera 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_THROUGH_VALID_TARGETS Użyj klawisza {0} aby nawigować po możliwych do interakcji celach 0=Tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_THIS_MINION_HELP Wciśnij {0} aby zaatakować tego stronnika 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_ATTACK_HELP Wciśnij {0} aby anulować atak 0=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_HELP Wciśnij {0} aby anulować 0=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMONING_CHOOSE_POSITION_HELP Użyj klawiszy strzałek w lewo i w prawo aby wybrać pozycję dla tego stronnika +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPEN_HISTORY_LOG_HELP Wciśnij {0} aby otworzyć dziennik zdarzeń obecnej gry 0=y key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_HISTORY_HELP Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby czytać poszczególne elementy historii. Wciśnij {0} aby zamknąć 0=Backspace key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_END_TURN_HELP Wciśnij {0} aby zakończyć swoją turę 0=e key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_EMPTY Brak zdarzeń do wyświetlenia +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_ENTRY_FORMAT {2} {0} z {1} 0=current entry 1=number of entries 2=entry e.g. {5} of {7} {your Hero took 5 damage} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE Zamknięto dziennik zdarzeń + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD Twoja część pola bitwy zawiera {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD Wroga część pola bitwy zawiera {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER Poziom {0} 0=card tier +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} złota 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE Poziom karczmy {0} {1} złota 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE Napotykasz {1} poziomu {0} z {2} zdrowia i {3} (stronnikami) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR Napotykasz {1} poziomu {0} z {2} zdrowia, {4} pancerza i {3} (stronnikami) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PLAYER Napotykasz {0} 0=Kel'Thuzad i.e. dead player with 0 health e.g. You face {Kel'Thuzad} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL {0} z {1} złota 0=current gold 1=total gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD {0} złota 0=current and total gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD {0} pozostałego złota 0=amount e.g. {3} gold remaining +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE Stronnicy Na sprzedaż Read when you press g in the recruit phase +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY Nie ma stronników na sprzedaż +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION Kupić {0}? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION Sprzedać {0}? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN Zamrozić karczmę? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD Zamrozić karczmę za {0} złota? 0=amount e.g. Freeze tavern for 1 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN Odmrozić karczmę?? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD Odświerzyć karczmę za {0} złota? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD Ulepszyć karczmę za {0} złota? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION Przenieść na ostatnią pozycję? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION Przenieść na pierwszą pozycję? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_BETWEEN Przenieść pomiędzy {0} i {1}? Move between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_DEALT_DAMAGE Zadał {0} obrażeń dla {1} 0=damage dealt 1=opponent Hero e.g. Dealt {10} damage to {Millhouse Manastorm} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TOOK_DAMAGE Otrzymał {0} obrażeń od {1} 0=damage taken 1=opponent Hero e.g. Took {10} damage from {Millhouse Manastorm} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TIED Remis z {0} 0=opponent Hero e.g. Tied with {Millhouse Manastorm} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_TAVERN 1 {0} pojawili się w Karczmie Boba 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} appeared in Bob's Tavern +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_TAVERN {0} pojawił się w Karczmie Boba 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} and 2 {Tarecgosa} appeared in Bob's Tavern +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_HAND Otrzymano 1 {0} 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_HAND Otrzymano {0} 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} and 1 {Tarecgosa} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME {0} twojego karczmarza 0=entity name e.g. Your bartender's {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST {0} {1} twojego karczmarza 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your bartender's {second} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_MINIONS Stronnicy twojego karczmarza e.g. {Your bartender's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_BARTENDER_MINIONS Inni stronnicy twojego karczmarza e.g. {Your other bartender's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_SAME_NAME_ENTITIES {0} {1} twojego karczmarza 0=count 1=minion name e.g. Your bartender's {2} {Raid Leader} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_PLAYER_WON wygrywasz z {0} żyjącymi (stronnikami) e.g. You won with {2} surviving minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_OPPONENT_WON Twój przeciwnik wygrywa z {0} żyjącymi (stronnikami) e.g. Your opponent won with {2} surviving minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_DIED {0} graczy umarło e.g. {2} players died +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_REMAINING {0} graczy pozostało e.g. {2} players remaining +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_BUDDY_METER Licznik Towarzysza {0}% 0=buddy meter progress e.g. Buddy Meter {45}% +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY Toważysz bohatera + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP Wciśnij {0} by przeczytać twoje złoto 0=a key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP Wciśnij {0} by przeczytać informacje o twojej karczmie 0=t key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP Wciśnij {0} by przeczytać Towarzysza twojego Bohatera 0=d key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP Wciśnij {0} by przeczytać statystyki twojego następnego przeciwnika 0=n key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP Wciśnij {0} by przeczytać tablicę wyników 0=l key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP Wciśnij {0} by przeczytać twoje statystyki 0=m key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Wciśnij {0} by przeczytać rodzaje stronników w tej grze 0=o key + +ACCESSIBILITY_UI_POPUP Okno wyskakujące +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE Nagrody +ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_POPUP To okno nie posiada jeszcze modułu dostępności. Skorzystaj z pomocy osoby widzącej +ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_DIALOG To okno dialogowe nie posiada jeszcze modułu dostępności. Skorzystaj z pomocy osoby widzącej + +ACCESSIBILITY_UI_ALERT_POPUP_TITLE Informacja + +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_SCROLL_HELP Użyj klawiszy strzałek aby nawigować po otrzymanych nagrodach + +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NOTIFICATION_POPUP_HELP Użyj klawiszy strzałek aby nawigować po aktualnych zadaniach + +ACCESSIBILITY_UI_WELCOME_QUESTS_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przeczytać swoje |4(zadanie,zadania) + +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TITLE Otrzymałeś nagrodę! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przeczytać nagrodę + +ACCESSIBILITY_UI_RANKED_INTRO_POPUP Nowy system trybu rankingowego jest już dostępny! Uzyskaj więcej informacji online + +ACCESSIBILITY_UI_RANKED_BONUS_STARS_POPUP Uzyskałeś {0} gwiazdek w tym sezonie trybu rankingowego! 0=star bonus amount + +ACCESSIBILITY_UI_RECONNECT_HELPER_DIALOG_TITLE Okno dialogowe ponownego łączenia + +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_RANK_EARNED Sezon {0} dobiegł końca. Uzyskana ranga to {1} 0=season name 1=rank name e.g. {July 2021 season} has ended. You achieved the rank of {Diamond 1} +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED Zdobyłeś skrzynię z nagrodami +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED_HELP Wciśnij {0} aby otworzyć 0=Enter key +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_SEASON_WELCOME Rozpoczął się sezon {0}! 0=season name e.g. The {August 2021 season} has begun! +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REDUCED_WELCOME Rozpoczął się nowy sezon! +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CHEST Wygraj {0} gier w tym sezonie aby zdobyć skrzynię 0=number of games +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CARDBACK Wygraj {0} gier w tym sezonie aby uzyskać rewers sezonowy 0=number of games + +ACCESSIBILITY_UI_CARD_LIST_POPUP_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przeczytać karty + +ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_TITLE Okno skrzyni z nagrodami +ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_HELP Wciśnij {0} aby otworzyć swoją skrzynię z nagrodami 0=Enter key + +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_TITLE Zdobyłeś {0} |4(paczkę z nagrodami,paczki z nagrodami,paczek z nagrodami) +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_HELP Użyj klawiszy strzałek oraz klawisza {0} aby otwierać swoje nagrody 0=Enter key + +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NO_NAME_XP_ONLY Zadanie za {0} doświadczenia 0=xp rewarded by quest. Note: these quests don't have a name +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_DESCRIPTION Nagrody: {0} 0=rewards e.g. Rewards {2 cards and 1 card pack from recent expansions} +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_CHOOSE_ONE_DESCRIPTION Wybierz nagrodę z {0} 0=possible rewards e.g. Rewards 1 of {2 card packs from recent expansions, 2 cards and 2 hero skins} + +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_NO_QUESTS Nie posiadasz żadnych aktualnie wykonywanych zadań +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_ABANDON_QUEST Wciśnij {0} aby porzucić zadanie 0=a key +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_REROLL_QUEST Wciśnij {0} aby wylosować nowe zadania 0=r key + +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_LEVEL_UP Osiągnąłeś poziom {0} 0=track reward level e.g. You've reached level {3} +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN Zdobyłeś {0} punktów doświadczenia 0=XP gained e.g. You've gained {50} XP +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN_FROM_QUEST Otrzymałeś {0} punktów doświadczenia za wykonanie zadania 0=xp rewarded by quest e.g. You've gained {1500} XP for completing a quest + +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_RANK Twoja aktualna ranga to {0} 0=rank name e.g. You are currently Bronze 10 +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_NEW_RANK Twoja nowa ranga to {0} 0=rank name e.g. You are now Diamond 1 +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_STARS Posiadasz {0} z {1} |4(gwiazdka,gwiazdki,gwiazdek) 0=current stars 1=star slots e.g. You have {1} out of {3} stars +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_EARNED_STARS Zdobyłeś {0} |4(gwiazdkę,gwiazdki,gwiazdek) 0=number of stars earned e.g. You've earned {1} star +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_LOST_STARS Straciłeś {0} |4(gwiazdkę,gwiazdki,gwiazdek) 0=number of stars lost e.g. You've lost {1} star +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_STAR_BONUS_MULT Bonus! Będziesz otrzymywał {0} razy więcej gwiazdek 0=star bonus e.g. Star bonus! Times {4} +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_WIN_STREAK_MULT Bonus za wielokrotne zwycięstwa! Będziesz otrzymywał {0} razy więcej gwiazdek 0=win streak bonus e.g. Win Streak bonus! Times {2} + +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_INCREASED twoja klasyfikacja podniosła się o {0} 0=rating increase e.g. Your rating increased by 50 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_DECREASED Twoja klasyfikacja obniżyła się o {0} 0=rating decrease e.g. Your rating decreased by 50 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_NEW_RATING Twoja klasyfikacja to {0} 0=new rating e.g. Your rating is now 1337 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_NO_CHANGE Twoja klasyfikacja to nadal {0} 0=rating e.g. Your rating is still 1337 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_MULLIGAN_PLAYERS_READY {0} z {1} graczy gotowych 0=number of players ready 1=total number of players e.g. {5} out of {8} players ready + +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_REWARD_PACKAGE Paczka z nagrodami +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_PACK Pakiet kart +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD Karta +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_BACK Rewers +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MOUNT Wierzchowiec +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MINI_SET Pomniejszy pakiet kart +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_UNKNOWN Nieznana nagroda +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TICKETS {0} |4(bilet,bilety,biletów) wstępu 0=number of tickets +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_MINI_SET_WITH_N_CARDS Pomniejszy pakiet zawierający {0} kart 0=number of cards +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_ORBS {0} tajemnych kul 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_DUST {0} tajemnego pyłu 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_PACKS {0} |4(pakiet,pakiety,pakietów) kart 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_GOLD {0} złota 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD_FROM_CLASS {0} |4(sztukę,sztuki,sztuk) karty należącej do klasy {1} 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 {mage} card +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CORE_CARD_FROM_CLASS {0} |4(sztukę,sztuki,sztuk) bazowej karty {1} 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 core {mage} card +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GOLDEN_HERO Złoty portret {0} 0=Hero name e.g. Golden Jaina Proudmoore +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_HERO Bohater {0} 0=class e.g. Mage Hero +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_UNLOCK_PROGRESS Odblokowano {0} z {1} bohaterów 0=number of unlocked Heroes 1=total number of Heroes +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD {0} |4(sztukę,sztuki,sztuk) karty 0=number of copies +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS {0} |4(portret bohatera,portrety bohaterów,portretów bohaterów) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS {0} |4(rewers,rewersy,rewersów) kart 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0} |4(Bilet,bilety,biletów) wstępu na arenę 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_RUNESTONES {0} |4(kamień runiczny,kamienie runiczne,kamieni runicznych) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ADVENTURES {0} |4(przygoda,przygody,przygód) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS {0} |4(bilet,bilety,biletów) wstępu na karczemną bójkę 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CUSTOM_COINS {0} |4(skórka,skórki,skórek) dla monety 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST {0}% bonusu do zdobywanego doświadczenia 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0} |4(pomniejszy pakiet,pomniejsze pakiety,pomniejszych pakietów) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(portret bohatera,portrety bohaterów,portretów bohaterów) dla trybu ustawki 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(skórka,skórki,skórek) przewodnika ustawki 0=amount + +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME Menu społecznościowe +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD Battletag został skopiowany do schowka +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED {0}: {1} 0=sender name 1=message e.g. Message from {Player}: {Hello} +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT Wiadomość do {0}: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT Wpisz wiadomość +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE Wyślij wiadomość + +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL Przeczytaj aktualny poziom +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS Odbierz {0} |4(nagrodę,nagrody,nagród) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS Odebrałeś już wszystkie nagrody dla tego poziomu + +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD przeczytaj ilość złota +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS Kup pakiety +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS Kup mini-zestawy +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS Kup bohaterów +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES Kup zestawy +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS Kup pozostałe elementy +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION Przeczytaj opis +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD Wykup za {0} złota 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE Otrzymaj za darmo Some items in the shop are free +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS Przeczytaj karty +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przeczytać karty +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING {0} złota pozostało 0=amount e.g. {150} gold remaining + +ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK Wróć + +ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE Błąd krytyczny + +ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP Twój bohater osiągnął poziom {0} 0=level + +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE Wybierz bohatera +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP Wciśnij {0} aby rozpocząć lub {1} aby powrócić do menu głównego 0=Enter key 1=Backspace key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE Przygoda +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_TITLE Przygoda +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_PLAY_OPTION Graj +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_READ_DECK_OPTION Zapoznaj się z talią +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_RETIRE_OPTION Poddaj się +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_WAITING_FOR_VO_HELP Oczekiwanie na zakończenie dialogu +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_READING_DECK_HELP Używaj klawiszy strzałek aby przeczytać swoje karty +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_CANT_READ_DECK Nie możesz zapoznać się ze swoją talią w tej przygodzie +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_COMPLETE Przygoda zakończona +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE Pojedynek {0} z {1} 0=current opponent number 1=number of opponents + +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE Wybierz przygodę +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Księga bohaterów +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE Wybierz stopień trudności swojego przeciwnika +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION Normalny +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION Ekspercki +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_EXPERT_LOCKED Zanim będziesz mógł zmierzyć się z eksperckimi przeciwnikami, musisz najpierw pokonać wszystkich normalnych przeciwników + +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_OPPONENT_MENU_UNDEFEATED_OPPONENT_LABEL Nie pokonany 0=class name e.g. Undefeated {Demon Hunter} + +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BROWSE_COLLECTION Przeglądaj kolekcję +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK Edytuj talię +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_DELETE_DECK usuń talię +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_OWNED_CARDS_COUNT Posiadasz {0} z {1} kart 0=number of owned cards in deck recipe 1=number of cards in deck e.g. {20} of {30} cards owned +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP Wciśnij {0} aby utworzyć talię przy użyciu tego szablonu. Wciśnij {1} aby wybrać inny szablon 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP Wciśnij {0} aby utworzyć własną talię lub {1} aby użyć gotowego szablonu 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION Dodaj karty +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION Przejrzyj talię +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK Twoja talia jest pusta +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK Talia zawiera {0} z {1} kart 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP Użyj klawiszy strzałek aby przeczytać swoją kolekcję. Wciśnij {0} aby przeskakiwać pomiędzy klasami 0=Tab key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP Użyj klawiszy rzędu numerycznego aby filtrować karty wedłóg ich kosztu. Wciśnij {0} aby przeszukać swoją kolekcję 0=ctrl+f +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP Użyj klawiszy strzałek oraz {0} aby przeczytać wszystkie dostępne monety 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP Użyj klawiszy strzałek oraz {0} aby przeczytać wszystkie dostępne rewersy kart 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP Użyj klawiszy strzałek oraz {0} aby przeczytać wszystkich dostępnych bohaterów 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP Wciśnij {0} aby dodawać karty do swojej talii 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP Wciśnij {0} aby usuwać karty ze swojej talii 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT Wprowadź nową nazwę dla swojej talii +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT Wprowadź termin wyszukiwania +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON Ustawiono filtr many na {0} {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF Wyłączono filtr many +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET Zmień zestaw Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET Ustawiono ulubionego bohatera Spoken after setting a new favorite Hero Skin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET Ustawiono ulubiony rewers karty Spoken after setting a new favorite Card Back +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET Ustawiono ulubioną monetę Spoken after setting a new favorite Coin + +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS Wytwórz karty +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST Przeczytaj ilość tajemnego pyłu +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST Odczaruj {0} |4(nadliczbową kartę,nadliczbowe karty,nadliczbowych kart) i otrzymaj za to {1} tajemnego pyłu. 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD przeczytaj kartę +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARD Przeczytaj Powiązaną Kartę +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR Przeczytaj opis +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST Wytwórz za {0} tajemnego pyłu 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST Odczaruj i zyskaj {0} tajemnego pyłu 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_NOT_ENOUGH_DUST Nie posiadasz wystarczającej ilości tajemnego pyłu +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REACHED Nie możesz wytworzyć większej liczby kopii tej karty +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE Karta wytworzona +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE Odczarowywanie zakończone + +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP Użyj klawiszy strzałek i {0} aby odkrywać swoje karty 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS Nie posiadasz żadnych pakietów kart + +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK Przeczytaj aktualną rangę +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS {0} z {1} |4(gwiazdka,gwiazdki,gwiazdek) 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS Bonus na gwiazdki: {0} 0=current star bonus e.g. {2} star bonus + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS Przeczytaj statystyki +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS Relacjonój ataki w czasie walki + +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE Postęp zadania +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS Aktualny postęp to {0} z {1} 0=current progress 1=total + +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE Wykonałeś zadanie + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL Wczytywanie samouczka +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK Witaj ponownie w samouczku +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_HOGGER Pokonałeś Wyżera +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MILLHOUSE Pokonałeś Mełkę Gromiłłę +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_CHO Pokonałeś wiedziciela Cho +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MUKLA Pokonałeś króla Muklę +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_NESINGWARY Pokonałeś Hemeta Nesingwary +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_ILLIDAN Pokonałeś Illidana +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_HOGGER Twoim następnym przeciwnikiem jest Wyżer +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MILLHOUSE Twoim następnym przeciwnikiem jest Mełka Gromiłło +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_CHO Twoim następnym przeciwnikiem jest wiedziciel Cho +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MUKLA Twoim następnym przeciwnikiem jest król Mukla +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_NESINGWARY Twoim następnym przeciwnikiem jest Hemet Nesingwary +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_ILLIDAN Twoim następnym i za razem ostatnim przeciwnikiem jest Illidan + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Nauczę cię jak grać poprzez serię sześciu treningowych potyczek +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS Jeżeli nie wiesz, co robić, w każdym momencie możesz nacisnąć {0}. Nawet już po zakończeniu samouczka czy podczas nawigacji po menu, możesz zawsze nacisnąć {0} aby uzyskać pomoc 0=F1 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO_END W porządku. Kontynuujmy +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_FREE_STARTING_PACK Tu jest pakiet podstawowych kart maga. Wciśnij {0} aby go otworzyć 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_WORK Dobra robota +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_JOB Bardzo dobrze +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_ONE Nieźle +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOOD_JOB W porządku +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_YOU_GOT_IT Super +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_IT Pamiętasz jak to zrobić? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_THAT Czy pamiętasz jak to zrobić? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_TRY_IT_OUT Wypróbuj to +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ALL_RIGHT W porządku! +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LETS_LEARN_HOW Teraz nauczę cię jak +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CAN_YOU_DO_IT Czy możesz to zrobić? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_THINK_YOU_CAN_DO_IT Jak myślisz, dasz radę to zrobić? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOT_IT Dobra robota +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NO_ENDTURN_HP Jeszcze nie! Najpierw użyj mocy specjalnej swojego bohatera. Wciśnij {0} aby ją wybrać 0=r key + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_START Twoim pierwszym przeciwnikiem jest gnol o imieniu Wyżer. Ty natomiast będziesz kontrolował postać potężnej czarodziejki, Jainy Proudmoore +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_CARD_READ Najpierw użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać tę kartę +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_SUMMON_MINION_FIRST Najpierw przywołaj otrzymanego stronnika +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_LOOK_AT_OPPONENT_MINIONS_FIRST Najpierw przeczytaj stronników przeciwnika. W tym celu naciśnij {0} a następnie użyj klawiszy strzałek 0=g key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_0 Na początku każdej tury wyciągasz jedną kartę ze swojej talii. Zobaczmy dopiero co wyciągniętą kartę +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_1 Naciśnij {0} aby zobaczyć karty znajdujące się w twojej ręce 0=c key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2 Jak widzisz, ta karta to stronnik o nazwie Murlok Grabierzca +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2B Stronnicy to postacie, które po przywołaniu na pole bitwy będą walczyć dla twojego bohatera +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2D Przywołanie tego stronnika kosztuje 1 many. Ma on 2 punkty ataku oraz 1 punkt zdrowia +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_3 Zacznijmy od przywołania tego stronnika +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_4 Naciśnij {0} by to zrobić 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_5 Naciśnij {0} aby potwierdzić lub {1} aby anulować 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_6 Stronnicy muszą odczekać turę zanim będą mogli atakować. Nie mamy więc nic więcej do zrobienia +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_0 Stronnik przeciwnika zaatakował twojego bohatera, w konsekwencji czego utracił on trochę zdrowia. +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_1 Zobaczmy ile zdrowia ci zostało +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2 Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać swojego bohatera +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2_HELP Wciśnij {0} a następnie użyj klawiszy strzałek aby dowiedzieć się, ile zdrowia ma twój bohater 0=v key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_3 Jeżeli zdrowie twojego bohatera spadnie do zera, giniesz. Co by jednak nie mówić 28 zdrowia to dość spora suma +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_4 Zobaczmy teraz na bohatera przeciwnika. Wciśnij {0} 0=f key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5 Czy możesz sprawdzić ile zdrowia on ma? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5_HELP Użyj klawiszy strzałek w górę lub w dół aby przeczytać bohatera przeciwnika +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_6 Jeśli zdrowie bohatera przeciwnika spadnie do zera, wygrywasz +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_7 Kontynnujmy +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1 Wygląda na to, że otrzymałeś kolejnego stronnika. Czy jesteś w stanie go przywołać? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1_HELP Użyj klawiszy {0} i {1} aby przywołać stronnika 0=c key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_2 Jeżeli na twojej części pola bitwy znajdują się stronnicy, możesz użyć klawiszy strzałek w lewo i w prawo aby wybrać miejsce, na którym zostanie umieszczony nowo przywołany stronnik +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_4 Masz już dwuch stronników. Ten musi poczekać turę, nim będzie mógł atakować +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_5 Zobaczmy w jaki sposób nawigować po polu bitwy +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6 Użyj klawiszy strzałek w lewo i w prawo aby nawigować po swoich stronnikach +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6_HELP Wciśnij {0} a następnie użyj klawiszy strzałek aby nawigować po swoich stronnikach 0=b key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_8 Zobaczmy teraz na stronników przeciwnika. Wciśnij {0} aby to zrobić 0=g key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9 Czy możesz przeczytać tego stronnika sam? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9_HELP Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół aby przeczytać stronników przeciwnika +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_10 Teraz spróbujmy zaatakować tego stronnika +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11 Wybierz Murloka Grabierzcę, którego przywołałeś w poprzedniej turze +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11_HELP Wciśnij {0} aby wybrać swojego stronnika. Następnie naciśnij {1} aby przypuścić atak 0=b key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_12 Wciśnij {0} aby zaatakować przy pomocy tego stronnika 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13 Czy możesz zaatakować stronnika przeciwnika? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13_HELP Wciśnij {0} a następnie {1} aby zaatakować stronnika przeciwnika 0=g key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_16 Obydwaj stronnicy mięli po 2 punkty ataku i jednym punkcie zdrowia, więc pozabijali się nawzajem +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_17 Twój pozostały przy życiu stronnik wciąż nie może atakować więc znowu nie mamy już nic do zrobienia. Czy pamiętasz, w jaki sposób zakończyć turę? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_1 Wygląda na to, że masz kolejnego stronnika +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_2 Oznacza to, że teraz masz dwie możliwości ruchu +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_3 Możesz albo przywołać otrzymanego w tej turze stronnika, albo użyć tego przywołanego wcześniej do przypuszczenia ataku +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_4 Jednym sposobem na wykonanie którejś z tych czynności jest użycie klawiszy takich jak {0} aby zobaczyć na swoją rękę lub {1} aby zobaczyć swoich stronników. 0=c key 1=b key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_5 Ale, istnieje też prostrzy sposób +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_6 Wciśnij {0} 0=Tab key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_7 Teraz przyglądasz się pierwszej ze swoich opcji, zakładającej przywołanie właśnie otrzymanego stronnika +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_8 Ponownie wciśnij {0} 0=Tab key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_9 Teraz natomiast przyglądasz się kolejnej opcji która zakłada użycie przywołanego wcześniej stronnika do przypuszczenia ataku +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_10 Klawisz {0} służy do przeglądania wszystkich poprawnych zagrań. Pamiętaj zatem o jego używaniu 0=key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12 W porządku. Zacznijmy od przywołania stronnika +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12_HELP W celu przywołania stronnika najpierw wciśnij {0}, następnie {1} a w reszcie {2} 0=Tab key 1=c key 2=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13 Teraz zaatakujmy przywołanym już wcześniej stronnikiem +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13_HELP Użyj klawisza {0} lub {1} aby odszukać swojego stronnika. Następnie wciśnij {2} aby przypuścić atak 0=Tab key 1=b key 2=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_14 Teraz czeka cię kolejna decyzja do podjęcia. Albo możesz zaatakować jednego z wrogich stronników, albo też samego bohatera przeciwnika +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_15 Możesz użyć klawisza {0} aby przejrzeć wszystkie poprawne zagrania, lub też możesz wybrać swój cel bezpośrednio przy pomocy klawiszy {1} lub {2} 0=Tab key 1=g key 2=f key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16 Teraz wybierz swój cel ataku +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16_HELP Wciśnij {0} a następnie {1} aby przypuścić atak 0=Tab key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_21 Jesteś gotowy do zakończenia swojej tury +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_8_1 Teraz pozwolę ci na samodzielną grę. Powiedz mi, jeżeli potrzebujesz pomocy + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MILLHOUSE_SEE_MANA_HELP Wciśnij {0} aby zobaczyć liczbę swoich punktów many 0=a key + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CHO_1 Ten znachor przywrócił część zdrowia bohaterowi przeciwnika +ACCESSIBILITY_TUTORIAL06_HELP_02 Kiedy stronnicy walczą ze sobą, obydwoje otrzymują obrażenia + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START W tej grze poznasz karty z możliwościami, jakich do tej pory nie poznałeś +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_B Jeżeli napotkasz niezrozumiały termin taki jak Prowokacja czy Szarża, wciśnij {0} aby uzyskać więcej informacji 0=i key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_C Naciśnij {0} gdy będziesz gotowy 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP Ten goryl którego właśnie przywołał przeciwnik ma zdolność o nazwie Prowokacja +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_B Zanim będziesz mógł zaatakować kogokolwiek innego, musisz najpierw zniszczyć wszystkich stronników z prowokacją +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_C Prowokacja jest na prawdę ważną zdolnością, gdyż pozwala Ci ona ochraniać twojego bohatera + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP Od teraz zarówno twój bohater jak i bohater przeciwnika będą mięli moc specjalną +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_B Każdy bohater ma inną moc specjalną, której można użyć raz na turę +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_C Możesz zawsze wcisnąć {0} aby przeczytać moc specjalną swojego bohatera, lub {1} aby przeczytać moc specjalną bohatera przeciwnika 0=hero power key 1=opponent hero power key + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_03 Ta walka jest totalnie niesprawiedliwa. Wiń za to okropnych twórców gry +ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_04 Twoi stronnicy z Prowokacją mogą chronić cię przed atakami +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP Wygląda na to, że twój przeciwnik dobył broni +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_B Bronie to specjalne karty wpływające na bohaterów +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_C Każda broń ma określoną liczbę punktów ataku i wytrzymałości +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_D Gdy bohater dobędzie broni może atakować inne postacie podczas swojej tury +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E Przeciwnik dobył bojowej glewii Azzinotha: broni mającej 2 punkty ataku oraz 2 punkty wytrzymałości +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Oznacza to, że bohater twojego przeciwnika będzie miał 2 punkty ataku w tej turze, w konsekwencji czego będzie mógł on zaatakować dowolną z kontrolowanych przez ciebie postaci +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_G Magowie raczej nie używają broni, ale będziesz mógł z nimi poeksperymentować gdy już odblokujesz innych bohaterów +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_H W każdej chwili możesz wcisnąć {0} aby zobaczyć swoją broń lub {1} aby zobaczyć broń przeciwnika 0=weapon key 1=opponent weapon key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP Słyszysz ten dźwięk? Bronie tracą część swojej wytrzymałości gdy ich posiadacz atakuje +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP_B Gdy wytrzymałość broni spadnie do zera, dzierżący je bohater nie może już atakować + +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME Każda zwyczajna gra zaczyna się od wymiany kart +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_B Podczas tej fazy możesz wymienić dowolną liczbę kart ze swojej ręki na losowe karty z talii +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C Użyj klawiszy strzałek lub klawisza {0} aby przemieszczać się po kartach znajdujących się w twojej ręce 0=Tab key +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D Jeżeli odnajdziesz nie potrzebną ci kartę, wciśnij {0} aby oznaczyć ją do zamiany. Jeżeli jednak zmienisz zdanie, ponowne wciśnięcie {0} odznaczy kartę 0=Spacebar key +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E Gdy już oznaczysz wszystkie karty do zamiany, wciśnij {0} aby jej dokonać i rozpocząć grę 0=Enter key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by kupować stronników. 0=g key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by kupować stronników za 3 złota. Zbuduj armię by pokonać Wroguw! 0=g key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by sprzedawać stronników. 0=b key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by sprzedawać stronników twojemu Karczmarzowi. To Zwalnia Miejsce i otrzymujesz 1 złota! 0=b key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_MOVE_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by przestawiać kolejność twoich stronników 0=b key 1=Space key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_UPGRADE_TAVERN_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by ulepszyć twoją karczmę 0=u key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by odświerzyć twoją karczmę i zobaczyć nowych rekrutów 0=r key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE Użyj {0} i {1} by zamrozić stronników i zobaczyć ich ponownie w następnej turze. 0=f key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING Wciśnij {0} by zobaczyć ile czasu masz jeszcze by grać w tej turze! e key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP Użyj {0} i {1} by przywoływać stronników. 0=c key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_READ_CARD_DURABILITY {0} wytrzymałości 0=durability e.g. 1 durability, +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_MERCENARIES_OPTION Księga najemników +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_BLOOD runa krwi +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_FROST runa lodu +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_UNHOLY runa przekleństwa +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_XP_PROGRESS {0} z {1} Xp do następnego levelu +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_LOCKED zablokowana +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_TITLE wybiesz misje do grania +ACCESSIBILITY_SCREEN_PLAYING_LOCKED_MISSION ta misja jest aktualnie zablokowana. +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_AVAILABLE dostępna +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_COMPLETED zakończona +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_OPTION misja {0}, {1} 0 = misja numer, 1 = skończona status +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_ASHES_PROLOGUE_OPTION Prolog popioły rubierzy +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_DEATH_KNIGHT_PROLOGUE_OPTION Prolog rycerz śmierci +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG Zaproś do ustawki +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_SIGNATURE {0} - specjalna edycja 0=card name +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_RUNESTONES przeczytaj ilość kamienirunicznych +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_RUNESTONES wykup za {0} kamienirunicznych 0=amount e.g. Buy for {100} rrunestones +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_RUNESTONES_REMAINING pozostało {0} kamienirunicznych 0=amount e.g. {150} runestones remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_RUNESTONES za mało kamieni runicznych +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_JOINED {0} dołączył do drużyny. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_DECLINED_INVITE {0} odrzucił zaproszenie. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_LEFT {0} opuścił drużynę. 0 is player name +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_SWITCH_HELP w ciśnij {0} aby przełączać się między przeglądaniem aktualnej talii a wybieraniem nowej karty do dodania +ACCESSIBILITY_ARENA_WINS_LOSSES zwycięstw: {0}, przegranych: {1} 0 is wins, 1 is losses +ACCESSIBILITY_MODES_ARENA Arena For use in the modes menu +ACCESSIBILITY_ARENA_TICKETS_COUNT masz {0} biletów. 0 is number of tickets. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_LOCATION Wciąż możesz aktywować lokację. czy jesteś pewien? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DARKMOON_TICKET bilet W widoku tawerny +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_FRIENDLY_MINION to nie jest przyjazny stronnik +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_VALID_ATTACKER ten stronnik nie może atakować bohatera przeciwnika +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_TITLE wybierz kategorię: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_RECENT Niedawno zakończone: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_ITEM {0}: {1} z {2} całkowitych punktów osiągnięć ({3}), {4} z {5} osiągnięć zakończonych should be self explanatory, {0} is the category or subcategory name. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CLAIMABLE odbierz teraz! +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_TIER poziom: {0} z {1} 0 is current tier, 1 is highest tier +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_PROGRESS postęp: {0} z {1} 0 is current, 1 is how much is needed +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_EARN otrzymasz {0} punktów osiągnięć 0 is number of points +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_COULD_NOT_CLAIM nie możesz odebrać osiągnięcia. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_CLAIM odbierz osiągnięcie Used in the viewing menu +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_FRIEND_NO_CHALLENGE Nie możesz rzucić teraz wyzwania {0}. +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_DEBUG_LOGGING_OPTION Włącz rejestrowanie debugowania dla tego uruchomienia +ACCESSIBILITY_SCREEN_DECK_PICKER_TRAY_DISPLAY_LOANER_DECK Wypożyczony do godz {0} +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_HAUNTED nawiedzona +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SPEECH_IN_BACKGROUND_OPTION Mowa w tle +ACCESSIBILITY_CHOOSE_DECK_COLLECTION_AVAILABLE wciśnij c, aby uzyskać dostęp do swojej kolekcji Available in some choose deck menus +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_PREVIEW poziom {0}: {1} xp potrzeba 0 is the level number +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_DESC , nagrody: {0} 0 is text description of rewards. This is appended to the previous item. +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_SIDEBOARD_OPTION przeglądaj szafkę +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_BACK_TO_DECK_OPTION wróć do talii Used when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_SIDEBOARD szafka Used in place of the deck name when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_ETC_TUTORIAL Aby edytować szafkę, przejdź do trybu edycji talii, Znajdź kartę etc i naciśnij spację. +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED szybkość automatycznego ataku: {0} Options menu +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_SLOW wolny +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_MEDIUM normalny +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FAST szybki +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_HAUNTED została nawiedzona +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_HAUNTED były nawiedzone +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_FORMAT_CHANGED Format zmieniony +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_INVALID_CARD nieprawidłowa +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_WAITING zaproszony +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_READY gotowy +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_LEADER lider +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_NOT_READY nie gotowy +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_SPECTATE gra +ACCESSIBILITY_DUELS_READ_STATS Przeczytaj statystyki Read your casual, heroic duels ratings, maximum wins and season ending time info +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TYPE Wybierz rodzaj pojedynków Choosing the type of duels (casual/heroic) +ACCESSIBILITY_DUELS_LOSSES_COUNT przegranych Losses count in current duels run +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SEE_PARTY zobacz drużynę +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_HERO_POWER_HELP Użyj klawiszy strzałek, aby odczytać moce specjalne, {0} aby wybrać. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_STARTER_TREASURE_HELP Użyj klawiszy strzałek, aby przeczytać skarby, {0}, aby wybrać. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TREASURE_REWARD_HELP Użyj klawiszy strzałek, aby odczytać skarby, {0}, aby wybrać skarb i {1}, aby wyświetlić swoją talię. {0} is enter, {1} is D key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_LOOT_HELP Użyj {0} i {1}, aby poruszać się między skrzynkami z łupami, klawiszy strzałek, aby czytać karty w skrzyni, {2}, aby wybrać skrzynię i {3}, aby wyświetlić swoją talię. {0} Tab {1} Shift+Tab {2} Enter {3} D key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRY_AGAIN Spróbuj ponownie +ACCESSIBILITY_DUELS_HEROIC_RUN_ENDED Twoja seria pojedynków dobiegła końca. Naciśnij {0}, aby zobaczyć swoje nagrody. {0}=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARDS Przeczytaj powiązane karty +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SAVE_BATTLE_LOGS Automatycznie zapisuj dzienniki historii bitew w folderze +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICES_HIDDEN Wybór ukryty +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HIDDEN_CHOICE_HELP Użyj klawiszy stref, aby sprawdzić stan planszy. Naciśnij {0}, aby powrócić do wyboru 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_FORGE_CARD Wykuć karte? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY Anomalia: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.} +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CRAFT_CARD_HELP Użyj {0}, aby wytworzyć lub odczarować karty w swojej talii 0=Shift+Enter +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_ANOMALIES Nie ma żadnych anomalii +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKIN_SET ustawiono ulubionego barmana Spoken after setting a new favorite bartender in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_FINISHER_SET Ulubione uderzenie ustawione Spoken after setting a new favorite strike in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_HERO_SKINS Przeglądaj skórki bohaterów +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_GUIDE_SKINS Przeglądaj barmanów +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_FINISHERS Przeglądaj zwieńczenia +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_OWNED Posiadane skórki bohaterów: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show only owned hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_ALL Wszystkie skórki bohaterów: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show all hero skins +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Nauczę Cię, jak grać, poprzez zestaw trzech gier instruktażowych +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_START Twoim pierwszym przeciwnikiem jest łowca o imieniu Rexxar. Będziesz grać jako potężna czarodziejka Jaina Proudmoore +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2 Dobrze,a więc... Ta karta to stronnik o nazwie Żmij many +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2D Ten ma 1 atak i 2 punkty zdrowia +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_0 Twój przeciwnik przywołał własnego stronnika! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_2 Naciśnij {0}, aby przyjrzeć się stronnikom przeciwnika 0=g +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_4 Przyjrzyjmy się teraz twoim stronnikom. Aby to zrobić, naciśnij przycisk {0} 0=b +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_5 Jeśli jest więcej niż jeden stronnik, możesz poruszać się między nimi za pomocą klawiszy strzałek w lewo i w prawo +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_0 Masz kolejną kartę! Czy możesz dowiedzieć się, co to robi? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_1 To zaklęcie jest idealne do rozprawienia się z prychaczem! Naciśnij {0}, aby ją zagrać 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2 Wybierz wrogiego stronnika i naciśnij {0}, aby go namierzyć 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2_HELP Naciśnij {0}, aby wybrać wrogiego stronnika i {1}, aby go namierzyć 0=G 1=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_3 Teraz nauczmy się, jak sprawdzić swoje zdrowie +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_5 Jeśli Twojemu Bohaterowi zabraknie zdrowia, przegrywasz +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_9 Twoja żmija many jest teraz gotowa do ataku. Wybierz i naciśnij {0}. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10 Czy możesz zaatakować bohatera przeciwnika? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10_HELP Naciśnij {0} i {1}, aby zaatakować wrogiego bohatera 0=F 1=Enter +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_11 Pamiętasz, jak zakończyć swoją turę? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_3 Możesz przywołać stronnika, którego właśnie otrzymałeś, lub użyć tego, którego już masz na polu bitwy, +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_9 Rozważ teraz drugą opcję, którą jest zaatakowanie stronnikiem, którego masz na polu bitwy +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_7_0 Stronnicy ze słowem kluczowym szarża mogą atakować w turze, w której zostali zagrani! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_GARROSH_TAUNT_HELP Ten śmiałek krwawe kopyto, którego właśnie przyzwał twój przeciwnik, ma zdolność zwaną Prowokacja +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E Twój przeciwnik wyposażył się w Ostrze Mrozu, broń o ataku 3 i wytrzymałości 5 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Oznacza to, że Bohater twojego przeciwnika będzie miał 3 ataku podczas swojej tury i będzie mógł zaatakować dowolną twoją postać +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_REXXAR Pokonałeś Rexxara +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_GARROSH Pokonałeś Garrosha Piekłorycza +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_LICH_KING Pokonałeś Króla Lisza! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_REXXAR Twoim następnym przeciwnikiem jest Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_GARROSH Twoim następnym przeciwnikiem jest Garrosh Piekłorycz +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_LICH_KING Twoim następnym i ostatnim przeciwnikiem jest Król Lisz +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_CURRENT_AND_TOTAL Przeciwnik Ma {0} z {1} many 0=current mana 1=total mana +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_MASS_PACK_OPENING_HELP Użyj klawiszy strzałek i {0}, aby odsłonić karty jedna po drugiej, lub naciśnij {1}, aby odsłonić wszystkie karty na bieżącej stronie 0=enter key 1=space key +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT Ile paczek chciałbyś otworzyć? Wprowadź wartość z zakresu od {0} do {1} 0=minimum value 1=maximum value +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT_ERROR Podano nieprawidłową ilość: możesz otworzyć od {0} do {1} paczek 0=minimum quantity 1=maximum quantity +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_LEGENDARY_COUNT {0} |4(legendarną karte,legendarnych kart) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_EPIC_COUNT {0} epickich kart) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_RARE_COUNT {0} (rzadkich kart) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_COMMON_COUNT {0} (zwykłych kart) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_CLASS_COUNT {0} {1} 0=number of cards 1=class name +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_HELP Użyj klawiszy strzałek, aby przeglądać podsumowanie otrzymanych kart. Kiedy już skończysz, naciśnij {0} 0=enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_CATCHUP_PACK_OPENING_HELP Użyj klawisze strzałek, aby przeglądać nowe karty. Naciśnij {0}, aby kontynuować 0=enter key +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_COMPLETED Zakończony +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_UNLOCK_REQUIREMENT Wymaga {0} 0=unlock requirement e.g. Requires Apprentice Level 9. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_SET_LABEL {0}: {1} 0= quest set name 1=quest set description +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_RECOMMENDED_CLASSES Polecane klasy: {0} 0=classes +ACCESSIBILITY_HUB_TAVERN_BRAWL_INACCESSIBLE HearthstoneAccess nie obsługuje jeszcze aktualnej bujki w karczmie. Spróbuj ponownie później +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_NEW Nowy! Spoken when the tavern guide has a new quest or reward +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_CLAIM_REWARD Odbierz nagrodę! Spoken when a tavern guide quest set has been completed and a reward can be claimed +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_PLAY_HEARTHSTONE Zagraj w Hearthstona +ACCESSIBILITY_APPRENTICE_REWARD_REMINDER Zdobyłeś nagrodę! Odbierz Ją z dziennika +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GAME_MODE Nowy tryb odblokowany! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_STRENGTHS Mocne strony: {0} 0=list of strengths of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_WEAKNESSES Słabe strony: {0} 0=list of weaknesses of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_DECK_CHOICE_CONFIRMATION_PROMPT Czy na pewno chcesz wybrać tę talię? Naciśnij {0}, aby potwierdzić lub {1}, aby anulować 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_BROWSE_DECK_HELP Użyj klawiszy strzałek, aby przeglądać karty w tej talii. Naciśnij {0}, aby wybrać lub {1}, aby wrócić do listy talii 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_DECK Talia Hearthstone +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_LOANER_DECKS Wypożyczone talie przyznane! +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_READ_DETAILS Naciśnij {0}, aby przeczytać więcej szczegółów 0=key e.g. Press space to read more details +ACCESSIBILITY_UI_REPORTING_POPUP_NO_SUBCOMPLAINTS_SELECTED Proszę wybrać przynajmniej jedną z opcji +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_LOAD_SAVED_VERSION_OPTION Załaduj zapisaną wersję +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_SIDEBOARD ta szafka jest pusta +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_SIDEBOARD {0} z {1} kart w szafce 0=number of cards in sideboard 1=max number of cards in sideboard e.g. {10} of {30} cards in sideboard +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_AURA_FADED znikła Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_AURAS_FADED znikły Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_QUERY_PASS_CARD Przekazać {0}? 0=card name e.g. Pass {Tarecgosa}? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_TEAMMATES_BOARD pole bitwy kolegi z drużyny Spoken when you switch to viewing your teammate's board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_PLAYERS_BOARD Twoje pole bitwy Spoken when you switch to viewing your board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATE_CHOSE_HERO twój kolega z drużyny wybrał {0} 0=hero name e.g. Your teammate chose {Al'Akir} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_NO_PING Nie ma kart z pingiem +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_ENTITY_PINGED {0} jest pingowany przez {1} 0=pinged card 1=ping type e.g. {Your teammate's Tarecgosa} is pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_CARD_PINGED_LINE Pingowano za pomocą {0} 0=ping type e.g. Pinged with +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATES_ENTITY_FULL_NAME Twój kolega z drużyny {0} 0= card name e.g. Your teammate's Tarecgosa +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_EXCLAMATION Wykrzyknik +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CHECK Zaznaczenie +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CROSS Czerwony X +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_WARP Portal +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_QUESTION Znak zapytania +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_DUOS Przełącz na duety +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_SOLO Przełącz na Solo +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_TO_BRAWL Zaproś do Karczemnej Bójki +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CARDS_IN_DECK {0} Kart w talii 0=number of cards +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_HEROIC_DECK_LOCKED Zablokowany, wymaga {0} 0=name of card e.g. Locked, +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CRAFT_CARD stwórz {0} 0=Name of card e.g. Craft {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_PASSIVE_ABILITY Umiejętność pasywna +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD zagrałeś {0}; {1} wytrzymałości {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. You played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD Twój przeciwnik zagrał {0}; {1} wytrzymałości {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. Your opponent played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_WAS_DESTROYED została zniszczona +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_WERE_DESTROYED zostały zniszczone +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_REOPENED ponownie otwarta +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_REOPENED ponownie otwarte +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_TRINKETS ozdoby Read when you press q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_TRINKETS ozdoby przeciwnika Read when you press shift+q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TRINKETS_HELP Naciśnij {0}, aby przeczytać swoje ozdoby 0=q key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_BUY_TRINKET Kup ozdobę! +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_INTRO Kawałki statku kosmicznego +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_HELP Użyj klawiszy strzałek, aby odczytać części statku kosmicznego, naciśnij {0}, aby wystartować, lub {1}, aby przerwać 0=Enter key 1=Backspace key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REROLL_HERO zamień za {0} |4(żeton,żetony)? 0=amount e.g. Reroll for {1} token? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TOKENS masz {0} |4(żeton,żetonów) 0=amount e.g. You have 5 tokens +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_HERO_REROLL_HELP Naciśnij {0} aby zmienić aktualnego bohatera 0=R key +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_TOKENS {0} |4(żeton ustawki,żetonów ustawki) +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_STARSHIP_LAUNCH_COST {0} many do wystrzelenia statku kosmicznego 0=launch cost e.g. {5} mana to launch starship +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FASTEST Najszybszy +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_STARSHIP_LAUNCH_COST {0} many do wystrzelenia statku kosmicznego 0=launch cost e.g. {5} mana to launch starship +ACCESSIBILITY_ARENA_RATING Ocena, {0} 0 is arena rating pulled from datamodel +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_NORMAL_RUN Rozpocznij nową, normalną rundę na arenie. Button to start a new standard arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_UNDERGROUND_RUN Rozpocznij nową podziemną wyprawę na arenię. Button to start a new underground arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_RETIRE_BUTTON Poddaj się. Retire button. +ACCESSIBILITY_ARENA_HELP_DRAFTING_HERO Po wybraniu bohatera naciśnij {0}, aby potwierdzić wybór. Confirm hero draft in arena help. +ACCESSIBILITY_ARENA_NO_HERO_TO_DRAFT_ERROR Nie wybrałeś jeszcze bohatera. Przejdź do wybranego bohatera i naciśnij Enter, a następnie potwierdź wybór, naciskając {0}. Help for drafting hero in arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME Witamy na arenie! No run title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME_BACK Witamy ponownie na arenie! Run in progress title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_RUN_COMPLETE Arena zakończona! Run is over menu. +ACCESSIBILITY_ARENA_CLAIM_REWARDS Odbierz nagrody. Claim arena run rewards menu option. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_NORMAL_MODE Przełącz na normalny tryb areny. Switch to normal mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_UNDERGROUND_MODE Przełącz na tryb areny podziemnej. Switch to underground mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_PACKAGE_HELP Naciśnij {0}, aby wybrać ten zestaw, albo {1}, aby wrócić i wybrać inny. Package selection help in arena. +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_REWIND Cofnięcie? +ACCESSIBILITY_ARENA_EMPTY_DECK Nie wybrałeś jeszcze żadnych kart. No deck to view. +ACCESSIBILITY_ARENA_VIEW_DECK_BUTTON Pokaż talię View deck button in arena menu. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_ALREADY_DRAGGING_FROM_SLOT Przenosisz właśnie kartę z miejsca do swojej talii. Naciśnij {0} na karcie, aby potwierdzić zamianę, lub naciśnij {1}, aby przerwać. 0 is confirm 1 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_ALREADY_DRAGGING_FROM_DECK Przenosisz właśnie kartę ze swojej talii do miejsca. Naciśnij {0} na karcie, aby potwierdzić zamianę, lub naciśnij {1}, aby przerwać. 0 is confirm 1 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_EMPTY_SLOT Miejsce {0} jest puste. 0 is slot number +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_SLOT_EMPTY_ERROR To miejsce jest puste. Select a filled one to swap its contents with the card selected in your deck. Trying to drag card to empty slot error +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_PROMPT_SWAP_SLOT Naciśnij {0} na karcie w talii, z którą chcesz zamienić wybraną kartę. 0 is confirm +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_PROMPT_SWAP_DECK „Naciśnij {0} na karcie, aby zamienić ją z tą z ponownego wyboru. 0 is confirm +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DRAG_CANCELLED Anuluj zamianę karty. +ACCESSIBILITY_ARENA_EXIT_EDIT_DECK_CONFIRM Masz zamiar zakończyć ponowny wybór kart. Naciśnij {0} lub {1}, aby potwierdzić, albo dowolny inny klawisz, by anulować. 0 is confirm 1 is e. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DECK_HELP „Naciśnij {0} na karcie, aby przenieść ją do wolnego miejsca ponownego wyboru (jeśli takie masz). Naciśnij {1} na karcie, aby ją wybrać — wtedy zostaniesz przeniesiony do miejsc ponownego wyboru. Naciśnij {2} na zajętym miejscu, aby zamienić pozycje tych dwóch kart. Naciśnij {3}, aby anulować trwającą zamianę. 0 is confirm, 1 is space, 2 is confirm, 3 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_SLOT_HELP „Naciśnij {0} na zajętym miejscu, aby przenieść kartę do tworzonej talii. Naciśnij {1} na zajętym miejscu, aby je wybrać — wtedy zostaniesz przeniesiony do swojej tworzonej talii. Naciśnij {2} na karcie w talii, aby zamienić pozycje tych dwóch kart. Naciśnij {3}, aby anulować trwającą zamianę. 0 is confirm, 1 is space, 2 is confirm, 3 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_GENERAL_HELP Naciśnij {0}, aby zobaczyć, ile kart masz w tworzonej talii. Naciśnij {1}, aby zakończyć wybieranie kart. General help for all redraft views. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DECK_COUNT Twoja tworzona talia zawiera {0} kart. 0 is number of cards in deck + +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return Enter Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS diff --git a/ptBR/ACCESSIBILITY.txt b/ptBR/ACCESSIBILITY.txt index a4966d7..b1a8b6f 100644 --- a/ptBR/ACCESSIBILITY.txt +++ b/ptBR/ACCESSIBILITY.txt @@ -71,8 +71,12 @@ ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Shift + {0} 0=key e.g. Shift + ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT Ctrl + {0} 0=key e.g. Ctrl + F ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} mana 0=card cost +ACCESSIBILITY_READ_CARD_DURABILITY {0} durabilidade 0=durability e.g. 1 durability, for a location ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_BLOOD Sangue The blood death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_FROST gelo The frost death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_UNHOLY Profano The unholy death knight rune ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0} attaque 0=attack ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} vida 0=health ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0} armadura 0=armor @@ -108,10 +112,10 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET Você conjurou {0} 0=secret name e.g. ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD Você conjurou {0}; {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET Seu oponente conjurou 1 segredo de {0} 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS Seu oponente conjurou {0} secrets 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Você tentou comprar um card de um deck vazio -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Seu oponente tentou comprar um card de um deck vazio -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED Você comprou 1 {0} porém o card queimou 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_BUT_BURNED Seu oponente comprou 1 {0} porém o card queimou 0=card e.g. Your opponent drew 1 {Fireball} but it burned +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Você tentou comprar um card de um deck vazio! +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Seu oponente tentou comprar um card de um deck vazio! +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED Você comprou 1 {0} porém o card queimou! 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_BUT_BURNED Seu oponente comprou 1 {0} porém o card queimou! 0=card e.g. Your opponent drew 1 {Fireball} but it burned ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED {0} atacou {1} 0=attacker name 1=defender name e.g. {Your Murloc Raider} attacked {your opponent's Hero} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED_OTHER {0} tentou atacar {1} mas em vez disso atacou {2} 0=attacker name 1=proposed defender name 2=real defender name e.g. {Your Murloc Raider} attempted to attack {your opponent's Hero} but attacked {your opponent's Bloodfen Raptor} instead ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_REVEALED_CARD Você revelou {1} de custo {0} 0=card cost 1=card name e.g. You revealed a 4 cost Fireball @@ -135,13 +139,18 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT Invocar à esquerda? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN Innvocar entre {0} e {1}? Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD Jogar card? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD Trocar card? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_FORGE_CARD ¿Forjar card? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS Vocè ainda possui jogadas válidas. tem certeza? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK Você ainda pode atacar. tem certeza? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_LOCATION Vocè ainda pode usar seu lugar. ¿Tem certeza? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER Você ainda pode usar seu poder heroico. tem certeza? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS Você não tem nem um lacaio invocado ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED O herói de seu oponente não pode ser atacado ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED O herói do seu oponente não pode ser alvejado ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS Nenhum dos seus lacaios pode atacar o Herói do seu oponente +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_FRIENDLY_MINION Esse não é um dos seus lacaios +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_MINION Isso não é um lacaio +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_VALID_ATTACKER Esse lacaio não pode atacar o herói do seu oponente ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET Escolha um alvo ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING {0} segundos restantes 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT Você está jogando contra {0}, ({1}) 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} @@ -158,11 +167,15 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY Você não tem nem uma arma ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY Seu oponente não tem nem uma arma equipada ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL Você tem {0} de {1} mana 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA Você tem {0} mana 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_CURRENT_AND_TOTAL Seu oponente tem {0} de {1} mana 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA Seu oponente tem {0} mana 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES {0} |4(cadáver,cadáveres) 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES_EMPTY sem cadáveres ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND Mão de seu oponente. {0} |4(card,cards) 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK Baralho. {0} |4(card,cards) 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK Baralho de seu oponente. {0} |4(card,cards) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK Deck. {0} |4(card,cards) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK Deck de seu oponente. {0} |4(card,cards) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS Você não tem jogadas válidas +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_ANOMALIES Não há anomalias ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON Você venceu! ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST Você perdeu... @@ -202,6 +215,8 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START O jogo está pres ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED foi destruido Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED foram destruidos Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE quebrou +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_AURA_FADED Desvaneceu-se Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_AURAS_FADED Desvaneceram-se Paladin auras, objectives, etc ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED transformou-se em 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED transformaram-se em 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE recebeu {0} de dano 0=damage taken @@ -216,6 +231,8 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE tornou-se invulnerável ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE tornaram-se invulneráveis ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED Maldiçoou ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED Maldiçoaram +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_HAUNTED Mortificou-se +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_HAUNTED Mortificaram-se ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED silenciou-se ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED silenciaram-se ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT tornou-se dormente @@ -361,8 +378,12 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE leitura de histórico cancelada ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD Seu campo começa com {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD O campo do seu oponente começa com {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_JOINED {0} juntou-se ao grupo. 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_DECLINED_INVITE {0} rejeitou o convite 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_LEFT {0} abandonou o grupo. 0 is player name ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER Nível de taverna {0} 0=card tier ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} de ouro 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DARKMOON_TICKET Cupom In the tavern view ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE Nível de taverna {0} e {1} de ouro 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE Você está enfrentando {1}, nível de taverna {0} com {2} de vida e {3} |4(lacaio,lacaios) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR Você está enfrentando {1}, nível de taverna {0} com {2} de vida, {4} de armadura e {3} |4(lacaio,lacaios) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions @@ -380,6 +401,8 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN Descongelar taverna? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD Refrescar taverna por {0} de ouro? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD Aprimorar taverna por {0} de ouro? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY Anomalia: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.} + ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION Colocar na última posição? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION Colocar na primeira posição? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_BETWEEN Colocar entre {0} e {1}? Move between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? @@ -411,7 +434,22 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP Pressione {0} para ver ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP Pressione {0} para ver as stats do seu próximo oponente 0=n key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP Pressione {0} para ver a clasificação geral 0=l key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP Pressione {0} para ver suas stats 0=m key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Pressione {0} para ver os tipos de lacaios disponíveis nesta partida 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Pressione {0} para ver os tipos de lacaios disponíveis nesta partida e também as anomalias (quando estiverem disponíveis) 0=o key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_QUERY_PASS_CARD Passar {0}? 0=card name e.g. Pass {Tarecgosa}? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_TEAMMATES_BOARD Mesa da sua dupla Spoken when you switch to viewing your teammate's board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_PLAYERS_BOARD Sua mesa Spoken when you switch to viewing your board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATE_CHOSE_HERO Sua Dupla escolheu {0} 0=hero name e.g. Your teammate chose {Al'Akir} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_NO_PING Não ha cards em destaque +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_ENTITY_PINGED {0} está destacado com {1} 0=pinged card 1=ping type e.g. {Your teammate's Tarecgosa} is pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_CARD_PINGED_LINE Destacado com {0} 0=ping type e.g. Pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATES_ENTITY_FULL_NAME {0} de sua dupla 0= card name e.g. Your teammate's Tarecgosa +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_EXCLAMATION Exclamação +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CHECK Marca de verificação +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CROSS X vermelho +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_WARP Portal +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_QUESTION Interrogação ACCESSIBILITY_UI_POPUP Pop-up ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE Recompensas @@ -435,7 +473,7 @@ ACCESSIBILITY_UI_RANKED_BONUS_STARS_POPUP Seu desempenho na classificação na ACCESSIBILITY_UI_RECONNECT_HELPER_DIALOG_TITLE Diálogo de reconexão -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_RANK_EARNED {0} terminou. Você alcançou a classificação de {1} 0=season name 1=rank name e.g. {July 2021 season} has ended. You achieved the rank of {Diamond 1} +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_RANK_EARNED a {0} terminou. Você alcançou a classificação de {1} 0=season name 1=rank name e.g. {July 2021 season} has ended. You achieved the rank of {Diamond 1} ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED Você ganhou um baú de recompensas ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED_HELP Pressione {0} para abrir 0=Enter key ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_SEASON_WELCOME Começou a {0}! 0=season name e.g. The {August 2021 season} has begun! @@ -471,10 +509,10 @@ ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_LOST_STARS Você perdeu {0} |4(estrela,estrelas) ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_STAR_BONUS_MULT Bonificação de estrelas por {0}! 0=star bonus e.g. Star bonus! Times {4} ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_WIN_STREAK_MULT Bonificação de vitorias por {0}! 0=win streak bonus e.g. Win Streak bonus! Times {2} -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_INCREASED Sua Clasificação aumentóu em {0} 0=rating increase e.g. Your rating increased by 50 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_DECREASED Sua clasificação diminuiu em {0} 0=rating decrease e.g. Your rating decreased by 50 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_NEW_RATING Sua nova clasificação é {0} 0=new rating e.g. Your rating is now 1337 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_NO_CHANGE Sua clasificação continua sendo {0} 0=rating e.g. Your rating is still 1337 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_INCREASED Sua classificação aumentou em {0} 0=rating increase e.g. Your rating increased by 50 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_DECREASED Sua classificação diminuiu em {0} 0=rating decrease e.g. Your rating decreased by 50 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_NEW_RATING Sua nova classificação é {0} 0=new rating e.g. Your rating is now 1337 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_NO_CHANGE Sua classificação continua sendo {0} 0=rating e.g. Your rating is still 1337 ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_MULLIGAN_PLAYERS_READY {0} de {1} jogadores prontos 0=number of players ready 1=total number of players e.g. {5} out of {8} players ready ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_REWARD_PACKAGE Pacote de recompensa @@ -507,6 +545,11 @@ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST {0}% de aumento de XP 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0} |4(mini conjunto,Mini conjuntos) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(skin para herói dos campos de batalha,skins para herois dos campos de batalha) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(skin para guia dos campos de batalha,skins para guias dos campos de batalha) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_DECK Deck do Hearthstone +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_LOANER_DECKS ¡Decks gratuitos adquiridos! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GAME_MODE ¡Novo modo desbloqueado! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_STRENGTHS Fortalezas: {0} 0=list of strengths of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_WEAKNESSES Fraquezas: {0} 0=list of weaknesses of the class ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME Painel Social ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD BattleTag copiado para a área de transferência @@ -514,12 +557,20 @@ ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED {0} disse: {1} 0=sender name 1=mes ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT Você diz para {0}: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT Escreva uma mensagem ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE Enviar mensagem +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG Convidar para um grupo de campos de Batalha +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_FRIEND_NO_CHALLENGE Não é possível desafiar {0} neste momento. Espere até que volte ao menu principal + +ACCESSIBILITY_UI_REPORTING_POPUP_NO_SUBCOMPLAINTS_SELECTED Por favor seleccione ao menos uma das opções ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL Ver seu nível atual +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_XP_PROGRESS {0} de {1} Experiência para o próximo nível ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS Recolher {0} |4(recompensa,recompensas) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS Você ja recolheu todas as recompensas deste nível +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_DECK_CHOICE_CONFIRMATION_PROMPT ¿Você tem certeza de que quer escolher este deck? Pulsa {0} para confirmar o {1} para cancelar 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_BROWSE_DECK_HELP Use as setas para se mover pelos cards deste deck. Pressione {0} para seleccioná-lo ou {1} para voltar à lista de decks 0=enter key 1=backspace key ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD Ver seu ouro atual +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_RUNESTONES Ver suas pedras rúnicas ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS Comprar pacotes ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS Comprar Mini-kits ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS Comprar skins de herói @@ -527,10 +578,13 @@ ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES Comprar conjuntos ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS Comprar outros ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION Ler descrição ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD Comprar por {0} de ouro 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_RUNESTONES Comprar por {0} pedras rúnicas 0=amount e.g. Buy for {100} rrunestones ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE Obter de forma gratuita Some items in the shop are free ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS Ver cards ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP Use as setas direcionais para ver os cards ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING {0} de ouro restante 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_RUNESTONES_REMAINING {0} pedras rúnicas restantes 0=amount e.g. {150} runestones remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_RUNESTONES Você não tem pedras rúnicas suficientes ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK voltar @@ -538,7 +592,13 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE Tela de erro crítico ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP Seu herói atingiu o nível {0} 0=level -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE tela de escolha do aventureiro +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE tela de escolha do herói +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_TITLE Escolha uma misão para jogar +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_OPTION Misão {0}, {1} 0 = mission number, 1 = completion status +ACCESSIBILITY_SCREEN_PLAYING_LOCKED_MISSION esta misão está bloqueada atualmente. +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_LOCKED Bloqueada +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_AVAILABLE Disponível +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_COMPLETED Completada ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP Pressione {0} para começar ou {1} para voltar para o menu principal 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE Tela de aventura @@ -553,7 +613,10 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_COMPLETE Aventura completada ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE Você está no oponente número {0} de {1} 0=current opponent number 1=number of opponents ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE Escolha uma aventura -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Livro dos heróis +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Livro dos Heróis +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_MERCENARIES_OPTION Livro dos Mercenarios +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_ASHES_PROLOGUE_OPTION Cinzas de Terralém: prólogo +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_DEATH_KNIGHT_PROLOGUE_OPTION Ascensão do Lich Rei: Prólogo ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE Escolha a dificuldade do seu oponente ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION Normal ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION Especialista @@ -569,29 +632,41 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP Pressione {0} para cr ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP Pressione {0} para criar um deck personalizado ou {1} para escolher um ja existente 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION Adicionar cards ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION Ver seu deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_SIDEBOARD_OPTION Ver seu subdeck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_LOAD_SAVED_VERSION_OPTION Carruegue uma versão salva +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_BACK_TO_DECK_OPTION Voltar ao deck Used when editing a sideboard ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK Seu deck está vazio +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_SIDEBOARD Seu subdeck está vazio ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK Seu deck contém {0} de {1} cards 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_SIDEBOARD {0} de {1} cards no seu subdeck 0=number of cards in sideboard 1=max number of cards in sideboard e.g. {10} of {30} cards in sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_INVALID_CARD Inválido +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_SIDEBOARD Subdeck Used in place of the deck name when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_FORMAT_CHANGED Formato trocado ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP Use as setas direcionais para ler seus cards. Presione {0} para pular entre os cards de cada classe 0=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP Use as teclas de número para filtrar seus cards por custo de mana. Presione {0} para buscar pela sua coleção 0=ctrl+f ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP Use as setas direcionais e {0} para ver as moedas disponíveis 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP Use as setas direcionais e {0} para ver os dorsos de cards disponíveis 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP Use as setas direcionais e {0} para ver os versos de cards disponíveis 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP Use as setas direcionais e {0} para ver as skins de heróis disponíveis 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS_HELP Use as setas direcionais e {0} para ver suas skins de heróis disponíveis. Pressione {1} para alternar entre todas as skins e as que você ja tem. 0=Enter key 1=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP Pressione {0} para adicionar cards ao seu deck 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP Pressione {0} para remover cards do seu deck 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CRAFT_CARD_HELP Pressione {0} para criar ou desencantar os cards do deck 0=Shift+Enter ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT Digite um novo nome para o seu deck ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT Escreva um termo de busca ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON Filtro de custo de {0} mana ativado {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF Filtro de custo de mana desativado ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET Trocar entre kits Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET A skin de herói foi selecionada como favorita Spoken after setting a new favorite Hero Skin -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET O dorso de card foi selecionado como favorito Spoken after setting a new favorite Card Back +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKIN_SET Bartender foi selecionado como favorito Spoken after setting a new favorite bartender in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_FINISHER_SET O ataque foi selecionado como favorito Spoken after setting a new favorite strike in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET O verso de card foi selecionado como favorito Spoken after setting a new favorite Card Back ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET A skin de moeda foi selecionada como favorita Spoken after setting a new favorite Coin ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS Criar cards ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST Ver pó arcano atual ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST Desencantar {0} extra |4(card,cards) para obter {1} de pó arcano 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD Ler card -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARD Ler card relacionado +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARDS Ler cards relacionados ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR Ver descrição ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST Criar por {0} de pó arcano 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST Desencantar para obter {0} de pó arcano 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust @@ -600,18 +675,48 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REA ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE Card criado ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE Card desencantado +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_HERO_SKINS Skins de heróis +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_GUIDE_SKINS Bartenders +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_FINISHERS Ataques +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_OWNED Skins de heróis adquiridas: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show only owned hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_ALL Todas as skins de heróis: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show all hero skins + ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP Use as setas direcionais e {0} para revelar seus cards 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_MASS_PACK_OPENING_HELP Use as setas direcionais e {0} para revelar seus cards um por um, ou pressione {1} para revelar todos os cards da página atual 0=enter key 1=space key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_CATCHUP_PACK_OPENING_HELP Use as setas direcionais para ver seus cards novos. Pulsa {0} para continuar 0=enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS Você não possui nem um pacote de cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT ¿quantos pacotes você quer abrir? Escreva uma quantidade entre {0} e {1} 0=minimum value 1=maximum value +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT_ERROR Quantidade não válida: você pode abrir entre {0} e {1} sobres 0=minimum quantity 1=maximum quantity + +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_LEGENDARY_COUNT {0} |4(card lendario,cards lendarios) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_EPIC_COUNT {0} |4(card épico,cards épicos) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_RARE_COUNT {0} |4(card raro,cards raros) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_COMMON_COUNT {0} |4(card comúm,cards comuns) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_CLASS_COUNT {0} {1} 0=number of cards 1=class name +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_HELP Use as setas direcionais para navegar pelo resumo dos cards que hvocê obteve. Pressione {0} assim que vocè terminar 0=enter key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_DECK_PICKER_TRAY_DISPLAY_LOANER_DECK Em aluguel até {0} + +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_PLAY_HEARTHSTONE Jogue ao Hearthstone ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK Ler ranking atual ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS {0} de {1} |4(estrela,estrelas) 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS {0} bonificação de estrelas 0=current star bonus e.g. {2} star bonus +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SEE_PARTY Ver seu grupo ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS Stats ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS Narrar ataques dos lacaios durante a fase de combate +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_DUOS Alternar para o modo duplas +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_SOLO Alternar para o modo Solo -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE Diálogo de progresso do quest -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS O progresso atual é {0} de {1} 0=current progress 1=total +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_WAITING Convidado +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_READY Pronto +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_LEADER líder +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_NOT_READY Não está pronto +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_SPECTATE Jogando + +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE Diálogo de progressão do quest +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS A progressão atual é {0} de {1} 0=current progress 1=total ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE Você terminou um quest @@ -752,9 +857,74 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE Pressione {0} e ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Pressione {0} e {1} para vender um lacaio para o seu bartender. ¡Vocè ganha um espaço livre e pelo lacaio vendido ele te da uma moeda de ouro! 0=b key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_MOVE_TUTORIAL_OVERRIDE Pressione {0} e {1} para relocar seus lacaios 0=b key 1=Space key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_UPGRADE_TAVERN_TUTORIAL_OVERRIDE Pressione {0} e {1} para aprimorar sua taverna 0=u key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE Pressione {0} e {1} para refrescar a taverna e encontrar novos reclutas 0=r key 1=Enter key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE Pressione {0} e {1} para refrescar a taverna e encontrar novos lacaios 0=r key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE Pressione {0} e {1} para congelar os lacaios da taverna e poder comprá-los no próximo turno 0=f key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING Pressione {0} Para ver quanto tempo você ainda tem para realizar suas jogadas! e key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP Pressione {0} e {1} para invocar lacaios 0=c key 1=Enter key ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return Enter Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS + +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_SWITCH_HELP Pressione {0} para alternar entre ver seu deck atual ou escolher um novo card para adicionar +ACCESSIBILITY_ARENA_WINS_LOSSES Vitorias: {0}, Derrotas: {1} 0 são vitorias, 1 são derrotas +ACCESSIBILITY_MODES_ARENA Arena Para usar no menu modos +ACCESSIBILITY_ARENA_TICKETS_COUNT Você tem {0} ingresos. 0 is number of tickets. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_TITLE Seleccione a Categoria: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_RECENT Completados recentemente: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_ITEM {0}: {1} de {2} pontos de conquistas totais ({3}), {4} de {5} conquistas completadas should be self explanatory, {0} is the category or subcategory name. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CLAIMABLE recolhível: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_TIER Nível: {0} de {1} 0 is current tier, 1 is highest tier +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_PROGRESS Progresão: {0} de {1} 0 is current, 1 is how much is needed +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_CLAIM Recolha a conquista +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_EARN Ganhe {0} pontos de conquista 0 is number of points +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_COULD_NOT_CLAIM Não foi possível recolher a conquista. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_LIST_HELP Use as setas esquerda e direita para navegar pela lista de conquistas e as setas para cima e para baixo para ler a informação da conquista atualmente selecionada. Pressione {0} para tentar recolher uma conquista. Pressione {1} para voltar ao menu anterior. Pressione {2} para alternar entre a vista de todas as conquistas e as incompletas. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_SHOWING_INCOMPLETE {0} de {1} conquistas incompletas +ACCESSIBILITY_CHOOSE_DECK_COLLECTION_AVAILABLE Pressione C para entrar na sua coleção Available in some choose deck menus +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_PREVIEW Nível {0}: {1} pontos de xp necesarios 0 is the level number +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_DESC , Recompensas: {0} 0 is text description of rewards. This is appended to the previous item. + +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_COMPLETED Completado +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_UNLOCK_REQUIREMENT Requer {0} 0=unlock requirement e.g. Requires Apprentice Level 9. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_SET_LABEL {0}: {1} 0= quest set name 1=quest set description +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_RECOMMENDED_CLASSES Clases recomendadas: {0} 0=classes +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_NEW Novo! Spoken when the tavern guide has a new quest or reward +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_CLAIM_REWARD Recolha a recompensa! Spoken when a tavern guide quest set has been completed and a reward can be claimed + +ACCESSIBILITY_APPRENTICE_REWARD_REMINDER Você ganhou uma recompensa! Recolha-a no diario + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRY_AGAIN Tente outra vez + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Vou lhe ensinar a jogar através de uma serie de 3 tutoriais + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_START Seu primeiro oponente é um caçador chamado Rexxar. Você jogará como a poderosa maga Jaina Proudmore +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2 Bem, então... Este card é um lacaio que se chama Moreia de Mana +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2D Ele possui um ponto de ataque e 2 de vida +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_0 Seu oponente invocou seu proprio lacaio +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_2 Pressione {0} para ver os lacaios do seu oponente 0=g +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_4 Agora vamos dar uma olhada nos seus lacaios. Pressione {0} para fazer isso 0=b +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_5 Quando ha mais de um lacaio, você pode usar as setas esquerda e direita para se mover entre eles +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_0 Você conseguiu um novo card. ¿Consegue descobrir o que ele faz? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_1 Este feitiço é perfeito para lidar com o Bufo! Pressione {0} para jogá-lo 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2 Seleccione o lacaio do seu oponente e pressione {0} para escolhê-lo como alvo 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2_HELP Pressione {0} para ver o lacaio do seu oponente e {1} para escolhê-lo como alvo 0=G 1=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_3 Agora, vejamos como você pode ver a sua vida +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_5 Se o seu herói ficar sem vida, você perde +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_9 Sua Moreia de Mana está pronta para atacar. Selecione-a e pressione {0}. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10 ¿Consegue atacar o Herói do seu oponente? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10_HELP Pressione {0} e {1} para atacar o Herói do seu oponente 0=F 1=Enter +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_11 ¿Você lembra como terminar seu turno? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_3 Você pode invocar o lacaio que acabou de conseguir, ou usar o que ja está no campo de batalha para executar um ataque +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_9 Ahora você está vendo a sua segunda opção, que seria a de atacar com o lacaio que está no seu campo de batalha +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_7_0 ¡Os lacaios com a palabra chave Investida podem atacar no mesmo turno no qual são invocados! + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_GARROSH_TAUNT_HELP Este valente casco sangrento que o seu oponente acabou de invocar possui uma habilidade chamada Provocar + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E Seu oponente equipou a arma chamada Gélido Lamento, uma arma com 3 pontos de ataque e 5 de durabilidade +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Isto significa que o herói do seu oponente terá 3 pontos de ataque durante o turno dele, e poderá atacar qualquer dos seus personagens + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_REXXAR Você derrotou Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_GARROSH Você derrotou Garrosh Grito Infernal +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_LICH_KING ¡Você derrotou o lich rei! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_REXXAR Seu primeiro oponente é Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_GARROSH Seu próximo oponente é Garrosh Grito Infernal +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_LICH_KING Seu próximo e último oponente é o Lich rei diff --git a/ruRU/ACCESSIBILITY.txt b/ruRU/ACCESSIBILITY.txt index 2fbf0d9..e33bb54 100644 --- a/ruRU/ACCESSIBILITY.txt +++ b/ruRU/ACCESSIBILITY.txt @@ -18,14 +18,24 @@ ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS Нет элементов ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE Меню Настроек ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION Качество графики ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION Разрешение экрана +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_DEBUG_LOGGING_OPTION Включить запись журнала отладки для этого запуска +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SPEECH_IN_BACKGROUND_OPTION Озвучка в фоне +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SAVE_BATTLE_LOGS Автоматическое сохранение журналов истории сражений в папку Battle Logs ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME Для регулировки громкости Используйте стрелки влево и вправо ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} флажок 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED Отмечено ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED Не отмечено +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED Скорость Авто Атаки: {0} Options menu +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_SLOW Медленная +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_MEDIUM Средняя +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FAST Быстрая +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FASTEST Самая быстрая + ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE Главное Меню ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU Нажмите {0} в любое время, чтобы открыть меню игры. Попробуйте прямо сейчас! 0=Esc key ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU Нажмите {0} в любое время, чтобы открыть социальное меню. Попробуйте прямо сейчас! 0=F4 key ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP Если вы заблудились, нажмите {0} в любое время. Если вам нужна помощь зрячего человека, вы всегда можете нажать {1}, чтобы отключить специальные возможности и разрешить ему управлять игрой с помощью мыши. Когда помощь зрячего человека будет не нужна, не забудьте нажать {1}, чтобы снова включить специальные возможности 0=Esc key 1=F8 key +ACCESSIBILITY_HUB_TAVERN_BRAWL_INACCESSIBLE HearthstoneAccess пока не поддерживает данную потасовку в таверне. Пожалуйста, повторите попытку позже ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME Загрузка игры ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME Закрытие игры @@ -71,17 +81,25 @@ ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Shift + {0} 0=key e.g. Shift + ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT Ctrl + {0} 0=key e.g. Ctrl + F ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} маны 0=card cost +ACCESSIBILITY_READ_CARD_DURABILITY {0} прочности 0=durability e.g. 1 durability, for a location ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_BLOOD Кровь The blood death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_FROST Лёд The frost death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_UNHOLY Нечестивость The unholy death knight rune ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0} атаки 0=attack ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} здоровья 0=health ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0} брони 0=armor -ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} копий 0=number of copies +ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} |4(копия,копии,копий) 0=number of copies +ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_TRIAL_COPIES {0} |4(временная копия,временные копии,временных копий) 0=number of copies ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - золотая 0=card name e.g. {fireball} - golden edition ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - алмазная 0=card name +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_SIGNATURE {0} - особая 0=card name ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN Ход противника ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED Ход завершен +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICES_HIDDEN Варианты скрыты +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_REWIND Перемотать? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0} срабатывает 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED {0} срабатывает 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED {0} противника срабатывает 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered @@ -108,6 +126,8 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET Вы колдуете {0} 0=secret nam ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD Вы колдуете {0}; {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET Противник колдует 1 секрет {0} 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS Противник колдует {0} секретов 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD Вы сыграли {0}; {1} прочности {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. You played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD Противник сыграл {0}; {1} прочности {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. Your opponent played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Вы попытались взять карту из пустой колоды ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK Противник попытался взять карту из пустой колоды ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED Вы достали 1 {0}, Но карта сгорела 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned @@ -135,13 +155,18 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT Призвать слев ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN Призвать между {0} и {1}? Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD Сыграть картой? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD Обменять карту? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_FORGE_CARD Выковать карту? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS У Вас есть доступные действия. Вы уверены? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK Вы можете атаковать. Вы уверены? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_LOCATION Вы можете использовать область. Вы уверены? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER Вы можете использовать силу героя. Вы уверены? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS У Вас нет призванных существ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED Герой противника не может быть атакован ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED Герой противника не может быть выбран целью ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS Ни одно из ваших существ не может атаковать героя противника +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_FRIENDLY_MINION Это не ваше существо +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_MINION Это не существо +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_VALID_ATTACKER Это существо не может атаковать героя противника ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET Выберите цель ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING Осталось {0} секунд 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT Вы играете против {0}, {1} 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} @@ -158,15 +183,19 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY У вас нет оружи ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY У противника нет оружия ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL {0} из {1} маны 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA {0} маны 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_CURRENT_AND_TOTAL У противника {0} из {1} маны 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA У противника {0} маны 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES {0} |4(труп,трупа,трупов) 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES_EMPTY нет трупов ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND В руке противника. {0} |4(карта,карты,карт) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK В колоде: {0} |4(карта,карты,карт) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK В колоде противника: {0} |4(карта,карты,карт) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS Нет доступных действий +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_ANOMALIES Аномалии отсутствуют ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON Вы победили ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST Вы проиграли -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_TIED Вы сдались +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_TIED Вы сыграли вничью ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_GENERIC Игра завершена ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO Ваш герой Read when you press v @@ -199,9 +228,16 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED Не будет замен ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP Используйте клавиши со стрелками, чтобы просмотреть свои стартовые карты. Используйте {0}, чтобы отметить карты, которые вы хотите заменить. Когда закончите, нажмите {1} 0=spacebar key 1=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START Игра вот-вот начнется. Пожалуйста, подождите +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_INTRO Части звездолёта +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_HELP Используйте клавиши со стрелками, чтобы просмотреть части звездолёта. Нажмите {0} для запуска или {1} для отмены. 0=Enter key 1=Backspace key + ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED погибает Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED погибают Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE ломается +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_WAS_DESTROYED разрушается +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_WERE_DESTROYED разрушаются +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_REOPENED открывается +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_REOPENED открываются ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED превращается в 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED превращаются в 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE получает {0} урона 0=damage taken @@ -335,12 +371,14 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_PLAYER_DECK_HELP Нажмите {0}, чтобы у ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_DECK_HELP Нажмите {0}, чтобы узнать количество оставшихся карт в колоде противника 0=Shift+d keys ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_HELP Нажмите {0}, чтобы узнать количество маны 0=a key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_HELP Нажмите {0}, чтобы узнать количество маны противника 0=Shift+a key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_HELP Используйте клавиши со стрелками вверх и вниз, чтобы прочитать эту карту +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_HELP Используйте клавиши со стрелками вверх и вниз, чтобы ознакомиться с этой картой ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP Нажмите {0}, чтобы получить описание способностей этой карты 0=i key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP Нажмите {0}, чтобы сыграть этой картой 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP Нажмите {0}, чтобы обменять эту карту 0=t key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP Нажмите {0}, чтобы призвать это существо 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP Используйте клавиши со стрелками для выбора опций. Нажмите {0} для подтверждения 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HIDDEN_CHOICE_HELP Используйте клавиши областей для изучения состояния стола. Нажмите {0}, чтобы вернуться к выбору 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_REWIND_MODE_HELP Используйте клавиши областей для изучения состояния стола. Нажмите {0}, чтобы перемотать ход, или {1}, чтобы оставить текущее состояние. 0=U key 1=J key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP Используйте {0} или клавиши областей для перехода к целям. Нажмите {1}, чтобы выбрать цель, или {2}, для отмены 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP Нажмите {0}, чтобы атаковать этим существом 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP Нажмите {0}, чтобы атаковать своим героем 0=Enter key @@ -361,16 +399,23 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE Журнал событий закры ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD Ваше поле боя начинается с {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD Поле боя противника начинается с {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_JOINED {0} присоединился к Полям Сражений 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_DECLINED_INVITE {0} отклонил приглашение 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_LEFT {0} покинул Поля Сражений 0 is player name ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER Уровень {0} 0=card tier ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} золота 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_CHRONUM_COST {0} хронум 0=card cost ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE Уровень таверны {0} и {1} золота 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE Сражение с {1}, {0} уровень, {2} здоровья и {3} |4(существо,существа,существ) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR Сражение с {1}, {0} уровень, {2} здоровья, {4} брони и {3}|4(существо,существа,существ) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PLAYER Сражение с {0} 0=Kel'Thuzad i.e. dead player with 0 health e.g. You face {Kel'Thuzad} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL {0} из {1} золота 0=current gold 1=total gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD У вас {0} золота 0=current and total gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_CHRONUM У вас {0} хронум 0=current and total chronum ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD Осталось {0} золота 0=amount e.g. {3} gold remaining ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE Покупка существ Read when you press g in the recruit phase +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_TRINKETS Аксессуары Read when you press q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_TRINKETS Аксессуары противника Read when you press shift+q ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY Нет существ для покупки ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION Купить {0}? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION Продать {0}? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? @@ -379,6 +424,11 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD Заморо ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN Разморозить таверну? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD Обновить таверну за {0} золота? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD Улучшить таверну за {0} золота? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REROLL_HERO Заменить за {0} |4(жетон,жетона,жетонов)? 0=amount e.g. Reroll for {1} token? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TOKENS У вас {0} |4(жетон,жетона,жетонов) 0=amount e.g. You have 5 tokens +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_BUY_TRINKET Купите аксессуар! + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY Аномалия: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION Переместить на последнюю позицию? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION Переместить на первую позицию? @@ -406,12 +456,29 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_BUDDY_METER Шкала комп ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY Компаньон ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP Нажмите {0}, чтобы узнать количество золота 0=a key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP Нажмите {0}, чтобы прочитать информацию о вашей таверне 0=t key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP Нажмите {0}, чтобы прочитать вашего компаньона 0=d key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP Нажмите {0}, чтобы прочитать статистику вашего следующего соперника 0=n key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP Нажмите {0}, чтобы прочитать таблицу лидеров 0=l key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP Нажмите {0}, чтобы прочитать свою статистику 0=m key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Нажмите {0}, чтобы прочитать типы существ в этой игре 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP Нажмите {0}, чтобы узнать информацию о вашем уровне таверны 0=t key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP Нажмите {0}, чтобы ознакомиться с вашим компаньоном 0=d key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TRINKETS_HELP Нажмите {0}, чтобы прочитать ваши аксессуары 0=q key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP Нажмите {0}, чтобы ознакомиться со статистикой вашего следующего соперника 0=n key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP Нажмите {0}, чтобы просмотреть таблицу лидеров 0=l key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP Нажмите {0}, чтобы узнать свою статистику 0=m key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP Нажмите {0}, чтобы узнать типы существ в этой игре 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_HERO_REROLL_HELP Нажмите {0}, чтобы заменить текущего героя 0=R key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TIMEWARPED_TAVERN_HELP Используйте {0} и клавиши со стрелками, чтобы просмотреть доступных для покупки существ. Нажмите {1}, чтобы купить существо. Существа в этой таверне продаются за хронум, а не золото. Нажмите {2}, чтобы узнать доступный вам хронум. Потратьте весь хронум, чтобы продолжить. 0=G key 1=Enter key 2=A key + + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_QUERY_PASS_CARD Передать {0}? 0=card name e.g. Pass {Tarecgosa}? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATE_CHOSE_HERO Союзник выбрал {0} 0=hero name e.g. Your teammate chose {Al'Akir} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_NO_PING Нет помеченных карт +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_ENTITY_PINGED {0} помечено {1} 0=pinged card 1=ping type e.g. {Your teammate's Tarecgosa} is pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_CARD_PINGED_LINE Помечено {0} 0=ping type e.g. Pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATES_ENTITY_FULL_NAME {0} союзника 0= card name e.g. Your teammate's Tarecgosa +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CHECK Галочкой +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CROSS Крестом +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_WARP Порталом +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_QUESTION Вопросительным знаком ACCESSIBILITY_UI_POPUP Всплывающее окно ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE Награды @@ -427,7 +494,7 @@ ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NOTIFICATION_POPUP_HELP Используйте клави ACCESSIBILITY_UI_WELCOME_QUESTS_HELP Используйте клавиши со стрелками, чтобы прочитать |4(задание,задания,заданий) ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TITLE Вы получили награду! -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_HELP Используйте клавиши со стрелками, чтобы прочитать награду +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_HELP Используйте клавиши со стрелками, чтобы ознакомиться с наградой ACCESSIBILITY_UI_RANKED_INTRO_POPUP Новая рейтинговая система уже здесь! Вы можете найти больше об этом в Интернете @@ -499,14 +566,21 @@ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD {0} |4(копия,копии,копий) карты ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS {0} |4(облик,облика,обликов) героя 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS {0} |4(Рубашка,рубашки,Рубашек) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0} |4(Билет,Билета,Билетов) на арену 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_RUNESTONES {0} |4(Рунный камень,рунного камня,рунных камней) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_RUNESTONES {0} |4(Рунический камень,рунического камня,рунических камней) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ADVENTURES {0} |4(Приключение,Приключения,Приключений) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS {0} |4(Билет,Билета,Билетов) на потасовку 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CUSTOM_COINS {0} |4(изготовленная монетка,изготовленные монетки,изготовленных монетки) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST {0}% Повышение опыта 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0} |4(Мини-набор,Мини-набора,Мини-наборов) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(облик,облика,обликов) героя Полей сражений 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(облик,облика,обликов) хранителя таверны Полей сражений 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(облик,облика,обликов) бармена таверны Полей сражений 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_DECK Колода Hearthstone +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_LOANER_DECKS Временные Колоды предоставлены! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GAME_MODE Разблокирован новый режим! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_STRENGTHS Сильные стороны: {0} 0=list of strengths of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_WEAKNESSES Слабые стороны: {0} 0=list of weaknesses of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_TOKENS {0} |4(жетон полей сражений,жетона полей сражений,жетонов полей сражений) 0=amount of tokens e.g. {4} Battlegrounds tokens + ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME Социальное меню ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD BattleTag скопирован в буфер обмена @@ -514,23 +588,32 @@ ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED Сообщение от {0}: {1} 0 ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT Сообщение для {0}: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT Напишите сообщение ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE Отправить сообщение +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG Пригласить на поля сражений +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_FRIEND_NO_CHALLENGE Вы не можете пригласить {0} сейчас -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL Прочитать текущий уровень +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL Текущий уровень +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_XP_PROGRESS {0} из {1} Опыта до следующего уровня ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS Забрать {0} |4(награду,награды,наград) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS Вы уже забрали все награды за этот уровень +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_DECK_CHOICE_CONFIRMATION_PROMPT Вы уверены, что хотите выбрать эту колоду? Нажмите {0} для подтверждения или {1} для отмены. 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_BROWSE_DECK_HELP Используйте клавиши со стрелками для просмотра карт в этой колоде. Нажмите {0}, чтобы выбрать колоду, или {1}, чтобы вернуться к списку колод. 0=enter key 1=backspace key ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD Узнать количество золота +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_RUNESTONES Узнать количество Рунических камней ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS Купить комплекты карт ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS Купить мини-наборы ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS Купить облики героев ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES Купить наборы ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS Купить прочие -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION Прочитать описание +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION Описание ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD Купить за {0} золота 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_RUNESTONES Купить за {0} Рунических камней 0=amount e.g. Buy for {100} rrunestones ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE Получить бесплатно Some items in the shop are free ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS Прочитать карты ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP Используйте клавиши со стрелками, чтобы читать карты -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING Осталось золота: {0} 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING Осталось {0} золота 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_RUNESTONES_REMAINING Осталось {0} Рунических камней 0=amount e.g. {150} runestones remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_RUNESTONES Недостаточно Рунических камней ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK Назад @@ -539,21 +622,30 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE Экран фатальной ош ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP Ваш герой достиг {0} уровня 0=level ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE Выберите приключение +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_TITLE Выберете главу +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_OPTION Глава {0}, {1} 0 = mission number, 1 = completion status +ACCESSIBILITY_SCREEN_PLAYING_LOCKED_MISSION Эта глава сейчас заблокирована +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_LOCKED Заблокирована +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_AVAILABLE Доступна +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_COMPLETED Завершена ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP Нажмите {0}, чтобы начать, или {1}, чтобы вернуться в главное меню 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE Экран приключений ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_TITLE Меню приключений ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_PLAY_OPTION Играть -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_READ_DECK_OPTION Прочитать колоду +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_READ_DECK_OPTION Просмотреть колоду ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_RETIRE_OPTION Сдаться ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_WAITING_FOR_VO_HELP В ожидании окончания закадрового голоса -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_READING_DECK_HELP Используйте клавиши со стрелками, чтобы прочитать свои карты -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_CANT_READ_DECK Вы не можете прочитать свою колоду в этом приключении +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_READING_DECK_HELP Используйте клавиши со стрелками, чтобы ознакомиться со своими картами +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_CANT_READ_DECK Вы не можете просмотреть свою колоду в этом приключении ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_COMPLETE Приключение завершено ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE Противник номер {0} из {1} 0=current opponent number 1=number of opponents ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE Выберите приключение ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION Книга Героев +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_MERCENARIES_OPTION Книга Наёмников +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_ASHES_PROLOGUE_OPTION Руины Запределья: Пролог +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_DEATH_KNIGHT_PROLOGUE_OPTION Марш Короля-лича: Пролог ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE Выберите уровень сложности противника ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION Нормальный ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION Эксперт @@ -569,13 +661,19 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP Нажмите {0}, ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP Нажмите {0}, чтобы создать собственную колоду, или {1}, чтобы выбрать рецепт 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION Добавить карты ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION Посмотреть колоду +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_SIDEBOARD_OPTION Просмотреть сайдборд +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_BACK_TO_DECK_OPTION Вернуться к колоде Used when editing a sideboard ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK Ваша колода пуста ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK Карт в колоде: {0} из {1} 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_COST_OF_MINIONS_IN_DECK Стоимость существ: {0} из {1} маны Spoken when Vyranoth is in the current deck. 0=current cost of minions 1=target cost for Vyranoth's effect to trigger e.g. Cost of minions: {10} of {100} mana +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_SIDEBOARD сайдборд Used in place of the deck name when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_FORMAT_CHANGED Формат изменен ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP Используйте клавиши со стрелками, чтобы читать карты. Используйте {0} для перехода между классами 0=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP Используйте клавиши цифр, чтобы отфильтровать ваши карты по стоимости. Используйте {0} для поиска в своей коллекции 0=ctrl+f -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP Используйте клавиши со стрелками и {0}, чтобы прочитать все доступные монетки 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP Используйте клавиши со стрелками и {0}, чтобы прочитать все доступные рубашки карт 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP Используйте клавиши со стрелками и {0}, чтобы прочитать все доступные облики Героев 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP Используйте клавиши со стрелками и {0}, чтобы просмотреть все доступные монетки 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP Используйте клавиши со стрелками и {0}, чтобы просмотреть все доступные рубашки карт 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP Используйте клавиши со стрелками и {0}, чтобы просмотреть все доступные облики Героев 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS_HELP Используйте клавиши со стрелками и {0}, чтобы ознакомиться с доступными обликами героев. Нажмите {1} для переключения между отображением полученных и всех обликов. 0=Enter key 1=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP Используйте {0}, для добавления карты в колоду 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP Используйте {0}, для удаления карты из колоды 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT Введите новое имя для колоды @@ -583,15 +681,17 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT Введите поиск ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON Фильтрация по стоимости {0} маны {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF Фильтрация по стоимости отключена ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET Изменить набор Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET Любимый набор обликов героя Spoken after setting a new favorite Hero Skin -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET Любимый набор рубашек карт Spoken after setting a new favorite Card Back -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET Любимый набор монеток Spoken after setting a new favorite Coin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET Любимый облик героя Spoken after setting a new favorite Hero Skin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKIN_SET Любимый бармен Spoken after setting a new favorite bartender in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_FINISHER_SET Любимый удар Spoken after setting a new favorite strike in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET Любимая рубашка Spoken after setting a new favorite Card Back +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET Любимая монетка Spoken after setting a new favorite Coin ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS Создать карты ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST Узнать количество чародейной пыли ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST Распылить {0} |4(лишнюю карту,лишние карты,лишних карт) за {1} чародейной пыли 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD Читать карту -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARD Читать связанную карту +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD Просмотреть карту +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARDS Просмотреть связанные карты ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR Читать описание ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST Создать за {0} чародейной пыли 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST Распылить за {0} чародейной пыли 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust @@ -600,15 +700,45 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REA ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE Карта создана ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE Распылено +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_HERO_SKINS Просмотр обликов героев +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_GUIDE_SKINS Просмотр барменов +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_FINISHERS Просмотр добиваний +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_OWNED Собственные облики героев: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show only owned hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_ALL Все облики героев: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show all hero skins + ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP Используйте клавиши со стрелками и {0}, чтобы открыть свои карты 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_MASS_PACK_OPENING_HELP Используйте клавиши со стрелками и {0}, чтобы открывать свои карты одну за другой, или нажмите {1}, чтобы открыть все карты на текущей странице 0=enter key 1=space key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_CATCHUP_PACK_OPENING_HELP Используйте клавиши со стрелками для просмотра ваших новых карт. Нажмите {0}, чтобы продолжить 0=enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS У вас нет комплектов карт -ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK Прочитать текущий ранг +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT Сколько комплектов вы хотели бы открыть? Введите значение от {0} до {1} 0=minimum value 1=maximum value +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT_ERROR Указано недопустимое количество: вы можете открыть от {0} до {1} комплектов 0=minimum quantity 1=maximum quantity + +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_LEGENDARY_COUNT {0} |4(легендарная карта,легендарные карты,легендарных карт) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_EPIC_COUNT {0} |4(эпическая карта,эпические карты,эпических карт) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_RARE_COUNT {0} |4(редкая карта,редкие карты,редких карт) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_COMMON_COUNT {0} |4(обычная карта,обычные карты,обычных карт) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_CLASS_COUNT {0} {1} 0=number of cards 1=class name +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_HELP Используйте клавиши со стрелками, чтобы просмотреть статистику полученных вами карт. Нажмите {0}, как только закончите 0=enter key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_DECK_PICKER_TRAY_DISPLAY_LOANER_DECK Доступна до {0} + +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_PLAY_HEARTHSTONE Играть в Hearthstone +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK Текущий ранг ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS {0} из {1} |4(звезды,звезды,звезд) 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS Звездный бонус: {0} 0=current star bonus e.g. {2} star bonus -ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS Прочитать статистику +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SEE_PARTY Просмотреть группу +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS Статистика ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS Рассказывать об атаках во время боя +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_DUOS Перейти в Дуэты +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_SOLO Перейти в одиночный режим + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_WAITING приглашен +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_READY готов +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_LEADER лидер +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_NOT_READY не готов +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_SPECTATE играет ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE Уведомление: прогресс задания ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS Текущий прогресс {0} из {1} 0=current progress 1=total @@ -633,7 +763,7 @@ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_ILLIDAN Ваш следующий и последн ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Я научу вас играть с помощью набора из шести обучающих игр ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS Если вы не знаете что делать, нажмите {0}. Даже после обучения и при навигации по меню вы всегда можете использовать {0}, когда вам понадобится помощь 0=F1 key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO_END Итак, давайте продолжим -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_FREE_STARTING_PACK Вот базовый набор карт Мага, с которой вы начнете. Нажмите {0}, чтобы открыть ее 0=Enter key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_FREE_STARTING_PACK Вот базовый набор карт Мага, с которого вы начнете. Нажмите {0}, чтобы открыть ее 0=Enter key ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_WORK неплохо сыграно ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_JOB Хорошая работа ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_ONE Хорошо @@ -746,6 +876,8 @@ ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C Используйте кл ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D Если вы видите карту, которая вам не нравится, нажмите {0}, чтобы пометить ее для замены 0=Spacebar key ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E Отметив все карты, которые хотите заменить, нажмите {0}, чтобы взять новые и начать игру 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_ETC_TUTORIAL Для редактирования сайдборда перейдите в режим редактирования колоды, выберите эту карту и нажмите пробел. + ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE Используйте клавиши {0} и {1} для покупки существ. 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE Используйте {0} и {1}, чтобы купить существ за 3 золота. Создайте армию, чтобы уничтожить своих врагов! 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE Используйте {0} и {1} для продажи существ. 0=b key 1=Enter key @@ -758,3 +890,92 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING Нажмите {0}, ч ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP Используйте {0} и {1} для призыва существ. 0=c key 1=Enter key ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return Enter Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS + +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_SWITCH_HELP Нажмите {0} для переключения между просмотром вашей текущей колоды и выбором новой карты для добавления. +ACCESSIBILITY_ARENA_WINS_LOSSES Побед: {0}, Поражений: {1} 0 is wins, 1 is losses +ACCESSIBILITY_MODES_ARENA Арена For use in the modes menu +ACCESSIBILITY_ARENA_RATING Рейтинг: {0} 0 is arena rating pulled from datamodel +ACCESSIBILITY_ARENA_TICKETS_COUNT У вас {0} |4(билет,билета,билетов). 0 is number of tickets. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_NORMAL_RUN Начать серию на обычной арене Button to start a new standard arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_UNDERGROUND_RUN НАчать серию на подпольной арене Button to start a new underground arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_RETIRE_BUTTON Отступить Retire button. +ACCESSIBILITY_ARENA_HELP_DRAFTING_HERO После выбора героя нажмите {0} для подверждения. Если вы передумали, выберите любого другого героя или нажмите {1} для отмены Help for hero drafting. +ACCESSIBILITY_ARENA_HERO_SELECTED_PROMPT Нажмите {0}, чтобы продолжить с этим героем, или {1} для отмены 0 is confirm 1 is back. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME Добро пожаловать на арену! No run title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME_BACK С возвращением на арену! Run in progress title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_RUN_COMPLETE Серия завершена! Run is over menu. +ACCESSIBILITY_ARENA_CLAIM_REWARDS Забрать {0} |4(награду,награды,наград)! Claim arena run rewards, 0 is number of packages. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_NORMAL_MODE Перейти в обычный режим Switch to normal mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_UNDERGROUND_MODE Перейти в подпольный режим Switch to underground mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_PACKAGE_HELP Используйте стрелки вправо и влево для навигации по меню. Используйте стрелки вверх и вниз, чтобы прочитать карты. Это группа карт, которая будет целиком добавлена в вашу колоду. Нажмите {0}, чтобы выбрать эту группу, или {1}, чтобы вернуться назад и выбрать другую. Package selection help in arena, 0 is confirm and 1 is back. +ACCESSIBILITY_ARENA_EMPTY_DECK Нет карт No deck to view. + +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_TITLE Выберите категорию: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_RECENT Недавно завершенные: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_ITEM {0}: {1} из {2} общех очков достижений ({3}), {4} из {5} завершенных достижений should be self explanatory, {0} is the category or subcategory name. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CLAIMABLE Можно получить: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_TIER Уровень: {0} из {1} 0 is current tier, 1 is highest tier +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_PROGRESS прогресс: {0} из {1} 0 is current, 1 is how much is needed +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_CLAIM Полученное достижение +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_EARN Заработано {0} Очков достижений 0 is number of points +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_COULD_NOT_CLAIM нельзя получить достижение +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_LIST_HELP Используйте стрелки влево и вправо для просмотра списка достижений, а стрелки вверх и вниз - для доступа к информации о текущем выбранном достижении. Нажмите {0}, чтобы попытаться получить доступное достижение. Нажмите {1}, чтобы вернуться в предыдущее меню. Нажмите {2}, чтобы переключиться между просмотром всех достижений и просмотром незавершенных. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_SHOWING_INCOMPLETE {0} из {1} неполных достижений +ACCESSIBILITY_CHOOSE_DECK_COLLECTION_AVAILABLE Нажмите c для доступа к коллекции Available in some choose deck menus +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_PREVIEW Уровень {0}: {1} опыта до следующего уровня 0 is the level number +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_DESC , Достижения: {0} 0 is text description of rewards. This is appended to the previous item. + +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_COMPLETED Завершен +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_UNLOCK_REQUIREMENT Требуется {0} 0=unlock requirement e.g. Requires Apprentice Level 9. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_SET_LABEL {0}: {1} 0= quest set name 1=quest set description +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_RECOMMENDED_CLASSES Рекомендуемые классы: {0} 0=classes +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_NEW Новое! Spoken when the tavern guide has a new quest or reward +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_CLAIM_REWARD Получите награды! Spoken when a tavern guide quest set has been completed and a reward can be claimed + +ACCESSIBILITY_APPRENTICE_REWARD_REMINDER Вы заслужили награду! Получите ее в дневнике. + +ACCESSIBILITY_DUELS_READ_STATS Статистика Read your casual, heroic duels ratings, maximum wins and season ending time info +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TYPE Выберите тип дуэлей Choosing the type of duels (casual/heroic) +ACCESSIBILITY_DUELS_LOSSES_COUNT Поражений Losses count in current duels run +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_HERO_POWER_HELP Используйте клавиши со стрелками для ознакомления с силой героя, {0} для выбора. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_STARTER_TREASURE_HELP Используйте клавиши со стрелками для чтения стартовых сокровищ, {0} для выбора. {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TREASURE_REWARD_HELP Используйте клавиши со стрелками для чтения сокровищ, {0} для выбора сокровища и {1} для просмотра вашей колоды. {0} is enter, {1} is D key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_LOOT_HELP Используйте {0} и {1} для перемещения между добычами, клавиши со стрелками для чтения карт в добыче, {2} для выбора добычи и {3} для просмотра вашей колоды. {0} Tab {1} Shift+Tab {2} Enter {3} D key +ACCESSIBILITY_DUELS_HEROIC_RUN_ENDED Ваш забег в дуэлях завершился. Нажмите {0} для просмотра ваших наград. {0}=Enter key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRY_AGAIN Попробуйте Еще Раз + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO Я научу вас играть при помощи трех обучающих игр + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_START Ваш первый противник - охотник по имени Рексар. Вы будете играть за могущественного мага Джайну Праудмур. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2 Итак... Эта карта - существо по имени Мана Змей +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2D У него есть 1 атака и 2 здоровья +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_0 Ваш противник призвал свое существо! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_2 Нажмите {0}, чтобы посмотреть на существ вашего противника 0=g +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_4 Теперь давайте посмотрим на ваших существ. Нажмите {0}, чтобы сделать это 0=b +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_5 Если существ несколько, то для перемещения между ними можно использовать клавиши со стрелками влево и вправо. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_0 Вы получили еще одну карту! Можете ли вы узнать, что она делает? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_1 Это заклинание идеально подходит для борьбы с Хаффером! Нажмите {0}, чтобы розыграть его 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2 Выберите вражеское существо и нажмите {0}, чтобы выбрать его целью 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2_HELP Нажмите {0}, чтобы выбрать вражеское существо, и {1}, чтобы нацелиться на него. 0=G 1=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_3 Теперь давайте узнаем, как проверить свое здоровье +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_5 Если у вашего героя закончится здоровье, вы проиграете +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_9 Теперь ваш Мана-змей готов к атаке. Выберите его и нажмите {0}. 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10 Можете ли вы атаковать героя своего противника? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10_HELP Нажмите {0} и {1}, чтобы атаковать героя противника 0=F 1=Enter +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_11 Помните, как закончить свой ход? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_3 Вы можете либо призвать только что полученное существо, либо атаковать тем, кто уже находится на поле боя. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_9 Теперь рассмотрим второй вариант, который заключается в том, чтобы атаковать существом, находящимся на поле боя. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_7_0 Существа с ключевым словом "рывок" могут атаковать в тот же ход, когда они были призваны! + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_GARROSH_TAUNT_HELP Этот Храбрец Кровавого Копыта, только что вызванный вашим противником, обладает способностью "Провокация". + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E Ваш противник вооружен Ледяной скорбью, оружием с 3 атаки и 5 прочности. +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F Это означает, что герой вашего противника будет иметь 3 атаки во время своего хода и сможет атаковать любого из ваших персонажей. + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_REXXAR Вы победили Рексара +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_GARROSH Вы победили Гарроша Адского Крика +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_LICH_KING Вы победили короля-лича! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_REXXAR Ваш следующий противник - Рексар +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_GARROSH Ваш следующий противник - Гаррош Адский крик +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_LICH_KING Ваш следующий и последний противник - король-лич \ No newline at end of file diff --git a/thTH/ACCESSIBILITY.txt b/thTH/ACCESSIBILITY.txt index 415118d..c8e8751 100644 --- a/thTH/ACCESSIBILITY.txt +++ b/thTH/ACCESSIBILITY.txt @@ -5,6 +5,7 @@ ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START กด {0} เพื่อเริ่มเก ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE กด {0} เพื่อดำเนินการต่อ 0=key e.g. Press Enter to continue ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH กด {0} เพื่อเสร็จสิ้น 0=key e.g. Press Enter to finish ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK กด {0} เพื่อย้อนกลับ 0=key e.g. Press backspace to go back +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_READ_DETAILS กด {0} เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม 0=key e.g. Press space to read more details ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT กด {0} เพื่อออก 0=key e.g. Press Enter to exit ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE กด {0} เมื่อคุณพร้อมแล้ว 0=key e.g. Press Enter once you're done @@ -18,14 +19,24 @@ ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS ไม่มีตัวเลือก ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE ตั้งค่าเมนู ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION ปรับคุณภาพกราฟิก ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION ปรับความละเอียดหน้าจอ +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_DEBUG_LOGGING_OPTION เปิดใช้งานบันทึกการดีบักสำหรับครั้งนี้ +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SPEECH_IN_BACKGROUND_OPTION อ่านคำพูดเมื่อไม่ได้อยู่หน้าต่างเกม +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SAVE_BATTLE_LOGS บันทุกประวัติการต่อสู้อัตโนมัติใน floder battle logs ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME ใช้ลูกศรซ้ายหรือลูกศรขวาเพื่อปรับความดังของเสียง ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} ช่องทำเครื่องหมาย 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED เลือก ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED ไม่เลือก +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED ความเร็วการโจมตีอัตโนมัติ: {0} Options menu +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_SLOW ช้า +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_MEDIUM ปานกลาง +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FAST เร็ว +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FASTEST เร็วที่สุด + ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE เมนูหลัก ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU กด {0} ได้ตลอดเวลาเพื่อเรียกเมนูเกม ทดลองเลย 0=Esc key ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU กด {0} ได้ตลอดเวลาเพื่อเรียกเมนูโซเชียล ทดลองเลย 0=F4 key ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP กด {0} ได้ตลอดเวลาหากคุณติดปัญหา หากคุณต้องการความช่วยเหลือจากคนสายตาปกติ คุณสามารถกด {1} เพื่อปิดการเข้าถึงจากโปรแกรมอ่านหน้าจอ เพื่อให้เขาสามารถใช้ mouse ได้ตามปกติ อย่าลืมกด {1} เมื่อแก้ปัญหาได้แล้วเพื่อให้เข้าถึงกับโปรแกรมอ่านหน้าจอได้เหมือนเดิม 0=Esc key 1=F8 key +ACCESSIBILITY_HUB_TAVERN_BRAWL_INACCESSIBLE HearthstoneAccess ยังไม่รองรับเกมท้าปะลองปัจจุบัน. กรุณาลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME กำลังโหลดเกม ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME กำลังปิดเกม @@ -45,6 +56,7 @@ ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT เปลี่ยนรูปแบบ Used ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT เลือกตัวเลือกรูปแบบ Used as a menu title for choosing standard, wild or classic ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED คำสาป +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_HAUNTED สิง ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON Accessibility เปิดใช้งานแล้ว Read when F8 is pressed and accessibility is turned on ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF Accessibility ปิดใช้งานแล้ว Read when F8 is pressed and accessibility is turned off @@ -71,17 +83,24 @@ ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Shift + {0} 0=key e.g. Shift + ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT Ctrl + {0} 0=key e.g. Ctrl + F ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} มานา 0=card cost +ACCESSIBILITY_READ_CARD_DURABILITY {0} ความทนทาน 0=durability e.g. 1 durability, for a location ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_BLOOD รูนเลือด The blood death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_FROST รูนน้ำแข็ง The frost death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_UNHOLY รูนเสื่อมซาม The unholy death knight rune ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0} พลังโจมตี 0=attack ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} พลังชีวิต 0=health ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0} พลังป้องกัน 0=armor ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} ก๊อปปี้ 0=number of copies -ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - รุ่นทอง 0=card name e.g. {fireball} - golden edition -ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - รุ่นเพชร 0=card name +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - สีทอง 0=card name e.g. {fireball} - golden edition +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - ขอบเพชร 0=card name +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_SIGNATURE {0} - ซิกเนเจอร์ 0=card name ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN เทิร์นของฝ่ายตรงข้าม ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED จบเทิร์น +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICES_HIDDEN ซ่อนตัวเลือก +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_REWIND ย้อนเวลา? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED การ์ดในสนามรบ {0} ถูกกระตุ้น 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED การ์ด {0} ถูกกระตุ้น 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED การ์ดฝ่ายตรงข้าม {0} ถูกกระตุ้น 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered @@ -108,6 +127,8 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET คุณร่าย {0} 0=secret nam ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD คุณร่าย {0}; {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET ฝ่ายตรงข้ามร่าย 1 {0} เวทมนตร์ 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS ฝ่ายตรงข้ามร่าย {0} เวทมนตร์ 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD คุณเล่น {0}; {1} ความทนทาน {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. You played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD ฝ่ายตรงข้ามเล่น {0}; {1} ความทนทาน {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. Your opponent played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK คุณพยายามจั่วการ์ดจากเด็คที่ว่างเปล่า ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK ฝ่ายตรงข้ามพยายามจั่วการ์ดจากเด็คที่ว่างเปล่า ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED คุณจั่วได้ 1 {0} แต่ถูกเผา 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned @@ -135,13 +156,18 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT ซัมมอนที ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN ซัมมอนระหว่าง {0} and {1}? Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD เล่นการ์ด ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD เปลี่ยนการ์ด +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_FORGE_CARD หล่อหลอมการ์ด ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS คุณยังสามารถเล่นการ์ดได้อยู่ แน่ใจหรือไม่ที่จะจบเทิร์น ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK คุณยังสามารถโจมตีได้อยู่ แน่ใจหรือไม่ที่จะจบเทิร์น +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_LOCATION คุณยังสามารถใช้สถานที่ได้อยู่ แน่ใจหรือไม่ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER คุณยังสามารถใช้พลังฮีโร่ได้อยู่ แน่ใจหรือไม่ที่จะจบเทิร์น ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS คุณไม่มีมินเนี่ยนที่ซัมมอน ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED ฮีโร่ฝ่ายตรงข้ามไม่สามารถโจมตีได้ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED ฮีโร่ฝ่ายตรงข้ามไม่สามารถตกเป็นเป้าหมายได้ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS ไม่มีมินเนี่ยนตัวไหนของคุณที่สามารถโจมตีฮีโร่ฝ่ายตรงข้ามได้แล้ว +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_FRIENDLY_MINION นี่ไม่ใช่มินเนี่ยนฝ่ายคุณ +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_MINION นี่ไม่ใช่มินเนี่ยน +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_VALID_ATTACKER มินเนี่ยนตัวนี้ไม่สามารถโจมตีฮีโร่ฝ่ายตรงข้ามได้ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET เลือกเป้าหมาย ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING {0} วินาทีสุดท้าย 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT คุณพบกับ {0}, คลาส {1} 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} @@ -158,11 +184,16 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY คุณไม่มีอ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY ฝ่ายตรงข้ามไม่มีอาวุธสวมใส่ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL คุณมี {0} จากทั้งหมด {1} มานา 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA คุณมี {0} มานา 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_CURRENT_AND_TOTAL ฝ่ายตรงข้ามเหลือ {0} จากทั้งหมด {1} มานา 0=current mana 1=total mana ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA ฝ่ายตรงข้ามมี {0} มานา 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES {0} |4(ศพ,ศพ) 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES_EMPTY ไม่มีศพ +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_STARSHIP_LAUNCH_COST {0} มานาเพื่อปล่อยยานอวกาศ 0=launch cost e.g. {5} mana to launch starship ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND บนมือฝ่ายตรงข้ามมี {0} |4(ใบ,ใบ) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK ในเด็คของคุณมี {0} |4(ใบ,ใบ) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK ในเด็คของฝ่ายตรงข้ามมี {0} |4(ใบ,ใบ) 0=number of cards ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS คุณไม่มีตัวเลือกที่เล่นได้แล้ว +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_ANOMALIES ไม่มีความผิดปกติ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON คุณชนะ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST คุณแพ้ @@ -199,9 +230,18 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED ไม่ถูกแทน ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP ใช้ลูกศรซ้ายหรือลูกศรขวาเพื่อเลื่อนการ์ด กด {0} เพื่อทำเครื่องหมายของการ์ดที่คุณจะเปลี่ยน กด {1} เพื่อยืนยันเมื่อคุณทำเสร็จแล้ว 0=spacebar key 1=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START เกมกำลังจะเริ่มแล้วกรุณารอสักครู่ +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_INTRO ชิ้นส่วนยานอวกาศ +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_HELP ใช้ปุ่มลูกศรเพื่ออ่านชิ้นส่วนของยานอวกาศกด {0} เพื่อปล่อยหรือกด {1} เพื่อยกเลิก 0=Enter key 1=Backspace key + ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED ตาย Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED ตาย Singular and plural are often the same in English ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE พัง +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_AURA_FADED จางหายไป Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_AURAS_FADED จางหายไป Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_WAS_DESTROYED ถูกทำลาย +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_WERE_DESTROYED ถูกทำลาย +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_REOPENED เปิดอีกครั้ง +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_REOPENED เปิดอีกครั้ง ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED เปลี่ยนไปเป็น 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED เปลี่ยนไปเป็น 1 {0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE ได้รับความเสียหาย {0} แต้ม 0=damage taken @@ -216,6 +256,8 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE กลายเป็น ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE กลายเป็นคงกระพันแล้ว ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED ถูกสาป ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED ถูกสาป +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_HAUNTED ถูกสิง +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_HAUNTED ถูกสิง ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED ถูกผนึกความสามารถแล้ว ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED ถูกผนึกความสามารถแล้ว ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT กลายเป็นจำศีลแล้ว @@ -340,7 +382,10 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP กด {0} เพื่ออ่ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP กด {0} เพื่อเล่นการ์ดใบนี้ 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP กด {0} เพื่อเทรดการ์ดใบนี้ 0=t key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP กด {0} เพื่อซัมมอนมินเนี่ยนตัวนี้ 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_POSITION_LOCATION_HELP กด {0} เพื่อวางสถานที่นี้ 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP ใช้ลูกศรเพื่อไปยังตัวเลือกต่างๆ กด {0} เพื่อเลือกตัวเลือก 0=Enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HIDDEN_CHOICE_HELP ใช้ปุ่มโซนเพื่อตรวจสอบสถานะของบอร์ดเกม กด {0} เพื่อกลับไปยังตัวเลือก 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_REWIND_MODE_HELP ใช้ปุ่มโซนเพื่อตรวจสอบสถานะของบอร์ดเกม กด {0} เพื่อย้อนเวลา, หรือกด {1} เพื่อเก็บสถานะปัจจุบัน 0=U key 1=J key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP กด {0} หรือปุ่มโซนเพื่อไปยังเป้าหมาย กด {1} เพื่อเลือกเป้าหมายหรือกด {2} เพื่อยกเลิก 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP กด {0} เพื่อโจมตีด้วยมินเนี่ยนตัวนี้ 0=Enter key ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP กด {0} เพื่อโจมตีด้วยฮีโร่ของคุณ 0=Enter key @@ -361,16 +406,24 @@ ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE หยุดอ่านประวั ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD สนามรบของคุณเริ่มต้นด้วย {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD สนามรบของฝ่ายตรงข้ามเริ่มต้นด้วย {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_JOINED {0} เข้าร่วมกลุ่มแล้ว 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_DECLINED_INVITE {0} ปฏิเสธคำเชิญ 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_LEFT {0} ออกจากกลุ่มแล้ว 0 is player name ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER ขั้น {0} 0=card tier ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} ทอง 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_CHRONUM_COST {0} โครนัม 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DARKMOON_TICKET ตั๋วในมุมมองโรงเตี๊ยม ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE โรงเตี๊ยมขั้นที่ {0} และ {1} ทอง 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE คุณพบกับขั้นที่ {0} {1} กับ {2} พลังชีวิต และ {3} |4(มินเนี่ยน,มินเนี่ยน) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR คุณพบกับขั้นที่ {0} {1} กับ {2} พลังชีวิต {4} พลังป้องกัน และ {3} |4(มินเนี่ยน,มินเนี่ยน) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PLAYER คุณพบกับ {0} 0=Kel'Thuzad i.e. dead player with 0 health e.g. You face {Kel'Thuzad} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL คุณมี {0} ทองจากทั้งหมด {1} ทอง 0=current gold 1=total gold ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD คุณมี {0} ทอง 0=current and total gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_CHRONUM คุณมี {0} โครนัม 0=current and total chronum ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD {0} ทองคงเหลือ 0=amount e.g. {3} gold remaining ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE มินเนี่ยนที่มีขาย Read when you press g in the recruit phase +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_TRINKETS เครื่องประดับ Read when you press q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_TRINKETS เครื่องประดับฝ่ายตรงข้าม Read when you press shift+q ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY No ไม่มีมินเนี่ยนที่จะขายแล้ว ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION ซื้อ {0}? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION ขาย {0}? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? @@ -379,6 +432,11 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD แช่แ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN ยกเลิกแช่แข็งโรงเตี๊ยม? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD รีเฟรชโรงเตี๊ยมใช้ {0} ทอง? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD อัพเกรดโรงเตี๊ยมใช้ {0} ทอง? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REROLL_HERO หมุนซ้ำใช้ {0} |4(โทเค็น,โทเค็น)? 0=amount e.g. Reroll for {1} token? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TOKENS คุณมี {0} |4(โทเค็น,โทเค็น) 0=amount e.g. You have 5 tokens +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_BUY_TRINKET ซื้อเครื่องประดับ! + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY ความผิดปกติ: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.} ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION ย้ายไปตำแหน่งสุดท้าย? ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION ย้ายไปตำแหน่งแรก? @@ -408,10 +466,29 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY ฮีโร่บัดด ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP กด {0} เพื่อตรวจสอบทอง 0=a key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP กด {0} เพื่อตรวจสอบข้อมูลโรงเตี๊ยมของคุณ 0=t key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP กด {0} เพื่อตรวจสอบฮีโร่บัดดี้ของคุณ 0=d key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TRINKETS_HELP กด {0} เพื่ออ่านเครื่องประดับของคุณ 0=q key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP กด {0} เพื่อตรวจสอบข้อมูลของฝ่ายตรงข้าม 0=n key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP กด {0} เพื่อตรวจสอบกระดานผู้นำ 0=l key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP กด {0} เพื่อตรวจสอบข้อมูลของคุณเอง 0=m key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP กด {0} เพื่อตรวจสอบเผ่าในเกมนี้ 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_HERO_REROLL_HELP กด {0} เพื่อสุ่มฮีโร่ปัจจุบัน 0=R key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TIMEWARPED_TAVERN_HELP ใช้ {0} และปุ่มลูกศรเพื่อเลือกดูมินเนี่ยนที่ขาย กด {1} เพื่อซื้อมินเนี่ยน มินเนี่ยนในโรงเตี๊ยมนี้ใช้โครนัมแทนทอง กด {2} เพื่อดูโครนัมที่เหลืออยู่ คุณต้องใช้โครนัมทั้งหมดเพื่อเล่นต่อ 0=G key 1=Enter key 2=A key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_QUERY_PASS_CARD ผ่าน {0}? 0=card name e.g. Pass {Tarecgosa}? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_TEAMMATES_BOARD กระดานเพื่อนร่วมทีม Spoken when you switch to viewing your teammate's board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_PLAYERS_BOARD กระดานของคุณ Spoken when you switch to viewing your board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATE_CHOSE_HERO เพื่อนร่วมทีมของคุณเลือก {0} 0=hero name e.g. Your teammate chose {Al'Akir} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_NO_PING ไม่มีการ์ดที่มีปิง +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_ENTITY_PINGED {0} ถูกปิงด้วย {1} 0=pinged card 1=ping type e.g. {Your teammate's Tarecgosa} is pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_CARD_PINGED_LINE ปิงด้วย {0} 0=ping type e.g. Pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATES_ENTITY_FULL_NAME การ์ดเพื่อนร่วมทีมของคุณ {0} 0= card name e.g. Your teammate's Tarecgosa +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_EXCLAMATION เครื่องหมายตกใจ +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CHECK เครื่องหมายถูก +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CROSS เครื่องหมายห้าม +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_WARP ทางเข้า +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_QUESTION เครื่องหมายคำถาม ACCESSIBILITY_UI_POPUP ป๊อปอัพ ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE รางวัล @@ -498,7 +575,7 @@ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_UNLOCK_PROGRESS {0} จากทั้งหมด ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD {0} |4(,ก๊อปปี้จาก 1) card 0=number of copies ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS {0} |4(สกินฮีโร่,สกินฮีโร่) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS {0} |4(หลังการ์ด,หลังการ์ด) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0} |4(ตั๋วสนามกีฬา,ตั๋วสนามกีฬา) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0} |4(ตั๋วลานประลอง,ตั๋วลานประลอง) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_RUNESTONES {0} |4(หินรูน,หินรูน) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ADVENTURES {0} |4(ผจญภัย,ผจญภัย) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS {0} |4(ตั๋วทะเลาะในโรงเตี๊ยม,ตั๋วทะเลาะในโรงเตี๊ยม) 0=amount @@ -507,6 +584,13 @@ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST เพิ่ม {0}% ค่าประสบ ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0} |4(มินิเซ็ต,มินิเซ็ต) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0} |4(สกินฮีโร่สนามรบ,สกินฮีโร่สนามรบ) 0=amount ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0} |4(สกิน guide สนามรบ,สกิน guide สนามรบ) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_EMOTES {0} |4(อีโมติคอนสนามรบ,อีโมติคอนสนามรบ) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_STRIKES {0} |4(การโจมตีสนามรบ,การโจมตีสนามรบ) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_DECK Hearthstone เด็ค +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_LOANER_DECKS ได้รับเด็คยืมแล้ว! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GAME_MODE ปลดล็อคโหมดใหม่! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_STRENGTHS จุดแข็ง: {0} 0=list of strengths of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_WEAKNESSES จุดอ่อน: {0} 0=list of weaknesses of the class ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME เมนูโซเชียล ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD BattleTag ถูกก็อปปี้แล้ว @@ -514,12 +598,21 @@ ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED ข้อความจาก {0} ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT ส่งข้อความถึง {0}: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT พิมพ์ข้อความของคุณ ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE ส่งข้อความ +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG เชิญเข้าร่วมกลุ่ม battleground +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_TO_BRAWL เชิญเข้าร่วมเกมท้าประลอง +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_FRIEND_NO_CHALLENGE คุณไม่สามารถท้าแข่ง {0} ได้ในขณะนี้ + +ACCESSIBILITY_UI_REPORTING_POPUP_NO_SUBCOMPLAINTS_SELECTED โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งตัวเลือก ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL ตรวจสอบเลเวลปัจจุบัน +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_XP_PROGRESS {0} จาก {1} ค่าประสบการณ์เพื่อไปยังเลเวลถัดไป ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS รับ {0} |4(รางวัล,รางวัล) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS คุณรับรางวัลสำหรับเลเวลนี้ไปแล้ว +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_DECK_CHOICE_CONFIRMATION_PROMPT คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะเลือกเด็คนี้? กด {0} เพื่อยืนยันหรือ {1} เพื่อยกเลิก 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_BROWSE_DECK_HELP ใช้ปุ่มลูกศรเพื่อนเลื่อนดูการ์ดในเด็คนี้. กด {0} เพื่อเลือกหรือ {1} เพื่อย้อนกับไปยังรายการของเด็ค 0=enter key 1=backspace key ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD ตรวจสอบทอง +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_RUNESTONES ตรวจสอบหินรูน ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS ซื้อซองการ์ด ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS ซื้อมินิเซ็ต ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS ซื้อสกินฮีโร่ @@ -527,10 +620,13 @@ ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES ซื้อห่อการ์ด ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS ซื้ออื่นๆ ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION อ่านคำบรรยาย ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD ซื้อในราคา {0} ทอง 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_RUNESTONES ซื้อในราคา {0} หินรูน 0=amount e.g. Buy for {100} rrunestones ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE รับฟรี Some items in the shop are free ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS อ่านการ์ด ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP ใช้ลูกศรเพื่ออ่านการ์ด ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING {0} ทองคงเหลือ 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_RUNESTONES_REMAINING {0} หินรูนคงเหลือ 0=amount e.g. {150} runestones remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_RUNESTONES มีหินรูนไม่พอ ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK ย้อนกลับ @@ -539,6 +635,12 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE หน้าจอข้อผิ ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP ฮีโร่ของคุณเลื่อนเป็นเลเวล {0} 0=level ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE เลือกการผจญภัย +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_TITLE เลือกภารกิจที่จะเล่น +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_OPTION ภารกิจ {0}, {1} 0 = mission number, 1 = completion status +ACCESSIBILITY_SCREEN_PLAYING_LOCKED_MISSION ขณะนี้ภารกิจนี้ถูกล็อกอยู่ +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_LOCKED ล็อก +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_AVAILABLE พร้อมให้เล่น +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_COMPLETED เสร็จสมบูรณ์แล้ว ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP กด {0} เพื่อเลือกการผจญภัยหรือกด {1} เพื่อย้อนกลับไปเมนูหลัก 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE หน้าจอการผจญภัย @@ -554,6 +656,9 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE คุณอยู่ก ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE เลือกการผจญภัย ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION หนังสือฮีโร่ +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_MERCENARIES_OPTION หนังสือทหารรับจ้าง +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_ASHES_PROLOGUE_OPTION ขี้เถ้าของเอาท์แลนด์: บทนำ +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_DEATH_KNIGHT_PROLOGUE_OPTION เดธไนท์: บทนำ ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE เลือกระดับความยากของศัตรู ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION ปกติ ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION เชี่ยวชาญ @@ -569,21 +674,33 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP กด {0} เพื ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP กด {0} เพื่อสร้างเด็คที่กำหนดเองหรือกด {1} เพื่อเลือกสูตร 0=Enter key 1=Backspace key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION เพิ่มการ์ด ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION ดูเด็ค +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_SIDEBOARD_OPTION ดูตู้ไซด์บอร์ด +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_LOAD_SAVED_VERSION_OPTION โหลดเวอร์ชันที่บันทึกไว้ +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_BACK_TO_DECK_OPTION ย้อนกลับไปที่เด็ค Used when editing a sideboard ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK เด็คของคุณว่างเปล่า +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_SIDEBOARD ตู้ไซด์บอร์ดนี้ว่างเปล่า ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK {0} จากทั้งหมด {1} การ์ดในเด็ค 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_SIDEBOARD {0} จากทั้งหมด {1} การ์ดในตู้ไซด์บอร์ด 0=number of cards in sideboard 1=max number of cards in sideboard e.g. {10} of {30} cards in sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_INVALID_CARD ไม่ถูกต้อง +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_SIDEBOARD ตู้ไซด์บอร์ด Used in place of the deck name when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_FORMAT_CHANGED เปลี่ยนรูปแบบแล้ว ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP ใช้ลูกศรเพื่ออ่านการ์ด กด {0} เพื่อข้ามไปมาระหว่างคลาส 0=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP กดตัวเลขเพื่อกรองการ์ดด้วยจำนวนมานา กด {0} เพื่อค้นหาในคอลเลกชั่นของคุณ 0=ctrl+f ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP กดลูกศรและกด {0} เพื่ออ่านเหรียญที่มีอยู่ทั้งหมด 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP กดลูกศรและกด {0} เพื่ออ่านหลังการ์ดที่มีอยู่ทั้งหมด 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP กดลูกศรและกด {0} เพื่ออ่านสกินฮีโร่ที่มีอยู่ทั้งหมด 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS_HELP ใช้ปุ่มลูกศรและ {0} เพื่ออ่านสกินฮีโร่ที่มีกด {1} เพื่อสลับระหว่างการแสดงสกินที่เป็นเจ้าของและสกินทั้งหมด 0=Enter key 1=Tab key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP กด {0} เพื่อเพิ่มการ์ดลงในเด็คของคุณ 0=Enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP กด {0} เพื่อลบการ์ดออกจากเด็คของคุณ 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CRAFT_CARD_HELP ใช้ {0} เพื่อสร้างหรือสลายการ์ดในเด็คของคุณ 0=Shift+Enter ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT พิมพ์ชื่อใหม่สำหรับเด็คของคุณ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT พิมพ์คำที่ต้องการค้นหา ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON {0} ตัวกรองมานาเปิดใช้งานแล้ว {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF ตัวกรองมานาปิดใช้งานแล้ว ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET เปลี่ยนเซ็ต Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET ตั้งสกินฮีโร่โปรดแล้ว Spoken after setting a new favorite Hero Skin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKIN_SET ตั้งบาเทนเดอร์โปรดแล้ว Spoken after setting a new favorite bartender in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_FINISHER_SET ตั้งสไตรค์โปรดแล้ว Spoken after setting a new favorite strike in Battlegrounds ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET ตั้งหลังการ์ดโปรดแล้ว Spoken after setting a new favorite Card Back ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET ตั้งเหรียญโปรดแล้ว Spoken after setting a new favorite Coin @@ -600,15 +717,50 @@ ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REA ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE การ์ดถูกสร้างแล้ว ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE ย่อยการ์ดเป็นผงเวทมนตร์แล้ว +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_HERO_SKINS เรียกดูสกินฮีโร่ +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_GUIDE_SKINS เรียกดูบาร์เทนเดอร์ +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_FINISHERS เรียกดู strikes +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_OWNED สกินฮีโร่ที่เป็นเจ้าของ: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show only owned hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_ALL สกินฮีโร่ทั้งหมด: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show all hero skins + ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP ใช้ลูกศรและกด {0} เพื่อบอกชื่อการ์ด 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_MASS_PACK_OPENING_HELP ใช้ลูกศรและกด {0} เพื่อบอกการ์ดทีละใบหรือกด {1} เพื่อบอกการ์ดทั้งหมดในหน้าปัจจุบัน 0=enter key 1=space key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_CATCHUP_PACK_OPENING_HELP ใช้ปุ่มลูกศรเพื่อเลื่อนดูการ์ดใหม่. กด {0} เพื่อไปต่อ 0=enter key ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS คุณไม่มีซองการ์ด +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT คุณต้องการเปิดกี่ซอง? กรอกจำนวนระหว่าง {0} ถึง {1} 0=minimum value 1=maximum value +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT_ERROR จำนวนที่ใส่ไม่ถูกต้อง: คุณสามารถเปิดได้ระหว่าง {0} จาก {1} ซอง 0=minimum quantity 1=maximum quantity + +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_LEGENDARY_COUNT {0} |4(การ์ดตำนาน,การ์ดตำนาน) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_EPIC_COUNT {0} |4(การ์ดสุดยอด,การ์ดสุดยอด) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_RARE_COUNT {0} |4(การ์ดหายาก,การ์ดหายาก) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_COMMON_COUNT {0} |4(การ์ดทั่วไป,การ์ดทั่วไป) 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_CLASS_COUNT {0} {1} 0=number of cards 1=class name +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_HELP ใช้ปุ่มลูกศรเพื่อเลื่อนดูข้อมูลสรุปเกี่ยวกับการ์ดที่คุณได้รับกด {0} เมื่อคุณดูเสร็จแล้ว 0=enter key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_DECK_PICKER_TRAY_DISPLAY_LOANER_DECK เปิดให้ยืมจนถึง {0} + +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_PLAY_HEARTHSTONE เล่น Hearthstone ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK ตรวจสอบลำดับปัจจุบัน ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS คุณมีดาว {0} จากดาวทั้งหมด {1} |4(ดวง,ดวง) 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS คุณมีดาวโบนัส {0} ดวง 0=current star bonus e.g. {2} star bonus +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CARDS_IN_DECK {0} การ์ดในเด็ค 0=number of cards +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_HEROIC_DECK_LOCKED ล็อคต้องใช้ {0} 0=name of card e.g. Locked, requires {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CRAFT_CARD สร้าง {0} 0=Name of card e.g. Craft {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_PASSIVE_ABILITY ความสามารถติดตัว + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SEE_PARTY ดูปาร์ตี้ ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS ตรวจสอบข้อมูล ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS อธิบายการโจมตีระหว่างต่อสู้ +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_DUOS เปลี่ยนเป็นดูโอ้ +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_SOLO เปลี่ยนเป็นโซโล่ + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_WAITING เชิญแล้ว +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_READY พร้อมแล้ว +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_LEADER หัวหน้า +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_NOT_READY ยังไม่พร้อม +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_SPECTATE กำลังเล่น ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE ความคืบหน้าของภารกิจ ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS ความคืบหน้าภารกิจปัจจุบัน {0} จากทั้งหมด {1} 0=current progress 1=total @@ -617,18 +769,6 @@ ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE คุณทำภารกิจสำเ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL กำลังโหลดการสอนผู้เล่นใหม่ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK ยินดีต้อนรับกลับเข้าสู่การสอนผู้เล่นใหม่ -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_HOGGER คุณฆ่าฮอกเกอร์แล้ว -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MILLHOUSE คุณฆ่ามิลเฮาส์ มานาสตอร์มแล้ว -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_CHO คุณฆ่าลอร์วอล์คเกอร์ โชแล้ว -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MUKLA คุณฆ่าคิงมุคล่าแล้ว -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_NESINGWARY คุณฆ่าเฮเม็ต เนซิงเวรีแล้ว -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_ILLIDAN คุณฆ่าอิลลิดัน สตอร์มเรจแล้ว -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_HOGGER ศัตรูตัวต่อไปของคุณคือฮอกเกอร์ -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MILLHOUSE ศัตรูตัวต่อไปของคุณคือมิลเฮาส์ มานาสตอร์ม -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_CHO ศัตรูตัวต่อไปของคุณคือลอร์วอล์คเกอร์ โช -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MUKLA ศัตรูตัวต่อไปของคุณคือคิงมุคล่า -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_NESINGWARY ศัตรูตัวต่อไปของคุณคือเฮเม็ต เนซิงเวรี -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_ILLIDAN ศัตรูตัวต่อไปและเป็นศัตรูตัวสุดท้ายคืออิลลิดัน สตอร์มเรจ ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO ผมจะสอนวิธีการเล่นให้คุณซึ่งมีอยู่ด้วยกันทั้งหมด 6 บท ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS ถ้าคุณติดปัญหากด {0}. แม้ว่าจะจบการฝึกสอนผู้เล่นใหม่ไปแล้วหรืออยู่ที่เมนูต่างๆกด {0} ได้ตลอดเวลาหากคุณต้องการความช่วยเหลือ 0=F1 key @@ -746,6 +886,8 @@ ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C ใช้ลูกศรห ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D หากคุณเจอการ์ดที่ไม่ถูกใจคุณสามารถกด {0} เพื่อทำเครื่องหมายสำหรับเปลี่ยนการ์ดใบใหม่แทนที่ 0=Spacebar key ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E เมื่อคุณทำเครื่องหมายของการ์ดที่จะเปลี่ยนกลับเข้าไปในเด็คได้แล้ว กด {0} เพื่อจั่วการ์ดใหม่และเริ่มเล่นเกม 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_ETC_TUTORIAL หากต้องการแก้ไขตู้ข้างให้ไปที่โหมดแก้ไขเด็คอยู่ที่การ์ดใบนั้นแล้วกดspace + ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE กด {0} และ {1} เพื่อซื้อมินเนี่ยน 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE กด {0} และ {1} เพื่อซื้อมินเนี่ยนในราคา 3 ทอง เริ่มสร้างกองทัพย์ของคุณเพื่อจัดการฝ่ายตรงข้ามเลย 0=g key 1=Enter key ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE กด {0} และ {1} เพื่อขายมินเนี่ยน 0=b key 1=Enter key @@ -758,3 +900,106 @@ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING กด {0} เพื่ ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP กด {0} และ {1} เพื่อซัมมอนมินเนี่ยน 0=c key 1=Enter key ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return เอ็นเท่อ Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS + +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_SWITCH_HELP กด {0} เพื่อสลับไปดูเด็คปัจจุบันและเพิ่มการ์ด +ACCESSIBILITY_ARENA_WINS_LOSSES ชนะ: {0}, แพ้: {1} 0 is wins, 1 is losses +ACCESSIBILITY_MODES_ARENA ลานประลอง For use in the modes menu +ACCESSIBILITY_ARENA_RATING คะแนน: {0} 0 is arena rating pulled from datamodel +ACCESSIBILITY_ARENA_TICKETS_COUNT คุณมี {0} ตั๋ว 0 is number of tickets. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_NORMAL_RUN เริ่มต้นลานประลองแบบธรรมดา Button to start a new standard arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_UNDERGROUND_RUN เริ่มต้นลานประลองแบบใต้ดิน Button to start a new underground arena run. +ACCESSIBILITY_ARENA_RETIRE_BUTTON ยอมแพ้ Retire button. +ACCESSIBILITY_ARENA_HELP_DRAFTING_HERO เมื่อคุณเลือกฮีโร่แล้วกด {0} ที่ฮีโร่ตัวเดิมเพื่อยืนยันตัวเลือก หากคุณเปลี่ยนใจภายหลังก่อนยืนยันให้เลือกฮีโร่ตัวอื่นเพื่อยกเลิกการกระทำ, หรือกด {1} Help for hero drafting. +ACCESSIBILITY_ARENA_HERO_SELECTED_PROMPT หากต้องการที่จะเล่นฮีโร่ตัวนี้กด {0} หากต้องการเลือกฮีโร่ตัวอื่น, กด {1} 0 is confirm 1 is back. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME ยินดีต้อนรับเข้าสู่ลานประลอง! No run title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME_BACK ยินดีต้อนรับกลับมาสู่ลานประลอง! Run in progress title for arena. +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_RUN_COMPLETE รอบนี้เสร็จสมบูรณ์แล้ว! Run is over menu. +ACCESSIBILITY_ARENA_CLAIM_REWARDS รับ {0} รางวัล! Claim arena run rewards, 0 is number of packages. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_NORMAL_MODE เปลี่ยนเป็นลานประลองโหมดธรรมดา Switch to normal mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_UNDERGROUND_MODE เปลี่ยนเป็นลานประลองโหมดใต้ดิน Switch to underground mode button. +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_PACKAGE_HELP ใช้ลูกศรซ้ายและลูกศรขวาเพื่อนำทางไปยังเมนูต่างๆ ใช้ลูกศรขึ้นและลูกศรลงเพื่อนอ่านตัวเลือก นี่คือชุดการ์ดที่คุณจะดราฟต์ทั้งหมดโดยอัตโนมัติหากคุณเลือกชุดการ์ดนี้ กด {0} เพื่อเลือกชุดการ์ดนี้, หรือกด {1} เพื่อย้อนกลับไปเลือกชุดอื่น Package selection help in arena, 0 is confirm and 1 is back. +ACCESSIBILITY_ARENA_EMPTY_DECK คุณยังไม่ได้ร่างการ์ดใดๆ No deck to view. + +ACCESSIBILITY_ARENA_VIEW_DECK_BUTTON ดูเด็ค View deck button in arena menu. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_ALREADY_DRAGGING_FROM_SLOT You are moving a card from a slot to your deck currently. Press {0} on a card to confirm that swap, or press {1} to abort the move. 0 is confirm 1 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_ALREADY_DRAGGING_FROM_DECK ขณะนี้คุณกำลังย้ายการ์ดจากช่องหนึ่งไปยังเด็คของคุณ กด {0} บนการ์ดเพื่อยืนยันการสลับ หรือกด {1} เพื่อยกเลิกการย้าย 0 is confirm 1 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_EMPTY_SLOT ช่อง {0} ว่างเปล่า 0 is slot number +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_SLOT_EMPTY_ERROR ช่องนั้นว่างเปล่า เลือกช่องที่เต็มแล้วเพื่อสลับการ์ดที่เลือกไว้ในเด็คของคุณ Trying to drag card to empty slot error +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_PROMPT_SWAP_SLOT กด {0} บนการ์ดที่คุณต้องการสลับการ์ดที่เลือกในเด็คของคุณ 0 is confirm +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_PROMPT_SWAP_DECK กด {0} บนการ์ดที่คุณต้องการสลับจากช่องที่ร่างการ์ดไว้แล้ว. 0 is confirm +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DRAG_CANCELLED คุณได้ยกเลิกการสลับแล้ว Cancel redraft card swap +ACCESSIBILITY_ARENA_EXIT_EDIT_DECK_CONFIRM คุณกำลังจะเสร็จสิ้นการร่างใหม่ หากต้องการดำเนินการต่อ ให้กด {0} หรือ {1}, หรือปุ่มอื่นๆเพื่อยกเลิก 0 is confirm 1 is e. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DECK_HELP กด {0} บนการ์ดเพื่อย้ายไปยังช่องร่างการ์ดที่เปิดอยู่ (ถ้ามี) กด {1} บนการ์ดเพื่อเลือกการ์ดนั้น ซึ่ง ณ จุดนั้นคุณจะย้ายไปยังช่องร่างการ์ดของคุณ กด {2} บนช่องเต็มเพื่อสลับตำแหน่งการ์ดทั้งสองใบ กด {3} เพื่อยกเลิกการสลับที่กำลังดำเนินอยู่ 0 is confirm, 1 is space, 2 is confirm, 3 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_SLOT_HELP กด {0} บนช่องที่เต็มแล้วเพื่อย้ายไปยังเด็คที่กำลังดำเนินการอยู่ กด {1} บนช่องที่เต็มแล้วเพื่อเลือกช่องนั้น ซึ่ง ณ จุดนั้นคุณจะถูกย้ายไปยังสำรับที่กำลังเล่นอยู่ กด {2} บนการ์ดที่อยู่ในเด็คของคุณเพื่อสลับตำแหน่งของการ์ดทั้งสองใบ กด {3} เพื่อยกเลิกการสลับระหว่างสำรับที่กำลังเล่นอยู่ 0 is confirm, 1 is space, 2 is confirm, 3 is back +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_GENERAL_HELP กด {0} เพื่อดูจำนวนการ์ดในเด็คที่กำลังดำเนินการอยู่ กด {1} เพื่อรับคำแนะนำให้เสร็จสิ้นการร่าง General help for all redraft views. +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DECK_COUNT เด็คของคุณที่กำลังดำเนินการอยู่มีการ์ด {0} ใบ 0 is number of cards in deck + +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_TITLE เลือกประเภท: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_RECENT เพิ่งเสร็จสมบูรณ์: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_ITEM {0}: {1} จาก {2} คะแนนความสำเร็จรวม ({3}), {4} จาก {5} ความสำเร็จที่เสร็จสมบูรณ์ should be self explanatory, {0} is the category or subcategory name. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CLAIMABLE อ้างสิทธิ์ได้: +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_TIER =ขั้น: {0} จาก {1} 0 is current tier, 1 is highest tier +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_PROGRESS ความคืบหน้า: {0} จาก {1} 0 is current, 1 is how much is needed +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_CLAIM เรียกร้องความสำเร็จ +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_EARN ได้รับ {0} แต้มความสำเร็จ 0 is number of points +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_COULD_NOT_CLAIM ไม่สามารถอ้างสิทธิ์ความสำเร็จได้ +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_LIST_HELP ใช้ลูกศรซ้ายหรือลูกศรขวาเพื่อเลือกดูรายการความสำเร็จ ใช้ลูกศรขึ้นหรือลูกศรลงเพื่อดูข้อมูลความสำเร็จที่เลือกอยู่ กด {0} เพื่อพยายามอ้างสิทธิ์ที่สามารถรับได้ กด {1} เพื่อย้อนกลับไปเมนูก่อนหน้า กด {2} เพื่อสลับไปดูความสำเร็จที่เสร็จและยังไม่เสร็จสมบูรณ์ +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_SHOWING_INCOMPLETE {0} จาก {1} ความสำเร็จที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ +ACCESSIBILITY_CHOOSE_DECK_COLLECTION_AVAILABLE กด c เพื่อเข้าถึงคอลเลกชั่น Available in some choose deck menus +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_PREVIEW เลเวล {0}: {1} ค่าประสบการณ์ที่ต้องการ 0 is the level number +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_DESC , รางวัล: {0} 0 is text description of rewards. This is appended to the previous item. + +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_COMPLETED เสร็จสมบูรณ์ +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_UNLOCK_REQUIREMENT ความต้องการ {0} 0=unlock requirement e.g. Requires Apprentice Level 9. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_SET_LABEL {0}: {1} 0= quest set name 1=quest set description +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_RECOMMENDED_CLASSES คลาสที่แนะนำ: {0} 0=classes +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_NEW ใหม่! Spoken when the tavern guide has a new quest or reward +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_CLAIM_REWARD รับรางวัล! Spoken when a tavern guide quest set has been completed and a reward can be claimed + +ACCESSIBILITY_APPRENTICE_REWARD_REMINDER คุณได้รับรางวัล! กดรับได้ที่บันทึกส่วนตัว + +ACCESSIBILITY_DUELS_READ_STATS ตรวจสอบข้อมูลการเล่น Read your casual, heroic duels ratings, maximum wins and season ending time info +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TYPE เลือกรูปแบบการต่อสู้ Choosing the type of duels (casual/heroic) +ACCESSIBILITY_DUELS_LOSSES_COUNT แพ้ Losses count in current duels run +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_HERO_POWER_HELP ใช้ปุ่มลูกศรเพื่ออ่านพลังฮีโร่กด {0} เพื่อเลือก {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_STARTER_TREASURE_HELP ใช้ปุ่มลูกศรเพื่ออ่านสมบัติเริ่มต้นกด {0} เพื่อเลือก {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TREASURE_REWARD_HELP ใช้ปุ่มลูกศรเพื่ออ่านสมบัติกด {0} เพื่อเลือกสมบัติและกด {1} เพื่อดูเด็คของคุณ {0} is enter, {1} is D key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_LOOT_HELP ใช้ปุ่ม {0} และปุ่ม {1} เพื่อเลื่อนไปมาระหว่างกล่องของขวัญ ลูกศรเพื่ออ่านการ์ดในกล่องกด {2} เพื่อเลือกกล่อง และกด {3} เพื่อดูเด็คของคุณ {0} Tab {1} Shift+Tab {2} Enter {3} D key +ACCESSIBILITY_DUELS_HEROIC_RUN_ENDED การดวลของคุณสิ้นสุดลงแล้วกด {0} เพื่อดูรางวัลของคุณ {0}=Enter key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRY_AGAIN ลองใหม่อีกครั้ง + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO เราจะสอนวิธีเล่นผ่านโหมดฝึกสอนสามเกม + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_START คู่ต่อสู้คนแรกของคุณคือนักล่าชื่อ Rexxar คุณจะได้เล่นเป็น Jaina Proudmoore นักเวทย์ผู้ทรงพลัง +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2 โอเค... การ์ดใบนี้คือมินเนี่ยนชื่อ Mana Wyrm +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2D มินเนี่ยนตัวนี้มีพลังโจมตี 1 และพลังชีวิต 2 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_0 คู่ต่อสู้ของคุณเรียกมินเนี่ยนของเขาเองออกมาแล้ว! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_2 กด {0} เพื่อดูมินเนี่ยนของฝ่ายตรงข้าม 0=g +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_4 ทีนี้มาดูมินเนี่ยนของคุณกันดีกว่ากด {0} เพื่อจัดการเลย 0=b +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_5 เมื่อมีมินเนี่ยนมากกว่าหนึ่งตัว คุณสามารถใช้ปุ่มลูกศรซ้ายและขวาเพื่อย้ายไปมาระหว่างมินเนี่ยนเหล่านั้นได้ +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_0 คุณมีการ์ดอีกใบแล้ว! คุณสามารถหาคำตอบได้ไหมว่ามันทำอะไร? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_1 เวทมนตร์นี้เหมาะสำหรับการจัดการกับ Huffer! กด {0} เพื่อเล่นเลย 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2 เลือกมินเนี่ยนศัตรูแล้วกด {0} เพื่อกำหนดเป้าหมาย 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2_HELP กด {0} เพื่อเลือกมินเนี่ยนศัตรู และกด {1} เพื่อกำหนดเป้าหมาย 0=G 1=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_3 ต่อไปเรามาเรียนรู้วิธีการเช็คพลังชีวิตกันดีกว่า +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_5 ถ้าหากฮีโร่พลังชีวิตหมดคุณแพ้ +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_9 mana wyrm ของคุณพร้อมที่จะโจมตีแล้วเลือกแล้วกด {0} 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10 คุณสามารถโจมตีฮีโร่ฝ่ายตรงข้ามได้ไหม? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10_HELP กด {0} และ {1} เพื่อโจมตีฮีโร่ของฝ่ายตรงข้าม 0=F 1=Enter +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_11 จำได้ไหมว่าจบเทิร์นอย่างไร? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_3 คุณสามารถเรียกมินเนี่ยนที่คุณเพิ่งได้รับ หรือใช้มินเนี่ยนที่คุณมีอยู่แล้วในสนามรบเพื่อทำการโจมตี +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_9 ตอนนี้คุณกำลังดูตัวเลือกที่สองของคุณ ซึ่งก็คือการโจมตีด้วยมินเนี่ยนที่คุณมีในสนามรบ +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_7_0มินเนี่ยนที่มีคีย์เวิร์ดชาร์จสามารถโจมตีได้ในเทิร์นที่เล่น! ! + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_GARROSH_TAUNT_HELP bloodhoof brave ที่ฝ่ายตรงข้ามของคุณเพิ่งเรียกออกมามีความสามารถชื่อยั่วยุ + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E ฝ่ายตรงข้ามสวมใส่ Frostmourne, พลังโจมตี 3 และความคงทน 5 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F ซึ่งหมายความว่าฮีโร่ของฝ่ายตรงข้ามจะมีพลังโจมตี 3 ในเทิร์นของเขา และจะสามารถโจมตีตัวละครใดก็ได้ของคุณ + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_REXXAR คุณฆ่า Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_GARROSH คุณฆ่า Garrosh Hellscream +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_LICH_KING คุณฆ่า Lich King! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_REXXAR คู่ต่อสู้คนต่อไปของคุณคือ Rexxar +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_GARROSH คู่ต่อสู้คนต่อไปของคุณคือ Garrosh Hellscream +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_LICH_KING คู่ต่อสู้คนต่อไปและคนสุดท้ายของคุณคือ Lich King diff --git a/zhCN/ACCESSIBILITY.txt b/zhCN/ACCESSIBILITY.txt index 27a053c..df6bed0 100644 --- a/zhCN/ACCESSIBILITY.txt +++ b/zhCN/ACCESSIBILITY.txt @@ -1,760 +1,1016 @@ -TAG TEXT COMMENT -ACCESSIBILITY_WELCOME_TO_HEARTHSTONE 欢迎来到炉石传说 - -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START 按 {0} 开始 0=key e.g. Press Enter to start -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE 按 {0} 继续 0=key e.g. Press Enter to continue -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH 按 {0} 完成 0=key e.g. Press Enter to finish -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK 按 {0} 返回 0=key e.g. Press backspace to go back -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT 按 {0} 退出 0=key e.g. Press Enter to exit -ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE 按 {0} 一次 0=key e.g. Press Enter once you're done - -ACCESSIBILITY_MENU_HELP_NO_BACK_BUTTON 使用上下箭头浏览菜单。 按 {0} 选择一个选项 0=Enter key -ACCESSIBILITY_MENU_HELP_WITH_BACK_BUTTON 使用上下箭头浏览菜单。 按 {0} 选择一个选项。 按 {1} 返回 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_NO_BACK_BUTTON 使用左右箭头浏览菜单。使用上下箭头阅读选项。 按 {0} 选择一个选项 0=Enter key -ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_WITH_BACK_BUTTON 使用左右箭头浏览菜单。 使用 上下箭头浏览菜单选项。 按 {0} 选择一个选项。 按 {1} 返回 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_MENU_OPTION_FORMAT {0} {1} / {2} 0=option name 1=option number 2=options count e.g. Options 1 of 2 -ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS 没有项目 - -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE 选项菜单 -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION 画面质量 -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION 画面分辨率 -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME 使用左右箭头调整音量 -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} 复选框 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED 选中 -ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED 未选中 -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE 主菜单 -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU 按 {0} 随时打开菜单。 0=Esc key -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU 按 {0} 随时打开社交菜单,现在就尝试一下吧! 0=F4 key -ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP 如果你感觉困惑随时都可以按 {0}。如果你需要明眼人的帮助请按{1} 禁用mod,并且允许他们使用鼠标操控游戏,记得按 {1}恢复mod, 一旦他们完成操作。 0=Esc key 1=F8 key - -ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME 加载游戏 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME 结束游戏 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_LOADED 游戏加载完成 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING 加载 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_PLEASE_WAIT 请等待 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD 卡 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD_PLURAL 卡 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO 英雄 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO_POWER 英雄技能 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_SECRET {0} 奥秘 0=secret class e.g. {Mage} secret -ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED 游戏速度 {0} 0=current game speed -ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED_CANNOT_ADJUST_VS_PLAYERS 在与真实对手比赛时,你不能调整游戏速度。 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_NEW_HEARTHSTONE_ACCESS_VERSION_AVAILABLE 炉石传说的新版本可用,请运行修补程序,因为其中可能包含有对bug的修复 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CANNOT_DO_THAT 你不能那样做 -ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT 开关格式 Used as a menu option for switching between standard, wild and classic -ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT 选择一种格式 Used as a menu title for choosing standard, wild or classic - -ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED 诅咒 - -ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON 启用辅助功能 Read when F8 is pressed and accessibility is turned on -ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF 关闭辅助功能 Read when F8 is pressed and accessibility is turned off -ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_ON 流媒体模式开启 Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned on -ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_OFF 流媒体模式关闭 Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned off - -ACCESSIBILITY_FORMATTING_PERIOD . -ACCESSIBILITY_FORMATTING_SENTENCE_ENDING_CHARACTERS .!?; -ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_SEPARATOR , e.g. the ", " in A, B, C, D and E -ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_FINAL_SEPARATOR 和 e.g. the " and " in A, B, C, D and E - -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_1 第一 Languages with grammatical genders can work around using digits and configure text that uses ordinal numbers such as "minion number 1" instead of "first minion" -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_2 第二 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_3 第三 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_4 第四 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_5 第五 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_6 第六 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_7 第七 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_8 第八 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_9 第九 -ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_10 第十 - -ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Shift + {0} 0=key e.g. Shift + F -ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT Ctrl + {0} 0=key e.g. Ctrl + F - -ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0} 魔法水晶 0=card cost -ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 -ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 -ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0} 攻击 0=attack -ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0} 健康 0=health -ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0} 护甲 0=armor -ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0} 分数 0=number of copies -ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - 黄金版 0=card name e.g. {fireball} - golden edition -ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0} - 钻石版 0=card name - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN 对手的回合 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED 回合结束 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0} 被触发 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED 你的 {0} 被触发 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED 你对手的 {0} 被触发 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED_BIG_CARD 你对手的 {0} 被触发; {1} 0=card name 1=cardText e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered; {After you cast a Shadow spell, deal 2 damage to each Hero.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD 你发动了 {0} 0=card name e.g. You played {Fireball} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD_BIG_CARD 你发动了 {0}; {1} 0=card name 1=card text e.g. You played {Fireball}; {Deal 6 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD 你的对手发动了{0} 0=card name e.g. Your opponent played {Fireball} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD_BIG_CARD 你的对手发动了 {0}; {1} 0=card name 1=card text e.g. Your opponent played {Fireball}; {Deal 6 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION 你召唤了 {0} 0=minion name e.g. You summoned {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION_BIG_CARD 你召唤了 {0}; {1} {2} {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. You summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION 你的对手召唤了 {0} 0=minion name e.g. Your opponent summoned {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION_BIG_CARD 你的对手召唤了 {0}; {1} {2} {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. Your opponent summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TRADED_CARD 你交易了 {0} 0=card name e.g. You traded {Fire Sale} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TRADED_CARD 你的对手交易了 {0} 0=card name e.g. Your opponent traded {Fire Sale} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON 你装备了 {0} 0=weapon name e.g. You equipped {Aldrachi Warblades} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD 你装备了 {0}; {1} {2} {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. You equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON 你的对手装备了 {0} 0=weapon name e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD 你的对手装备了 {0}; {1} {2} {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER 你释放了 {0} 0=hero power name e.g. You used {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER_BIG_CARD 你释放了 {0}; {1} 0=hero power name 1=card text e.g. You used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER 你的对手释放了 {0} 0=hero power name e.g. Your opponent used {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER_BIG_CARD 你的对手释放了 {0}; {1} 0=hero power name 1=card text e.g. Your opponent used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET 你放置了 {0} 0=secret name e.g. You cast {Counterspell} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD 你放置了 {0}; {1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET 你的对手放置了 1 张{0} 奥秘卡 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS 你的对手放置了 {0} 奥秘卡 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK 你试图从空牌堆中抽牌 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK 你的对手试图从空牌堆中抽牌 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED 你抽了 1 张{0} 但是它烧掉了 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_BUT_BURNED 你的对手抽了 1 张{0} 但是它烧掉了 0=card e.g. Your opponent drew 1 {Fireball} but it burned -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED {0} 攻击了 {1} 0=attacker name 1=defender name e.g. {Your Murloc Raider} attacked {your opponent's Hero} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED_OTHER {0} 试图攻击 {1} 但却攻击了 {2} 0=attacker name 1=proposed defender name 2=real defender name e.g. {Your Murloc Raider} attempted to attack {your opponent's Hero} but attacked {your opponent's Bloodfen Raptor} instead -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_REVEALED_CARD 你展示了一张 {0} 点消耗的 {1} 0=card cost 1=card name e.g. You revealed a 4 cost Fireball -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_REVEALED_CARD 你的对手展示了一张 {0} 点消耗的 {1} 0=card cost 1=card name e.g. Your opponent revealed a 4 cost Fireball -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_NO_VALID_CARDS 你没有可交易的卡以供展示 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_NO_VALID_CARDS 你的对手没有可交易的卡以供展示 - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TURN_START_READ_MANA 你具有 {0} 魔法水晶 0=mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GO_FIRST 你先出牌 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_GOES_FIRST 你的对手先出牌 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_START_WITH_N_CARDS 你使用 {0}张 |4(卡,卡)开局 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARDS 你抽出了 {0} 0=card names e.g. You drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARDS 你的对手抽出了 {0} 0=card names e.g. Your opponent drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DISCARDED_CARDS 你丢弃了 {0} 0=card names e.g. You discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DISCARDED_CARDS 你的对手丢弃了 {0} 0=card names e.g. Your opponent discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GET_THE_COIN 你得到了硬币 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_WAITING_FOR_OPPONENT 等待对手 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION 召唤随从 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_RIGHT 在右侧召唤随从 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT 在左侧召唤随从 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN 在 {0} 和 {1}之间召唤随从 Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD 发动卡牌 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD 交易卡牌 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS 你仍然具有有效的操作,真的要结束吗? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK 你还可以使用你的随从攻击。确定结束吗? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER 你还能使用英雄技能。你确定结束吗? -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS 你没有召唤随从 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED 你对手的英雄不能被攻击 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED 你对手的英雄无法成为目标 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS 你的随从都不可以攻击对手的英雄 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET 选择目标 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING 剩余{0}秒 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT 你在对战 {0}, 的 {1} 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HAND_EMPTY 你的手里什么都没有 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_MINIONS_EMPTY 你没有召唤随从 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_MINIONS_EMPTY 你的对手没有召唤随从 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_SECRETS_EMPTY 你没有奥秘 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_EMPTY 你的对手没有奥秘 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_COUNT 你的对手具有 {0}个 |4(奥秘,奥秘) 0=number of secrets -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HERO_POWER_EMPTY 你没有英雄技能 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER_EMPTY 你的对手没有英雄技能 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY 你没有装备武器 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY 你的对手没有装备武器 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL 你当前具有 {0} 魔法水晶,你最多可以具有 {1}魔法水晶 0=current mana 1=total mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA 你具有 {0} 魔法水晶 0=current and total mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA 你的对手具有 {0} 魔法水晶 0=current and total mana -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND 对手的手中 {0}张 |4(卡,卡) 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK 牌组 {0}张 |4(卡,卡) 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK 对手的牌组 {0}张 |4(卡,卡) 0=number of cards -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS 你没有有效的出牌选择 - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON 你获胜了 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST 你输了 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_TIED 此次平局 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_GENERIC 游戏结束 - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO 你的英雄 当你按V键时阅读 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO 对手的英雄 当你按F键时阅读 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO_POWER 英雄技能 当你按下R键时阅读 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER 对手的英雄技能 当你按shift+R时阅读 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_WEAPON 武器 当你按w键时查看武器 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_WEAPON 对手的武器 Read when you press Shift+w -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HAND 手中 Read when you press c -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HAND 对手的手中 Read when you press Shift+c -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_MINIONS 随从 Read when you press b -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_MINIONS 对手的随从 Read when you press g -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_SECRETS 奥秘 Read when you press s -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_SECRETS 对手的奥秘 Read when you press Shift+s - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_HAND 你的手中 e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from your opponent's hand to {your hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_HAND 你对手的手中 e.g. Your Murloc Raider moved to {you opponent's hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_BATTLEFIELD 你的战场 e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_BATTLEFIELD 你对手的战场 e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_SECRETS 你的奥秘 e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your secrets} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_SECRETS 你对手的奥秘 e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your opponent's secrets} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_DECK 你的牌组 e.g. Your Fireball moved from {your deck} to your opponent's deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_DECK 你对手的牌组 e.g. Your Fireball moved from your deck to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_GRAVEYARD 你的墓地 e.g. Your Murloc Raider moved from {your graveyard} to your battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_GRAVEYARD 你对手的墓地 e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from {your opponent's graveyard} to your battlefield - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN 附加攻击 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_BE_REPLACED 将被替换 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED 将不会被替换 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP 使用箭头键来检查你的起始卡牌。 使用 {0} 标记你想替换的卡牌。 按下 {1} 一次 0=spacebar key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START 游戏即将开始,请稍后 - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED 死亡 Singular and plural are often the same in English -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED 死亡 Singular and plural are often the same in English -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE 损坏 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED 转化成1{0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED 转化成1{0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE 受到{0} 伤害 0=damage taken -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TOOK_N_DAMAGE 受到{0} 伤害 0=damage taken -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_DURABILITY {0} 耐久性 0=gained/lost durability amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ATTACK {0} 攻击 0=gained/lost attack amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_HEALTH {0} 健康 0=gained/lost health amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ARMOR {0} 护甲 0=gained/lost armor amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_RECOVERED_N_HEALTH 恢复 {0} 健康 0=recovered health -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_RECOVERED_N_HEALTH 恢复 {0} 健康 0=recovered health -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE 变得无懈可击 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE 变得无懈可击 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED 被诅咒 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED 被诅咒 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED 被沉默 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED 被沉默 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT 陷入沉睡 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_DORMANT 陷入沉睡 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_DORMANT 苏醒了 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_DORMANT 苏醒了 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_FROZEN 被冻结 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_FROZEN 被冻结 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_FROZEN 脱离冻结 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_FROZEN 脱离冻结 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_IMMUNE 变成免疫状态 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_IMMUNE 变成免疫状态 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_IMMUNE 脱离免疫状态 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_IMMUNE 脱离免疫状态 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_MAGNETIC 变得有吸引力 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_MAGNETIC 变得有吸引力 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_MAGNETIC 不在有吸引力 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_MAGNETIC 不在有吸引力 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_POISONOUS 带有毒性 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_POISONOUS 带有毒性 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_POISONOUS 失去毒性 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_POISONOUS 失去毒性 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_STEALTHED 变为隐身状态 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_STEALTHED 变为隐身状态 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_GAINED_STATS 获得 {0} 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_GAINED_STATS 获得 {0} 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_LOST_STATS 失去 {0} 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_LOST_STATS 失去 {0} 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_SPEECHES_FORMAT {0} {1} 0=entities 1=effect e.g. {Your Hero and your Raid Leader} {took 3 damage} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME 你的 {0} 0=entity name e.g. Your {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME 你对手的 {0} 0=entity name e.g. Your opponent's {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 你的 {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your {second} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 你对手的 {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your opponent's {second} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES {0} {1} 0=number of entities 1=entity name e.g. {2} {Raid Leader} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE 每个人 e.g. {everyone} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE_ELSE 所有其他人 e.g. {everyone else} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_MINIONS 所有随从 e.g. {All minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_OTHER_MINIONS 所有其他随从 e.g. {All other minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BOTH_HEROES 两个英雄都 e.g. {Both Heroes} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ENEMIES 你的敌人 e.g. {Your enemies} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_ENEMIES 你的其他敌人 e.g. {Your other enemies} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_CHARACTERS 队你友善的角色 e.g. {Your friendly characters} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_CHARACTERS 其他队你友善的角色 e.g. {Your other friendly characters} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_MINIONS 你对手的随从 e.g. {Your opponent's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_OPPONENT_MINIONS 你对手的其他随从 e.g. {Your other opponent's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_MINIONS 你的随从 e.g. {Your minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_MINIONS 你的其他随从 e.g. {Your other minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_SAME_NAME_ENTITIES 你的 {0} {1} 0=count 1=minion name e.g. Your {2} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_SAME_NAME_ENTITIES 你对手的 {0} {1} 0=count 1=minion name e.g. Your opponent's {2} {Raid Leader} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON 你的英雄装备了 1 {0} 0=weapon name e.g. your Hero equipped 1 {Fiery War Axe} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON 你对手的英雄装备了 1 {0} 0=weapon name e.g. your opponent's Hero equipped 1 {Fiery War Axe} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_CHANGED 你的英雄变成了 {0} 0=hero name e.g. your Hero became {Lord Jaraxxus} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_CHANGED 你对手的英雄变成了 {0} 0=hero name e.g. your opponent's Hero became {Lord Jaraxxus} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_POWER_CHANGED 你的英雄技能变为了 {0} 0=hero power name e.g. your Hero Power became {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_POWER_CHANGED 你对手的英雄技能变为了 {0} 0=hero power name e.g. your opponent's Hero Power became {Fireblast} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_PLAYER_HAND 返回到你的手中 e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_PLAYER_HAND 返回到你的手中 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND 返回到你对手的手中 e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND 返回到你对手的手中 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE 从{0} 移动到了 {1} 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE 从 {0} 移动到了 {1} 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your 2 Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_TO_ZONE 移动到了 {0} 0=zone name e.g. Your Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_TO_ZONE 移动到了 {0} 0=zone name e.g. Your 2 Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_ZONES_GENERIC 移动区域 e.g. Your Bloodfen Raptor {moved zones} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_ZONES_GENERIC 移动区域 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {moved zones} - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_HAND 1张 {0} 加入到了你的手中 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_HAND {0} 加入到了你的手中 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_HAND 1张 {0} 加入到了你对手的手中 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your opponent's hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_HAND {0} 加入到了你对手的手中 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your opponent's hand -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_DECK 1张 {0} 被拖进了你的牌组 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_DECK {0} 被托进了你的牌组 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_DECK 1张 {0} 被拖进了你对手的牌组 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your opponent's deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_DECK {0} 被拖进了你对手的牌组 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your opponent's deck -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD 1张 {0} 被召唤到你的战场 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD {0} 被召唤到你的战场 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD 1张 {0} 被召唤到你对手的战场 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your opponent's battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD {0} 被召唤到你对手的战场 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your opponent's battlefield -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_PLAYER 你控制了 {0} 0=card names -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_OPPONENT 你的对手控制了 {0} 0=card names - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_SPELL_DAMAGE 你增进了 {0} 点法术伤害 0=spell damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_LOST_SPELL_DAMAGE 你减弱了 {0} 点法术伤害 0=spell damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_SPELL_DAMAGE 你的对手增进了 {0}点 法术伤害 0=spell damage -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_LOST_SPELL_DAMAGE 你的对手减弱了 {0} 点 法术伤害 0=spell damage - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA 你增加了 {0}个 魔法水晶 0=amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA 你的对手增加了 {0}个 魔法水晶 0=amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS 你得到了 {0}个 魔法水晶 和 {1}个 |4(空魔法水晶,空魔法水晶) 0=mana gained 1=empty mana crystals gained -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS 你的对手得到了 {0}个 魔法水晶 和 {1}个 |4(空魔法水晶,空魔法水晶) 0=mana gained 1=empty mana crystals gained -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS 你得到了 {0}个 |4(空魔法水晶,空魔法水晶) 0=amount -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS 你的对手得到了 {0}个 |4(空魔法水晶,空魔法水晶) 0=amount - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HERO_HELP 按 {0} 查看你的英雄 0=v key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_HERO_HELP 按 {0} 查看你对手的英雄 0=f key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARDS_HELP 使用上下箭头阅读卡牌 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_TO_ATTACK_TARGET 按 {0} 攻击这个目标 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PRESS_ENTER_TO_SUMMON_THIS_MINION 按 {0} 召唤这个随从 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN_VOICE 你的对手正在行动 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_END_TURN_HELP 按 {0} 或 {1} 结束你的回合 按任何其他按键取消 0=enter key 1=e key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_VALID_OPTIONS 使用 {0} 浏览你的有效选项 0=tab key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HAND_HELP 按 {0}查看你手中的卡牌 0=c key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_HAND_HELP 按 {0} 查看你对手手中卡牌的数量 0=Shift+c keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_MINIONS_HELP 按 {0} 查看你召唤的随从 0=b key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_MINIONS_HELP 按 {0} 查看你对手的随从 0=g key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_SECRETS_HELP 按 {0} 查看你的奥秘 0=s key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_SECRETS_HELP 按 {0} 查看你对手的奥秘数量 0=Shift+s keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_WEAPON_HELP 按 {0} 阅读你的武器 0=w key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_WEAPON_HELP 按 {0} 阅读你对手的武器 0=Shift+w keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_HERO_POWER_HELP 按 {0} 查看你的英雄技能 0=r key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HERO_POWER_HELP 按 {0} 查看你对手的英雄技能 0=Shift+r keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_PLAYER_DECK_HELP 按 {0} 查看你牌组中剩余卡牌的数量 0=d key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_DECK_HELP 按 {0} 查看你对手牌组中剩余卡牌的数量 0=Shift+d keys -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_HELP 按 {0} 查看你的魔法水晶 0=a key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_HELP 按 {0} 查看你对手的魔法水晶 0=Shift+a key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_HELP 使用上下箭头阅读这张卡牌 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP 按 {0} 获取这张卡的效果描述 0=i key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP 按 {0} 发动这张卡牌 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP 按 {0} 交易这张卡 0=t key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP 按 {0} 召唤这个随从 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP 使用箭头键浏览你的选项。 按 {0} 选择一个选项 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP 使用 {0} 或者使用相关区域的快捷键浏览你的目标。 按 {1} 选择一个目标 或按 {2} 取消 0=Tab key 1=Enter key 2=Backspace key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP 按 {0} 攻击这个随从 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP 按 {0} 攻击你的英雄 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_USE_HERO_POWER_HELP 按 {0} 使用你的英雄技能 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_THROUGH_VALID_TARGETS 使用 {0} 查看你的有效选项 0=Tab key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_THIS_MINION_HELP 按 {0} 攻击这个随从 0=Enter key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_ATTACK_HELP 按 {0} 取消攻击 0=Backspace key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_HELP 按 {0} 取消 0=Backspace key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMONING_CHOOSE_POSITION_HELP 使用左右箭头键选择此随从的位置 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPEN_HISTORY_LOG_HELP 按 {0} 打开对战日志 0=y key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_HISTORY_HELP 使用上下箭头浏览对战日志。 按 {0} 关闭对战日志 0=Backspace key -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_END_TURN_HELP 按 {0} 结束你的回合 0=e key - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_EMPTY 目前没有任何日志 -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_ENTRY_FORMAT {0} 至 {1} {2} 0=current entry 1=number of entries 2=entry e.g. {5} of {7} {your Hero took 5 damage} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE 停止阅读日志 - -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD 你的战场开始于 {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} -ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD 你对手的战场开始于 {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER 等级 {0} 0=card tier -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} 铸币 0=card cost -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE 酒馆等级{0}, 当前初始铸币 {1} 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE 你将对阵 {1}级{0}, 健康{2},随从数量 {3} |4(随从,随从) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR 你将对阵{1}级 {0}, 健康{2},护甲{4},随从数量 {3} |4(随从,随从) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PLAYER 你对阵{0} 0=Kel'Thuzad i.e. dead player with 0 health e.g. You face {Kel'Thuzad} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL 你拥有{0}枚铸币,你最多拥有 {1}枚铸币 0=current gold 1=total gold -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD 你共拥有 {0} 枚铸币 0=current and total gold -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD 剩余铸币{0}枚 0=amount e.g. {3} gold remaining -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE 出售随从 Read when you press g in the recruit phase -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY 没有随从可出售 -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION 购买{0}? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION 出售{0}? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN 冻结酒馆 -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD 冻结酒馆消耗 {0} 枚铸币? 0=amount e.g. Freeze tavern for 1 gold? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN 酒馆解冻 -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD 刷新酒馆消耗{0}枚铸币? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD 升级酒馆消耗{0}枚铸币? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION 移动到最后一个位置 -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION 移动到第一个位置 -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_BETWEEN 移动到{0}和{1}之间 Move between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_DEALT_DAMAGE 对{1}造成{0}点伤害 0=damage dealt 1=opponent Hero e.g. Dealt {10} damage to {Millhouse Manastorm} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TOOK_DAMAGE 受到来自{1}的{0}伤害 0=damage taken 1=opponent Hero e.g. Took {10} damage from {Millhouse Manastorm} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TIED 与{0}并列 0=opponent Hero e.g. Tied with {Millhouse Manastorm} - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_TAVERN 1{0}加入到了鲍勃的酒馆 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} appeared in Bob's Tavern -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_TAVERN {0} 加入了鲍勃的酒馆 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} and 2 {Tarecgosa} appeared in Bob's Tavern -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_HAND 你得到了一个{0} 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_HAND 你得到了{0} 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} and 1 {Tarecgosa} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME 你调酒师的{0} 0=entity name e.g. Your bartender's {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 你调酒师的{0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your bartender's {second} {Raid Leader} -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_MINIONS 你调酒师的随从 e.g. {Your bartender's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_BARTENDER_MINIONS 你调酒师的其他随从 e.g. {Your other bartender's minions} took 2 damage -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_SAME_NAME_ENTITIES 你调酒师的{0} {1} 0=count 1=minion name e.g. Your bartender's {2} {Raid Leader} - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_PLAYER_WON 你获胜,还有{0}个幸存的 |4(随从,随从) e.g. You won with {2} surviving minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_OPPONENT_WON 你的对手获胜,他还有{0}个幸存的 |4(随从,随从) e.g. Your opponent won with {2} surviving minions -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_DIED 有{0}位 |4(玩家,玩家) 出局 e.g. {2} players died -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_REMAINING 剩余{0}位 |4(玩家,玩家) e.g. {2} players remaining -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_BUDDY_METER 伙伴进度{0}% 0=buddy meter progress e.g. Buddy Meter {45}% -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY 英雄伙伴 - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP 按 {0} 查看你的铸币 0=a key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP 按 {0} 查看你酒馆的信息 0=t key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP 按 {0} 查看你英雄的伙伴 0=d key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP 按 {0} 查看你下一个对手的状态 0=n key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP 按 {0} 查看你的手牌组 0=l key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP 按 {0} 查看你的状态 0=m key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP 按 {0} 查看本厂游戏中的比赛 0=o key - -ACCESSIBILITY_UI_POPUP 弹窗 -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE 奖励 -ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_POPUP 这个弹窗还没有开启,请寻找一个具备势力的人帮忙 -ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_DIALOG 此对话框尚未提供访问权限。请向有视力的人寻求帮助 - -ACCESSIBILITY_UI_ALERT_POPUP_TITLE 警报弹窗 - -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_SCROLL_HELP 使用箭头键查看你的奖励 - -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NOTIFICATION_POPUP_HELP 使用箭头键查看你的任务 - -ACCESSIBILITY_UI_WELCOME_QUESTS_HELP 使用箭头键查看你的 |4(任务,任务) - -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TITLE 你得到了奖励 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_HELP 使用箭头键查看奖励 - -ACCESSIBILITY_UI_RANKED_INTRO_POPUP 新的排名系统在这里,你可以在网上找到更多关于它的信息 - -ACCESSIBILITY_UI_RANKED_BONUS_STARS_POPUP 你上个赛季在排位赛中的表现为你赢得了 {0} 星星奖金 0=star bonus amount - -ACCESSIBILITY_UI_RECONNECT_HELPER_DIALOG_TITLE 重新连接对话框 - -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_RANK_EARNED {0} 结束了。 你获得了 {1} 0=season name 1=rank name e.g. {July 2021 season} has ended. You achieved the rank of {Diamond 1} -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED 你赢得了一个奖品箱 -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED_HELP 按 {0}打开 0=Enter key -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_SEASON_WELCOME {0} 开始了 0=season name e.g. The {August 2021 season} has begun! -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REDUCED_WELCOME 新的赛季开始了 -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CHEST 你赢得了 {0} 本赛季的比赛,你大赚了一笔 0=number of games -ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CARDBACK 你赢得了 {0} 本赛季的比赛 你得到了季卡的卡背 0=number of games - -ACCESSIBILITY_UI_CARD_LIST_POPUP_HELP 使用箭头键浏览卡牌 - -ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_TITLE 奖品箱弹窗 -ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_HELP 按 {0} 打开你的奖品箱 0=Enter key - -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_TITLE 你获得了 {0}个 |4(奖品箱,奖品箱)! -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_HELP 使用箭头键和 {0} 打开你的奖品 0=Enter key - -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NO_NAME_XP_ONLY {0} XP 任务 0=xp rewarded by quest. Note: these quests don't have a name -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_DESCRIPTION 奖励 {0} 0=rewards e.g. Rewards {2 cards and 1 card pack from recent expansions} -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_CHOOSE_ONE_DESCRIPTION 奖励 {0}中的1个 0=possible rewards e.g. Rewards 1 of {2 card packs from recent expansions, 2 cards and 2 hero skins} - -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_NO_QUESTS 你没有任何任务 -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_ABANDON_QUEST 按 {0} 放弃 0=a key -ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_REROLL_QUEST 按 {0} 更换 0=r key - -ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_LEVEL_UP 你达到了 {0}级 0=track reward level e.g. You've reached level {3} -ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN 你获得了 {0} XP 0=XP gained e.g. You've gained {50} XP -ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN_FROM_QUEST 完成任务,你获得了 {0} XP 0=xp rewarded by quest e.g. You've gained {1500} XP for completing a quest - -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_RANK 你现在的军衔是{0} 0=rank name e.g. You are currently Bronze 10 -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_NEW_RANK 你现在的军衔是 {0} 0=rank name e.g. You are now Diamond 1 -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_STARS 你具有 {0}颗星星,需要 {1}颗 |4(星星,星星) 0=current stars 1=star slots e.g. You have {1} out of {3} stars -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_EARNED_STARS 你已经赢得了 {0}颗 |4(星星,星星) 0=number of stars earned e.g. You've earned {1} star -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_LOST_STARS 你失去了 {0}颗 |4(星星,星星) 0=number of stars lost e.g. You've lost {1} star -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_STAR_BONUS_MULT 第 {0}次星星奖励 0=star bonus e.g. Star bonus! Times {4} -ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_WIN_STREAK_MULT 第 {0}次连胜奖励 0=win streak bonus e.g. Win Streak bonus! Times {2} - -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_INCREASED 你的评分增加了{0} 0=rating increase e.g. Your rating increased by 50 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_DECREASED 你的评分降低了{0} 0=rating decrease e.g. Your rating decreased by 50 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_NEW_RATING 你现在的评分是{0} 0=new rating e.g. Your rating is now 1337 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_NO_CHANGE 你的评分仍然是{0} 0=rating e.g. Your rating is still 1337 -ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_MULLIGAN_PLAYERS_READY {1}位玩家中有{0}位已准备就绪 0=number of players ready 1=total number of players e.g. {5} out of {8} players ready - -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_REWARD_PACKAGE 奖品箱 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_PACK 1 卡包 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD 1 卡 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_BACK 1 卡背 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MOUNT 1 坐骑 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MINI_SET 1 迷你套卡 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_UNKNOWN 1 未知奖品 -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TICKETS {0}张 |4(券,券) 0=number of tickets -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_MINI_SET_WITH_N_CARDS 具有 {0}张卡的迷你套卡 0=number of cards -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_ORBS {0} 奥数宝珠 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_DUST {0} 奥数之尘 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_PACKS {0}个 |4(卡包,卡包) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_GOLD {0} 金币 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD_FROM_CLASS {0}张 |4(复制,复制) 关于1张{1}卡 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 {mage} card -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CORE_CARD_FROM_CLASS {0}张 |4(复制,复制) 关于1张核心{1}卡 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 core {mage} card -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GOLDEN_HERO 金色的 {0} 0=Hero name e.g. Golden Jaina Proudmoore -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_HERO {0} 英雄 0=class e.g. Mage Hero -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_UNLOCK_PROGRESS 以解锁{0}个英雄,共{1}个英雄 0=number of unlocked Heroes 1=total number of Heroes -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD {0}份 |4(,复制) 卡 0=number of copies -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS {0}个 |4(英雄皮肤,英雄皮肤) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS {0}个 |4(卡背,卡背) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0}张 |4(竞技场入场券,竞技场入场券) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_RUNESTONES {0}块 |4(符文石,符文石) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ADVENTURES {0} |4(冒险,冒险) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS {0}张 |4(酒馆斗殴券,酒馆斗殴券) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CUSTOM_COINS {0}枚 |4(定制硬币,定制硬币) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST 提高了{0}% XP 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0}个 |4(迷你套卡,迷你套卡) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0}个 |4(战场英雄皮肤,战场英雄皮肤) 0=amount -ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0}个 |4(战场引导皮肤,战场引导皮肤) 0=amount - -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME 社交菜单 -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD 对战标签已复制道剪贴板 -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED 来自{0}的消息: {1} 0=sender name 1=message e.g. Message from {Player}: {Hello} -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT 发送给 {0}的消息: {1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT 输入消息 -ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE 发送消息 - -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL 读取当前等级 -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS 领取 {0} |4(奖励,奖励) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards -ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS 你已领取了此级别的所有奖励 - -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD 阅读金币 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS 购买包 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS 购买迷你系列 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS 购买英雄皮肤 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES 购买合集 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS 购买其他 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION 阅读说明 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD 花费{0} 金币购买 0=amount e.g. Buy for {100} gold -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE 免费获取 Some items in the shop are free -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS 阅读卡牌 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP 使用箭头键读取卡牌 -ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING 剩余金币{0} 0=amount e.g. {150} gold remaining - -ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK 返回 - -ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE 致命错误 - -ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP 你的英雄达到了 {0} 级 0=level - -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE 选择冒险 -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP 按 {0}开始 或按 {1} 返回主菜单 0=Enter key 1=Backspace key - -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE 冒险 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_TITLE 冒险菜单 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_PLAY_OPTION 展示 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_READ_DECK_OPTION 浏览卡组 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_RETIRE_OPTION 取消 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_WAITING_FOR_VO_HELP 等待画外音结束 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_READING_DECK_HELP 使用箭头键浏览你的卡牌 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_CANT_READ_DECK 你不能在这次冒险中浏览你的卡组 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_COMPLETE 冒险完成 -ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE 你正在对战 {0}号对手,共{1}个对手 0=current opponent number 1=number of opponents - -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE 选择一个冒险 -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION 英雄之书 -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE 选择对手的难度 -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION 普通 -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION 专家 -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_EXPERT_LOCKED 你必须击败所有普通对手才能解锁专家 - -ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_OPPONENT_MENU_UNDEFEATED_OPPONENT_LABEL 胜利 - -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BROWSE_COLLECTION 浏览收藏 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK 编辑卡组 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_DELETE_DECK 删除卡组 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_OWNED_CARDS_COUNT 拥有{0}张卡,最多 可拥有 {1} 张卡 0=number of owned cards in deck recipe 1=number of cards in deck e.g. {20} of {30} cards owned -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP 按 {0}使用此配方创建一个卡组或按 {1} 选择一个不同的卡组 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP 按 {0} 自定义卡组 或按 {1} 选择配方 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION 添加卡牌 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION 查看卡组 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK 你的卡组是空的 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK 已拥有{0}张卡牌 在卡组中最多可拥有 {1} 张卡牌 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP 使用箭头键 浏览你的卡牌。 使用 {0} 在分类之间切换 0=Tab key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP 使用数字键通过法力值过滤你的卡牌。使用 {0}检索你的收藏 0=ctrl+f -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP 使用箭头键和 {0}浏览所有可用的幸运币 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP 使用箭头键和 {0}浏览所有可用的卡背 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP 使用箭头键和 {0}浏览所有可用的英雄皮肤 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP 使用 {0} 将卡牌加入你的卡组 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP 使用 {0} 将卡牌从你的卡组中删除 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT 为你的卡组设定一个新名称 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT 键入检索词 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON {0}法力过滤器打开 {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF 法力过滤器关闭 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET 变更组合 Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET 设定英雄皮肤偏好 Spoken after setting a new favorite Hero Skin -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET 设定卡背偏好 Spoken after setting a new favorite Card Back -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET 设定幸运币偏好 Spoken after setting a new favorite Coin - -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS 制作卡牌 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST 浏览奥数之尘 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST 分解 {0}张多余的 |4(卡,卡)获取 {1} 奥术之尘 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD 浏览卡牌 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARD 浏览关联卡牌 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR 浏览风格 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST 制作花费 {0}奥术之尘 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST 分解 获得{0}奥术之尘 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_NOT_ENOUGH_DUST 奥术之尘不足 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REACHED 你不能再次制作这张卡了 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE 制作卡牌 -ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE 分解 - -ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP 使用箭头键和 {0} 展示你的卡牌 0=Enter key -ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS 你没有任何卡牌包了 - -ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK 阅读当前排名 -ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS 当前{0}颗星星,需要{1}颗 |4(星星,星星) 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars -ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS 当前星星奖励{0} 0=current star bonus e.g. {2} star bonus - -ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS 查看状态 -ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS 在战斗阶段朗读攻击 - -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE 任务进度 -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS 当前进度{0}/{1} 0=current progress 1=total - -ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE 你完成了一个任务 - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL 加载教程 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK 欢迎回到教程 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_HOGGER 你击败了霍格 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MILLHOUSE 你击败了米尔豪斯法力风暴 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_CHO 你击败了游学者周卓 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_MUKLA 你击败了穆克拉国王 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_NESINGWARY 你击败了赫米特·奈辛瓦里 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_DEFEATED_ILLIDAN 你击败了伊利丹·怒风 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_HOGGER 你的下一个对手是霍格 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MILLHOUSE 你的下一个对手是米尔豪斯法力风暴 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_CHO 你的下一个对手是游学者周卓 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_MUKLA 你的下一个对手是穆克拉国王 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_NESINGWARY 你的下一个对手是赫米特·奈辛瓦里 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NEXT_ILLIDAN 你的下一个也是最后一个对手是伊利丹·怒风 - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO 我将通过一组六个教程游戏教你如何玩炉石卡牌 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS 如果你感到困惑请按 {0}即使在教程之后或是在导航菜单时,也可以始终使用 {0} 只要你需要帮助 0=F1 key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO_END 好吧,让我们继续吧 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_FREE_STARTING_PACK 这是一个让你开始的基础法师卡包。 按 {0} 打开它 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_WORK 干得好 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_JOB 干的好 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_ONE 不错 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOOD_JOB 干得好 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_YOU_GOT_IT 你明白了 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_IT 还记得怎么做吗? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_THAT 还记得怎么做吗? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_TRY_IT_OUT 试试看 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ALL_RIGHT 很好 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LETS_LEARN_HOW 我们来学学怎么做 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CAN_YOU_DO_IT 你能做到吗? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_THINK_YOU_CAN_DO_IT 你能做到吗? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOT_IT 明白了 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NO_ENDTURN_HP 还没有,使用你的英雄技能。 按 {0} 选择它 0=r key - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_START 你的第一个对手是一个叫霍格的侏儒。你将扮演一个强大的法师吉安娜·普罗德摩尔 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_CARD_READ 首先使用上下箭头键阅读这张卡牌 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_SUMMON_MINION_FIRST 召唤你刚得到的随从 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_LOOK_AT_OPPONENT_MINIONS_FIRST 首先使用{0} 和箭头键浏览对手的随从 0=g key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_0 当回合开始时,你总会从卡组中抽出一张卡,让我们看看刚刚抽到的卡 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_1 按 {0} 查看你手中的卡牌 0=c key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2 好的,这张卡是一个叫鱼人袭击者的随从 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2B 随从是可以召唤到战场上为英雄战斗的生物 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2D 这次召唤需要1个魔法水晶,它具有2点攻击和1点健康 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_3 让我们召唤这个随从 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_4 因此按下 {0} 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_5 按 {0} 确定或者按 {1} 取消 0=Enter key 1=Backspace key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_6 随从被召唤后必须等待一个回合才能攻击,所以我们没什么可以做的了 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_0 你对手的随从攻击了你的英雄,所以你的英雄受到了一些伤害 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_1 让我们看看我们的英雄还剩下多少健康 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2 使用上下箭头阅读英雄卡牌 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2_HELP 使用 {0}和箭头键来确定你的英雄还有多少健康 0=v key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_3 如果你的英雄没有了健康你就输了,现在具有28点健康,即便你受到了一些伤害,但这还是足够的 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_4 现在让我们看看你对手的英雄,按 {0} 0=f key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5 你知道它有多少健康么? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5_HELP 使用上下箭头浏览对手的英雄卡牌 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_6 一旦你对手英雄的健康耗尽,你就赢了 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_7 让我们继续吧 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1 看来你右有了一个随从,你能自己召唤它吗? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1_HELP 使用 {0} 和 {1} 召唤你的随从 0=c key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_2 当战场上已经存在随从时,可以使用左右箭头选择新随从的召唤位置 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_4 现在战场上有两个随从,这个随从刚刚被召唤,所以它需要等待,直到他可以攻击 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_5 让我们学习如何在战场上导航 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6 使用左右箭头键导航你的随从 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6_HELP 使用 {0} 和箭头键来导航你召唤的随从 0=b key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_8 现在让我们看看你对手的随从。 按 {0} 0=g key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9 你能自己浏览这个随从吗? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9_HELP 使用上下箭头键浏览对手的随从 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_10 现在让我们试着攻击这个随从 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11 先选择你上一回合召唤出来的鱼人袭击者 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11_HELP 使用 {0} 去查看你的随从,并且使用 {1} 使它准备攻击 0=b key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_12 按 {0} 用这个随从攻击 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13 你能去攻击对手的随从吗? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13_HELP 使用 {0} 和 {1} 去攻击你对手的随从 0=g key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_16 两个随从都具有2点攻击和1点健康,所以他们同归于尽 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_17 你的另一个随从现在仍然不能行动,所以没什么可以做的了,还记得如何结束你的回合么? -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_1 看来你右有一个随从了 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_2 这意味着你现在有两种可能的选择 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_3 你可以召唤你刚得到的随从,也可以使用你上一回合召唤的随从进行攻击 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_4 一种方法是使用 {0} 查看你手中的卡牌 或者用 {1} 查看你的随从 0=c key 1=b key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_5 然而有一种更简单的方法 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_6 按 {0} 0=Tab key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_7 你现在看到的是第一种选择,那就是召唤你刚刚得到的随从 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_8 试一试在按下 {0} 0=Tab key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_9 你现在看到的是第二种选择,那就是使用你上一回合召唤的随从进行攻击 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_10 你可以随时使用 {0} 查看你的有效选项,请务必记住此键 0=key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12 好吧,让我们先召唤刚得到的随从 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12_HELP 使用 {0} 或者 {1} 和 {2} 去召唤你的随从 0=Tab key 1=c key 2=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13 现在让我们试着和我们的另一个随从一起攻击 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13_HELP 使用 {0} 或 {1} 找到你的随从 并且使用 {2} 使它进行攻击 0=Tab key 1=b key 2=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_14 你现在有一个选择,你可以攻击对手的随从,也可以攻击对手的英雄本身 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_15 你可以使用 {0} 查看你的有效选项 或者 直接使用 {1} 或 {2} 0=Tab key 1=g key 2=f key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16 继续吧,选择一个目标进行攻击 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16_HELP 使用 {0} 和 {1} 进行攻击 0=Tab key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_21 我们准备结束我们的回合了 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_8_1 现在让你继续往下玩吧,如果有什么需要就告诉我 - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MILLHOUSE_SEE_MANA_HELP 按 {0} 随时查看你的魔法水晶 0=a key - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CHO_1 这个巫医治愈了你对手的英雄 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL06_HELP_02 当随从互相攻击时,他们都会受到伤害 - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START 在本游戏中你将看到一些你以前从未见过的具有特殊能力的卡牌 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_B 如果你在阅读卡牌的时候遇到了一些你不懂的东西,比如收费或嘲讽, 按 {0} 获取更多信息 0=i key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_C 每当你准备好开始时,就请按下 {0} 0=Enter key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP 你的对手刚刚召唤的这个大猩猩具有一个叫做嘲讽的能力 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_B 你的随从必须先干掉具有嘲讽能力的敌方随从才能继续攻击其他人 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_C 嘲讽是一个重要的能力,因为它可以保护你的英雄 - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP 从现在开始,你的英雄和你对手的英雄会具有一个英雄技能 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_B 每个英雄都有自己的英雄技能,每个回合可以使用一次 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_C 你可以随时按 {0} 查看你的英雄技能 或者按 {1} 查看你对手英雄的技能 0=hero power key 1=opponent hero power key - -ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_03 这场游戏是完全不公平的,坑爹的游戏设计师 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_04 你的嘲讽随从可以使你免受攻击 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP 看起来你的对手装备了武器 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_B 武器是英雄可以装备的特殊卡牌 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_C 每个武器都具有一定的攻击力和耐久度 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_D 装备后英雄可以在轮到其他角色时,攻击其他角色 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E 你的对手装备了埃辛诺斯战刃:一种具有 2 攻击和 2 耐久的武器 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F 这意味着你对手的英雄在它的回合内具有2点攻击力,并且可以攻击你的任何角色 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_G 法师不常使用武器,但如果你解锁了其他职业,你就可以在以后使用一些武器 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_H 你可以按 {0} 随时查看你的武器 或者按 {1} 查看你对手的武器 0=weapon key 1=opponent weapon key -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP 听到那个声音了么,每次英雄使用武器进行攻击都会降低耐久度 -ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP_B 一旦武器的耐久度归零,武器就会损坏,英雄也无法使用它进行攻击 - -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME 每一场正常的比赛都是从调度阶段开始的 -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_B 在这个阶段,双方玩家都可以使用他们卡组中的随机卡牌替换掉他们的起始手牌 -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C 使用 箭头键或 {0} 浏览你的起始手牌 0=Tab key -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D 如果你看到不喜欢的卡牌,请按 {0} 将其标记为替换 0=Spacebar key -ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E 标记完要替换的所有卡牌后,按 {0} 绘制新的手牌并开始游戏 0=Enter key - -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE 使用 {0} 和 {1} 购买随从. 0=g key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE 使用 {0} 和 {1} 花费3枚铸币购买随从,组件一个队伍来消灭你的敌人 0=g key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE 使用 {0} 和 {1} 出售随从. 0=b key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE 使用 {0} 和 {1} 将随从出售给你的调酒师。你将会空出战场上的空间并得到1枚铸币 0=b key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_MOVE_TUTORIAL_OVERRIDE 使用 {0} 和 {1} 重新排序你的随从 0=b key 1=Space key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_UPGRADE_TAVERN_TUTORIAL_OVERRIDE 使用{0} 和 {1} 升级你的酒馆 0=u key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE 使用 {0} 和 {1} 刷新你的酒馆 0=r key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE 使用 {0} 和 {1} 冻结随从,并且在下一回合见到他们 0=f key 1=Enter key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING 按 {0} 查看你的剩余时间 e key -ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP 使用 {0} 和 {1} 召唤随从 0=c key 1=Enter key - -ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return Enter Optional. Overrides the Return key to be read as Enter by TTS +TAG TEXT COMMENT +ACCESSIBILITY_WELCOME_TO_HEARTHSTONE 欢迎来到炉石传说 + +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_START 按{0}开始 0=key e.g. Press enter to start +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_CONTINUE 按{0}继续 0=key e.g. Press enter to continue +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_FINISH 按{0}完成 0=key e.g. Press enter to finish +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_GO_BACK 按{0}返回 0=key e.g. Press 退格 to go back +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_READ_DETAILS 按 {0} 阅读详细信息 0=key e.g. Press space to read more details +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_TO_EXIT 按{0}退出 0=key e.g. Press enter to exit +ACCESSIBILITY_PRESS_KEY_ONCE_DONE 按{0}一次 0=key e.g. Press enter once you're done + +ACCESSIBILITY_MENU_HELP_NO_BACK_BUTTON 使用上下光标浏览菜单,按{0}选择一个选项 0=enter key +ACCESSIBILITY_MENU_HELP_WITH_BACK_BUTTON 使用上下光标浏览菜单,按{0}选择一个选项,按{1}返回 0=enter key 1=退格 key +ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_NO_BACK_BUTTON 使用左右光标浏览菜单。使用上下光标阅读选项。 按 {0} 选择一个选项 0=enter key +ACCESSIBILITY_MENU_HORIZONTAL_HELP_WITH_BACK_BUTTON 使用左右光标浏览菜单。 使用 上下光标浏览菜单选项。 按 {0} 选择一个选项。 按 {1} 返回 0=enter key 1=退格 key +ACCESSIBILITY_MENU_OPTION_FORMAT {0} {1} / {2} 0=option name 1=option number 2=options count e.g. Options 1 of 2 +ACCESSIBILITY_LIST_NO_ITEMS 没有项目 + +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_TITLE 选项菜单 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_QUALITY_OPTION 画面质量 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_GRAPHICS_RESOLUTION_OPTION 画面分辨率 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_DEBUG_LOGGING_OPTION 为本次运行启用调试日志 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SPEECH_IN_BACKGROUND_OPTION 语音后台输出 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_SAVE_BATTLE_LOGS 自动保存对战日志到 Battle Logs 目录 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_ADJUST_VOLUME 使用左右光标调整音量 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_LABEL {0} 复选框 0=checkbox name e.g. {Fullscreen} checkbox +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_CHECKED 已选中 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_CHECKBOX_NOT_CHECKED 未选中 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED 自动攻击速度:{0} Options menu +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_SLOW 慢 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_MEDIUM 中 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FAST 快 +ACCESSIBILITY_OPTIONS_MENU_AUTO_ATTACK_SPEED_FASTEST 最快 + +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_TITLE 主菜单 +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_GAME_MENU 按{0}随时打开菜单,现在尝试一下吧! 0=Exc key +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_SOCIAL_MENU 按{0}随时打开社交菜单,现在尝试一下吧! 0=F4 key +ACCESSIBILITY_HUB_MAIN_MENU_OPTION_HELP 如果你感觉需要帮助随时都可以按{0}来查看操作说明,如果你需要明眼人的帮助请按{1}关闭辅助,并且允许他们使用鼠标来操控游戏,记得操作完毕后按{1}恢复辅助。 0=F1 key 1=F8 key +ACCESSIBILITY_HUB_TAVERN_BRAWL_INACCESSIBLE HearthstoneAccess 不支持当前的乱斗,请稍后再试 + +ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING_GAME 加载游戏 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CLOSING_GAME 结束游戏 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_LOADED 游戏加载完成 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_LOADING 加载 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_PLEASE_WAIT 请等待 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD 卡 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CARD_PLURAL 卡 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO 英雄 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_HERO_POWER 英雄技能 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_SECRET {0} 奥秘 0=secret class e.g. {Mage} secret +ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED 游戏速度{0} 0=current game speed +ACCESSIBILITY_GLOBAL_GAME_SPEED_CANNOT_ADJUST_VS_PLAYERS 在与真实对手对战时,你不能调整游戏速度。 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_NEW_HEARTHSTONE_ACCESS_VERSION_AVAILABLE 炉石传说的新版本可用,请运行修补程序,因为其中可能包含有对bug的修复 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CANNOT_DO_THAT 你不能那样做 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_SWITCH_FORMAT 开关格式 Used as a menu option for switching between standard, wild and classic +ACCESSIBILITY_GLOBAL_CHOOSE_FORMAT 选择一种格式 Used as a menu title for choosing standard, wild or classic + +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_CURSED 诅咒 +ACCESSIBILITY_GLOBAL_KEYWORD_HAUNTED 纠缠 + +ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_ON 启用辅助功能 Read when F8 is pressed and accessibility is turned on +ACCESSIBILITY_GLOBAL_ACCESSIBILITY_OFF 关闭辅助功能 Read when F8 is pressed and accessibility is turned off +ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_ON 流媒体模式开启 Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned on +ACCESSIBILITY_GLOBAL_STREAMER_MODE_OFF 流媒体模式关闭 Read when Ctrl+Shift+S is pressed and streamer mode is turned off + +ACCESSIBILITY_FORMATTING_PERIOD 。 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_SENTENCE_ENDING_CHARACTERS 。!?; +ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_SEPARATOR , e.g. the ", " in A, B, C, D and E +ACCESSIBILITY_FORMATTING_LIST_FINAL_SEPARATOR 和 e.g. the " and " in A, B, C, D and E + +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_1 第一 Languages with grammatical genders can work around using digits and configure text that uses ordinal numbers such as "minion number 1" instead of "first minion" +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_2 第二 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_3 第三 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_4 第四 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_5 第五 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_6 第六 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_7 第七 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_8 第八 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_9 第九 +ACCESSIBILITY_FORMATTING_ORDINAL_NUMBER_10 第十 + +ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_MODIFIER_FORMAT Shift + {0} 0=key e.g. Shift + F +ACCESSIBILITY_INPUT_COMMAND_WITH_CTRL_FORMAT Ctrl + {0} 0=key e.g. Ctrl + F + +ACCESSIBILITY_READ_CARD_COST {0}法力水晶 0=法力水晶 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_DURABILITY {0} 耐久 0=durability e.g. 1 durability, for a location +ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_HEALTH {0} {1} 0=attack 1=health e.g. 3 2 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_ATK_DURABILITY {0} {1} 0=attack 1=durability e.g. 1 3 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_BLOOD 鲜血符文 The blood death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_FROST 冰霜符文 The frost death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_CARD_RUNE_UNHOLY 邪恶符文 The unholy death knight rune +ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ATK {0}攻击 0=攻击 +ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_HEALTH {0}健康 0=健康 +ACCESSIBILITY_READ_HERO_CARD_ARMOR {0}护甲 0=护甲 +ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_COPIES {0}分数 0=number of copies +ACCESSIBILITY_READ_CARD_N_TRIAL_COPIES {0}-试用版) 0=数量 +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_GOLDEN {0} - 黄金版 0=card name e.g. {fireball}-golden edition +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_DIAMOND {0}-钻石版 0=card name +ACCESSIBILITY_READ_COLLECTION_CARD_NAME_SIGNATURE {0}-异画版 0=card name + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN 对手的回合 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TURN_ENDED 回合结束 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICES_HIDDEN 隐藏选择 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_REWIND 回溯? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CARD_IN_ZONE_TRIGGERED {0}被触发 0=full card name in zone e.g. {Your second Murloc Raider} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CARD_TRIGGERED 你的{0}被触发 0=card name e.g. Your {Psyfiend} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED 你对手的{0}被触发 0=card name e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CARD_TRIGGERED_BIG_CARD 你对手的{0}被触发; {1} 0=card name 1=cardText e.g. Your opponent's {Psyfiend} triggered; {After you cast a Shadow spell, deal 2 damage to each Hero.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD 你发动了{0} 0=card name e.g. You played {Fireball} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_CARD_BIG_CARD 你发动了{0}; {1} 0=card name 1=card text e.g. You played {Fireball}; {Deal 6 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD 你的对手发动了{0} 0=card name e.g. Your opponent played {Fireball} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_CARD_BIG_CARD 你的对手发动了 {0}; {1} 0=card name 1=card text e.g. Your opponent played {Fireball}; {Deal 6 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION 你召唤了{0} 0=minion name e.g. You summoned {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_SUMMONED_MINION_BIG_CARD 你召唤了{0}; {1} {2} {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. You summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION 你的对手召唤了{0} 0=minion name e.g. Your opponent summoned {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_SUMMONED_MINION_BIG_CARD 你的对手召唤了{0}; {1} {2} {3} 0=minion name 1=attack 2=health 3=card text e.g. Your opponent summoned {Raid Leader}; {2} {3} {Your other minions have +1 Attack.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TRADED_CARD 你交易了{0} 0=card name e.g. You traded {Fire Sale} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TRADED_CARD 你的对手交易了{0} 0=card name e.g. Your opponent traded {Fire Sale} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON 你装备了{0} 0=weapon name e.g. You equipped {Aldrachi Warblades} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD 你装备了{0}; {1} {2} {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. You equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON 你的对手装备了{0} 0=weapon name e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON_BIG_CARD 你的对手装备了{0}; {1} {2} {3} 0=weapon name 1=attack 2=durability 3=card text e.g. Your opponent equipped {Aldrachi Warblades}; {2} {2} {Lifesteal} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER 你释放了{0} 0=hero power name e.g. You used {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_USED_HERO_POWER_BIG_CARD 你释放了{0};{1} 0=hero power name 1=card text e.g. You used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER 你的对手释放了{0} 0=hero power name e.g. Your opponent used {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_USED_HERO_POWER_BIG_CARD 你的对手释放了{0};{1} 0=hero power name 1=card text e.g. Your opponent used {Fireblast}; {Hero Power Deal 1 damage.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET 你放置了 {0} 0=secret name e.g. You cast {Counterspell} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_CAST_SECRET_BIG_CARD 你放置了{0};{1} 0=secret name 1=card text e.g. You cast {Counterspell}; {Secret: When your opponent casts a spell, Counter it.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_SECRET 你的对手放置了 1 张{0} 奥秘卡 0=secret class e.g. Your opponent cast 1 {mage} secret +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_CAST_N_SECRETS 你的对手放置了{0}奥秘卡 0=number of secrets e.g. Your opponent cast {2} secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD 你发动了 {0}; {1} 耐久 {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. You played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_PLAYED_LOCATION_BIG_CARD 你的对手发动了 {0}; {1} 耐久 {2} 0=location name 1=location durability 2=card text e.g. Your opponent played {Muck Pools}; {3} durability {Transform a friendly minion into one that costs (1) more.} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK 你试图从空牌堆中抽牌 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_FROM_EMPTY_DECK 你的对手试图从空牌堆中抽牌 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARD_BUT_BURNED 你抽了1张{0}但是它烧掉了 0=card e.g. You drew 1 {Fireball} but it burned +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARD_BUT_BURNED 你的对手抽了1张{0}但是它烧掉了 0=card e.g. Your opponent drew 1 {Fireball} but it burned +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED {0}攻击了{1} 0=attacker name 1=defender name e.g. {Your Murloc Raider} attacked {your opponent's Hero} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ENTITY_ATTACKED_OTHER {0} 试图攻击 {1} 但却攻击了 {2} 0=attacker name 1=proposed defender name 2=real defender name e.g. {Your Murloc Raider} attempted to attack {your opponent's Hero} but attacked {your opponent's Bloodfen Raptor} instead +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_REVEALED_CARD 你展示了一张{0}点消耗的{1} 0=card cost 1=card name e.g. You revealed a 4 cost Fireball +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_REVEALED_CARD 你的对手展示了一张{0}点消耗的{1} 0=card cost 1=card name e.g. Your opponent revealed a 4 cost Fireball +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_PLAYER_NO_VALID_CARDS 你没有可交易的卡以供展示 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_JOUST_OPPONENT_NO_VALID_CARDS 你的对手没有可交易的卡以供展示 + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_TURN_START_READ_MANA 你有{0}法力水晶 0=mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GO_FIRST 你先出牌 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_GOES_FIRST 你的对手先出牌 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_START_WITH_N_CARDS 你使用{0}张 |4(卡,卡)开局 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DREW_CARDS 你抽出了{0} 0=card names e.g. You drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DREW_CARDS 你的对手抽出了{0} 0=card names e.g. Your opponent drew {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAYER_DISCARDED_CARDS 你丢弃了{0} 0=card names e.g. You discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_DISCARDED_CARDS 你的对手丢弃了{0} 0=card names e.g. Your opponent discarded {1 Bloodfen Raptor and 1 Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_YOU_GET_THE_COIN 你得到了硬币 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_WAITING_FOR_OPPONENT 等待对手 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION 召唤随从 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_RIGHT 在右侧召唤随从 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_AT_THE_LEFT 在左侧召唤随从 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_SUMMON_MINION_BETWEEN 在{0}和{1}之间召唤随从 Summon between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_PLAY_CARD 发动卡牌 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_TRADE_CARD 交易卡牌 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_FORGE_CARD 锻造卡牌 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_VALID_PLAYS 你仍然有有效的操作,真的要结束吗? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_ATK 你还能攻击,确定要结束吗? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_LOCATION 你仍然能激活地标,确认要结束吗? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_QUERY_END_TURN_WHEN_CAN_USE_HERO_POWER 你还能使用英雄技能。你确定结束吗? +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NO_MINIONS 你没有召唤随从 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_ATTACKED 你对手的英雄不能被攻击 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_CANT_BE_TARGETED 你对手的英雄无法成为目标 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_HERO_NO_VALID_ATTACKERS 你的随从都不可以攻击敌方英雄 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_FRIENDLY_MINION 那不是有方随从 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_MINION 那不是一个随从 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEND_TO_FACE_NOT_VALID_ATTACKER 那个随从不能攻击敌方英雄 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET 选择目标 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_N_SECONDS_REMAINING 剩余{0}秒 0=number of seconds - always plural e.g. {20} seconds remaining +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_VS_PLAYER_ANNOUNCEMENT 你在对战{0},的{1} 0=opponent's name 1=opponent's class e.g. You're playing against {GuideDev}, the {Demon Hunter} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HAND_EMPTY 你的手里什么都没有 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_MINIONS_EMPTY 你没有召唤随从 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_MINIONS_EMPTY 你的对手没有召唤随从 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_SECRETS_EMPTY 你没有奥秘 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_EMPTY 你的对手没有奥秘 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_SECRETS_COUNT 你的对手有 {0}个 |4(奥秘,奥秘) 0=number of secrets +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_HERO_POWER_EMPTY 你没有英雄技能 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER_EMPTY 你的对手没有英雄技能 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_PLAYER_WEAPON_EMPTY 你没有装备武器 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_ZONE_OPPONENT_WEAPON_EMPTY 你的对手没有装备武器 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_CURRENT_AND_TOTAL 你当前有{0}法力水晶,上线{1}法力水晶 0=current mana 1=total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA 你有{0}法力水晶 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_CURRENT_AND_TOTAL 你的对手剩余{0}法力水晶,上线{1}法力水晶 0=current mana 1=total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA 你的对手有{0}法力水晶 0=current and total mana +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES {0} |4(残骸,残骸) 0=current amount of corpses +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CORPSES_EMPTY 没有残骸 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_STARSHIP_LAUNCH_COST {0} 法力水晶发射星舰 0=launch cost e.g. {5} mana to launch +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HAND 对手的手中 {0}张卡 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_DECK 牌库{0}张卡 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_DECK 对手的牌库{0}张卡 0=number of cards +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_VALID_PLAYS 你没有有效的出牌选择 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_NO_ANOMALIES 没有畸变 + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_WON 你获胜了 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_LOST 你输了 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_TIED 此次平局 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_GAME_OVER_GENERIC 游戏结束 + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO 你的英雄 当你按V键时阅读 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO 对手的英雄 当你按F键时阅读 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HERO_POWER 英雄技能 当你按下R键时阅读 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HERO_POWER 对手的英雄技能 当你按shift+R时阅读 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_WEAPON 武器 当你按w键时查看武器 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_WEAPON 对手的武器 Read when you press Shift+w +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_HAND 手中 Read when you press c +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_HAND 对手的手中 Read when you press Shift+c +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_MINIONS 随从 Read when you press b +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_MINIONS 对手的随从 Read when you press g +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_SECRETS 奥秘 Read when you press s +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_SECRETS 对手的奥秘 Read when you press Shift+s + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_HAND 你的手中 e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from your opponent's hand to {your hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_HAND 你对手的手中 e.g. Your Murloc Raider moved to {you opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_BATTLEFIELD 你的战场 e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_BATTLEFIELD 你对手的战场 e.g. Your Murloc Raider moved from your graveyard to {your battlefield} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_SECRETS 你的奥秘 e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your secrets} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_SECRETS 你对手的奥秘 e.g. Your Ice Block moved from your deck to {your opponent's secrets} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_DECK 你的牌组 e.g. Your Fireball moved from {your deck} to your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_DECK 你对手的牌组 e.g. Your Fireball moved from your deck to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_PLAYER_GRAVEYARD 你的墓地 e.g. Your Murloc Raider moved from {your graveyard} to your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ZONE_OPPONENT_GRAVEYARD 你对手的墓地 e.g. Your opponent's Murloc Raider moved from {your opponent's graveyard} to your battlefield + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN 附加攻击 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_BE_REPLACED 将被替换 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_WILL_NOT_BE_REPLACED 将不会被替换 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP 使用光标键来检查你的起始卡牌。 使用 {0} 标记你想替换的卡牌。 按下 {1} 一次 0=空格bar key 1=enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_MULLIGAN_HELP_WAITING_FOR_GAME_TO_START 游戏即将开始,请稍后 + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_INTRO 星舰碎片 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_STARSHIP_HUD_HELP 使用光标键读取星舰的碎片,按{0}启动,或按{1}中止 0=Enter key 1=Backspace key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_DIED 死亡 Singular and plural are often the same in English +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_DIED 死亡 Singular and plural are often the same in English +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_WEAPON_BROKE 损坏 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_AURA_FADED 变暗 Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_AURAS_FADED 变暗 Paladin auras, objectives, etc +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_WAS_DESTROYED 被摧毁 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_WERE_DESTROYED 被摧毁 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_LOCATION_REOPENED 重新开启 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_LOCATIONS_REOPENED 重新开启 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TRANSFORMED 转化成1{0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TRANSFORMED 转化成1{0} 0=name of the card it transformed into e.g. transformed into 1 {Sheep} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_TOOK_N_DAMAGE 受到{0}伤害 0=damage taken +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_TOOK_N_DAMAGE 受到{0}伤害 0=damage taken +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_DURABILITY {0}耐久度 0=gained/lost durability amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ATTACK {0}攻击 0=gained/lost attack amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_HEALTH {0}健康 0=gained/lost health amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_N_ARMOR {0}护甲 0=gained/lost armor amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_RECOVERED_N_HEALTH 恢复{0}健康 0=recovered health +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_RECOVERED_N_HEALTH 恢复{0}健康 0=recovered health +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_INVULNERABLE 变得无懈可击 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_INVULNERABLE 变得无懈可击 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_CURSED 被诅咒 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_CURSED 被诅咒 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_WAS_HAUNTED 被纠缠 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_WERE_HAUNTED 被纠缠 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_SILENCED 被沉默 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_SILENCED 被沉默 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_DORMANT 陷入沉睡 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_DORMANT 陷入沉睡 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_DORMANT 苏醒了 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_DORMANT 苏醒了 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_FROZEN 被冻结 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_FROZEN 被冻结 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_FROZEN 脱离冻结 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_FROZEN 脱离冻结 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_IMMUNE 变成免疫状态 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_IMMUNE 变成免疫状态 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_IMMUNE 脱离免疫状态 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_IMMUNE 脱离免疫状态 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_MAGNETIC 变得有吸引力 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_MAGNETIC 变得有吸引力 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_MAGNETIC 不在有吸引力 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_MAGNETIC 不在有吸引力 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_POISONOUS 带有毒性 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_POISONOUS 带有毒性 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_NO_LONGER_POISONOUS 失去毒性 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_NO_LONGER_POISONOUS 失去毒性 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_BECAME_STEALTHED 变为隐身状态 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_BECAME_STEALTHED 变为隐身状态 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_GAINED_STATS 获得 {0} 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_GAINED_STATS 获得 {0} 0=stats e.g. gained {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_LOST_STATS 失去 {0} 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES_LOST_STATS 失去 {0} 0=stats e.g. lost {taunt, 3 attack and 2 health} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_ENTITY_SPEECHES_FORMAT {0} {1} 0=entities 1=effect e.g. {Your Hero and your Raid Leader} {took 3 damage} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME 你的 {0} 0=entity name e.g. Your {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME 你对手的 {0} 0=entity name e.g. Your opponent's {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 你的 {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your {second} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 你对手的 {0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your opponent's {second} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MULTIPLE_ENTITIES {0} {1} 0=number of entities 1=entity name e.g. {2} {Raid Leader} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE 每个人 e.g. {everyone} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_EVERYONE_ELSE 所有其他人 e.g. {everyone else} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_MINIONS 所有随从 e.g. {All minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ALL_OTHER_MINIONS 所有其他随从 e.g. {All other minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BOTH_HEROES 两个英雄都 e.g. {Both Heroes} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_ENEMIES 你的敌人 e.g. {Your enemies} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_ENEMIES 你的其他敌人 e.g. {Your other enemies} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_CHARACTERS 队你友善的角色 e.g. {Your friendly characters} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_CHARACTERS 其他队你友善的角色 e.g. {Your other friendly characters} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_MINIONS 你对手的随从 e.g. {Your opponent's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_OPPONENT_MINIONS 你对手的其他随从 e.g. {Your other opponent's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_MINIONS 你的随从 e.g. {Your minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_FRIENDLY_MINIONS 你的其他随从 e.g. {Your other minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_FRIENDLY_SAME_NAME_ENTITIES 你的 {0} {1} 0=count 1=minion name e.g. Your {2} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OPPONENT_SAME_NAME_ENTITIES 你对手的 {0} {1} 0=count 1=minion name e.g. Your opponent's {2} {Raid Leader} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_EQUIPPED_WEAPON 你的英雄装备了 1 {0} 0=weapon name e.g. your Hero equipped 1 {Fiery War Axe} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_EQUIPPED_WEAPON 你对手的英雄装备了 1 {0} 0=weapon name e.g. your opponent's Hero equipped 1 {Fiery War Axe} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_CHANGED 你的英雄变成了 {0} 0=hero name e.g. your Hero became {Lord Jaraxxus} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_CHANGED 你对手的英雄变成了 {0} 0=hero name e.g. your opponent's Hero became {Lord Jaraxxus} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_PLAYER_HERO_POWER_CHANGED 你的英雄技能变为了 {0} 0=hero power name e.g. your Hero Power became {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_OPPONENT_HERO_POWER_CHANGED 你对手的英雄技能变为了 {0} 0=hero power name e.g. your opponent's Hero Power became {Fireblast} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_PLAYER_HAND 返回到你的手中 e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_PLAYER_HAND 返回到你的手中 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND 返回到你对手的手中 e.g. Your Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_RETURNED_TO_OPPONENT_HAND 返回到你对手的手中 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {returned to your opponent's hand} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE 从{0} 移动到了 {1} 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_FROM_ZONE_TO_ZONE 从 {0} 移动到了 {1} 0=from zone name 1=to zone name e.g. Your 2 Bloodfen raptor moved from {your hand} to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_TO_ZONE 移动到了 {0} 0=zone name e.g. Your Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_TO_ZONE 移动到了 {0} 0=zone name e.g. Your 2 Bloodfen Raptor moved to {your opponent's deck} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_ENTITY_MOVED_ZONES_GENERIC 移动区域 e.g. Your Bloodfen Raptor {moved zones} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_MULTIPLE_ENTITIES_MOVED_ZONES_GENERIC 移动区域 e.g. Your 2 Bloodfen Raptor {moved zones} + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_HAND 1张 {0} 加入到了你的手中 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_HAND {0} 加入到了你的手中 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_HAND 1张 {0} 加入到了你对手的手中 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was added to your opponent's hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_HAND {0} 加入到了你对手的手中 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were added to your opponent's hand +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_DECK 1张{0}被洗入了你的牌组 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_DECK {0}被洗入了你的牌组 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_DECK 1张{0}被洗入了你对手的牌组 0=card name e.g. 1 {Fireball} was shuffled into your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_DECK {0}被洗入了你对手的牌组 0=card names e.g. {2 Fireball} were shuffled into your opponent's deck +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD 1张{0}被召唤到你的战场 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_PLAYER_BATTLEFIELD {0} 被召唤到你的战场 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD 1张 {0} 被召唤到你对手的战场 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} was summoned into your opponent's battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_OPPONENT_BATTLEFIELD {0} 被召唤到你对手的战场 0=card names e.g. {2 Murloc Raider} were summoned into your opponent's battlefield +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_PLAYER 你控制了 {0} 0=card names +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_TAKEN_CONTROL_BY_OPPONENT 你的对手控制了 {0} 0=card names + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_SPELL_DAMAGE 你增进了 {0} 点法术伤害 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_LOST_SPELL_DAMAGE 你减弱了 {0} 点法术伤害 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_SPELL_DAMAGE 你的对手增进了 {0}点 法术伤害 0=spell damage +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_LOST_SPELL_DAMAGE 你的对手减弱了 {0} 点 法术伤害 0=spell damage + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA 你增加了 {0}个 法力水晶 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA 你的对手增加了 {0}个 法力水晶 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS 你得到了 {0}个 法力水晶 和 {1}个 |4(空法力水晶,空法力水晶) 0=mana gained 1=empty mana crystals gained +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_MANA_AND_EMPTY_MANA_CRYSTALS 你的对手得到了 {0}个 法力水晶 和 {1}个 |4(空法力水晶,空法力水晶) 0=mana gained 1=empty mana crystals gained +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_PLAYER_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS 你得到了 {0}个 |4(空法力水晶,空法力水晶) 0=amount +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_DIFF_OPPONENT_GAINED_EMPTY_MANA_CRYSTALS 你的对手得到了 {0}个 |4(空法力水晶,空法力水晶) 0=amount + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HERO_HELP 按 {0} 查看你的英雄 0=v key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_HERO_HELP 按 {0} 查看你对手的英雄 0=f key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARDS_HELP 使用上下光标阅读卡牌 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_TO_ATTACK_TARGET 按 {0} 攻击这个目标 0=enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PRESS_ENTER_TO_SUMMON_THIS_MINION 按 {0} 召唤这个随从 0=enter key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPPONENT_TURN_VOICE 你的对手正在行动 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CONFIRM_END_TURN_HELP 按 {0} 或 {1} 结束你的回合 按任何其他按键取消 0=回车 key 1=e key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_VALID_OPTIONS 使用 {0} 浏览你的有效选项 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_HAND_HELP 按 {0}查看你手中的卡牌 0=c key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_HAND_HELP 按 {0} 查看你对手手中卡牌的数量 0=Shift+c keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_MINIONS_HELP 按 {0} 查看你召唤的随从 0=b key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_OPPONENT_MINIONS_HELP 按 {0} 查看你对手的随从 0=g key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SEE_PLAYER_SECRETS_HELP 按 {0} 查看你的奥秘 0=s key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_SECRETS_HELP 按 {0} 查看你对手的奥秘数量 0=Shift+s keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_WEAPON_HELP 按 {0} 阅读你的武器 0=w key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_WEAPON_HELP 按 {0} 阅读你对手的武器 0=Shift+w keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_HERO_POWER_HELP 按 {0} 查看你的英雄技能 0=r key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_HERO_POWER_HELP 按 {0} 查看你对手的英雄技能 0=Shift+r keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_PLAYER_DECK_HELP 按 {0} 查看你牌组中剩余卡牌的数量 0=d key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_COUNT_OPPONENT_DECK_HELP 按 {0} 查看你对手牌组中剩余卡牌的数量 0=Shift+d keys +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_PLAYER_MANA_HELP 按 {0} 查看你的法力水晶 0=a key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_OPPONENT_MANA_HELP 按 {0} 查看你对手的法力水晶 0=Shift+a key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_HELP 使用上下光标阅读这张卡牌 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_CARD_TOOLTIP_HELP 按 {0} 获取这张卡的效果描述 0=i key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_PLAY_CARD_HELP 按 {0} 发动这张卡牌 0=回车 key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRADE_CARD_HELP 按 {0} 交易这张卡 0=t key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMON_MINION_HELP 按 {0} 召唤这个随从 0=回车 key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_POSITION_LOCATION_HELP 按{0}放置此地标 0=回车键 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOICE_MODE_HELP 使用光标键浏览你的选项。 按 {0} 选择一个选项。按 {1} 查看棋盘 0=Enter key 1=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HIDDEN_CHOICE_HELP 使用区域键查看棋盘状态。按 {0} 返回到选择 0=tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_REWIND_MODE_HELP 使用区域键查看游戏面板状态。按{0}进行回溯,或按{1}保持当前状态。 0=U键 1=J键 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CHOOSE_TARGET_HELP 使用 {0} 或者使用相关区域的快捷键浏览你的目标。 按 {1} 选择一个目标 或按 {2} 取消 0=Tab key 1=回车 key 2=退格 key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_MINION_HELP 按 {0} 攻击这个随从 0=回车 key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_WITH_HERO_HELP 按 {0} 攻击你的英雄 0=回车 key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_USE_HERO_POWER_HELP 按 {0} 使用你的英雄技能 0=回车 key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_THROUGH_VALID_TARGETS 使用 {0} 查看你的有效选项 0=Tab key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_ATTACK_THIS_MINION_HELP 按 {0} 攻击这个随从 0=回车 key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_ATTACK_HELP 按 {0} 取消攻击 0=退格 key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_CANCEL_HELP 按 {0} 取消 0=退格 key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SUMMONING_CHOOSE_POSITION_HELP 使用左右光标键选择此随从的位置 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_OPEN_HISTORY_LOG_HELP 按 {0} 打开对战日志 0=y key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_READ_HISTORY_HELP 使用上下光标浏览对战日志。 按 {0} 关闭对战日志 0=退格 key +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_END_TURN_HELP 按 {0} 结束你的回合 0=e key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_EMPTY 目前没有任何日志 +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_ENTRY_FORMAT {0} 至 {1} {2} 0=current entry 1=number of entries 2=entry e.g. {5} of {7} {your Hero took 5 damage} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_HISTORY_LOG_CLOSE 停止阅读日志 + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_PLAYER_BATTLEFIELD 你的战场开始于 {0} 0=starting cards e.g. Your battlefield starts with {4 Gates of Theramore} +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_SPECIAL_STARTING_OPPONENT_BATTLEFIELD 你对手的战场开始于 {0} 0=starting cards e.g. Your opponent's battlefield starts with {1 Vicious Bear Trap} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_JOINED {0} 加入了酒馆 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_DECLINED_INVITE {0} 拒绝了邀请 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_PARTY_PLAYER_LEFT {0} 离开了酒馆 0 is player name +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_TIER 等级 {0} 0=card tier +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_COST {0} 铸币 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_CARD_CHRONUM_COST {0}时光标记 0=card cost +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DARKMOON_TICKET 暗月奖券 In the tavern view +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_RECRUIT_PHASE_START_DESCRIBE 酒馆等级{0}, 当前初始铸币 {1} 0=tavern tier 1=amount of gold when recruit phase starts e.g. Tavern tier 2 and 5 gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE 你将对阵 {1}级{0}, 健康{2},随从数量 {3} |4(随从,随从) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health and 5 minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_INCLUDE_ARMOR 你将对阵{1}级 {0}, 健康{2},护甲{4},随从数量 {3} |4(随从,随从) 0=opponent's tavern tier 1=opponent's Hero 2=opponent's Hero health 3=number of opponent minions 4=opponent's armor e.g. You face a tier 3 Chenvaala with 30 Health, 2 armor and 5 minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_START_DESCRIBE_AGAINST_DEAD_PLAYER 你对阵{0} 0=Kel'Thuzad i.e. dead player with 0 health e.g. You face {Kel'Thuzad} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_CURRENT_AND_TOTAL 你有{0}铸币,你最多能有 {1}铸币 0=current gold 1=total gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD 你共有 {0} 枚铸币 0=current and total gold +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_CHRONUM 您友{0}时光标记 0=current and total chronum +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_REMAINING_GOLD 剩余铸币{0} 0=amount e.g. {3} gold remaining +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_MINIONS_FOR_SALE 出售随从 Read when you press g in the recruit phase +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_PLAYER_TRINKETS 饰品 Read when you press q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_OPPONENT_TRINKETS 对手的饰品 Read when you press shift+q +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_SEE_ZONE_MINIONS_FOR_SALE_EMPTY 没有随从可出售 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_BUY_MINION 购买{0}? 0=minion name e.g. Buy Tarecgosa? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_SELL_MINION 出售{0}? 0=minion name e.g. Sell Tarecgosa? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN 冻结酒馆 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_FREEZE_TAVERN_FOR_N_GOLD 冻结酒馆消耗 {0} 枚铸币? 0=amount e.g. Freeze tavern for 1 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UNFREEZE_TAVERN 酒馆解冻 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REFRESH_TAVERN_FOR_N_GOLD 刷新酒馆消耗{0}枚铸币? 0=amount e.g. Refresh tavern for 1 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_UPGRADE_TAVERN_FOR_N_GOLD 升级酒馆消耗{0}枚铸币? 0=amount e.g. Upgrade tavern for 3 gold? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_REROLL_HERO 是否用{0}代币 重置? 0=amount e.g. Reroll for {1} token? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TOKENS 你有{0}代币 0=amount e.g. You have 5 tokens +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_BUY_TRINKET 购买饰品! + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY 畸变: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.}ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_ANOMALY Anomaly: {0}; {1} 0=Anomaly name 1=Anomaly text e.g. Anomaly: {Grapnel of the Titans}; {The first minion you buy each turn is free.} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_LAST_POSITION 移动到最后一个位置 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_TO_FIRST_POSITION 移动到第一个位置 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_QUERY_MOVE_MINION_BETWEEN 移动到{0}和{1}之间 Move between {Murloc Raider} and {Bloodfen Raptor}? + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_DEALT_DAMAGE 对{1}造成{0}点伤害 0=damage dealt 1=opponent Hero e.g. Dealt {10} damage to {Millhouse Manastorm} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TOOK_DAMAGE 受到来自{1}的{0}伤害 0=damage taken 1=opponent Hero e.g. Took {10} damage from {Millhouse Manastorm} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_LEADERBOARDS_PLAYER_STATS_TIED 与{0}并列 0=opponent Hero e.g. Tied with {Millhouse Manastorm} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_TAVERN 1{0}加入到了鲍勃的酒馆 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} appeared in Bob's Tavern +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_TAVERN {0}加入了鲍勃的酒馆 0=card name e.g. 1 {Murloc Raider} and 2 {Tarecgosa} appeared in Bob's Tavern +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARD_ADDED_TO_HAND 你得到了一个{0} 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_MOVEMENT_CARDS_ADDED_TO_HAND 你得到了{0} 0=card name e.g. You got 1 {Murloc Raider} and 1 {Tarecgosa} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME 你调酒师的{0} 0=entity name e.g. Your bartender's {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_BARTENDER_ENTITY_FULL_NAME_IN_LIST 你调酒师的{0} {1} 0=ordinal number 1=entity name e.g. Your bartender's {second} {Raid Leader} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_MINIONS 你调酒师的随从 e.g. {Your bartender's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_OTHER_BARTENDER_MINIONS 你调酒师的其他随从 e.g. {Your other bartender's minions} took 2 damage +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_DIFF_GROUP_BARTENDER_SAME_NAME_ENTITIES 你调酒师的{0} {1} 0=count 1=minion name e.g. Your bartender's {2} {Raid Leader} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_PLAYER_WON 你获胜,还有{0}个幸存的 |4(随从,随从) e.g. You won with {2} surviving minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_OPPONENT_WON 你的对手获胜,他还有{0}个幸存的 |4(随从,随从) e.g. Your opponent won with {2} surviving minions +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_DIED 有{0}位 |4(玩家,玩家)出局 e.g. {2} players died +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_COMBAT_PHASE_ENDED_N_PLAYERS_REMAINING 剩余{0}位 |4(玩家,玩家) e.g. {2} players remaining +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_BUDDY_METER 伙伴进度{0}% 0=buddy meter progress e.g. Buddy Meter {45}% +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_ZONE_HERO_BUDDY 英雄伙伴 + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_GOLD_HELP 按{0}查看你的铸币 0=a key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_TAVERN_INFORMATION_HELP 按{0}查看你酒馆的信息 0=t key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_HERO_BUDDY_HELP 按{0}查看你英雄的伙伴 0=d key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_PLAYER_TRINKETS_HELP 按{0}查看你的饰品 0=q key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_NEXT_OPPONENT_STATS_HELP 按 {0} 查看你下一个对手的状态 0=n key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_LEADERBOARD_HELP 按 {0} 查看你的手牌组 0=l key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_MY_STATS_HELP 按 {0} 查看你的状态 0=m key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_READ_RACES_IN_GAME_HELP 按 {0} 查看本厂游戏中的比赛 0=o key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_HERO_REROLL_HELP 按{0}重置当前英雄 0=R key + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TIMEWARPED_TAVERN_HELP 使用{0}和光标键浏览待售的随从,按{1}购买随从,该酒馆中的随从花费的是时光标记,而非铸币,按{2}查看你剩余的时光标记,你必须花光所有时光标记才能继续 0=G 键 1=回车键 2=A 键 + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_QUERY_PASS_CARD 传递 {0} 吗? 0=card name e.g. Pass {Tarecgosa}? +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_TEAMMATES_BOARD 队友的面板 Spoken when you switch to viewing your teammate's board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_SWITCH_TO_PLAYERS_BOARD 你的面板 Spoken when you switch to viewing your board in Duos +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATE_CHOSE_HERO 队友选择了 {0} 0=hero name e.g. Your teammate chose {Al'Akir} + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_NO_PING 没有卡牌被标记 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_ENTITY_PINGED {0}标记为{1} 0=pinged card 1=ping type e.g. {Your teammate's Tarecgosa} is pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_GAMEPLAY_CARD_PINGED_LINE 标记为 {0} 0=ping type e.g. Pinged with {Question mark} +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_TEAMMATES_ENTITY_FULL_NAME 队友的 {0} 0= card name e.g. Your teammate's Tarecgosa +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_EXCLAMATION 感叹号 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CHECK 勾号 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_CROSS 红色 X +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_WARP 传送门 +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_DUOS_GAMEPLAY_PING_QUESTION 问号 + +ACCESSIBILITY_UI_POPUP 弹窗 +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TITLE 奖励 +ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_POPUP 这个弹窗还没有开启,请寻找一个具备势力的人帮忙 +ACCESSIBILITY_UI_UNKNOWN_DIALOG 此对话框尚未提供访问权限。请向有视力的人寻求帮助 + +ACCESSIBILITY_UI_ALERT_POPUP_TITLE 警报弹窗 + +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_SCROLL_HELP 使用光标键查看你的奖励 + +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NOTIFICATION_POPUP_HELP 使用光标键查看你的任务 + +ACCESSIBILITY_UI_WELCOME_QUESTS_HELP 使用光标键查看你的 |4(任务,任务) + +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TITLE 你得到了奖励 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_HELP 使用光标键查看奖励 + +ACCESSIBILITY_UI_RANKED_INTRO_POPUP 新的排名系统在这里,你可以在网上找到更多关于它的信息 + +ACCESSIBILITY_UI_RANKED_BONUS_STARS_POPUP 你上个赛季在排位赛中的表现为你赢得了 {0} 颗星的加成 0=star bonus amount + +ACCESSIBILITY_UI_RECONNECT_HELPER_DIALOG_TITLE 重新连接对话框 + +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_RANK_EARNED {0} 结束了。 你获得了 {1} 0=season name 1=rank name e.g. {July 2021 season} has ended. You achieved the rank of {Diamond 1} +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED 你赢得了一个奖品箱 +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_CHEST_EARNED_HELP 按 {0}打开 0=回车 key +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_SEASON_WELCOME {0} 开始了 0=season name e.g. The {August 2021 season} has begun! +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REDUCED_WELCOME 新的赛季开始了 +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CHEST 你赢得了 {0} 本赛季的比赛,你大赚了一笔 0=number of games +ACCESSIBILITY_UI_SEASON_END_DIALOG_REMINDER_CARDBACK 你赢得了 {0} 本赛季的比赛 你得到了季卡的卡背 0=number of games + +ACCESSIBILITY_UI_CARD_LIST_POPUP_HELP 使用光标键浏览卡牌 + +ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_TITLE 奖品箱弹窗 +ACCESSIBILITY_UI_CHEST_REWARD_DISPLAY_HELP 按 {0} 打开你的奖品箱 0=回车 key + +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_TITLE 你获得了 {0}个 |4(奖品箱,奖品箱)! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_BOXES_DISPLAY_HELP 使用光标键和 {0} 打开你的奖品 0=回车 key + +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_NO_NAME_XP_ONLY {0}经验 0=xp rewarded by quest. Note: these quests don't have a name +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_DESCRIPTION 奖励{0} 0=rewards e.g. Rewards {2 cards and 1 card pack from recent expansions} +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_REWARD_CHOOSE_ONE_DESCRIPTION 奖励{0}中的1个 0=possible rewards e.g. Rewards 1 of {2 card packs from recent expansions, 2 cards and 2 hero skins} + +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_NO_QUESTS 你没有任何任务 +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_ABANDON_QUEST 按{0}放弃 0=a key +ACCESSIBILITY_UI_QUEST_LOG_REROLL_QUEST 按{0}更换 0=r key + +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_LEVEL_UP 你达到了{0}级 0=track reward level e.g. You've reached level {3} +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN 你获得了{0}经验 0=XP gained e.g. You've gained {50} XP +ACCESSIBILITY_UI_TRACK_REWARD_XP_GAIN_FROM_QUEST 完成任务,你获得了{0}经验 0=xp rewarded by quest e.g. You've gained {1500} XP for completing a quest + +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_RANK 你现在的段位是{0} 0=rank name e.g. You are currently Bronze 10 +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_NEW_RANK 你现在的段位是{0} 0=rank name e.g. You are now Diamond 1 +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_CURRENT_STARS 你具有{0}颗星星,需要{1}颗 |4(星星,星星) 0=current stars 1=star slots e.g. You have {1} out of {3} stars +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_EARNED_STARS 你已经赢得了 {0}颗|4(星星,星星) 0=number of stars earned e.g. You've earned {1} star +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_LOST_STARS 你失去了 {0}颗 |4(星星,星星) 0=number of stars lost e.g. You've lost {1} star +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_STAR_BONUS_MULT 第 {0}次星星加成 0=star bonus e.g. Star bonus! Times {4} +ACCESSIBILITY_UI_RANK_CHANGE_UI_WIN_STREAK_MULT 第 {0}次连胜奖励 0=win streak bonus e.g. Win Streak bonus! Times {2} + +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_INCREASED 你的评分增加了{0} 0=rating increase e.g. Your rating increased by 50 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_DECREASED 你的评分降低了{0} 0=rating decrease e.g. Your rating decreased by 50 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_CHANGE_NEW_RATING 你现在的评分是{0} 0=new rating e.g. Your rating is now 1337 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_RATING_NO_CHANGE 你的评分仍然是{0} 0=rating e.g. Your rating is still 1337 +ACCESSIBILITY_UI_BATTLEGROUNDS_MULLIGAN_PLAYERS_READY {1}位玩家中有{0}位已准备就绪 0=number of players ready 1=total number of players e.g. {5} out of {8} players ready + +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_REWARD_PACKAGE 奖品箱 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_PACK 1个卡包 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD 1张卡 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_CARD_BACK 1个卡背 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MOUNT 1个坐骑 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_ONE_MINI_SET 1副迷你套卡 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_TYPE_UNKNOWN 1未知奖品 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TICKETS {0}张 |4(券,券) 0=number of tickets +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_MINI_SET_WITH_N_CARDS 具有{0}张卡的迷你套卡 0=number of cards +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_ORBS {0}奥数宝珠 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARCANE_DUST {0}奥数之尘 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_PACKS {0}个 |4(卡包,卡包) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_GOLD {0}金币 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD_FROM_CLASS {0}张 |4(复制,复制) 关于1张{1}卡 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 {mage} card +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CORE_CARD_FROM_CLASS {0}张 |4(复制,复制) 关于1张核心{1}卡 0=number of copies 1=class e.g. {2} copies of 1 core {mage} card +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GOLDEN_HERO 金色的 {0} 0=Hero name e.g. Golden Jaina Proudmoore +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_HERO {0} 英雄 0=class e.g. Mage Hero +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CLASS_UNLOCK_PROGRESS 以解锁{0}个英雄,共{1}个英雄 0=number of unlocked Heroes 1=total number of Heroes +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_CARD {0}份 |4(,复制) 卡 0=number of copies +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_HERO_SKINS {0}个 |4(英雄皮肤,英雄皮肤) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CARD_BACKS {0}个 |4(卡背,卡背) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ARENA_TICKETS {0}张 |4(竞技场入场券,竞技场入场券) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_RUNESTONES {0} |4(符文石,符文石) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_ADVENTURES {0} |4(冒险,冒险) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_TAVERN_BRAWL_TICKETS {0}张 |4(酒馆斗殴券,酒馆斗殴券) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_CUSTOM_COINS {0}枚 |4(定制硬币,定制硬币) 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_XP_BOOST 提高了{0}% 经验加成 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_MINI_SETS {0}个 迷你合集 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS {0}个 英雄皮肤 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKINS {0}个 调酒师 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_EMOTES {0} 个表情 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_STRIKES {0} 个打击特效 0=amount +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_DECK Hearthstone deck 炉石传说套牌 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_LOANER_DECKS 已授予借用套牌 +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_GAME_MODE 新模式已解锁! +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_STRENGTHS 优势: {0} 0=list of strengths of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_NEW_CLASS_WEAKNESSES 劣势: {0} 0=list of weaknesses of the class +ACCESSIBILITY_UI_REWARD_N_BATTLEGROUNDS_TOKENS {0} |4(酒馆战旗代币,酒馆战旗代币) 0=amount of tokens e.g. {4} Battlegrounds tokens + +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_MENU_NAME 社交菜单 +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_BATTLETAG_COPIED_TO_CLIPBOARD 对战标签已复制道剪贴板 +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_RECEIVED 来自{0}的消息:{1} 0=sender name 1=message e.g. Message from {Player}: {Hello} +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_MESSAGE_SENT 发送给 {0}的消息:{1} 0=receiver name 1=message e.g. Message to {Player}: {Hello} +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_TYPE_MESSAGE_PROMPT 输入消息 +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_CHAT_SEND_MESSAGE 发送消息 +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_FRIEND_TO_BG 邀请酒馆战旗 +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_INVITE_TO_BRAWL 邀请旅店乱斗 +ACCESSIBILITY_UI_SOCIAL_FRIEND_NO_CHALLENGE 现在不能挑战 {0} 立即挑战. + +ACCESSIBILITY_UI_REPORTING_POPUP_NO_SUBCOMPLAINTS_SELECTED 请至少选择一个选项 + +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_READ_LEVEL 查看当前等级 +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_XP_PROGRESS 当前经验{0},到下一级共需{1}经验 +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS 领取 {0} |4(奖励,奖励) 0=number of rewards e.g. Claim {5} rewards +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_CLAIM_REWARDS_NO_REWARDS 你已领取了此级别的所有奖励 +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_DECK_CHOICE_CONFIRMATION_PROMPT 您确定要选择该套牌吗?按{0}确认,或按{1}取消 0=enter key 1=backspace key +ACCESSIBILITY_UI_REWARDS_TRACK_BROWSE_DECK_HELP 使用箭头键浏览套牌中的卡牌。按{0}选择它或按{1}返回套牌列表 0=enter key 1=backspace key + +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_GOLD 阅读金币 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_RUNESTONES 阅读符文石 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_ARCANE_ORBS 阅读奥术宝珠 仅限中国 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_PACKS 购买卡包 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_MINI_SETS 购买迷你系列 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_HERO_SKINS 购买英雄皮肤 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_BUNDLES 购买合集 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_BUY_OTHERS 购买其他 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_READ_DESCRIPTION 阅读说明 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_GOLD 花费{0}金币购买 0=amount e.g. Buy for {100} gold +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_RUNESTONES 花费{0}符文石购买 0=amount e.g. Buy for {100} rrunestones +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_BUY_FOR_N_ARCANE_ORBS 使用{0}奥术宝珠购买 仅限中国, 0=数量 例如:使用 {100} 奥术宝珠购买 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_ITEM_GET_FOR_FREE 免费获取 Some items in the shop are free +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS 阅读卡牌 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_READ_CARDS_HELP 使用光标键读取卡牌 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_GOLD_REMAINING 剩余金币{0} 0=amount e.g. {150} gold remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_RUNESTONES_REMAINING 剩余符文石{0} 0=amount e.g. {150} runestones remaining +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_PURCHASE_COMPLETE_ARCANE_ORBS_REMAINING 剩余{0}奥术宝珠 0=数量 例如:剩余 {150} 奥术宝珠 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_RUNESTONES 符文石不足 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_NOT_ENOUGH_ARCANE_ORBS 奥术宝珠不足 仅限中国 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_CURRENCY_CONVERSION_PAGE_HELP 使用左右箭头键调整你想转换的符文石数量 仅限中国 +ACCESSIBILITY_UI_SHOP_CURRENCY_CONVERSION_PAGE_MAX_AMOUNT 你可以最多将{0}个符文石转换为奥术宝珠,一个符文石转换10个奥术宝珠 仅限中国, 0=最大数量 + +ACCESSIBILITY_SCREEN_GO_BACK 返回 + +ACCESSIBILITY_SCREEN_FATAL_ERROR_SCREEN_TITLE 致命错误 + +ACCESSIBILITY_SCREEN_END_GAME_SCREEN_HERO_LEVEL_UP 你的英雄达到了 {0} 级 0=level + +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_TITLE 选择冒险 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_TITLE 选择关卡 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_MISSION_OPTION 第{0}关, {1} 0 = mission number, 1 = completion status +ACCESSIBILITY_SCREEN_PLAYING_LOCKED_MISSION 此关卡当前以锁定. +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_LOCKED 以锁定 +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_AVAILABLE 可用 +ACCESSIBILITY_SCREEN_MISSION_COMPLETED 已完成 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURER_SCREEN_HERO_CHOSEN_HELP 按 {0}开始 或按 {1} 返回主菜单 0=enter key 1=退格 key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_TITLE 冒险 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_TITLE 冒险菜单 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_PLAY_OPTION 开始 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_READ_DECK_OPTION 浏览卡组 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_MENU_RETIRE_OPTION 放弃 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_WAITING_FOR_VO_HELP 等待画外音结束 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_READING_DECK_HELP 使用光标键浏览你的卡牌 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_CANT_READ_DECK 你不能在这次冒险中浏览你的卡组 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_ADVENTURE_COMPLETE 冒险完成 +ACCESSIBILITY_SCREEN_ADVENTURE_SCREEN_PROGRESS_MESSAGE 你正在对战{0}号对手,共{1}个对手 0=current opponent number 1=number of opponents + +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_TITLE 选择一个冒险 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_HEROES_OPTION 英雄之书 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_BOOK_OF_MERCENARIES_OPTION 佣兵之书 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_ASHES_PROLOGUE_OPTION 外域的灰烬:序章 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_MENU_DEATH_KNIGHT_PROLOGUE_OPTION 巫妖王的进军:序章 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_TITLE 选择对手的难度 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_NORMAL_OPTION 普通 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_DIFFICULTY_MENU_EXPERT_OPTION 专家 +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_ADVENTURE_SCREEN_PRACTICE_CHOOSE_EXPERT_LOCKED 你必须击败所有普通对手才能解锁专家 + +ACCESSIBILITY_SCREEN_CHOOSE_OPPONENT_MENU_UNDEFEATED_OPPONENT_LABEL 胜利 + +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BROWSE_COLLECTION 浏览收藏 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK 编辑卡组 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_DELETE_DECK 删除卡组 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_OWNED_CARDS_COUNT 拥有{0}张卡,最多可拥有{1}张卡 0=number of owned cards in deck recipe 1=number of cards in deck e.g. {20} of {30} cards owned +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_RECIPE_CHOOSE_HELP 按 {0}使用此配方创建一个卡组或按 {1} 选择一个不同的卡组 0=Enter key 1=退格 key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CUSTOM_DECK_CHOOSE_HELP 按{0}自定义卡组或按{1}选择配方 0=Enter key 1=退格 key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_ADD_CARDS_OPTION 添加卡牌 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION 查看卡组 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_SIDEBOARD_OPTION 查看附加卡组 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_LOAD_SAVED_VERSION_OPTION 加载已保存版本 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_BACK_TO_DECK_OPTION 返回卡组 Used when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_DECK 你的卡组是空的 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_MENU_SEE_DECK_OPTION_EMPTY_SIDEBOARD 你的附加卡组是空的 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_DECK 已拥有{0}张卡牌在卡组中,最多可拥有{1}张卡牌 0=number of cards in deck 1=max number of cards in deck e.g. {10} of {30} cards in deck +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_COST_OF_MINIONS_IN_DECK 随从法力值消耗:{0}/{1} 当薇拉诺丝在当前套牌中时播报。0=当前随从法力值消耗总和 1=触发薇拉诺丝效果所需的目标费用 例如:随从法力水晶消耗:10/100 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CARDS_IN_SIDEBOARD 已拥有{0}张卡牌在附加卡组中,最多可拥有{1}张卡牌 0=number of cards in sideboard 1=max number of cards in sideboard e.g. {10} of {30} cards in sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_INVALID_CARD 无效 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_SIDEBOARD 附加卡组 Used in place of the deck name when editing a sideboard +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_FORMAT_CHANGED 改变模式 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_HELP 使用光标键浏览卡牌,使用{0}在职业之间切换 0=Tab key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COLLECTION_FILTERS_HELP 使用数字键通过法力值过滤你的卡牌,使用{0}查找卡牌 0=ctrl+f +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_COINS_HELP 使用光标键和{0}浏览所有可用的幸运币 0=enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_CARD_BACKS_HELP 使用光标键和{0}浏览所有可用的卡背 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_HERO_SKINS_HELP 使用光标键和{0}浏览所有可用的英雄皮肤 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_READ_BATTLEGROUNDS_HERO_SKINS_HELP 使用光标见和{0}浏览可用的英雄皮肤,按{1}在浏览所有皮肤和已友皮肤切换 0=Enter key 1=Tab key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_ADD_CARD_HELP 使用{0}将卡牌加入你的卡组 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_REMOVE_CARD_HELP 使用{0}将卡牌从你的卡组中删除 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_CRAFT_CARD_HELP 使用{0}制作或分解卡组中的卡牌 0=Shift+Enter +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_EDIT_DECK_RENAME_DECK_PROMPT 为你的卡组设定一个新名称 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_SEARCH_PROMPT 输入关键词 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_ON {0}法力过滤器打开 {0} mana crystal filter e.g. {7+} mana filter on +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_MANA_FILTER_OFF 法力过滤器关闭 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CHANGE_SET 变更组合 Used for changing between standard cards, wild cards, united in stormwind, etc. +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_HERO_SKIN_SET 设定英雄皮肤偏号 Spoken after setting a new favorite Hero Skin +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_GUIDE_SKIN_SET 设定调酒师偏号 Spoken after setting a new favorite bartender in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_BATTLEGROUNDS_FINISHER_SET 设定打击偏号 Spoken after setting a new favorite strike in Battlegrounds +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_CARD_BACK_SET 设定卡背偏号 Spoken after setting a new favorite Card Back +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_FAVORITE_COIN_SET 设定幸运币偏号 Spoken after setting a new favorite Coin + +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARDS 制作卡牌 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_DUST 浏览奥数之尘 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_MASS_DISENCHANT_FOR_N_DUST 分解 {0}张多余的 |4(卡,卡)获取 {1} 奥术之尘 0=number of extra cards 1=amount of dust e.g. Disenchant 5 extra cards for {100} Arcane Dust +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_CARD 浏览卡牌 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_RELATED_CARDS 浏览相关卡牌 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_READ_FLAVOR 浏览风格 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_FOR_N_DUST 制作花费{0}奥术之尘 0=amount of dust e.g. Craft for {100} Arcane Dust +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_CARD_FOR_N_DUST 分解获得{0}奥术之尘 0=amount of dust e.g. Disenchant to gain {100} Arcane Dust +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_NOT_ENOUGH_DUST 奥术之尘不足 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_ERROR_CARD_LIMIT_REACHED 你不能再次制作这张卡了 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_CRAFT_CARD_DONE 制作卡牌 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_CRAFTING_DISENCHANT_DONE 分解 + +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_HERO_SKINS 浏览英雄 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_GUIDE_SKINS 浏览调酒师 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_BROWSE_FINISHERS 浏览打击特效 +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_OWNED 显示已有: Spoken when the battlegrounds collection is filtered to show only owned hero skins +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_BATTLEGROUNDS_HERO_SKIN_FILTER_MODE_ALL 显示全部: Spoken when the battlegrounds collection is fi + +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_OPEN_CARDS_HELP 使用光标键和{0}展示你的卡牌 0=Enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_MASS_PACK_OPENING_HELP 使用光标键和{0}逐一展示你的卡牌,或者按{1}来展示当前页面的所有卡牌 0=enter key 1=space key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_CATCHUP_PACK_OPENING_HELP 使用箭头键浏览您的新卡牌。按{0}继续 0=enter key +ACCESSIBILITY_SCREEN_PACK_OPENING_NO_CARD_PACKS 你没有任何卡包了 + +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT 您想打开多少包?输入一个介于{0}和{1}之间的值 0=minimum value 1=maximum value +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_QUANTITY_PROMPT_ERROR 提供的数量无效:你可以打开数量介于{0}和{1}之间的卡包 0=minimum quantity 1=maximum quantity + +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_LEGENDARY_COUNT {0}张传说卡牌 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_EPIC_COUNT {0}张史诗卡牌 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_RARE_COUNT {0}张稀有卡牌 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_COMMON_COUNT {0}张普通卡牌 0=number of cards +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_CLASS_COUNT {0} {1} 0=number of cards 1=class name +ACCESSIBILITY_MASS_PACK_OPENING_SUMMARY_HELP 使用光标键浏览你收到的卡牌的摘要,完成后按{0} 0=enter key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_DECK_PICKER_TRAY_DISPLAY_LOANER_DECK 借用中,剩余{0} + +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_PLAY_HEARTHSTONE 游玩炉石传说 +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK 阅读当前排名 +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STARS 当前{0}颗星星,需要{1}颗 |4(星星,星星) 0=current stars 1=star slots e.g. {1} out of {3} stars +ACCESSIBILITY_SCREEN_HEARTHSTONE_RANKED_READ_RANK_CURRENT_STAR_BONUS 当前星星奖励{0} 0=current star bonus e.g. {2} star bonus + +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CARDS_IN_DECK 卡组中有 {0} 张卡牌 0=number of cards +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_HEROIC_DECK_LOCKED 已锁定, 需要 {0} 0=name of card e.g. Locked, requires {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_CRAFT_CARD 制作 {0} 0=Name of card e.g. Craft {King Krush} +ACCESSIBILITY_SCREEN_TWIST_PASSIVE_ABILITY 被动技能 + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SEE_PARTY 查看派对 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_READ_STATS 查看状态 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_OPTIONS_NARRATE_ATTACKS 在战斗阶段朗读攻击 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_DUOS 切换至双打 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_SWITCH_TO_SOLO 切换至单人 + +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_WAITING 等待邀请 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_READY 就绪 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_LEADER 发起者 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_NOT_READY 未就绪 +ACCESSIBILITY_SCREEN_BATTLEGROUNDS_PARTY_MEMBER_SPECTATE 正在游戏 + +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_TITLE 任务进度 +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_PROGRESS_TOAST_PROGRESS 当前进度{0}/{1} 0=current progress 1=total + +ACCESSIBILITY_TOAST_QUEST_TOAST_TITLE 你完成了一个任务 + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LOADING_TUTORIAL 加载教程 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_WELCOME_BACK 欢迎回到教程 + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO 我将通过一组六个教程游戏教你如何玩炉石卡牌 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_HELP_KEYS 如果你感到困惑请按 {0}即使在教程之后或是在导航菜单时,也可以始终使用 {0} 只要你需要帮助 0=F1 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO_END 好吧,让我们继续吧 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_FREE_STARTING_PACK 这是一个让你开始的基础法师卡包。 按 {0} 打开它 0=回车 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_WORK 干得好 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_JOB 干的好 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NICE_ONE 不错 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOOD_JOB 干得好 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_YOU_GOT_IT 你明白了 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_IT 还记得怎么做吗? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_REMEMBER_HOW_TO_DO_THAT 还记得怎么做吗? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_TRY_IT_OUT 试试看 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ALL_RIGHT 很好 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_LETS_LEARN_HOW 我们来学学怎么做 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CAN_YOU_DO_IT 你能做到吗? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_THINK_YOU_CAN_DO_IT 你能做到吗? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_GOT_IT 明白了 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_NO_ENDTURN_HP 还没有,使用你的英雄技能。 按 {0} 选择它 0=r key + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_START 你的第一个对手是一个叫霍格的侏儒。你将扮演一个强大的法师吉安娜·普罗德摩尔 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_CARD_READ 首先使用上下光标键阅读这张卡牌 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_SUMMON_MINION_FIRST 召唤你刚得到的随从 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_FORCE_LOOK_AT_OPPONENT_MINIONS_FIRST 首先使用{0} 和光标键浏览对手的随从 0=g key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_0 当回合开始时,你总会从卡组中抽出一张卡,让我们看看刚刚抽到的卡 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_1 按 {0} 查看你手中的卡牌 0=c key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2 好的,这张卡是一个叫鱼人袭击者的随从 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2B 随从是可以召唤到战场上为英雄战斗的生物 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_2D 这次召唤需要1个法力水晶,它具有2点攻击和1点健康 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_3 让我们召唤这个随从 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_4 因此按下{0} 0=回车 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_5 按{0}确定或者按{1}取消 0=回车 key 1=退格 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_2_6 随从被召唤后必须等待一个回合才能攻击,所以我们没什么可以做的了 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_0 你对手的随从攻击了你的英雄,所以你的英雄受到了一些伤害 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_1 让我们看看我们的英雄还剩下多少健康 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2 使用上下光标阅读英雄卡牌 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_2_HELP 使用 {0}和光标键来确定你的英雄还有多少健康 0=v key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_3 如果你的英雄没有了健康你就输了,现在具有28点健康,即便你受到了一些伤害,但这还是足够的 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_4 现在让我们看看你对手的英雄,按 {0} 0=f key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5 你知道它有多少健康么? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_5_HELP 使用上下光标浏览对手的英雄卡牌 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_6 一旦你对手英雄的健康耗尽,你就赢了 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_3_7 让我们继续吧 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1 看来你右有了一个随从,你能自己召唤它吗? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_1_HELP 使用 {0} 和 {1} 召唤你的随从 0=c key 1=回车 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_2 当战场上已经存在随从时,可以使用左右光标选择新随从的召唤位置 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_4 现在战场上有两个随从,这个随从刚刚被召唤,所以它需要等待,直到他可以攻击 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_5 让我们学习如何在战场上导航 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6 使用左右光标键导航你的随从 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_6_HELP 使用 {0} 和光标键来导航你召唤的随从 0=b key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_8 现在让我们看看你对手的随从。 按 {0} 0=g key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9 你能自己浏览这个随从吗? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_9_HELP 使用上下光标键浏览对手的随从 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_10 现在让我们试着攻击这个随从 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11 先选择你上一回合召唤出来的鱼人袭击者 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_11_HELP 使用 {0} 去查看你的随从,并且使用 {1} 使它准备攻击 0=b key 1=回车 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_12 按 {0} 用这个随从攻击 0=回车 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13 你能去攻击对手的随从吗? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_13_HELP 使用 {0} 和 {1} 去攻击你对手的随从 0=g key 1=回车 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_16 两个随从都具有2点攻击和1点健康,所以他们同归于尽 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_4_17 你的另一个随从现在仍然不能行动,所以没什么可以做的了,还记得如何结束你的回合么? +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_1 看来你右有一个随从了 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_2 这意味着你现在有两种可能的选择 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_3 你可以召唤你刚得到的随从,也可以使用你上一回合召唤的随从进行攻击 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_4 一种方法是使用 {0} 查看你手中的卡牌 或者用 {1} 查看你的随从 0=c key 1=b key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_5 然而有一种更简单的方法 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_6 按 {0} 0=Tab key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_7 你现在看到的是第一种选择,那就是召唤你刚刚得到的随从 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_8 试一试在按下 {0} 0=Tab key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_9 你现在看到的是第二种选择,那就是使用你上一回合召唤的随从进行攻击 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_10 你可以随时使用 {0} 查看你的有效选项,请务必记住此键 0=key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12 好吧,让我们先召唤刚得到的随从 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_12_HELP 使用 {0} 或者 {1} 和 {2} 去召唤你的随从 0=Tab key 1=c key 2=回车 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13 现在让我们试着和我们的另一个随从一起攻击 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_13_HELP 使用 {0} 或 {1} 找到你的随从 并且使用 {2} 使它进行攻击 0=Tab key 1=b key 2=回车 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_14 你现在有一个选择,你可以攻击对手的随从,也可以攻击对手的英雄 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_15 你可以使用 {0} 查看你的有效选项 或者 直接使用 {1} 或 {2} 0=Tab key 1=g key 2=f key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16 继续吧,选择一个目标进行攻击 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_16_HELP 使用 {0} 和 {1} 进行攻击 0=Tab key 1=回车 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_6_21 我们准备结束我们的回合了 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HOGGER_8_1 现在让你继续往下玩吧,如果有什么需要就告诉我 + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MILLHOUSE_SEE_MANA_HELP 按 {0} 随时查看你的法力水晶 0=a key + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_CHO_1 这个巫医治愈了你对手的英雄 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL06_HELP_02 当随从互相攻击时,他们都会受到伤害 + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START 在本游戏中你将看到一些你以前从未见过的具有特殊能力的卡牌 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_B 如果你在阅读卡牌的时候遇到了一些你不懂的东西,比如收费或嘲讽, 按 {0} 获取更多信息 0=i key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_START_C 每当你准备好开始时,就请按下 {0} 0=回车 key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP 你的对手刚刚召唤的这个大猩猩具有一个叫做嘲讽的能力 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_B 你的随从必须先干掉具有嘲讽能力的敌方随从才能继续攻击其他人 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_MUKLA_TAUNT_HELP_C 嘲讽是一个重要的能力,因为它可以保护你的英雄 + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP 从现在开始,你的英雄和你对手的英雄会具有一个英雄技能 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_B 每个英雄都有自己的英雄技能,每个回合可以使用一次 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_HEMET_HERO_POWER_HELP_C 你可以随时按 {0} 查看你的英雄技能 或者按 {1} 查看你对手英雄的技能 0=hero power key 1=opponent hero power key + +ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_03 这场游戏是完全不公平的,坑爹的游戏设计师 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL05_HELP_04 你的嘲讽随从可以使你免受攻击 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP 看起来你的对手装备了武器 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_B 武器是英雄可以装备的特殊卡牌 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_C 每个武器都具有一定的攻击力和耐久度 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_D 装备后英雄可以在轮到其他角色时,攻击其他角色 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E 你的对手装备了埃辛诺斯战刃:一种具有 2 攻击和 2 耐久的武器 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F 这意味着你对手的英雄在它的回合内具有2点攻击力,并且可以攻击你的任何角色 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_G 法师不常使用武器,但如果你解锁了其他职业,你就可以在以后使用一些武器 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_EQUIPPED_HELP_H 你可以按 {0} 随时查看你的武器 或者按 {1} 查看你对手的武器 0=weapon key 1=opponent weapon key +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP 听到那个声音了么,每次英雄使用武器进行攻击都会降低耐久度 +ACCESSIBILITY_TUTORIAL_ILLIDAN_WEAPON_DURABILITY_HELP_B 一旦武器的耐久度归零,武器就会损坏,英雄也无法使用它进行攻击 + +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME 每一场正常的比赛都是从调度阶段开始的 +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_B 在这个阶段,双方玩家都可以使用他们卡组中的随机卡牌替换掉他们的起始手牌 +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_C 使用 光标键或 {0} 浏览你的起始手牌 0=Tab key +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_D 如果你看到不喜欢的卡牌,请按 {0} 将其标记为替换 0=空格bar key +ACCESSIBILITY_IN_GAME_TUTORIAL_MULLIGAN_FIRST_TIME_E 标记完要替换的所有卡牌后,按 {0} 抽取新的手牌并开始游戏 0=回车 key + +ACCESSIBILITY_SCREEN_COLLECTION_MANAGER_ETC_TUTORIAL 要编辑乐队,请要先找到要添加的卡牌,然后按空格添加, + +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_TUTORIAL_OVERRIDE 使用 {0} 和 {1} 购买随从. 0=g key 1=回车 key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGBUY_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE 使用 {0} 和 {1} 花费3枚铸币购买随从,组件一个队伍来消灭你的敌人 0=g key 1=回车 key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_TUTORIAL_OVERRIDE 使用 {0} 和 {1} 出售随从. 0=b key 1=回车 key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_DRAGSELL_BODY_TUTORIAL_OVERRIDE 使用 {0} 和 {1} 将随从出售给你的调酒师。你将会空出战场上的空间并得到1枚铸币 0=b key 1=回车 key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_MOVE_TUTORIAL_OVERRIDE 使用 {0} 和 {1} 重新排序你的随从 0=b key 1=空格 key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_MINION_UPGRADE_TAVERN_TUTORIAL_OVERRIDE 使用{0}和{1}升级你的酒馆 0=u key 1=回车 key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_REFRESH_TUTORIAL_OVERRIDE 使用{0}和{1}刷新你的酒馆 0=r key 1=回车 key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_FREEZE_TUTORIAL_OVERRIDE 使用 {0} 和 {1} 冻结随从,并且在下一回合见到他们 0=f key 1=回车 key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_READ_TIME_REMAINING 按{0}查看你的剩余时间 e key +ACCESSIBILITY_BATTLEGROUNDS_TUTORIAL_SUMMON_MINION_HELP 使用{0}和{1}召唤随从 0=c key 1=Enter key + +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Return 回车键 Optional. Overrides the Return key to be read as enter by TTS +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Backspace 退格键 Optional. Overrides the Backspace key to be read as by TTS +ACCESSIBILITY_INPUT_KEY_OVERRIDE_Escape ESC Optional. Overrides the Escape key to be read as Exc by TTS + +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_SWITCH_HELP 按 {0} 在查看当前卡组和添加卡牌之间切换。 +ACCESSIBILITY_ARENA_WINS_LOSSES 获胜场数:{0},失败场数:{1} 0 is wins, 1 is losses +ACCESSIBILITY_MODES_ARENA 竞技模式 For use in the modes menu +ACCESSIBILITY_ARENA_RATING 评级:{0} 0为从数据模型中提取的竞技场评级 +ACCESSIBILITY_ARENA_TICKETS_COUNT 你有{0}张门票。 0 is number of tickets. +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_NORMAL_RUN 开始新的普通竞技场征程。 开始标准竞技场征程的按钮。 +ACCESSIBILITY_ARENA_BEGIN_NEW_UNDERGROUND_RUN 开始新的地下竞技场征程。 开始地下竞技场征程的按钮。 +ACCESSIBILITY_ARENA_RETIRE_BUTTON 退出。 +ACCESSIBILITY_ARENA_HELP_DRAFTING_HERO 选择英雄后,按{0}确认选择。若在确认前改变主意,可选择其他英雄取消操作,或按{1}。 英雄选择阶段帮助说明。 +ACCESSIBILITY_ARENA_HERO_SELECTED_PROMPT 确认选择此英雄请按{0},重新选择请按{1}。 0为确认键 1为返回键。 +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME 欢迎来到竞技场! 竞技场无进行中征程的标题。 +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_WELCOME_BACK 欢迎回到竞技场! 竞技场有进行中征程的标题。 +ACCESSIBILITY_ARENA_MENU_TITLE_RUN_COMPLETE 征程结束! 竞技场征程结束菜单。 +ACCESSIBILITY_ARENA_CLAIM_REWARDS 领取{0}份奖励! 领取竞技场奖励,0为奖励包数量。 +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_NORMAL_MODE 切换至普通竞技场模式。 切换至普通模式按钮。 +ACCESSIBILITY_ARENA_CHANGE_TO_UNDERGROUND_MODE 切换至地下竞技场模式。 切换至地下模式按钮。 +ACCESSIBILITY_ARENA_DRAFT_PACKAGE_HELP 使用左右方向键导航菜单,上下方向键查看选项。此卡牌包被选中后将自动收录全部卡牌。按{0}选择此卡牌包,按{1}返回重新选择。 竞技场卡牌包选择帮助说明,0为确认键,1为返回键。 +ACCESSIBILITY_ARENA_EMPTY_DECK 尚未选择任何卡牌。 无卡组可查看。 + +ACCESSIBILITY_ARENA_VIEW_DECK_BUTTON 查看套牌。 竞技场菜单中的查看套牌按钮。 +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_ALREADY_DRAGGING_FROM_SLOT 你正在将卡牌从卡槽移至套牌。按下{0}键确认交换,或按下{1}键取消移动。 0为确认键,1为返回键 +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_ALREADY_DRAGGING_FROM_DECK 你正在将卡牌从套牌移至卡槽。按下{0}键确认交换,或按下{1}键取消移动。 0为确认键,1为返回键 +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_EMPTY_SLOT {0}号卡槽为空。 0为卡槽编号 +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_SLOT_EMPTY_ERROR 该卡槽为空。请选择已填充的卡槽以将其内容与套牌中选定的卡牌交换。 尝试将卡牌拖至空卡槽时的错误提示 +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_PROMPT_SWAP_SLOT 按下{0}键选择要与你套牌中选定卡牌交换的卡牌。 0为确认键 +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_PROMPT_SWAP_DECK 按下{0}键选择要与你重选卡槽中选定卡牌交换的卡牌。 0为确认键 +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DRAG_CANCELLED 你已取消交换。 取消卡牌重选交换 +ACCESSIBILITY_ARENA_EXIT_EDIT_DECK_CONFIRM 即将完成重选。若确认继续,请按{0}或{1},按其他任意键取消。 0为确认键,1为E键 +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DECK_HELP 对卡牌按下{0}可将其移至空闲重选卡槽(若有)。对卡牌按下{1}可选中该卡,随后将跳转至重选卡槽界面。对已填充卡槽按下{2}可交换两张卡牌的位置。按下{3}可取消进行中的交换操作。 0为确认键,1为空格键,2为确认键,3为返回键 +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_SLOT_HELP 对已填充卡槽按下{0}可将其移至进行中的套牌。对已填充卡槽按下{1}可选中该卡,随后将跳转至进行中套牌界面。对套牌中的卡牌按下{2}可交换两张卡牌的位置。按下{3}可取消进行中的交换操作。 0为确认键,1为空格键,2为确认键,3为返回键 +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_GENERAL_HELP 按下{0}查看进行中套牌的卡牌数量。按下{1}将提示结束选牌。 适用于所有重选界面的通用提示。 +ACCESSIBILITY_ARENA_REDRAFT_DECK_COUNT 你进行中的套牌包含{0}张卡牌。 0为套牌中的卡牌数量 + +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_TITLE 选择分类 +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_RECENT 最近完成 +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CATEGORY_ITEM {0}:成就点数{1} {2},成就总完成度{3},已完成{4} {5}个成就 should be self explanatory, {0} is the category or subcategory name. +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_CLAIMABLE 已完成 +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_TIER 等级:{0} {1} 0 is current tier, 1 is highest tier +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_PROGRESS 进度:{0} {1} 0 is current, 1 is how much is needed +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_CLAIM 完成成就 +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_VIEW_EARN 可获得 {0} 成就点数 0 is number of points +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_COULD_NOT_CLAIM 不可完成成就 +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_LIST_HELP 使用左右光标浏览成就列表,使用上下光标浏览成就内容,按{0}领取成就,按{1}返回,按{2}在查看所有成就和查看未完成成就之间切换 +ACCESSIBILITY_ACHIEVEMENT_SHOWING_INCOMPLETE 未完成成就{0} {1} +ACCESSIBILITY_CHOOSE_DECK_COLLECTION_AVAILABLE 按C,访问您的收藏 Available in some choose deck menus +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_PREVIEW 等级{0}:需要{1}经验 0 is the level number +ACCESSIBILITY_JOURNAL_EVENT_REWARD_TRACK_DESC ,奖励{0} 0 is text description of rewards. This is appended to the previous item. + +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_COMPLETED 已完成 +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_UNLOCK_REQUIREMENT 需要{0} 0=unlock requirement e.g. Requires Apprentice Level 9. +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_SET_LABEL {0}: {1} 0= quest set name 1=quest set description +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_QUEST_RECOMMENDED_CLASSES 推荐职业: {0} 0=classes +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_NEW 新任务或奖励! Spoken when the tavern guide has a new quest or reward +ACCESSIBILITY_TAVERN_GUIDE_CLAIM_REWARD 可领取奖励! Spoken when a tavern guide quest set has been completed and a reward can be claimed + +ACCESSIBILITY_APPRENTICE_REWARD_REMINDER 你刚刚获得了奖励!在奖励路线中领取 + +ACCESSIBILITY_DUELS_READ_STATS 查看统计 Read your casual, heroic duels ratings, maximum wins and season ending time info +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TYPE 请选择对决模式 Choosing the type of duels (casual/heroic) +ACCESSIBILITY_DUELS_LOSSES_COUNT 失败 Losses count in current duels run +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_HERO_POWER_HELP 使用箭头键阅读英雄技能,按{0}选择 {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_STARTER_TREASURE_HELP 使用箭头键读取起始宝藏,按{0}选择宝藏 {0} enter key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_TREASURE_REWARD_HELP 使用箭头键读取宝藏,按{0}选择宝藏,按{1}查看卡组 {0} is enter, {1} is D key +ACCESSIBILITY_DUELS_CHOOSE_LOOT_HELP 使用{0}和{1}切换奖励宝箱,使用箭头键浏览宝箱中的卡牌,使用{2}选择宝箱,使用{3}查看卡组 {0} Tab {1} Shift+Tab {2} Enter {3} D key +ACCESSIBILITY_DUELS_HEROIC_RUN_ENDED 你的对决结束了,按{0}查看奖励 {0}=Enter key + +ACCESSIBILITY_GAMEPLAY_TRY_AGAIN 再试一次 + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NARRATOR_INTRO 我来叫你游玩游戏,总共友三个教程 + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_START 你的第一个对手事一个叫做雷克萨的猎人,你将扮演强大的法师吉安娜·普罗德摩尔 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2 好的,这个随从叫法力浮龙 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_2_2D 这个随从有1点攻击和2点生命值 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_0 你的对手刚刚召唤了一个自己的随从 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_2 按{0}来查看你对手的随从 0=g +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_4 现在,让我们来看一下自己的随从,按{0}进行查看 0=b +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_3_5 当有多个随从时,你可以使用左右光标在它们中间浏览 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_0 你又有一张卡了,你知道它事干什么的吗? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_1 这个法术非常适合对付霍弗,按{0}释放 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2 浏览敌人的随从,按{0}选中它 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_2_HELP 按{0}浏览敌方的随从,按{1}选中它 0=G 1=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_3 现在,让我们学习如何查看自己的生命信息 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_5 如果你的英雄生命值耗尽,你将会输掉战斗 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_9 你的法力浮龙现在已准备好攻击。选中它并按下{0}。 0=Enter key +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10 你能攻击你对手的英雄吗? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_10_HELP 按{0}和{1}来攻击你对手的英雄 0=F 1=Enter +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_4_11 还记得如何结束你的回合吗? +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_3 你可以召唤你刚刚获得的随从,或者使用已经位于战场上的随从发起攻击 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_6_9 你现在正在查看你的第二个选项,使用已经位于战场的随从来攻击 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_REXXAR_7_0 带有冲锋词条的随从可以在被召唤后立即进行攻击! + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_GARROSH_TAUNT_HELP 你的对手刚刚召唤的这个血蹄勇士具有名为嘲讽的能力 + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_E 你的对手装备了霜之哀伤,一把具有3点攻击力和5点耐久度的武器 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_LICH_KING_WEAPON_EQUIPPED_HELP_F 这意味着你对手的英雄在其回合期间具有3点攻击力,并且可以攻击你的任意角色 + +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_REXXAR 你击败了雷克萨 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_GARROSH 你击败了加尔鲁什·地狱咆哮 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_DEFEATED_LICH_KING 你击败了巫妖王! +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_REXXAR 你的下一个对手是雷克萨 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_GARROSH 你的下一个对手是加尔鲁什·地狱咆哮 +ACCESSIBILITY_NEW_TUTORIAL_NEXT_LICH_KING 你的下一个,也是最后一个对手是巫妖王