From eec4898623d9b1315f9432dae2f58e7798e85c61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 28 Jan 2026 23:20:50 +0000 Subject: [PATCH 01/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- .../releases/omlx42/alpha/errata.md | 121 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 121 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md diff --git a/el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md b/el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md new file mode 100644 index 0000000..449ea45 --- /dev/null +++ b/el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md @@ -0,0 +1,121 @@ +--- +title: Σφάλματα OpenMandriva Lx 4.2 Alpha +description: +published: true +date: 2021-09-26T20:55:57.359Z +tags: 4.2 +editor: markdown +dateCreated: 2020-02-27T16:13:04.324Z +--- + +# Σφάλματα OpenMandriva Lx 4.2 Alpha - Γνωστά προβλήματα +> Όπως συμβαίνει με κάθε έκδοση, εξακολουθούν να υπάρχουν προβλήματα και σφάλματα που ενδέχεται να μην έχουν επιλυθεί. Αυτή η σελίδα καταγράφει τα προβλήματα που ενδέχεται να προκαλέσουν ταλαιπωρία και, όπου είναι δυνατόν, περιγράφει λεπτομερώς τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να αντιμετωπιστούν. +{.is-info} + + +**Συνιστάται να διαβάσετε τις πιο πρόσφατες** [σημειώσεις έκδοσης](https://wiki.openmandriva.org/en/releases/omlx42/alpha/notes) **στο wiki μας**. + +## Κάρτες γραφικών NVIDIA +Αυτή η έκδοση περιλαμβάνει τον ανεστραμμένο κώδικα του καινούριου οδηγού, ο οποίος παρέχει αρκετά καλή υποστήριξη για τις περισσότερες κάρτες NVIDIA. Για ορισμένες εργασίες με διπλή οθόνη, είναι στην πραγματικότητα καλύτερος από τον δυαδικό οδηγό NVIDIA, καθώς υποστηρίζει περιστροφή οθόνης σε μια δεύτερη οθόνη, κάτι που είναι χρήσιμο για συσκευές με περιστρεφόμενες οθόνες. +Οι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιήσουν προγράμματα οδήγησης από τον ιστότοπο της NVIDIA, αλλά αυτά δεν υποστηρίζονται από το OpenMandriva. Δεν μπορούν να υποστηριχθούν από το OpenMandriva για διάφορους λόγους. +Η εγκατάσταση και η συντήρηση οποιωνδήποτε ιδιόκτητων προγραμμάτων οδήγησης NVIDIA είναι αποκλειστικά επιλογή και ευθύνη των χρηστών. + +## NVME SSDs +Υπάρχει ένα γνωστό πρόβλημα με ορισμένους (ειδικά νεότερους) SSD NVME και συσκευές PCIE, όπου ο SSD ενδέχεται να μην αναγνωρίζεται. Για το *Live* ISO μας, υπάρχει μια λύση που περιγράφεται στις [Σημειώσεις έκδοσης](/releases/omlx41/notes). +Το πρόβλημα είναι γνωστό και αντιμετωπίζεται από τους προγραμματιστές του OpenMandriva και τους προγραμματιστές της upstream έκδοσης. +Η αναγνώριση υλικού για SSD NVME θα πρέπει να βελτιωθεί σημαντικά. +Είναι γνωστό ότι ορισμένα SSD NVME της Samsung που δεν αναγνωρίζονταν προηγουμένως, τώρα βρίσκονται σε αυτή την έκδοση του πυρήνα. Αυτό το ζήτημα είναι φυσικά πολύ συγκεκριμένο για το υλικό. + +Σε εγκατεστημένο σύστημα, ο χρήστης μπορεί να προσθέσει αυτή την λύση στο `/etc/default/grub` και να εκτελέσει το `update-grub2` για να κάνει τη λύση γενική. Θα χρησιμοποιήσετε αυτή που βρήκατε ότι λειτουργεί στο *Live* ISO. + +Εάν το `(PCIE ASPM=OFF)` λειτούργησε για εσάς, προσθέστε: +`pcie=aspm=off` +στις γραμμές: +`GRUB_DECLINE_LINUX_DEFAULT` +`GRUB_DECLINE_LINUX_RECOVERY` +στο +`/etc/default/grub` +και, στη συνέχεια, εκτελέστε: +`$ sudo update-grub2` + +Εάν το `(NVME APST=OFF)` λειτούργησε, προσθέστε αντ' αυτού: +`nvme_core.default_ps_max_latency_us=0` + +Όπως πάντα, οι χρήστες ενθαρρύνονται να υποβάλλουν ερωτήσεις σχετικά με οτιδήποτε δεν καταλαβαίνουν στο [φόρουμ](https://forum.openmandriva.org/) μας. + +## GEOIP +Η αυτόματη ρύθμιση GEOIP του προγράμματος εγκατάστασης ενδέχεται να μην ορίσει σωστά τη ζώνη ώρας. + +## Πώς να ρυθμίσετε τον εκτυπωτή +Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας και δείτε αν έχει ρυθμιστεί αυτόματα. Προσέξτε αν έχει εγκατασταθεί ο σωστός οδηγός. Αν ο εκτυπωτής έχει ρυθμιστεί αυτόματα και έχετε τον σωστό οδηγό, τότε όλα είναι εντάξει. +Εάν δεν έχει ρυθμιστεί, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας. Ανοίξτε τις *Ρυθμίσεις εκτυπωτή* ή αλλιώς `system-config-printer` και καταργήστε τον εκτυπωτή σας. +Εάν δεν έχει εγκατασταθεί το σωστό πρόγραμμα οδήγησης από προεπιλογή, θα χρειαστεί να προσθέσουμε ένα πακέτο λογισμικού. + +Το επόμενο βήμα είναι να προσδιορίσουμε ποιο λογισμικό πρέπει να προσθέσουμε για τον εκτυπωτή σας. + +Στο OpenMandriva Lx, αυτό είναι πιθανότατα ένα πακέτο "task-printing" ειδικό για τη μάρκα του εκτυπωτή σας. Τα πακέτα είναι: +- task-printing-canon +- task-printing-epson +- task-printing-hp +- task-printing-lexmark +- task-printing-okidata +- task-printing-misc + +Εγκαταστήστε το πακέτο που αντιστοιχεί στη μάρκα σας ή το πακέτο misc αν δεν υπάρχει κανένα. Παράδειγμα με χρήση okidata: +``` +$ sudo dnf install task-printing-okidata +``` +Τώρα ενεργοποιήστε ξανά τον εκτυπωτή και θα πρέπει να ρυθμιστεί αυτόματα (μερικές φορές μπορεί να χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση για να λειτουργήσει η αυτόματη ρύθμιση). + +Εάν όχι, ζητήστε βοήθεια [εδώ](https://forum.openmandriva.org/c/en/support) + +## Discover +Όσον αφορά το λογισμικό στα αποθετήρια, το Discover ενδέχεται να μην εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα πακέτα. +Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι η προσωρινή μνήμη δεν έχει καθαριστεί και η λίστα των αποθετηρίων δεν έχει ανακτηθεί κατά την πρώτη εκκίνηση. +Η λύση είναι: εκτελέστε τις εντολές +``` +$ sudo rm -rf /var/cache/PackageKit/* /var/cache/app-info/* +$ sudo pkcon refresh force +``` +Εάν θέλετε να εξερευνήσετε και πρόσθετα πακέτα αποθετηρίων, θα πρέπει να τα ενεργοποιήσετε μέσω του [Επιλογέα αποθετηρίων λογισμικού](/en/doc/repositories-tldr) και να ανανεώσετε ξανά την προσωρινή μνήμη. + +## Πολυεκκίνηση +Στον «πραγματικό κόσμο», η πολυεκκίνηση λειτουργεί καλά τις περισσότερες φορές, αλλά όταν υπάρχουν προβλήματα, μερικές φορές η λύση είναι μια λύση παρά μια επιδιόρθωση. Αυτές είναι απλώς οι πραγματικότητες της πολυεκκίνησης. + +Επίσης, δεν είναι προς το παρόν δυνατό για το OpenMandriva QA να δοκιμάσει το bootloader μας με κάθε τύπο συστήματος αρχείων σε κάθε διανομή Linux, ή ακόμα και στις «Top 10» διανομές Linux. Το γεγονός είναι ότι, είτε πρόκειται για πολυεκκίνηση με Windows είτε με άλλες διανομές Linux, βασιζόμαστε αποκλειστικά στις αναφορές των χρηστών για να μάθουμε τι λειτουργεί και τι δεν λειτουργεί όσον αφορά την πολυεκκίνηση. + +Ένα γνωστό πρόβλημα που συναντάται με το bootloader OM Lx είναι ότι το OM Lx grub2 δεν δημιουργεί καταχωρήσεις εκκίνησης για συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων btrfs. Το OM Lx grub2 λειτουργεί με συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων ext4. +Αυτό συμβαίνει επειδή το openSUSE χρησιμοποιεί προσαρμοσμένη σύνταξη για τα patches btrfs για τα πακέτα openSUSE os-prober και grub2 που δεν είναι συμβατά με τον κώδικα OM Lx. Προς το παρόν δεν είναι γνωστό εάν ο εκκινητής OM Lx λειτουργεί ή όχι με το openSUSE με άλλους τύπους συστημάτων αρχείων, όπως XFS ή F2FS. + +Η λύση είναι οι χρήστες να αλλάξουν boot-loaders στις ρυθμίσεις του firmware UEFI ή του BIOS. +Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το bootloader του openSUSE, αν αναγνωρίζει το σύστημα OpenMandriva. +Καθώς οι χρήστες αναφέρουν προβλήματα με το multiboot, θα διορθώσουμε ό,τι μπορούμε. Τα προβλήματα που δεν μπορούμε να διορθώσουμε θα τα αναφέρουμε στο Errata για τις εκδόσεις OM Lx. + +## Γνωστά προβλήματα που αντιμετωπίζουμε επί του παρόντος + +Το σύστημα εντοπισμού σφαλμάτων μας αντιμετωπίζει κάποια προβλήματα, γι' αυτό παρακαλούμε να υποβάλλετε τις νέες αναφορές σφαλμάτων στο [Φόρουμ](https://forum.openmandriva.org/) ή +στο [Github Issues](https://github.com/OpenMandrivaAssociation/OpenMandrivaAssociation.github.io/issues) + +Σφάλματα που καταγράφηκαν στο OpenMandriva Issue Tracker: + +- [Cooker Host: Τα VM του VirtualBox 6.1.12 δεν εκκινούν](https://issues.openmandriva.org/show_bug.cgi?id=2634) + +- [Σφάλμα στο VBox plasma desktop (virtualbox-guest-additions)](https://issues.openmandriva.org/show_bug.cgi?id=2633) + +- [Ο ήχος σύνδεσης δεν αναπαράγεται (ή δεν αναπαράγεται σωστά) Plasma 5.19.3, KF 5.72.0](https://issues.openmandriva.org/show_bug.cgi?id=2629) + +- [Οι αλλαγές στο σημείο προσάρτησης στο KDE Partition Manager δεν αποθηκεύονται στο /etc/fstab (ΟΛΕΣ οι εκδόσεις OM Lx)](https://issues.openmandriva.org/show_bug.cgi?id=2628) + +- [Το OM-Control-Center δεν λειτουργεί με το Wayland (Cooker)](https://issues.openmandriva.org/show_bug.cgi?id=2625) + +- [Η αναβάθμιση ενός κλάδου πυρήνα σε άλλο κλάδο πυρήνα του ίδιου αριθμού έκδοσης αποτυγχάνει](https://issues.openmandriva.org/show_bug.cgi?id=2619) + +- [grub2-editor (kcm_grub2) "Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων GRUB." Σφάλμα DBus backend. (Όλες οι εκδόσεις OM Lx)](https://issues.openmandriva.org/show_bug.cgi?id=2618) + +- [Το Samba δεν λειτουργεί](https://issues.openmandriva.org/show_bug.cgi?id=2609) + +Σφάλματα που έχουν καταγραφεί στο Github Issues: + +- [Ο χρήστης πρέπει να εισάγει δύο φορές τον κωδικό πρόσβασης για το wifi (NM applet broken) #53](https://github.com/OpenMandrivaAssociation/OpenMandrivaAssociation.github.io/issues/53) + + From aa1b2c2b4cdd10f9d1ab19b331d912ed98ff9791 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 28 Jan 2026 23:25:19 +0000 Subject: [PATCH 02/64] Translate community/portal.md in el 100% translated source file: 'community/portal.md' on 'el'. --- el/community/portal.md | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 39 insertions(+) create mode 100644 el/community/portal.md diff --git a/el/community/portal.md b/el/community/portal.md new file mode 100644 index 0000000..787bf92 --- /dev/null +++ b/el/community/portal.md @@ -0,0 +1,39 @@ +--- +title: Portal κοινότητας +description: +published: true +date: 2023-05-25T09:04:41.435Z +tags: +editor: markdown +dateCreated: 2022-03-24T08:59:42.790Z +--- + +# Πόροι και χρήσιμοι σύνδεσμοι + +- [Επίσημη ιστοσελίδα του OpenMandriva](https://www.openmandriva.org) +- [Νέα του OpenMandriva](https://www.openmandriva.org/en/news/) +- [Παλιό blog του OpenMandriva (αρχείο)](https://arc.openmandriva.org/blog/) +- [Openmandriva στο IRC/Matrix](/team/chat) +- [Φόρουμ](https://forum.openmandriva.org/) +- [Transifex](https://www.transifex.com/openmandriva/public/) +- [Σύστημα παρακολούθησης προβλημάτων](https://github.com/OpenMandrivaAssociation/distribution/issues) +- [Γκαλερί](https://gallery.openmandriva.org/) +- [Chwido](https://chwido.openmandriva.org/meetings/%23openmandriva-cooker/) +- Κοινωνικά δίκτυα OpenMandriva + [Facebook](https://www.facebook.com/OpenMandriva) + [Twitter](https://twitter.com/OpenMandrivaOrg) + [Reddit](https://www.reddit.com/r/OpenMandriva/) + [Diaspora](https://joindiaspora.com/u/openmandriva) + [Mastodon](https://hostux.social/@OpenMandriva) + [SeenThis](https://seenthis.net/people/openmandriva) + +- [ABF](https://abf.openmandriva.org/) +- [Mirrors](http://mirror.openmandriva.org/README.txt?mirrorlist) - Παρακολούθηση περιπτώσεων καθρεφτών: [Mirrorbits](https://mirror.openmandriva.org/?mirrorstats) [Mirmon](https://mirmon.openmandriva.org/) +- [Kahinah](https://kahinah.rxu.tech/) + +- Πηγές + [OpenMandrivaSoftware](https://github.com/OpenMandrivaSoftware/) + [OpenMandrivaAssociation](https://github.com/OpenMandrivaAssociation/) +{.links-list} + +\- \ No newline at end of file From b3247a8dd61a69abb13955c7513f92c54fae6a14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 09:12:06 +0000 Subject: [PATCH 03/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md b/el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md index 449ea45..5e0dbe5 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md +++ b/el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md @@ -77,7 +77,7 @@ $ sudo dnf install task-printing-okidata $ sudo rm -rf /var/cache/PackageKit/* /var/cache/app-info/* $ sudo pkcon refresh force ``` -Εάν θέλετε να εξερευνήσετε και πρόσθετα πακέτα αποθετηρίων, θα πρέπει να τα ενεργοποιήσετε μέσω του [Επιλογέα αποθετηρίων λογισμικού](/en/doc/repositories-tldr) και να ανανεώσετε ξανά την προσωρινή μνήμη. +Εάν θέλετε να ανακαλύψετε και πρόσθετα πακέτα αποθετηρίων, θα πρέπει να τα ενεργοποιήσετε μέσω του [Επιλογέα αποθετηρίων λογισμικού](/en/doc/repositories-tldr) και να ανανεώσετε ξανά την cache (προσωρινή μνήμη). ## Πολυεκκίνηση Στον «πραγματικό κόσμο», η πολυεκκίνηση λειτουργεί καλά τις περισσότερες φορές, αλλά όταν υπάρχουν προβλήματα, μερικές φορές η λύση είναι μια λύση παρά μια επιδιόρθωση. Αυτές είναι απλώς οι πραγματικότητες της πολυεκκίνησης. From ce9e749133c427620d790780d57fea2a9a7d67b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 09:12:15 +0000 Subject: [PATCH 04/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md b/el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md index 5e0dbe5..6e58315 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md +++ b/el/distribution/releases/omlx42/alpha/errata.md @@ -77,7 +77,7 @@ $ sudo dnf install task-printing-okidata $ sudo rm -rf /var/cache/PackageKit/* /var/cache/app-info/* $ sudo pkcon refresh force ``` -Εάν θέλετε να ανακαλύψετε και πρόσθετα πακέτα αποθετηρίων, θα πρέπει να τα ενεργοποιήσετε μέσω του [Επιλογέα αποθετηρίων λογισμικού](/en/doc/repositories-tldr) και να ανανεώσετε ξανά την cache (προσωρινή μνήμη). +Εάν θέλετε να ανακαλύψετε και πρόσθετα πακέτα αποθετηρίων, θα πρέπει να τα ενεργοποιήσετε μέσω του [Επιλογέα αποθετηρίων λογισμικού](/en/doc/repositories-tldr) και να ανανεώσετε ξανά την προσωρινή μνήμη. ## Πολυεκκίνηση Στον «πραγματικό κόσμο», η πολυεκκίνηση λειτουργεί καλά τις περισσότερες φορές, αλλά όταν υπάρχουν προβλήματα, μερικές φορές η λύση είναι μια λύση παρά μια επιδιόρθωση. Αυτές είναι απλώς οι πραγματικότητες της πολυεκκίνησης. From 8b94582ccb60399bd0a5adfd3a0a1284a10d599f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 09:50:17 +0000 Subject: [PATCH 05/64] Translate notes.md in el 100% translated source file: 'notes.md' on 'el'. --- .../releases/omlx42/alpha/notes.md | 163 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 163 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/releases/omlx42/alpha/notes.md diff --git a/el/distribution/releases/omlx42/alpha/notes.md b/el/distribution/releases/omlx42/alpha/notes.md new file mode 100644 index 0000000..9d57431 --- /dev/null +++ b/el/distribution/releases/omlx42/alpha/notes.md @@ -0,0 +1,163 @@ +--- +title: OpenMandriva Lx 4.2 Alpha Release Notes +description: +published: true +date: 2021-09-26T20:56:22.393Z +tags: 4.2 +editor: markdown +dateCreated: 2020-03-07T19:54:49.634Z +--- + +# Σημειώσεις έκδοσης OpenMandriva Lx 4.2 Alpha + +> Προειδοποίηση: Αυτό είναι ένα προϊόν [alpha](/releases/software-release-life-cycle#alpha) και δεν προορίζεται για χρήση σε περιβάλλον παραγωγής. Διατίθεται για δοκιμές και εντοπισμό σφαλμάτων. Μπορεί να παρουσιάσει προβλήματα και πιθανότατα θα παρουσιάσει. Εάν κατεβάσετε και δοκιμάσετε αυτό το προϊόν, παρακαλούμε να αναφέρετε τα ευρήματά σας και τα προβλήματα που εντοπίσατε στο [Φόρουμ](http://forum.openmandriva.org/) ή στο [Github Issues](https://github.com/OpenMandrivaAssociation/OpenMandrivaAssociation.github.io/issues). +{.is-warning} + + +## Διαθέσιμα μέσα +Αυτή η έκδοση είναι διαθέσιμη ως ενεργό DVD ή USB flash drive (memory stick), με δυνατότητα λήψης σε μορφή ISO. Αυτά τα μέσα είναι διαθέσιμα στη [σελίδα λήψεων](https://www.openmandriva.org/en/download). Η εγκατάσταση από USB flash drive είναι συνήθως αισθητά ταχύτερη. Όπως πάντα, η ταχύτητα εξαρτάται από πολλούς παράγοντες. +*Ενεργό μέσο* σημαίνει ότι μπορείτε να εκτελέσετε το OpenMandriva Lx απευθείας από ένα DVD ή memory stick (δείτε παρακάτω) και να το δοκιμάσετε πριν το εγκαταστήσετε. Μπορείτε επίσης να εγκαταστήσετε το σύστημα στον σκληρό δίσκο είτε από την τρέχουσα ζωντανή εικόνα είτε από το boot manager. + +Τα διαθέσιμα αρχεία ISO είναι: +- x86_64 [KDE Plasma](https://www.kde.org/plasma-desktop) desktop με πλήρεις λειτουργίες (περιλαμβάνει τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες λειτουργίες, λογισμικό πολυμέσων και γραφείου). +- znver1 Plasma: έχουμε επίσης δημιουργήσει μια έκδοση ειδικά για τους τρέχοντες επεξεργαστές AMD (Ryzen, ThreadRipper, EPYC) που ξεπερνά σε απόδοση την γενική έκδοση (x86_64) αξιοποιώντας τις νέες δυνατότητες αυτών των επεξεργαστών. +Το znver1 προορίζεται αποκλειστικά για τους αναφερόμενους επεξεργαστές (Ryzen, ThreadRipper, EPYC). Μην το εγκαθιστάτε σε άλλο υλικό. + +## Απαιτήσεις συστήματος + +Το OpenMandriva Lx 4.2 απαιτεί τουλάχιστον 2,0 GB μνήμης και τουλάχιστον 10 GB χώρου στο σκληρό δίσκο (δείτε παρακάτω για γνωστά προβλήματα με τη διαμέριση). + +> Σημαντική σημείωση: Υλικό Γραφικών: +> Το KDE Plasma Desktop απαιτεί κάρτα γραφικών 3D που υποστηρίζει OpenGL 2.0 ή νεότερη έκδοση. +> Συνιστούμε τη χρήση γραφικών chip AMD, Intel, Adreno ή VC4. +{.is-warning} + +## Σύνδεση στο Διαδίκτυο + +Το πρόγραμμα εγκατάστασης Calamares ελέγχει αν υπάρχει σύνδεση στο Διαδίκτυο, αλλά το OpenMandriva Lx 4 θα εγκατασταθεί κανονικά ακόμα και χωρίς σύνδεση. Μπορείτε να προχωρήσετε στην εγκατάσταση όπως συνήθως και να χρησιμοποιήσετε το νέο σας σύστημα κανονικά. +Η ενημέρωση ενός τέτοιου συστήματος θα απαιτούσε προσωρινή σύνδεση στο Διαδίκτυο ή τη λήψη των πακέτων από αλλού και τη μεταφορά τους στο εγκατεστημένο σύστημα και την εγκατάσταση των ενημερωμένων πακέτων. Αλλά καθώς δεν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο, μπορείτε απλά να χρησιμοποιήσετε το σύστημα και να μην το ενημερώσετε για όσο διάστημα θεωρείτε ότι είναι κατάλληλο. + +## Εικονικές μηχανές +Προς το παρόν, το μόνο λογισμικό εικονικοποίησης στο οποίο έχουν δοκιμαστεί τα ISO του OMLx είναι το VirtualBox. Οι ίδιες απαιτήσεις υλικού ισχύουν και κατά την εκτέλεση σε εικονικές μηχανές. +Για το VirtualBox, ωστόσο, πρέπει **πάντα** να έχετε τουλάχιστον 2048 MB μνήμης, διαφορετικά το OpenMandriva Lx δεν θα εκκινήσει. +Επίσης, για το VirtualBox συνιστάται η εγκατάσταση σε μια νέα εικονική μηχανή, καθώς η προσπάθεια εγκατάστασης σε μια υπάρχουσα μπορεί περιστασιακά να αποτύχει. + +## Πρόγραμμα εγκατάστασης Calamares + +Το Calamares είναι ένα πλαίσιο εγκατάστασης. +Από τη σχεδίασή του είναι πολύ προσαρμόσιμο, προκειμένου να ικανοποιεί μεγάλη ποικιλία αναγκών και περιπτώσεων χρήσης. Στόχος του είναι να είναι εύκολο, εύχρηστο, όμορφο, πρακτικό, περιεκτικό και ανεξάρτητο από τη διανομή. +Το Calamares περιλαμβάνει προηγμένη λειτουργία διαμέρισης, με υποστήριξη τόσο για χειροκίνητες όσο και για αυτοματοποιημένες λειτουργίες διαμέρισης. +Είναι το πρώτο πρόγραμμα εγκατάστασης με αυτοματοποιημένη επιλογή «Αντικατάσταση διαμερίσματος», η οποία διευκολύνει την επαναχρησιμοποίηση ενός διαμερίσματος ξανά και ξανά για δοκιμές διανομής. +Πολλές διανομές Linux χρησιμοποιούν το Calamares και κάθε μία έχει δική της εφαρμογή και δικά της πρότυπα. Το γεγονός ότι στο πρόγραμμα εγκατάστασης του OpenMandriva δεν αντιστοιχεί με την εμπειρία χρήστη με άλλη διανομή Linux δεν σημαίνει ότι πρόκειται για σφάλμα. + +## Διαμέριση - Partioning + +Προς το παρόν, η διαμέριση LVM και οι ρυθμίσεις Raid με το πρόγραμμα εγκατάστασης Calamares δεν υποστηρίζονται. +**Αυτό ισχύει για όλα τα τμήματα**, όλες τις εγκαταστάσεις σε υλικό: Εάν έχετε υπολογιστή UEFI/EFI και το BIOS σας προσφέρει μια επιλογή κατά την εκκίνηση του μέσου εγκατάστασης, για παράδειγμα: + +`USB κάποιο Flash Drive` +`UEFI USB κάποιο Flash Drive` +ή +`κάποιο DVD optical_device` +`UEFI κάποιο DVD optical_device` + +Πρέπει να επιλέξετε την επιλογή UEFI και να την εκκινήσετε. Ωστόσο, πρέπει να γνωρίζετε ότι δεν το επιτρέπουν όλοι οι υπολογιστές. Ορισμένοι με πιο απλό BIOS προσφέρουν μόνο μία επιλογή και σχεδόν πάντα αυτή είναι η σωστή. Επομένως, αν για παράδειγμα σε ένα φορητό υπολογιστή, δεν βλέπετε την παραπάνω επιλογή, μην ανησυχείτε. +Εάν έχετε ενεργοποιημένες πολλές μονάδες αποθήκευσης, όλες πρέπει να έχουν τον ίδιο τύπο πίνακα κατατμήσεων. Πρέπει είτε να είναι όλες gpt είτε όλες mbr για να λειτουργούν όλα σωστά. +Σε υπολογιστές UEFI καθεστώς multi-boot με πολλές μονάδες αποθήκευσης, εάν έχετε ήδη μια υπάρχουσα κατάτμηση `/boot/efi`, πρέπει να τη χρησιμοποιήσετε. Ο partitioner δεν θα δημιουργήσει άλλο `/boot/efi` με τα κατάλληλα flags και η εγκατάσταση θα οδηγήσει σε σφάλμα χωρίς να εγκατασταθεί bootloader. Μην διαμορφώσετε, απλά ορίστε το σημείο προσάρτησης σε `/boot/efi`. Μπορεί κανείς να έχει πολλούς διαφορετικούς bootloaders για διαφορετικά λειτουργικά συστήματα στον ίδιο partition `/boot/efi`. Αν υπάρχει ανάγκη αλλαγής bootloader, αυτό γίνεται στις ρυθμίσεις του BIOS. + +## NVME SSDs + +Ορισμένοι SSD NVME ενδέχεται να μην αναγνωρίζονται από το OMLx 4.2 *Live* ISO. +Το *Live* ISO έχει 2 διαφορετικές λύσεις για αυτό το πρόβλημα στην ενότητα «Αντιμετώπιση προβλημάτων» στο μενού του Grub2. Αυτές είναι `(PCIE ASPM=OFF)` και `(NVME APST=OFF)`. Ελπίζουμε ότι αυτό θα λειτουργήσει για το υλικό των περισσότερων χρηστών. Το πρόβλημα είναι γνωστό και αντιμετωπίζεται από τους προγραμματιστές του OpenMandriva και τους προγραμματιστές upstream. Δείτε περισσότερα στο [4.2/Errata#NVME SSDs](/releases/omlx42/errata#nvme-ssds). +Η αναγνώριση υλικού για SSD nvme θα πρέπει να βελτιωθεί σημαντικά. Είναι γνωστό ότι ορισμένα SSD nvme της Samsung που δεν αναγνωρίζονταν προηγουμένως, τώρα αναγνωρίζονται με αυτή την έκδοση του πυρήνα. Αυτό το ζήτημα είναι φυσικά πολύ συγκεκριμένο για το υλικό. + +## Installer και υποστήριξη EFI + +Αυτή η έκδοση του OpenMandriva Lx υποστηρίζει εκκίνηση και εγκατάσταση με και χωρίς [UEFI](https://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface). +Σημειώστε ότι η ασφαλής εκκίνηση ΔΕΝ υποστηρίζεται. +Εάν επιθυμείτε να εκτελέσετε μια εγκατάσταση EFI σε έναν υπάρχοντα δίσκο MBR, θα είναι απαραίτητο να μετατρέψετε τον πίνακα κατατμήσεων του δίσκου στο νεότερο σχήμα κατατμήσεων GPT. Για να το κάνετε αυτό, πρέπει να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο gdisk. Μια τυπική κλήση θα ήταν `gdisk /dev/sda`: ο υπάρχων πίνακας κατατμήσεων θα μετατραπεί στη μνήμη στο σχήμα GPT. Θα εμφανιστούν προειδοποιήσεις σχετικά με πιθανή απώλεια δεδομένων, ο δίσκος δεν θα αλλάξει μέχρι να γράψετε τον πίνακα κατατμήσεων πατώντας w. Σας συνιστούμε να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας για όλα τα σημαντικά δεδομένα. +Μπορεί να υπάρχουν περιπτώσεις όπου η μετατροπή δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί, αυτό συνήθως οφείλεται σε ανεπαρκή χώρο στην αρχή ή στο τέλος του δίσκου για να γραφτεί ο πίνακας κατατμήσεων. Μπορεί να είναι απαραίτητο να διαγράψετε ή να αλλάξετε το μέγεθος μιας κατάτμησης για να δημιουργήσετε τον απαραίτητο χώρο, το gparted είναι ο φίλος σας σε αυτές τις περιπτώσεις. +Εξακολουθεί να υπάρχει ανάγκη να δημιουργηθεί μια κατάτμηση efi για να περιέχει τον εξοπλισμό εκκίνησης και αυτό πρέπει να γίνει κατά την εκτέλεση του προγράμματος εγκατάστασης Calamares. Όταν το πρόγραμμα εγκατάστασης φτάσει στο στάδιο της διαμέρισης, το διαμέρισμα `/` (root) πρέπει να αφαιρεθεί και να δημιουργηθεί ένα μικρό (330 MB) partition FAT16 ή FAT32 στην αρχή της μονάδας δίσκου. Εάν ο χώρος στο δίσκο είναι κρίσιμος, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένα μικρότερο διαμέρισμα, αλλά φροντίστε να το ορίσετε ως FAT16 ή FAT32 στο Calamares, διαφορετικά η εγκατάσταση θα αποτύχει.If you fail to observe these steps the installation of the boot loader will fail. Subsequently partition the disk in the normal way. +Παρακαλούμε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας στα φόρουμ, ώστε να μπορέσουμε να βελτιώσουμε αυτόν τον τομέα της εγκατάστασης. +Εάν εγκαθιστάτε παράλληλα με Windows 8, 8.1, 10 ή παρόμοιο λειτουργικό σύστημα με εκκίνηση EFI, για προληπτικούς λόγους βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε δίσκους αποκατάστασης και ότι έχετε δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας για όλα τα σημαντικά δεδομένα. +Οι δοκιμές μας έχουν περιοριστεί σε αυτήν τη διαμόρφωση, αλλά έχουν πραγματοποιηθεί επιτυχείς εγκαταστάσεις χωρίς προβλήματα. +Θα χαρούμε να λάβουμε τα σχόλιά σας σχετικά με αυτόν τον τομέα. + +## Αλλαγή τύπου partition + +Αλλαγή τύπου διαμερίσματος + +## Λάβετε υπόψη ότι το Calamares δεν μπορεί να μετατρέψει έναν τύπο partition σε άλλον και να διατηρήσει τα δεδομένα του. +Εάν εκτελέσετε το Calamares από την εικόνα live, δεν είναι δυνατή η αλλαγή ενός υπάρχοντος τύπου partition. Tέτοια προσπάθεια θα προκαλέσει ένα μήνυμα σφάλματος. +Για να το κάνετε αυτό, θα πρέπει πρώτα να διαγράψετε το partition και να το δημιουργήσετε ξανά στον τύπο που επιθυμείτε. + +Εκκίνηση από USB + +### Είναι επίσης δυνατή η εκκίνηση αυτής της έκδοσης από συσκευή αποθήκευσης USB. Για να μεταφέρετε την εικόνα live/εγκατάστασης, μπορείτε: + +- Χρησιμοποιείστε το ROSA Image Writer που είναι διαθέσιμο από τα αποθετήριά μας. + +`sudo dnf --refresh install rosa-imagewriter` + +Εάν δεν έχετε ακόμα το OpenMandriva Lx, μπορείτε να βρείτε συνδέσμους λήψης του ROSA Image Writer σε [αυτή τη σελίδα](http://wiki.rosalab.ru/en/index.php/ROSA_ImageWriter). +Συνιστάται να έχετε flash drive χωρητικότητας τουλάχιστον 4 GB. Δεν είναι απαραίτητη η μόνιμη αποθήκευση. Σημειώστε ότι αυτό **θα διαγράψει** όλα τα δεδομένα από το USB σας! + +### > Μην χρησιμοποιείτε άλλα εργαλεία εγγραφής USB, καθώς ορισμένα εργαλεία των Windows (π.χ. Rufus) κόβουν το όνομα του τόμου. Αυτό διακόπτει τη διαδικασία εκκίνησης. +{.is-danger} + +- Μέσω dd + +Εναλλακτικά, μπορείτε να αντιγράψετε την εικόνα στο USB stick σας με το dd: +`$ sudo dd if= of= bs=4M status=progress conf=fsync` + +Αντικαταστήστε το `` με τη διαδρομή προς το ISO και το `` με τον κόμβο της συσκευής USB, δηλαδή `/dev/sdb`. + +## Το SUSE Studio ImageWriter έχει επίσης δοκιμαστεί και λειτουργεί για την εγγραφή εικόνων ISO σε συσκευή αποθήκευσης USB. + +Εκκίνηση από αρχείο ISO +Εγγραφή στο Grub2, που πρέπει να προστεθεί στο `/boot/grub2/grub.cfg` + +## ``` +submenu "OpenMandriva (64 bit)" { + set isofile=/home/user/OpenMandrivaLx.4.2-plasma.x86_64.iso + set isoname=OpenMandrivaLx_4.2 + loopback loop $isofile + + menuentry "OpenMandriva" { + linux (loop)/boot/vmlinuz0 root=live:LABEL=${isoname} iso-scan/filename=${isofile} rd.live.image toram -- + initrd (loop)/boot/liveinitrd.img + } +} +``` + +Σχετικά με τα αποθετήρια + +## Πλέον διαθέτουμε το [om-repo-picker](/images/omlx4.1-repo-picker.jpg), γνωστό και ως Software Repository Selector, για την επιλογή επιπλέον αποθετηρίων για μεγαλύτερη διαθεσιμότητα πακέτων. +Μην αναμιγνύετε αποθετήρια από διαφορετικές εκδόσεις/κανάλια ενημέρωσης. Αυτό σημαίνει, για παράδειγμα, **να μην χρησιμοποιείτε αποθετήρια Cooker σε ένα σύστημα Rock**. Εάν χρησιμοποιείτε Rock, χρησιμοποιήστε μόνο αποθετήρια Rock. +Αυτό εξηγείται με περισσότερες λεπτομέρειες στο [Σχέδιο έκδοσης και αποθετήρια OpenMandriva](/doc/release-plan-and-repositories). +**Εάν αναμίξετε αποθετήρια διαφορετικών εκδόσεων/καναλιών ενημέρωσης και προκαλέσετε βλάβη στον υπολογιστή σας, η λύση είναι να κάνετε μια νέα εγκατάσταση**. Μετά από αυτή τη νέα εγκατάσταση, μην το ξανακάνετε. +Πώς να εγκαταστήσετε νέα πακέτα + +## Ενώ τα γραφικά εργαλεία (Discover, dnfdragora, κ.λπ.) είναι χρήσιμα για να βρείτε διαθέσιμο επιπλέον λογισμικό, συνιστούμε ανεπιφύλακτα να εγκαταστήσετε πακέτα από τη γραμμή εντολών: +`$ sudo dnf --refresh install <όνομα_πακέτου>` +Πώς να ενημερώσετε το σύστημα + +## Παρακαλώ σημειώστε ότι οι εκδόσεις ανάπτυξης «Κανάλι ενημέρωσης» είναι ρυθμισμένες σε Rolling από προεπιλογή. +Η καλύτερη εντολή για την αναβάθμιση του συστήματος Rolling είναι: +`$ sudo dnf clean all ; sudo dnf --allowerasing distro-sync` + +Νέες λειτουργίες και σημαντικές αλλαγές + +Προκειμένου να συμβαδίζει με τις τελευταίες αλλαγές στο Linux, θέματα ασφάλειας και τον κώδικα, υπάρχουν σημαντικές αλλαγές στο OMLx 4.2. +- Σημαντικές αλλαγές: +- Ο πυρήνας έχει ενημερωθεί στην έκδοση 5.7.8 +- Το Qt έχει ενημερωθεί στην έκδοση 5.15.0 +- Το Plasma έχει ενημερωθεί: Frameworks 5.72.0, Plasma Desktop 5.19.3, Applications 20.04.3 + + +# *Διαβάστε περισσότερα στο* [Τι νέο υπάρχει](/en/releases/omlx42/new) +Σφάλματα + + +Δείτε [4.2/Alpha/Errata](/en/releases/omlx42/alpha/errata). + From adac6970f3961b30ee5c8a1527c689800aae398a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 17:34:24 +0000 Subject: [PATCH 06/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/rome/errata.md | 274 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 274 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/releases/rome/errata.md diff --git a/el/distribution/releases/rome/errata.md b/el/distribution/releases/rome/errata.md new file mode 100644 index 0000000..4225d3a --- /dev/null +++ b/el/distribution/releases/rome/errata.md @@ -0,0 +1,274 @@ +--- +title: OpenMandriva ROME Errata +description: ROME Errata +published: true +date: 2025-08-27T20:00:22.397Z +tags: rome +editor: markdown +dateCreated: 2023-02-28T15:18:26.632Z +--- + +# OpenMandriva ROME Errata - Known Issues + +Λίστα σφαλμάτων και διορθώσεων OpenMandriva ROME - Γνωστά Προβλήματα + +> Όπως συμβαίνει με κάθε έκδοση, υπάρχουν ακόμα θέματα και σφάλματα που μπορεί να μην έχουν επιλυθεί. Αυτή η σελίδα τεκμηριώνει αυτά που μπορεί να προκαλέσουν δυσκολίες και, όπου είναι δυνατόν, περιγράφει πώς να τα παρακάμψετε. +{.is-info} + +## **Διαβάστε επίσης τις [Σημειώσεις ROME](/distribution/releases/rome/notes)**. +
+Γνωστά προβλήματα και λύσεις + +###
+Steam + +Ο launcher του Steam είναι διαθέσιμος στα αποθετήρια `non-free` [*(1)*](https://wiki.openmandriva.org/en/policies/repositories-tldr#non-free) του OpenMandriva - αλλά είναι γνωστό ότι σπάει κατά την πρώτη εκκίνηση, εμφανίζοντας το μήνυμα ότι το `steamwebhelper` δεν ανταποκρίνεται. + +Δεδομένου ότι το Steam δεν είναι ανοιχτού κώδικα, δεν μπορούμε να το διορθώσουμε - αλλά ελπίζουμε ότι σύντομα θα υπάρχει μια διορθωμένη έκδοση του Steam. Εν τω μεταξύ, υπάρχει μια λύση: τερματίστε τη διαδικασία `steamwebhelper` που έχει κολλήσει (αν δεν ξέρετε πώς να το κάνετε αυτό, απλά επανεκκινήστε) και ξεκινήστε ξανά το Steam. + +### Η δεύτερη και όλες οι επόμενες εκκινήσεις θα λειτουργήσουν. +
+Κάρτες γραφικών NVIDIA + +Τα μέλη της κοινότητας έχουν διαθέσει ιδιόκτητους οδηγούς Nvidia. Ο οδηγός `nvidia` περιέχει τον πιο πρόσφατο οδηγό παραγωγής. +Διαβάστε επίσης Υποστήριξη εκδόσεων πακέτων οδηγών NVIDIA + +Ο χρήστης μπορεί να εγκαταστήσει τον οδηγό από το OpenMandriva Welcome module. +Λάβετε υπόψη ότι τα άτομα που διαθέτουν αυτά τα πακέτα προσφέρουν εθελοντικά τον χρόνο και τις γνώσεις τους. Μπορεί να υπάρχει καθυστέρηση μεταξύ ενός νέου πυρήνα και των σχετικών εκδόσεων πακέτων nvidia. + +> Αυτά τα πακέτα είναι ειδικά για τον πυρήνα. Προς το παρόν, δεν θα εγκατασταθούν εάν στο σύστημα είναι εγκατεστημένη μια νεότερη έκδοση πυρήνα από την έκδοση πυρήνα για την οποία έχει δημιουργηθεί αυτό το λογισμικό. +Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό μπορείτε να βρείτε εδώ και εδώ. +{.is-warning} + +####
+1. Γνωστά προβλήματα (όλα τα πακέτα nvidia): + +2. Ο κώδικας είναι κλειστού τύπου. Δεν μπορούμε να διορθώσουμε τυχόν προβλήματα στον κώδικα. Αυτό πρέπει να το κάνουν οι άνθρωποι της Nvidia. + +3. Το Plymouth boot splash ενδέχεται να μην λειτουργεί. + +4. Τα εικονικά τερματικά ενδέχεται να μην λειτουργούν. + +5. Το Kscreenlocker ενδέχεται να μην λειτουργεί. + +Αν ο χρήστης χρησιμοποιεί το `kernel-rc-desktop`, θα πρέπει να εγκαταστήσει το `nvidia-kmod-rc-desktop`. Ή το `kernel-rc-server` και μετά το `nvidia-kmod-rc-server`. + +6. Εάν ο χρήστης έχει πρόβλημα με την απόδοση των γραφικών των ιδιόκτητων προγραμμάτων οδήγησης της nvidia, το OpenMandriva δεν μπορεί να κάνει τίποτα για αυτό. Οι υπέυθυνοι επικοινωνίας βρίσκονται στο φόρουμ προγραμματιστών linux της nVidia. Το OpenMandriva μπορεί να αντιμετωπίσει μόνο προβλήματα που σχετίζονται με το πακέτο τρίτων αυτού του λογισμικού και με το αν εγκαθίσταται ή όχι. +
+Πιθανώς σχετίζεται επίσης με τις κάρτες γραφικών nvidia: + +> Ίσως χρειαστεί να αποσυνδέσετε/αποσυνδέσετε τυχόν επιπλέον μονίτορ για να μπορέσετε να φτάσετε στην οθόνη σύνδεσης. +{.is-warning} + +#### Δείτε επίσης [#2072](https://github.com/sddm/sddm/issues/) +
+Nvidia Open kernel module + +Εάν η κάρτα σας είναι αρκετά νέα (σύνδεσμος λίστας συμβατότητας στο σχετικό θέμα του φόρουμ), μπορείτε να δοκιμάσετε [τον ελεύθερο driver](https://forum.openmandriva.org/t/6038): + +Παρακαλώ [ενεργοποιήστε το μη ελεύθερο αποθετήριο](/policies/repositories-tldr#non-free) και εκτελέστε την εντολή: +`sudo dnf install nvidia nvidia-kmod-open-desktop --refresh` + +### Εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει τον εμπορικό οδήγο από το module [OM Welcome](/distribution/software/om-welcome), μπορείτε απλά να εκτελέσετε την ίδια εντολή χωρίς το όνομα του πακέτου nvidia. Σε κάθε περίπτωση, θα χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση μετά την εγκατάσταση. +
+#### Πώς να εγκαταστήσετε το X11 σε σύστημα Plasma6 Wayland + +Για χρήστες Plasma6: + +`sudo dnf in task-plasma6-x11 --refresh` + +### Έτσι δίνεται στον χρήστη η επιλογή να συγκρίνει το X11 με το Wayland. Είναι γνωστό ότι υπάρχουν κάποια προβλήματα με το Wayland στο Plasma6. Αυτός είναι ένας χρήσιμος τρόπος για να προσδιορίσετε εάν το πρόβλημα σχετίζεται πράγματι με το Wayland ή όχι. Είναι απαραίτητος για αιτήματα υποστήριξης στο OM Forum και αναφορές σφαλμάτων. Επίσης χρήσιμο αν για κάποιο λόγο το Wayland δεν λειτουργεί για τον χρήστη. +#### Πώς να εγκαταστήσετε το Wayland σε σύστημα Plasma6 X11 + +Για χρήστες Plasma6: + +`sudo dnf in task-plasma6-wayland --refresh` + +### Η εντολή δίνει στους χρήστες την επιλογή να συγκρίνουν το Wayland με το X11. +
+NVME SSDs + +Οι δίσκοι SSD NVME αναγνωρίζονται κανονικά από το ROME Live ISO. Εάν για κάποιο λόγο δεν αναγνωρίζονται, υπάρχουν μερικές λύσεις στο μενού «Αντιμετώπιση προβλημάτων» του ISO Grub2 που μπορεί να λειτουργήσουν. Αυτές είναι (PCIE ASPM=OFF) και (NVME APST=OFF). Ελπίζουμε ότι αυτό θα λειτουργήσει για το υλικό των περισσότερων χρηστών. +Αυτό το πρόβλημα είναι φυσικά πολύ συγκεκριμένο για το υλικό. + +Όπου εμφανίζεται, αυτό το πρόβλημα προκαλείται από ελαττωματικό υλικολογισμικό στις συσκευές NVMe. Εάν ο κατασκευαστής της συσκευής παρέχει ενημέρωση firmare, μπορείτε να ελέγξετε εάν αυτό το διορθώνει χωρίς να χρειάζεται να απενεργοποιήσετε το ASPM. + +Το ASPM (Active State Power Management) μπορεί να μειώσει την κατανάλωση ενέργειας των συσκευών NVMe - επομένως, δεν συνιστάται η απενεργοποίησή του, εκτός εάν είναι απαραίτητο. + +Σε εγκατεστημένο σύστημα, ο χρήστης μπορεί να προσθέσει αυτήν την προσωρινή λύση στο `/etc/default/grub` και να εκτελέσει το update-grub2 για να την κάνει γενική. Θα χρησιμοποιήσετε αυτήν που βρήκατε ότι λειτουργεί στο Live ISO. + +Εάν το (PCIE ASPM=OFF) λειτούργησε, προσθέστε: +`pcie=aspm=off` +στις γραμμές: +`GRUB_DECLINE_LINUX_DEFAULT` +`GRUB_DECLINE_LINUX_RECOVERY` +στο +`/etc/default/grub` +και, στη συνέχεια, εκτελέστε: +`$ sudo update-grub2` + +Εάν το (NVME APST=OFF) λειτούργησε, προσθέστε αντί αυτού: +`nvme_core.default_ps_max_latency_us=0` + +### Όπως πάντα, οι χρήστες ενθαρρύνονται να υποβάλλουν ερωτήσεις σχετικά με οτιδήποτε δεν καταλαβαίνουν στο [φόρουμ](https://forum.openmandriva.org/) μας. +
+Εγκατάσταση από Ventoy + +***Αυτό το πρόβλημα θα πρέπει να έχει πλέον επιλυθεί*** + +Προηγούμενη λύση, αν χρειαστεί: + +1. Αντιγράψτε το αρχείο OMLx .iso που επιθυμείτε στον διαμέρισμα Ventoy της μονάδας flash Ventoy. Εκκινήστε το. +2. Ανοίξτε το Konsole (τερματικό) και πληκτρολογήστε `cd /run/initramfs/omdv/LiveOS`. +3. Πληκτρολογήστε `ls` και ελέγξτε ότι υπάρχει το `squashfs.img`. +4. Αφήστε το Konsole (τερματικό) ανοιχτό σε αυτόν τον κατάλογο. + +Ανοίξτε το πρόγραμμα εγκατάστασης OMLx Calamares και εγκαταστήστε το νέο σας σύστημα. + +Φαίνεται ότι όσο ο φάκελος αυτός είναι ανοιχτός και το `ls` δείχνει ότι το `squashfs.img` είναι παρόν, τότε ο χρήστης θα μπορεί να εγκαταστήσει το επιθυμητό σύστημα OMLx που εκκινείται από τη μονάδα flash Ventoy. + +1. Εάν αυτό δεν λειτουργεί, τότε ίσως λειτουργήσει το εξής: +Ανοίξτε το Konsole (τερματικό) cd στο «`/run/initramfs/omdv/LiveOS` », +και μετά +`cp squashfs.img /live` +2. Πρέπει να κάνετε αυτό το βήμα αμέσως μετά την εκκίνηση του “Live” ISO, διαφορετικά ο φάκελος `/run/initramfs/omdv/LiveOS` θα εξαφανιστεί ή δεν θα αναγνωριστεί. Αφού κάνετε το `cp`, ο φάκελος θα εξαφανιστεί, οπότε συνεχίστε με το επόμενο βήμα: +3. `$ sudo mkdir /run/initramfs/omdv/LiveOS` +4. `$ sudo cp /live/squashfs.img /run/initramfs/omdv/LiveOS` +``` + $ ls -la /run/initramfs/omdv/LiveOS +total 2867796 +drwxr-xr-x 2 root root 60 Oct 19 20:30 . +drwxr-xr-x 3 root root 60 Oct 19 20:29 .. +-r--r--r-- 1 root root 2936623104 Oct 19 20:30 squashfs.img +``` +5. Για να ελέγξετε: + +Εγκατάσταση OMLx + +###
+GEOIP + +### Η αυτόματη ρύθμιση GEOIP του προγράμματος εγκατάστασης ενδέχεται να μην ορίσει σωστά τη ζώνη ώρας σας (υπολογίζει την τοποθεσία σας με βάση τη διεύθυνση IP σας). +Εάν εντοπίσει λανθασμένα τη ζώνη ώρας σας, απλώς επιλέξτε χειροκίνητα τη σωστή ζώνη ώρας. +
+Προσθήκη/αφαίρεση αγαπημένων στο Application Launcher + +***Στο Plasma6*** αυτό έχει διορθωθεί. + +### ***Στο Plasma5*** εξακολουθεί να υπάρχει ένα σφάλμα upstream με την προσθήκη και αφαίρεση αγαπημένων από το Application Launcher. +Οι χρήστες μπορούν να επιλέξουν μεταξύ 2 λύσεων: +•Προσθέστε ή αφαιρέστε τις εφαρμογές που επιθυμείτε στη στήλη Αγαπημένα στο Application Launcher. Στη συνέχεια, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του Application Launcher και επιλέξτε «Εμφάνιση εναλλακτικών» και επιλέξτε να μεταβείτε σε ένα από τα άλλα προγράμματα εκκίνησης. Στη συνέχεια, κάντε ξανά δεξί κλικ στο Application Launcher και επιστρέψτε. +•Προσθέστε ή αφαιρέστε τις εφαρμογές που θέλετε στη στήλη Αγαπημένα στο Application Launcher. Στη συνέχεια, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε ξανά. +
+Πώς να ρυθμίσετε τον εκτυπωτή + +[*Διαβάστε επίσης: εκτυπωτής*](/en/distribution/guides/how-tos/printer) +Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας και δείτε αν έχει ρυθμιστεί αυτόματα. Προσέξτε αν έχει εγκατασταθεί ο σωστός οδηγός. Αν ο εκτυπωτής έχει ρυθμιστεί αυτόματα και έχετε τον σωστό οδηγό, τότε όλα είναι εντάξει, είστε έτοιμοι. +Αν όχι, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας. Ανοίξτε τις Ρυθμίσεις συστήματος>Υλικό>Εκτυπωτές ή από το τερματικό (Konsole) εκτελέστε: + +`kcmshell6 kcm_printer_manager` + +(εάν χρησιμοποιείτε Plasma 5, χρησιμοποιήστε το `kcmshell5` αντί για το `kcmshell6`) και καταργήστε τον εκτυπωτή σας στο παράθυρο διαλόγου της διεπαφής χρήστη. +Εάν ο σωστός οδηγός δεν έχει εγκατασταθεί από προεπιλογή, θα χρειαστεί να προσθέσουμε ένα πακέτο λογισμικού. +Το επόμενο βήμα είναι να προσδιορίσετε ποιο λογισμικό (εάν υπάρχει) πρέπει να προσθέσετε για τον εκτυπωτή σας. +Στο OpenMandriva Lx, αυτό είναι πιθανότατα ένα συγκεκριμένο πακέτο 'task-printing' για τη μάρκα του εκτυπωτή σας. Τα πακέτα είναι: + +•task-printing-canon +•task-printing-epson +•task-printing-hp +•task-printing-lexmark +•task-printing-okidata +•brlaser (for Brother printers) +•task-printing-misc + +Εγκαταστήστε το πακέτο που αντιστοιχεί στη μάρκα σας ή το πακέτο misc αν δεν υπάρχει κανένα. Παράδειγμα με χρήση okidata: + +`sudo dnf install task-printing-okidata` + +Τώρα ενεργοποιήστε ξανά τον εκτυπωτή και θα πρέπει να ρυθμιστεί αυτόματα (μερικές φορές μπορεί να χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση για να λειτουργήσει η αυτόματη ρύθμιση). Αν δεν λειτουργήσει, μπορείτε να τον ρυθμίσετε από τις Ρυθμίσεις συστήματος>Υλικό>Εκτυπωτές ή να εκτελέσετε από το τερματικό (Konsole): + +`kcmshell6 kcm_printer_manager`. + +**Μια εναλλακτική μέθοδος για τη ρύθμιση ενός εκτυπωτή στο ROME είναι η χρήση του CUPS (https://localhost:631/ ως διεύθυνση URL στον browser)**. *Για ορισμένα είδη υλικού, αυτή η μέθοδος μπορεί να λειτουργεί καλύτερα.* + +Εάν δεν λειτουργεί, ζητήστε βοήθεια [εδώ](https://forum.openmandriva.org/c/en/support). + +**Σημείωση:** Ίσως χρειαστεί να εγκαταστήσετε το `system-config-printer-gui`. + +### **Σημείωση:** Εάν έχετε προβλήματα με τη ρύθμιση ενός εκτυπωτή συνδεδεμένου μέσω USB, μπορεί να σας βοηθήσει η κατάργηση των πακέτων `usbmuxd` και `ipp-usb`. Η κατάργηση του `ipp-usb` σημαίνει ότι δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα οδήγησης «driverless». +
+Ανακαλύψτε νέο λογισμικό + +Εάν θέλετε να ανακαλύψετε και πρόσθετα πακέτα αποθετηρίων, θα πρέπει να τα ενεργοποιήσετε μέσω του [Επιλογέα αποθετηρίων λογισμικού](/policies/repositories-tldr) και να ανανεώσετε την προσωρινή μνήμη. Για να ανανεώσετε την προσωρινή μνήμη, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή `--refresh` ως εξής: + +`sudo dnf --refresh install foo_package` + +Ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το `dnf clean all` ως εξής: + +### `sudo dnf clean all ; sudo dnf install foo_package` +
+Mesa και VirtualBox + +***This issue should now be fixed*** + +### VirtualBox που το τρέχει Plasma x11 ISO δεν χειρίζεται πολύ καλά το mesa 24.2.x ([αναφορά bugtracker upstream](https://gitlab.freedesktop.org/mesa/mesa/-/issues/11818)). +Μπορεί να παρατηρήσετε κάποια προβλήματα, όπως έλλειψη σκιών ή άλλα τεχνητά στοιχεία. +Σε πραγματικό υλικό ή qemu (ή οποιοδήποτε λογισμικό εικονικοποίησης που εξομοιώνει μια κατάλληλη GPU) τα γραφικά εμφανίζονται σωστά. +Με το Plasma wayland ISO το πρόβλημα δεν εμφανίζεται. +Πιθανή λύση για χρήστες VirtualBox: υποβάθμιση σε mesa 24.1.7. +
+Controller γραφικών στο VirtualBox 7.0.x + +### Οι πιο πρόσφατες εικόνες εγκατάστασης OMLX ενδέχεται να χρειάζονται τον controller VMSVGA για να εκκινηθούν με επιτυχία στο VirtualBox 7.0.x. +
+Ήχος στο VirtualBox 7.0.x + +### Ορισμένοι χρήστες αναφέρουν πρόβλημα με διακοπές ή κολλήματα στον ήχο στο πακέτο OM VirtualBox 7.0.x. +Αυτό το πρόβλημα φαίνεται να σχετίζεται με το υλικό των χρηστών. Οι προγραμματιστές γνωρίζουν το πρόβλημα και αναζητούν ενεργά μια λύση. Οι χρήστες πρέπει να έχουν κατά νου ότι ο ήχος στο VirtualBox είναι μια εξομοίωση και η διαδικασία υπόκειται σε περιοδικά προβλήματα. *Επομένως, η χρήση του VirtualBox για πολυμέσα είναι πιθανό να παρουσιάζει περιοδικά προβλήματα.* +
+Πολυεκκίνηση - Multiboot + +Στον «πραγματικό κόσμο», η πολυεκκίνηση λειτουργεί καλά τις περισσότερες φορές, αλλά όταν υπάρχουν προβλήματα, μερικές φορές η λύση είναι μια προσωρινή λύση και όχι μια οριστική επιδιόρθωση. Αυτές είναι απλώς οι πραγματικότητες της πολυεκκίνησης. +Επίσης, δεν είναι προς το παρόν δυνατό για το OpenMandriva QA να δοκιμάσει το bootloader μας με κάθε τύπο συστήματος αρχείων σε κάθε διανομή Linux, ή ακόμα και στις «10 κορυφαίες» διανομές Linux. Το γεγονός είναι ότι, είτε πρόκειται για πολυεκκίνηση με Windows είτε με άλλες διανομές Linux, βασιζόμαστε αποκλειστικά στις αναφορές των χρηστών για να μάθουμε τι λειτουργεί και τι δεν λειτουργεί όσον αφορά την πολυεκκίνηση. +Ένα γνωστό πρόβλημα που συναντάται με τον εκκινητή OMLx είναι ότι το OpenMandriva grub2 δεν δημιουργεί καταχωρήσεις εκκίνησης για συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων btrfs. Το OMLx grub2 λειτουργεί με συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων ext4. +Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το openSUSE χρησιμοποιεί προσαρμοσμένη σύνταξη για τα patches btrfs για τα πακέτα openSUSE os-prober και grub2, τα οποία δεν είναι συμβατά με τον κώδικα OMLx. Προς το παρόν δεν είναι γνωστό εάν ο εκκινητής OMLx λειτουργεί ή όχι με το openSUSE με άλλους τύπους συστημάτων αρχείων, όπως XFS ή F2FS. +Η λύση είναι οι χρήστες να αλλάξουν τους bootloaders στις ρυθμίσεις του firmware UEFI ή του BIOS στον bootloader openSUSE. + +### Καθώς οι χρήστες αναφέρουν προβλήματα πολλαπλής εκκίνησης, θα διορθώσουμε ό,τι μπορούμε. Τα προβλήματα που δεν μπορούμε να διορθώσουμε θα τα αναφέρουμε στο Errata για τις εκδόσεις OMLx. +
+Διακομιστής ήχου Pipewire + +Ορισμένοι χρήστες ενδέχεται να αντιμετωπίσουν προβλήματα με τον νέο διακομιστή ήχου Pipewire. Σε αυτή την περίπτωση, ο χρήστης μπορεί να μεταβεί στον παλαιότερο διακομιστή ήχου pulseaudio. Για να το κάνετε αυτό, ανοίξτε το Konsole και εκτελέστε την ακόλουθη εντολή αντιγραφής και επικόλλησης: + +### `$ sudo dnf remove pipewire-pulse ; sudo dnf install pulseaudio-server` +
+Zypper + +### Το πακέτο `zypper-needs-restarting` έρχεται σε σύγκρουση με το `dnf-utils`, εάν είναι εγκατεστημένο. +Ως λύση, αφαιρέστε το `dnf-utils`. +
+Bluetooth + +Για συσκευές Bluetooth, ο χρήστης μπορεί να χρειαστεί να ενεργοποιήσει το systemd bluetooth.service. Ανοίξτε το Konsole +και εκτελέστε: + +### `$ sudo systemctl enable --now bluetooth` +
+SystemSettings + +## ***Αυτό το πρόβλημα πρέπει να έχει πλέον επιλυθεί*** +Ορισμένα modules στο SystemSettings ενδέχεται να μην εμφανίζονται σωστά κατά την πρώτη εκκίνηση. +Θα εμφανιστούν κατά την επόμενη σύνδεση. +
+Τι να κάνω αν έχω κάποιο πρόβλημα + +## Εάν έχετε προβλήματα, παρακαλούμε να τα αναφέρετε στο [Αγγλικό φόρουμ υποστήριξης](https://forum.openmandriva.org/c/en/support) με έναν περιγραφικό τίτλο και αρκετές πληροφορίες ώστε κάποιος να μπορεί να σας βοηθήσει. Ή για πιθανώς ταχύτερα αποτελέσματα, επικοινωνήστε μαζί μας στο [OpenMandriva Chat](https://wiki.openmandriva.org/en/team/chat) . Αν το πρόβλημά σας είναι σοβαρό τεχνικό ζήτημα, παρακαλώ [υποβάλετε αναφορά σφάλματος](https://github.com/OpenMandrivaAssociation/distribution/issues). +
+Βοηθώντας το εγχείρημα + +![om-donate-32px.png](/assets/om-donate-32px.png){.align-left}Οι ομάδες ανάπτυξης του OpenMandriva (Cooker & QA) αναζητούν συνεχώς νέους συμμετεχόντες για να βοηθήσουν στη δημιουργία και συντήρηση πακέτων και στην επιδιόρθωση σφαλμάτων και τις δοκιμές. Είστε ευπρόσδεκτοι να συμμετάσχετε και να μας βοηθήσετε σε αυτό το έργο, το οποίο δεν είναι μόνο ικανοποιητικό, αλλά και εξαιρετικά διασκεδαστικό! +Αν θεωρείτε ότι τα ταλέντα σας δεν βρίσκονται στον τομέα του λογισμικού, τότε η ομάδα OpenMandriva Workshop, η οποία αποτελείται από τις ομάδες γραφιστικής, τεκμηρίωσης, μετάφρασης και επικοινωνίας, είναι πάντα ανοιχτή για την υποβολή γραφιστικών και μεταφράσεων. +Οι νέοι συνεισφέροντες που επιθυμούν να βοηθήσουν σε αυτές τις ευρείες εργασίες μπορούν να ανατρέξουν στο wiki για περισσότερες λεπτομέρειες και για να μάθουν πώς να συμμετάσχουν! Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [φόρουμ](https://forum.openmandriva.org) μας. +Η διατήρηση των διακομιστών μας σε λειτουργία κοστίζει επίσης χρόνο και χρήμα. +Αν μπορείτε, παρακαλούμε [κάντε μια δωρεά](https://www.openmandriva.org/Donate) για να συνεχίσουμε να λειτουργούμε! +
\ No newline at end of file From c2cf4cdcbf40b17c012b223d3c6f1e6e29369a3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 17:39:30 +0000 Subject: [PATCH 07/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/rome/errata.md | 144 ++++++++++++------------ 1 file changed, 72 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/el/distribution/releases/rome/errata.md b/el/distribution/releases/rome/errata.md index 4225d3a..aa40d6a 100644 --- a/el/distribution/releases/rome/errata.md +++ b/el/distribution/releases/rome/errata.md @@ -8,28 +8,26 @@ editor: markdown dateCreated: 2023-02-28T15:18:26.632Z --- -# OpenMandriva ROME Errata - Known Issues - -Λίστα σφαλμάτων και διορθώσεων OpenMandriva ROME - Γνωστά Προβλήματα +# Λίστα σφαλμάτων και διορθώσεων OpenMandriva ROME - Γνωστά Προβλήματα > Όπως συμβαίνει με κάθε έκδοση, υπάρχουν ακόμα θέματα και σφάλματα που μπορεί να μην έχουν επιλυθεί. Αυτή η σελίδα τεκμηριώνει αυτά που μπορεί να προκαλέσουν δυσκολίες και, όπου είναι δυνατόν, περιγράφει πώς να τα παρακάμψετε. {.is-info} -## **Διαβάστε επίσης τις [Σημειώσεις ROME](/distribution/releases/rome/notes)**. +**Διαβάστε επίσης τις [Σημειώσεις ROME](/distribution/releases/rome/notes)**.
-Γνωστά προβλήματα και λύσεις -###
-Steam +## Γνωστά προβλήματα και λύσεις +
+### Steam Ο launcher του Steam είναι διαθέσιμος στα αποθετήρια `non-free` [*(1)*](https://wiki.openmandriva.org/en/policies/repositories-tldr#non-free) του OpenMandriva - αλλά είναι γνωστό ότι σπάει κατά την πρώτη εκκίνηση, εμφανίζοντας το μήνυμα ότι το `steamwebhelper` δεν ανταποκρίνεται. Δεδομένου ότι το Steam δεν είναι ανοιχτού κώδικα, δεν μπορούμε να το διορθώσουμε - αλλά ελπίζουμε ότι σύντομα θα υπάρχει μια διορθωμένη έκδοση του Steam. Εν τω μεταξύ, υπάρχει μια λύση: τερματίστε τη διαδικασία `steamwebhelper` που έχει κολλήσει (αν δεν ξέρετε πώς να το κάνετε αυτό, απλά επανεκκινήστε) και ξεκινήστε ξανά το Steam. -### Η δεύτερη και όλες οι επόμενες εκκινήσεις θα λειτουργήσουν. +Η δεύτερη και όλες οι επόμενες εκκινήσεις θα λειτουργήσουν.
-Κάρτες γραφικών NVIDIA +### Κάρτες γραφικών NVIDIA Τα μέλη της κοινότητας έχουν διαθέσει ιδιόκτητους οδηγούς Nvidia. Ο οδηγός `nvidia` περιέχει τον πιο πρόσφατο οδηγό παραγωγής. Διαβάστε επίσης Υποστήριξη εκδόσεων πακέτων οδηγών NVIDIA @@ -40,54 +38,54 @@ Steam Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό μπορείτε να βρείτε εδώ και εδώ. {.is-warning} -####
-1. Γνωστά προβλήματα (όλα τα πακέτα nvidia): +
-2. Ο κώδικας είναι κλειστού τύπου. Δεν μπορούμε να διορθώσουμε τυχόν προβλήματα στον κώδικα. Αυτό πρέπει να το κάνουν οι άνθρωποι της Nvidia. +#### Γνωστά προβλήματα (όλα τα πακέτα nvidia): +1. Ο κώδικας είναι κλειστού τύπου. Δεν μπορούμε να διορθώσουμε τυχόν προβλήματα στον κώδικα. Αυτό πρέπει να το κάνουν οι άνθρωποι της Nvidia. -3. Το Plymouth boot splash ενδέχεται να μην λειτουργεί. +2. Το Plymouth boot splash ενδέχεται να μην λειτουργεί. -4. Τα εικονικά τερματικά ενδέχεται να μην λειτουργούν. +3. Τα εικονικά τερματικά ενδέχεται να μην λειτουργούν. -5. Το Kscreenlocker ενδέχεται να μην λειτουργεί. +4. Το Kscreenlocker ενδέχεται να μην λειτουργεί. -Αν ο χρήστης χρησιμοποιεί το `kernel-rc-desktop`, θα πρέπει να εγκαταστήσει το `nvidia-kmod-rc-desktop`. Ή το `kernel-rc-server` και μετά το `nvidia-kmod-rc-server`. +5. Αν ο χρήστης χρησιμοποιεί το `kernel-rc-desktop`, θα πρέπει να εγκαταστήσει το `nvidia-kmod-rc-desktop`. Ή το `kernel-rc-server` και μετά το `nvidia-kmod-rc-server`. -6. Εάν ο χρήστης έχει πρόβλημα με την απόδοση των γραφικών των ιδιόκτητων προγραμμάτων οδήγησης της nvidia, το OpenMandriva δεν μπορεί να κάνει τίποτα για αυτό. Οι υπέυθυνοι επικοινωνίας βρίσκονται στο φόρουμ προγραμματιστών linux της nVidia. Το OpenMandriva μπορεί να αντιμετωπίσει μόνο προβλήματα που σχετίζονται με το πακέτο τρίτων αυτού του λογισμικού και με το αν εγκαθίσταται ή όχι. +Εάν ο χρήστης έχει πρόβλημα με την απόδοση των γραφικών των ιδιόκτητων προγραμμάτων οδήγησης της nvidia, το OpenMandriva δεν μπορεί να κάνει τίποτα για αυτό. Οι υπέυθυνοι επικοινωνίας βρίσκονται στο φόρουμ προγραμματιστών linux της nVidia. Το OpenMandriva μπορεί να αντιμετωπίσει μόνο προβλήματα που σχετίζονται με το πακέτο τρίτων αυτού του λογισμικού και με το αν εγκαθίσταται ή όχι.
-Πιθανώς σχετίζεται επίσης με τις κάρτες γραφικών nvidia: +6. Πιθανώς σχετίζεται επίσης με τις κάρτες γραφικών nvidia: > Ίσως χρειαστεί να αποσυνδέσετε/αποσυνδέσετε τυχόν επιπλέον μονίτορ για να μπορέσετε να φτάσετε στην οθόνη σύνδεσης. {.is-warning} -#### Δείτε επίσης [#2072](https://github.com/sddm/sddm/issues/) +Δείτε επίσης [#2072](https://github.com/sddm/sddm/issues/)
-Nvidia Open kernel module +#### Nvidia Open kernel module Εάν η κάρτα σας είναι αρκετά νέα (σύνδεσμος λίστας συμβατότητας στο σχετικό θέμα του φόρουμ), μπορείτε να δοκιμάσετε [τον ελεύθερο driver](https://forum.openmandriva.org/t/6038): Παρακαλώ [ενεργοποιήστε το μη ελεύθερο αποθετήριο](/policies/repositories-tldr#non-free) και εκτελέστε την εντολή: `sudo dnf install nvidia nvidia-kmod-open-desktop --refresh` -### Εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει τον εμπορικό οδήγο από το module [OM Welcome](/distribution/software/om-welcome), μπορείτε απλά να εκτελέσετε την ίδια εντολή χωρίς το όνομα του πακέτου nvidia. Σε κάθε περίπτωση, θα χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση μετά την εγκατάσταση. +Εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει τον εμπορικό οδήγο από το module [OM Welcome](/distribution/software/om-welcome), μπορείτε απλά να εκτελέσετε την ίδια εντολή χωρίς το όνομα του πακέτου nvidia. Σε κάθε περίπτωση, θα χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση μετά την εγκατάσταση.
-#### Πώς να εγκαταστήσετε το X11 σε σύστημα Plasma6 Wayland -Για χρήστες Plasma6: +### Πώς να εγκαταστήσετε το X11 σε σύστημα Plasma6 Wayland +#### Για χρήστες Plasma6: `sudo dnf in task-plasma6-x11 --refresh` -### Έτσι δίνεται στον χρήστη η επιλογή να συγκρίνει το X11 με το Wayland. Είναι γνωστό ότι υπάρχουν κάποια προβλήματα με το Wayland στο Plasma6. Αυτός είναι ένας χρήσιμος τρόπος για να προσδιορίσετε εάν το πρόβλημα σχετίζεται πράγματι με το Wayland ή όχι. Είναι απαραίτητος για αιτήματα υποστήριξης στο OM Forum και αναφορές σφαλμάτων. Επίσης χρήσιμο αν για κάποιο λόγο το Wayland δεν λειτουργεί για τον χρήστη. -#### Πώς να εγκαταστήσετε το Wayland σε σύστημα Plasma6 X11 +Έτσι δίνεται στον χρήστη η επιλογή να συγκρίνει το X11 με το Wayland. Είναι γνωστό ότι υπάρχουν κάποια προβλήματα με το Wayland στο Plasma6. Αυτός είναι ένας χρήσιμος τρόπος για να προσδιορίσετε εάν το πρόβλημα σχετίζεται πράγματι με το Wayland ή όχι. Είναι απαραίτητος για αιτήματα υποστήριξης στο OM Forum και αναφορές σφαλμάτων. Επίσης χρήσιμο αν για κάποιο λόγο το Wayland δεν λειτουργεί για τον χρήστη. -Για χρήστες Plasma6: +### Πώς να εγκαταστήσετε το Wayland σε σύστημα Plasma6 X11 +#### Για χρήστες Plasma6: `sudo dnf in task-plasma6-wayland --refresh` -### Η εντολή δίνει στους χρήστες την επιλογή να συγκρίνουν το Wayland με το X11. +Η εντολή δίνει στους χρήστες την επιλογή να συγκρίνουν το Wayland με το X11.
-NVME SSDs +### NVME SSDs Οι δίσκοι SSD NVME αναγνωρίζονται κανονικά από το ROME Live ISO. Εάν για κάποιο λόγο δεν αναγνωρίζονται, υπάρχουν μερικές λύσεις στο μενού «Αντιμετώπιση προβλημάτων» του ISO Grub2 που μπορεί να λειτουργήσουν. Αυτές είναι (PCIE ASPM=OFF) και (NVME APST=OFF). Ελπίζουμε ότι αυτό θα λειτουργήσει για το υλικό των περισσότερων χρηστών. Αυτό το πρόβλημα είναι φυσικά πολύ συγκεκριμένο για το υλικό. @@ -110,30 +108,32 @@ NVME SSDs Εάν το (NVME APST=OFF) λειτούργησε, προσθέστε αντί αυτού: `nvme_core.default_ps_max_latency_us=0` -### Όπως πάντα, οι χρήστες ενθαρρύνονται να υποβάλλουν ερωτήσεις σχετικά με οτιδήποτε δεν καταλαβαίνουν στο [φόρουμ](https://forum.openmandriva.org/) μας. +Όπως πάντα, οι χρήστες ενθαρρύνονται να υποβάλλουν ερωτήσεις σχετικά με οτιδήποτε δεν καταλαβαίνουν στο [φόρουμ](https://forum.openmandriva.org/) μας.
-Εγκατάσταση από Ventoy +### Εγκατάσταση από Ventoy ***Αυτό το πρόβλημα θα πρέπει να έχει πλέον επιλυθεί*** Προηγούμενη λύση, αν χρειαστεί: -1. Αντιγράψτε το αρχείο OMLx .iso που επιθυμείτε στον διαμέρισμα Ventoy της μονάδας flash Ventoy. Εκκινήστε το. -2. Ανοίξτε το Konsole (τερματικό) και πληκτρολογήστε `cd /run/initramfs/omdv/LiveOS`. -3. Πληκτρολογήστε `ls` και ελέγξτε ότι υπάρχει το `squashfs.img`. -4. Αφήστε το Konsole (τερματικό) ανοιχτό σε αυτόν τον κατάλογο. +Αντιγράψτε το αρχείο OMLx .iso που επιθυμείτε στον διαμέρισμα Ventoy της μονάδας flash Ventoy. Εκκινήστε το. -Ανοίξτε το πρόγραμμα εγκατάστασης OMLx Calamares και εγκαταστήστε το νέο σας σύστημα. +1. Ανοίξτε το Konsole (τερματικό) και πληκτρολογήστε `cd /run/initramfs/omdv/LiveOS`. +2. Πληκτρολογήστε `ls` και ελέγξτε ότι υπάρχει το `squashfs.img`. +3. Αφήστε το Konsole (τερματικό) ανοιχτό σε αυτόν τον κατάλογο. +4. Ανοίξτε το πρόγραμμα εγκατάστασης OMLx Calamares και εγκαταστήστε το νέο σας σύστημα. Φαίνεται ότι όσο ο φάκελος αυτός είναι ανοιχτός και το `ls` δείχνει ότι το `squashfs.img` είναι παρόν, τότε ο χρήστης θα μπορεί να εγκαταστήσει το επιθυμητό σύστημα OMLx που εκκινείται από τη μονάδα flash Ventoy. -1. Εάν αυτό δεν λειτουργεί, τότε ίσως λειτουργήσει το εξής: -Ανοίξτε το Konsole (τερματικό) cd στο «`/run/initramfs/omdv/LiveOS` », +Εάν αυτό δεν λειτουργεί, τότε ίσως λειτουργήσει το εξής: + +1. Ανοίξτε το Konsole (τερματικό) cd στο «`/run/initramfs/omdv/LiveOS` », και μετά `cp squashfs.img /live` -2. Πρέπει να κάνετε αυτό το βήμα αμέσως μετά την εκκίνηση του “Live” ISO, διαφορετικά ο φάκελος `/run/initramfs/omdv/LiveOS` θα εξαφανιστεί ή δεν θα αναγνωριστεί. Αφού κάνετε το `cp`, ο φάκελος θα εξαφανιστεί, οπότε συνεχίστε με το επόμενο βήμα: -3. `$ sudo mkdir /run/initramfs/omdv/LiveOS` -4. `$ sudo cp /live/squashfs.img /run/initramfs/omdv/LiveOS` +Πρέπει να κάνετε αυτό το βήμα αμέσως μετά την εκκίνηση του “Live” ISO, διαφορετικά ο φάκελος `/run/initramfs/omdv/LiveOS` θα εξαφανιστεί ή δεν θα αναγνωριστεί. Αφού κάνετε το `cp`, ο φάκελος θα εξαφανιστεί, οπότε συνεχίστε με το επόμενο βήμα: +2. `$ sudo mkdir /run/initramfs/omdv/LiveOS` +3. `$ sudo cp /live/squashfs.img /run/initramfs/omdv/LiveOS` +4. Για να ελέγξετε: ``` $ ls -la /run/initramfs/omdv/LiveOS total 2867796 @@ -141,27 +141,25 @@ drwxr-xr-x 2 root root 60 Oct 19 20:30 . drwxr-xr-x 3 root root 60 Oct 19 20:29 .. -r--r--r-- 1 root root 2936623104 Oct 19 20:30 squashfs.img ``` -5. Για να ελέγξετε: +5. Εγκατάσταση OMLx -Εγκατάσταση OMLx - -###
-GEOIP +
-### Η αυτόματη ρύθμιση GEOIP του προγράμματος εγκατάστασης ενδέχεται να μην ορίσει σωστά τη ζώνη ώρας σας (υπολογίζει την τοποθεσία σας με βάση τη διεύθυνση IP σας). +### GEOIP +Η αυτόματη ρύθμιση GEOIP του προγράμματος εγκατάστασης ενδέχεται να μην ορίσει σωστά τη ζώνη ώρας σας (υπολογίζει την τοποθεσία σας με βάση τη διεύθυνση IP σας). Εάν εντοπίσει λανθασμένα τη ζώνη ώρας σας, απλώς επιλέξτε χειροκίνητα τη σωστή ζώνη ώρας.
-Προσθήκη/αφαίρεση αγαπημένων στο Application Launcher +### Προσθήκη/αφαίρεση αγαπημένων στο Application Launcher ***Στο Plasma6*** αυτό έχει διορθωθεί. -### ***Στο Plasma5*** εξακολουθεί να υπάρχει ένα σφάλμα upstream με την προσθήκη και αφαίρεση αγαπημένων από το Application Launcher. +***Στο Plasma5*** εξακολουθεί να υπάρχει ένα σφάλμα upstream με την προσθήκη και αφαίρεση αγαπημένων από το Application Launcher. Οι χρήστες μπορούν να επιλέξουν μεταξύ 2 λύσεων: •Προσθέστε ή αφαιρέστε τις εφαρμογές που επιθυμείτε στη στήλη Αγαπημένα στο Application Launcher. Στη συνέχεια, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του Application Launcher και επιλέξτε «Εμφάνιση εναλλακτικών» και επιλέξτε να μεταβείτε σε ένα από τα άλλα προγράμματα εκκίνησης. Στη συνέχεια, κάντε ξανά δεξί κλικ στο Application Launcher και επιστρέψτε. •Προσθέστε ή αφαιρέστε τις εφαρμογές που θέλετε στη στήλη Αγαπημένα στο Application Launcher. Στη συνέχεια, αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε ξανά.
-Πώς να ρυθμίσετε τον εκτυπωτή +### Πώς να ρυθμίσετε τον εκτυπωτή [*Διαβάστε επίσης: εκτυπωτής*](/en/distribution/guides/how-tos/printer) Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας και δείτε αν έχει ρυθμιστεί αυτόματα. Προσέξτε αν έχει εγκατασταθεί ο σωστός οδηγός. Αν ο εκτυπωτής έχει ρυθμιστεί αυτόματα και έχετε τον σωστό οδηγό, τότε όλα είναι εντάξει, είστε έτοιμοι. Αν όχι, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας. Ανοίξτε τις Ρυθμίσεις συστήματος>Υλικό>Εκτυπωτές ή από το τερματικό (Konsole) εκτελέστε: @@ -195,80 +193,82 @@ GEOIP **Σημείωση:** Ίσως χρειαστεί να εγκαταστήσετε το `system-config-printer-gui`. -### **Σημείωση:** Εάν έχετε προβλήματα με τη ρύθμιση ενός εκτυπωτή συνδεδεμένου μέσω USB, μπορεί να σας βοηθήσει η κατάργηση των πακέτων `usbmuxd` και `ipp-usb`. Η κατάργηση του `ipp-usb` σημαίνει ότι δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα οδήγησης «driverless». +**Σημείωση:** Εάν έχετε προβλήματα με τη ρύθμιση ενός εκτυπωτή συνδεδεμένου μέσω USB, μπορεί να σας βοηθήσει η κατάργηση των πακέτων `usbmuxd` και `ipp-usb`. Η κατάργηση του `ipp-usb` σημαίνει ότι δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα οδήγησης «driverless».
-Ανακαλύψτε νέο λογισμικό +### Ανακαλύψτε νέο λογισμικό Εάν θέλετε να ανακαλύψετε και πρόσθετα πακέτα αποθετηρίων, θα πρέπει να τα ενεργοποιήσετε μέσω του [Επιλογέα αποθετηρίων λογισμικού](/policies/repositories-tldr) και να ανανεώσετε την προσωρινή μνήμη. Για να ανανεώσετε την προσωρινή μνήμη, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή `--refresh` ως εξής: `sudo dnf --refresh install foo_package` Ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το `dnf clean all` ως εξής: -### `sudo dnf clean all ; sudo dnf install foo_package` +`sudo dnf clean all ; sudo dnf install foo_package`
-Mesa και VirtualBox +### Mesa και VirtualBox ***This issue should now be fixed*** -### VirtualBox που το τρέχει Plasma x11 ISO δεν χειρίζεται πολύ καλά το mesa 24.2.x ([αναφορά bugtracker upstream](https://gitlab.freedesktop.org/mesa/mesa/-/issues/11818)). +VirtualBox που το τρέχει Plasma x11 ISO δεν χειρίζεται πολύ καλά το mesa 24.2.x ([αναφορά bugtracker upstream](https://gitlab.freedesktop.org/mesa/mesa/-/issues/11818)). Μπορεί να παρατηρήσετε κάποια προβλήματα, όπως έλλειψη σκιών ή άλλα τεχνητά στοιχεία. Σε πραγματικό υλικό ή qemu (ή οποιοδήποτε λογισμικό εικονικοποίησης που εξομοιώνει μια κατάλληλη GPU) τα γραφικά εμφανίζονται σωστά. Με το Plasma wayland ISO το πρόβλημα δεν εμφανίζεται. Πιθανή λύση για χρήστες VirtualBox: υποβάθμιση σε mesa 24.1.7.
-Controller γραφικών στο VirtualBox 7.0.x -### Οι πιο πρόσφατες εικόνες εγκατάστασης OMLX ενδέχεται να χρειάζονται τον controller VMSVGA για να εκκινηθούν με επιτυχία στο VirtualBox 7.0.x. +### Controller γραφικών στο VirtualBox 7.0.x +Οι πιο πρόσφατες εικόνες εγκατάστασης OMLX ενδέχεται να χρειάζονται τον controller VMSVGA για να εκκινηθούν με επιτυχία στο VirtualBox 7.0.x.
-Ήχος στο VirtualBox 7.0.x -### Ορισμένοι χρήστες αναφέρουν πρόβλημα με διακοπές ή κολλήματα στον ήχο στο πακέτο OM VirtualBox 7.0.x. +### Ήχος στο VirtualBox 7.0.x +Ορισμένοι χρήστες αναφέρουν πρόβλημα με διακοπές ή κολλήματα στον ήχο στο πακέτο OM VirtualBox 7.0.x. Αυτό το πρόβλημα φαίνεται να σχετίζεται με το υλικό των χρηστών. Οι προγραμματιστές γνωρίζουν το πρόβλημα και αναζητούν ενεργά μια λύση. Οι χρήστες πρέπει να έχουν κατά νου ότι ο ήχος στο VirtualBox είναι μια εξομοίωση και η διαδικασία υπόκειται σε περιοδικά προβλήματα. *Επομένως, η χρήση του VirtualBox για πολυμέσα είναι πιθανό να παρουσιάζει περιοδικά προβλήματα.*
-Πολυεκκίνηση - Multiboot +### Πολυεκκίνηση - Multiboot Στον «πραγματικό κόσμο», η πολυεκκίνηση λειτουργεί καλά τις περισσότερες φορές, αλλά όταν υπάρχουν προβλήματα, μερικές φορές η λύση είναι μια προσωρινή λύση και όχι μια οριστική επιδιόρθωση. Αυτές είναι απλώς οι πραγματικότητες της πολυεκκίνησης. Επίσης, δεν είναι προς το παρόν δυνατό για το OpenMandriva QA να δοκιμάσει το bootloader μας με κάθε τύπο συστήματος αρχείων σε κάθε διανομή Linux, ή ακόμα και στις «10 κορυφαίες» διανομές Linux. Το γεγονός είναι ότι, είτε πρόκειται για πολυεκκίνηση με Windows είτε με άλλες διανομές Linux, βασιζόμαστε αποκλειστικά στις αναφορές των χρηστών για να μάθουμε τι λειτουργεί και τι δεν λειτουργεί όσον αφορά την πολυεκκίνηση. Ένα γνωστό πρόβλημα που συναντάται με τον εκκινητή OMLx είναι ότι το OpenMandriva grub2 δεν δημιουργεί καταχωρήσεις εκκίνησης για συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων btrfs. Το OMLx grub2 λειτουργεί με συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων ext4. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το openSUSE χρησιμοποιεί προσαρμοσμένη σύνταξη για τα patches btrfs για τα πακέτα openSUSE os-prober και grub2, τα οποία δεν είναι συμβατά με τον κώδικα OMLx. Προς το παρόν δεν είναι γνωστό εάν ο εκκινητής OMLx λειτουργεί ή όχι με το openSUSE με άλλους τύπους συστημάτων αρχείων, όπως XFS ή F2FS. Η λύση είναι οι χρήστες να αλλάξουν τους bootloaders στις ρυθμίσεις του firmware UEFI ή του BIOS στον bootloader openSUSE. -### Καθώς οι χρήστες αναφέρουν προβλήματα πολλαπλής εκκίνησης, θα διορθώσουμε ό,τι μπορούμε. Τα προβλήματα που δεν μπορούμε να διορθώσουμε θα τα αναφέρουμε στο Errata για τις εκδόσεις OMLx. +Καθώς οι χρήστες αναφέρουν προβλήματα πολλαπλής εκκίνησης, θα διορθώσουμε ό,τι μπορούμε. Τα προβλήματα που δεν μπορούμε να διορθώσουμε θα τα αναφέρουμε στο Errata για τις εκδόσεις OMLx.
-Διακομιστής ήχου Pipewire +### Διακομιστής ήχου Pipewire Ορισμένοι χρήστες ενδέχεται να αντιμετωπίσουν προβλήματα με τον νέο διακομιστή ήχου Pipewire. Σε αυτή την περίπτωση, ο χρήστης μπορεί να μεταβεί στον παλαιότερο διακομιστή ήχου pulseaudio. Για να το κάνετε αυτό, ανοίξτε το Konsole και εκτελέστε την ακόλουθη εντολή αντιγραφής και επικόλλησης: -### `$ sudo dnf remove pipewire-pulse ; sudo dnf install pulseaudio-server` +`$ sudo dnf remove pipewire-pulse ; sudo dnf install pulseaudio-server`
-Zypper -### Το πακέτο `zypper-needs-restarting` έρχεται σε σύγκρουση με το `dnf-utils`, εάν είναι εγκατεστημένο. +### Zypper +Το πακέτο `zypper-needs-restarting` έρχεται σε σύγκρουση με το `dnf-utils`, εάν είναι εγκατεστημένο. Ως λύση, αφαιρέστε το `dnf-utils`.
-Bluetooth +### Bluetooth Για συσκευές Bluetooth, ο χρήστης μπορεί να χρειαστεί να ενεργοποιήσει το systemd bluetooth.service. Ανοίξτε το Konsole και εκτελέστε: -### `$ sudo systemctl enable --now bluetooth` +`$ sudo systemctl enable --now bluetooth`
-SystemSettings -## ***Αυτό το πρόβλημα πρέπει να έχει πλέον επιλυθεί*** +### SystemSettings +***Αυτό το πρόβλημα πρέπει να έχει πλέον επιλυθεί*** Ορισμένα modules στο SystemSettings ενδέχεται να μην εμφανίζονται σωστά κατά την πρώτη εκκίνηση. Θα εμφανιστούν κατά την επόμενη σύνδεση.
-Τι να κάνω αν έχω κάποιο πρόβλημα -## Εάν έχετε προβλήματα, παρακαλούμε να τα αναφέρετε στο [Αγγλικό φόρουμ υποστήριξης](https://forum.openmandriva.org/c/en/support) με έναν περιγραφικό τίτλο και αρκετές πληροφορίες ώστε κάποιος να μπορεί να σας βοηθήσει. Ή για πιθανώς ταχύτερα αποτελέσματα, επικοινωνήστε μαζί μας στο [OpenMandriva Chat](https://wiki.openmandriva.org/en/team/chat) . Αν το πρόβλημά σας είναι σοβαρό τεχνικό ζήτημα, παρακαλώ [υποβάλετε αναφορά σφάλματος](https://github.com/OpenMandrivaAssociation/distribution/issues). +## Τι να κάνω αν έχω κάποιο πρόβλημα +Εάν έχετε προβλήματα, παρακαλούμε να τα αναφέρετε στο [Αγγλικό φόρουμ υποστήριξης](https://forum.openmandriva.org/c/en/support) με έναν περιγραφικό τίτλο και αρκετές πληροφορίες ώστε κάποιος να μπορεί να σας βοηθήσει. Ή για πιθανώς ταχύτερα αποτελέσματα, επικοινωνήστε μαζί μας στο [OpenMandriva Chat](https://wiki.openmandriva.org/en/team/chat) . Αν το πρόβλημά σας είναι σοβαρό τεχνικό ζήτημα, παρακαλώ [υποβάλετε αναφορά σφάλματος](https://github.com/OpenMandrivaAssociation/distribution/issues).
-Βοηθώντας το εγχείρημα +## Βοηθώντας το εγχείρημα ![om-donate-32px.png](/assets/om-donate-32px.png){.align-left}Οι ομάδες ανάπτυξης του OpenMandriva (Cooker & QA) αναζητούν συνεχώς νέους συμμετεχόντες για να βοηθήσουν στη δημιουργία και συντήρηση πακέτων και στην επιδιόρθωση σφαλμάτων και τις δοκιμές. Είστε ευπρόσδεκτοι να συμμετάσχετε και να μας βοηθήσετε σε αυτό το έργο, το οποίο δεν είναι μόνο ικανοποιητικό, αλλά και εξαιρετικά διασκεδαστικό! Αν θεωρείτε ότι τα ταλέντα σας δεν βρίσκονται στον τομέα του λογισμικού, τότε η ομάδα OpenMandriva Workshop, η οποία αποτελείται από τις ομάδες γραφιστικής, τεκμηρίωσης, μετάφρασης και επικοινωνίας, είναι πάντα ανοιχτή για την υποβολή γραφιστικών και μεταφράσεων. Οι νέοι συνεισφέροντες που επιθυμούν να βοηθήσουν σε αυτές τις ευρείες εργασίες μπορούν να ανατρέξουν στο wiki για περισσότερες λεπτομέρειες και για να μάθουν πώς να συμμετάσχουν! Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [φόρουμ](https://forum.openmandriva.org) μας. Η διατήρηση των διακομιστών μας σε λειτουργία κοστίζει επίσης χρόνο και χρήμα. Αν μπορείτε, παρακαλούμε [κάντε μια δωρεά](https://www.openmandriva.org/Donate) για να συνεχίσουμε να λειτουργούμε! -
\ No newline at end of file +
+ +![header-tr-rome.svg](/assets/header-tr-rome.svg){.align-abstopright} \ No newline at end of file From 5133bf8ba33d99f5979012497651803d75871d44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 17:48:24 +0000 Subject: [PATCH 08/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/rome/errata.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/el/distribution/releases/rome/errata.md b/el/distribution/releases/rome/errata.md index aa40d6a..f711091 100644 --- a/el/distribution/releases/rome/errata.md +++ b/el/distribution/releases/rome/errata.md @@ -1,6 +1,6 @@ --- -title: OpenMandriva ROME Errata -description: ROME Errata +title: Λίστα σφαλμάτων και διορθώσεων OpenMandriva ROME +description: Λίστα σφαλμάτων και διορθώσεων OpenMandriva ROME published: true date: 2025-08-27T20:00:22.397Z tags: rome @@ -35,7 +35,7 @@ dateCreated: 2023-02-28T15:18:26.632Z Λάβετε υπόψη ότι τα άτομα που διαθέτουν αυτά τα πακέτα προσφέρουν εθελοντικά τον χρόνο και τις γνώσεις τους. Μπορεί να υπάρχει καθυστέρηση μεταξύ ενός νέου πυρήνα και των σχετικών εκδόσεων πακέτων nvidia. > Αυτά τα πακέτα είναι ειδικά για τον πυρήνα. Προς το παρόν, δεν θα εγκατασταθούν εάν στο σύστημα είναι εγκατεστημένη μια νεότερη έκδοση πυρήνα από την έκδοση πυρήνα για την οποία έχει δημιουργηθεί αυτό το λογισμικό. -Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό μπορείτε να βρείτε εδώ και εδώ. +Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό μπορείτε να βρείτε [εδώ](https://forum.openmandriva.org/t/about-nvidia-proprietary-driver-software/4770) και [σε αυτό το σύνδεσμο](https://forum.openmandriva.org/t/installing-nvidia-proprietary-drivers-in-rome/4742). {.is-warning}
@@ -55,7 +55,7 @@ dateCreated: 2023-02-28T15:18:26.632Z
6. Πιθανώς σχετίζεται επίσης με τις κάρτες γραφικών nvidia: -> Ίσως χρειαστεί να αποσυνδέσετε/αποσυνδέσετε τυχόν επιπλέον μονίτορ για να μπορέσετε να φτάσετε στην οθόνη σύνδεσης. +> Ίσως χρειαστεί να αποσυνδέσετε/αποσυνδέσετε τυχόν επιπλέον μονίτορ για να μπορέσετε να δείτε την οθόνη σύνδεσης. {.is-warning} Δείτε επίσης [#2072](https://github.com/sddm/sddm/issues/) From 4f33f96658f0d2475eb7d93708a66f0561a147fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:09:56 +0000 Subject: [PATCH 09/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60/errata.md | 248 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 248 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/releases/omlx60/errata.md diff --git a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md new file mode 100644 index 0000000..ae93565 --- /dev/null +++ b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md @@ -0,0 +1,248 @@ +--- +title: OpenMandriva Lx 6.0 Errata +description: OpenMandriva Lx 6.0 Errata +published: true +date: 2025-08-06T05:38:25.995Z +tags: 6.0 +editor: markdown +dateCreated: 2025-03-10T20:01:31.755Z +--- + +# Λίστα σφαλμάτων και διορθώσεων OpenMandriva Lx 6.0 - Γνωστά Προβλήματα + +> Όπως συμβαίνει με κάθε έκδοση, υπάρχουν ακόμα θέματα και σφάλματα που μπορεί να μην έχουν επιλυθεί. Αυτή η σελίδα τεκμηριώνει αυτά που μπορεί να προκαλέσουν δυσκολίες και, όπου είναι δυνατόν, περιγράφει πώς να τα παρακάμψετε. +{.is-info} + +**Διαβάστε επίσης τις [Σημειώσεις 6.0](/distribution/releases/omlx60/notes)**. +
+ +## Γνωστά προβλήματα και λύσεις +
+ +### Steam +Ο launcher του Steam είναι διαθέσιμος στα αποθετήρια `non-free` [*(1)*](https://wiki.openmandriva.org/en/policies/repositories-tldr#non-free) του OpenMandriva - αλλά είναι γνωστό ότι σπάει κατά την πρώτη εκκίνηση, εμφανίζοντας το μήνυμα ότι το `steamwebhelper` δεν ανταποκρίνεται. + +Δεδομένου ότι το Steam δεν είναι ανοιχτού κώδικα, δεν μπορούμε να το διορθώσουμε - αλλά ελπίζουμε ότι σύντομα θα υπάρχει μια διορθωμένη έκδοση του Steam. Εν τω μεταξύ, υπάρχει μια λύση: τερματίστε τη διαδικασία `steamwebhelper` που έχει κολλήσει (αν δεν ξέρετε πώς να το κάνετε αυτό, απλά επανεκκινήστε) και ξεκινήστε ξανά το Steam. + +Η δεύτερη και όλες οι επόμενες εκκινήσεις θα λειτουργήσουν. +
+ +### Κάρτες γραφικών NVIDIA +Τα μέλη της κοινότητας έχουν διαθέσει ιδιόκτητους οδηγούς Nvidia. Ο οδηγός `nvidia` περιέχει τον πιο πρόσφατο οδηγό παραγωγής. +Διαβάστε επίσης Υποστήριξη εκδόσεων πακέτων οδηγών NVIDIA + +Ο χρήστης μπορεί να εγκαταστήσει τον οδηγό από το OpenMandriva Welcome module. +Λάβετε υπόψη ότι τα άτομα που διαθέτουν αυτά τα πακέτα προσφέρουν εθελοντικά τον χρόνο και τις γνώσεις τους. Μπορεί να υπάρχει καθυστέρηση μεταξύ ενός νέου πυρήνα και των σχετικών εκδόσεων πακέτων nvidia. + +> Αυτά τα πακέτα είναι ειδικά για τον πυρήνα. Προς το παρόν, δεν θα εγκατασταθούν εάν στο σύστημα είναι εγκατεστημένη μια νεότερη έκδοση πυρήνα από την έκδοση πυρήνα για την οποία έχει δημιουργηθεί αυτό το λογισμικό. +Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό μπορείτε να βρείτε [εδώ](https://forum.openmandriva.org/t/about-nvidia-proprietary-driver-software/4770) και [σε αυτό το σύνδεσμο](https://forum.openmandriva.org/t/installing-nvidia-proprietary-drivers-in-rome/4742). +{.is-warning} + +
+ +#### Γνωστά προβλήματα (όλα τα πακέτα nvidia): +1. Ο κώδικας είναι κλειστού τύπου. Δεν μπορούμε να διορθώσουμε τυχόν προβλήματα στον κώδικα. Αυτό πρέπει να το κάνουν οι άνθρωποι της Nvidia. + +2. Το Plymouth boot splash ενδέχεται να μην λειτουργεί. + +3. Τα εικονικά τερματικά ενδέχεται να μην λειτουργούν. + +4. Το Kscreenlocker ενδέχεται να μην λειτουργεί. + +5. Αν ο χρήστης χρησιμοποιεί το `kernel-rc-desktop`, θα πρέπει να εγκαταστήσει το `nvidia-kmod-rc-desktop`. Ή το `kernel-rc-server` και μετά το `nvidia-kmod-rc-server`. + +Εάν ο χρήστης έχει πρόβλημα με την απόδοση των γραφικών των ιδιόκτητων προγραμμάτων οδήγησης της nvidia, το OpenMandriva δεν μπορεί να κάνει τίποτα για αυτό. Οι υπέυθυνοι επικοινωνίας βρίσκονται στο φόρουμ προγραμματιστών linux της nVidia. Το OpenMandriva μπορεί να αντιμετωπίσει μόνο προβλήματα που σχετίζονται με το πακέτο τρίτων αυτού του λογισμικού και με το αν εγκαθίσταται ή όχι. +
+ +6. Πιθανώς σχετίζεται επίσης με τις κάρτες γραφικών nvidia: +> Ίσως χρειαστεί να αποσυνδέσετε/αποσυνδέσετε τυχόν επιπλέον μονίτορ για να μπορέσετε να δείτε την οθόνη σύνδεσης. +{.is-warning} + +Δείτε επίσης [#2072](https://github.com/sddm/sddm/issues/) +
+ +
+ +### Πώς να εγκαταστήσετε το X11 σε σύστημα Plasma6 Wayland +#### Για χρήστες Plasma6: + +`sudo dnf in task-plasma6-x11 --refresh` + +Έτσι δίνεται στον χρήστη η επιλογή να συγκρίνει το X11 με το Wayland. Είναι γνωστό ότι υπάρχουν κάποια προβλήματα με το Wayland στο Plasma6. Αυτός είναι ένας χρήσιμος τρόπος για να προσδιορίσετε εάν το πρόβλημα σχετίζεται πράγματι με το Wayland ή όχι. Είναι απαραίτητος για αιτήματα υποστήριξης στο OM Forum και αναφορές σφαλμάτων. Επίσης χρήσιμο αν για κάποιο λόγο το Wayland δεν λειτουργεί για τον χρήστη. + +### Πώς να εγκαταστήσετε το Wayland σε σύστημα Plasma6 X11 +#### Για χρήστες Plasma6: + +`sudo dnf in task-plasma6-wayland --refresh` + +Η εντολή δίνει στους χρήστες την επιλογή να συγκρίνουν το Wayland με το X11. +
+ + +### NVME SSDs +Οι δίσκοι SSD NVME αναγνωρίζονται κανονικά από το ROME Live ISO. Εάν για κάποιο λόγο δεν αναγνωρίζονται, υπάρχουν μερικές λύσεις στο μενού «Αντιμετώπιση προβλημάτων» του ISO Grub2 που μπορεί να λειτουργήσουν. Αυτές είναι (PCIE ASPM=OFF) και (NVME APST=OFF). Ελπίζουμε ότι αυτό θα λειτουργήσει για το υλικό των περισσότερων χρηστών. +Αυτό το πρόβλημα είναι φυσικά πολύ συγκεκριμένο για το υλικό. + +Όπου εμφανίζεται, αυτό το πρόβλημα προκαλείται από ελαττωματικό υλικολογισμικό στις συσκευές NVMe. Εάν ο κατασκευαστής της συσκευής παρέχει ενημέρωση firmare, μπορείτε να ελέγξετε εάν αυτό το διορθώνει χωρίς να χρειάζεται να απενεργοποιήσετε το ASPM. + +Το ASPM (Active State Power Management) μπορεί να μειώσει την κατανάλωση ενέργειας των συσκευών NVMe - επομένως, δεν συνιστάται η απενεργοποίησή του, εκτός εάν είναι απαραίτητο. + +Σε εγκατεστημένο σύστημα, ο χρήστης μπορεί να προσθέσει αυτήν την προσωρινή λύση στο `/etc/default/grub` και να εκτελέσει το update-grub2 για να την κάνει γενική. Θα χρησιμοποιήσετε αυτήν που βρήκατε ότι λειτουργεί στο Live ISO. + +Εάν το (PCIE ASPM=OFF) λειτούργησε, προσθέστε: +`pcie=aspm=off` +στις γραμμές: +`GRUB_DECLINE_LINUX_DEFAULT` +`GRUB_DECLINE_LINUX_RECOVERY` +στο +`/etc/default/grub` +και, στη συνέχεια, εκτελέστε: +`$ sudo update-grub2` + +Εάν το (NVME APST=OFF) λειτούργησε, προσθέστε αντί αυτού: +`nvme_core.default_ps_max_latency_us=0` + +Όπως πάντα, οι χρήστες ενθαρρύνονται να υποβάλλουν ερωτήσεις σχετικά με οτιδήποτε δεν καταλαβαίνουν στο [φόρουμ](https://forum.openmandriva.org/) μας. +
+ +### Εγκατάσταση από Ventoy +***Αυτό το πρόβλημα θα πρέπει να έχει πλέον επιλυθεί*** + +Προηγούμενη λύση, αν χρειαστεί: + +Αντιγράψτε το αρχείο OMLx .iso που επιθυμείτε στον διαμέρισμα Ventoy της μονάδας flash Ventoy. Εκκινήστε το. + +1. Ανοίξτε το Konsole (τερματικό) και πληκτρολογήστε `cd /run/initramfs/omdv/LiveOS`. +2. Πληκτρολογήστε `ls` και ελέγξτε ότι υπάρχει το `squashfs.img`. +3. Αφήστε το Konsole (τερματικό) ανοιχτό σε αυτόν τον κατάλογο. +4. Ανοίξτε το πρόγραμμα εγκατάστασης OMLx Calamares και εγκαταστήστε το νέο σας σύστημα. + +Φαίνεται ότι όσο ο φάκελος αυτός είναι ανοιχτός και το `ls` δείχνει ότι το `squashfs.img` είναι παρόν, τότε ο χρήστης θα μπορεί να εγκαταστήσει το επιθυμητό σύστημα OMLx που εκκινείται από τη μονάδα flash Ventoy. + +Εάν αυτό δεν λειτουργεί, τότε ίσως λειτουργήσει το εξής: + +1. Ανοίξτε το Konsole (τερματικό) cd στο «`/run/initramfs/omdv/LiveOS` », +και μετά +`cp squashfs.img /live` +Πρέπει να κάνετε αυτό το βήμα αμέσως μετά την εκκίνηση του “Live” ISO, διαφορετικά ο φάκελος `/run/initramfs/omdv/LiveOS` θα εξαφανιστεί ή δεν θα αναγνωριστεί. Αφού κάνετε το `cp`, ο φάκελος θα εξαφανιστεί, οπότε συνεχίστε με το επόμενο βήμα: +2. `$ sudo mkdir /run/initramfs/omdv/LiveOS` +3. `$ sudo cp /live/squashfs.img /run/initramfs/omdv/LiveOS` +4. Για να ελέγξετε: +``` + $ ls -la /run/initramfs/omdv/LiveOS +total 2867796 +drwxr-xr-x 2 root root 60 Oct 19 20:30 . +drwxr-xr-x 3 root root 60 Oct 19 20:29 .. +-r--r--r-- 1 root root 2936623104 Oct 19 20:30 squashfs.img +``` +5. Εγκατάσταση OpenMandriva +
+ +### GEOIP +Η αυτόματη ρύθμιση GEOIP του προγράμματος εγκατάστασης ενδέχεται να μην ορίσει σωστά τη ζώνη ώρας σας (υπολογίζει την τοποθεσία σας με βάση τη διεύθυνση IP σας). +Εάν εντοπίσει λανθασμένα τη ζώνη ώρας σας, απλώς επιλέξτε χειροκίνητα τη σωστή ζώνη ώρας. +
+ +### Πώς να ρυθμίσετε τον εκτυπωτή +TΕνεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας και δείτε αν έχει ρυθμιστεί αυτόματα. Προσέξτε αν έχει εγκατασταθεί ο σωστός οδηγός. Αν ο εκτυπωτής έχει ρυθμιστεί αυτόματα και έχετε τον σωστό οδηγό, τότε όλα είναι εντάξει, είστε έτοιμοι. +Αν όχι, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας. Ανοίξτε τις Ρυθμίσεις συστήματος>Υλικό>Εκτυπωτές ή από το τερματικό (Konsole) εκτελέστε: + +`kcmshell6 kcm_printer_manager` + +(εάν χρησιμοποιείτε Plasma 5, χρησιμοποιήστε το `kcmshell5` αντί για το `kcmshell6`) και καταργήστε τον εκτυπωτή σας στο παράθυρο διαλόγου της διεπαφής χρήστη. +Εάν ο σωστός οδηγός δεν έχει εγκατασταθεί από προεπιλογή, θα χρειαστεί να προσθέσουμε ένα πακέτο λογισμικού. +Το επόμενο βήμα είναι να προσδιορίσετε ποιο λογισμικό (εάν υπάρχει) πρέπει να προσθέσετε για τον εκτυπωτή σας. +Στο OpenMandriva Lx, αυτό είναι πιθανότατα ένα συγκεκριμένο πακέτο 'task-printing' για τη μάρκα του εκτυπωτή σας. Τα πακέτα είναι: + +•task-printing-canon +•task-printing-epson +•task-printing-hp +•task-printing-lexmark +•task-printing-okidata +•brlaser (for Brother printers) +•task-printing-misc + +Εγκαταστήστε το πακέτο που αντιστοιχεί στη μάρκα σας ή το πακέτο misc αν δεν υπάρχει κανένα. Παράδειγμα με χρήση okidata: + +`sudo dnf install task-printing-okidata` + +Τώρα ενεργοποιήστε ξανά τον εκτυπωτή και θα πρέπει να ρυθμιστεί αυτόματα (μερικές φορές μπορεί να χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση για να λειτουργήσει η αυτόματη ρύθμιση). Αν δεν λειτουργήσει, μπορείτε να τον ρυθμίσετε από τις Ρυθμίσεις συστήματος>Υλικό>Εκτυπωτές ή να εκτελέσετε από το τερματικό (Konsole): + +`kcmshell6 kcm_printer_manager`. + +**Μια εναλλακτική μέθοδος για τη ρύθμιση ενός εκτυπωτή στο ΟpenMandriva είναι η χρήση του CUPS (https://localhost:631/ ως διεύθυνση URL στον browser)**. *Για ορισμένα είδη υλικού, αυτή η μέθοδος μπορεί να λειτουργεί καλύτερα.* + +Εάν δεν λειτουργεί, ζητήστε βοήθεια [εδώ](https://forum.openmandriva.org/c/en/support). + +**Σημείωση:** Εάν έχετε προβλήματα με τη ρύθμιση ενός εκτυπωτή συνδεδεμένου μέσω USB, μπορεί να σας βοηθήσει η κατάργηση των πακέτων `usbmuxd` και `ipp-usb`. Η κατάργηση του `ipp-usb` σημαίνει ότι δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα οδήγησης «driverless». +
+ +### Ανακαλύψτε νέο λογισμικό +Εάν θέλετε να ανακαλύψετε και πρόσθετα πακέτα αποθετηρίων, θα πρέπει να τα ενεργοποιήσετε μέσω του [Επιλογέα αποθετηρίων λογισμικού](/policies/repositories-tldr) και να ανανεώσετε την προσωρινή μνήμη. Για να ανανεώσετε την προσωρινή μνήμη, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή `--refresh` ως εξής: + +`sudo dnf --refresh install foo_package` + +Ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το `dnf clean all` ως εξής: + +`sudo dnf clean all ; sudo dnf install foo_package` +
+ +Controller γραφικών στο VirtualBox 7.0.x + +### Οι πιο πρόσφατες εικόνες εγκατάστασης OMLX ενδέχεται να απαιτούν τη ρύθμιση του ελεγκτή VMSVGA για να εκκινούν επιτυχώς στο VirtualBox 7.0.x. +
+Ήχος στο VirtualBox 7.0.x + +### Ορισμένοι χρήστες αναφέρουν πρόβλημα με διακοπές ή κολλήματα στον ήχο στο πακέτο OM VirtualBox 7.0.x. +Αυτό το πρόβλημα φαίνεται να σχετίζεται με το υλικό των χρηστών. Οι προγραμματιστές γνωρίζουν το πρόβλημα και αναζητούν ενεργά μια λύση. Οι χρήστες πρέπει να έχουν κατά νου ότι ο ήχος στο VirtualBox είναι μια εξομοίωση και η διαδικασία υπόκειται σε περιοδικά προβλήματα. *Επομένως, η χρήση του VirtualBox για πολυμέσα είναι πιθανό να παρουσιάζει περιοδικά προβλήματα.* +
+Πολυεκκίνηση - Multiboot + +### Στον «πραγματικό κόσμο», η πολυεκκίνηση λειτουργεί καλά τις περισσότερες φορές, αλλά όταν υπάρχουν προβλήματα, μερικές φορές η λύση είναι μια προσωρινή λύση και όχι μια οριστική επιδιόρθωση. Αυτές είναι απλώς οι πραγματικότητες της πολυεκκίνησης. +Επίσης, δεν είναι προς το παρόν δυνατό για το OpenMandriva QA να δοκιμάσει το bootloader μας με κάθε τύπο συστήματος αρχείων σε κάθε διανομή Linux, ή ακόμα και στις «10 κορυφαίες» διανομές Linux. Το γεγονός είναι ότι, είτε πρόκειται για πολυεκκίνηση με Windows είτε με άλλες διανομές Linux, βασιζόμαστε αποκλειστικά στις αναφορές των χρηστών για να μάθουμε τι λειτουργεί και τι δεν λειτουργεί όσον αφορά την πολυεκκίνηση. +Ένα γνωστό πρόβλημα που συναντάται με τον εκκινητή OMLx είναι ότι το OpenMandriva grub2 δεν δημιουργεί καταχωρήσεις εκκίνησης για συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων btrfs. Το OMLx grub2 λειτουργεί με συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων ext4. +Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το openSUSE χρησιμοποιεί προσαρμοσμένη σύνταξη για τα patches του btrfs στα πακέτα openSUSE os-prober και grub2, τα οποία δεν είναι συμβατά με τον κώδικα OMLx. Προς το παρόν δεν είναι γνωστό εάν ο εκκινητής OMLx λειτουργεί ή όχι με το openSUSE με άλλους τύπους συστημάτων αρχείων, όπως XFS ή F2FS. +Η λύση είναι οι χρήστες να αλλάξουν τους bootloaders στις ρυθμίσεις του firmware UEFI ή του BIOS στον bootloader openSUSE. +Καθώς οι χρήστες αναφέρουν προβλήματα πολλαπλής εκκίνησης, θα διορθώσουμε ό,τι μπορούμε. Τα προβλήματα που δεν μπορούμε να διορθώσουμε θα τα αναφέρουμε στο Errata για τις εκδόσεις OMLx. +
+ +Διακομιστής ήχου Pipewire + +### Ορισμένοι χρήστες ενδέχεται να αντιμετωπίσουν προβλήματα με τον νέο διακομιστή ήχου Pipewire. Σε αυτή την περίπτωση, ο χρήστης μπορεί να μεταβεί στον παλαιότερο διακομιστή ήχου pulseaudio. Για να το κάνετε αυτό, ανοίξτε το Konsole και εκτελέστε την ακόλουθη εντολή αντιγραφής και επικόλλησης: +`$ sudo dnf remove pipewire-pulse ; sudo dnf install pulseaudio-server` +
+ +Zypper + +### Το πακέτο `zypper-needs-restarting` έρχεται σε σύγκρουση με το `dnf-utils`, εάν είναι εγκατεστημένο. +Ως λύση, αφαιρέστε το `dnf-utils`. +
+Bluetooth + +### Για συσκευές Bluetooth, ο χρήστης μπορεί να χρειαστεί να ενεργοποιήσει το systemd bluetooth.service. Ανοίξτε το Konsole +και εκτελέστε: +`$ sudo systemctl enable --now bluetooth` +
+ +SystemSettings + +### ***Αυτό το πρόβλημα πρέπει να έχει πλέον επιλυθεί*** +Ορισμένα modules στο SystemSettings ενδέχεται να μην εμφανίζονται σωστά κατά την πρώτη εκκίνηση. +Θα εμφανιστούν κατά την επόμενη σύνδεση. +
+Τι να κάνω αν έχω κάποιο πρόβλημα + + +## Εάν έχετε προβλήματα, παρακαλούμε να τα αναφέρετε στο [Αγγλικό φόρουμ υποστήριξης](https://forum.openmandriva.org/c/en/support) με έναν περιγραφικό τίτλο και αρκετές πληροφορίες ώστε κάποιος να μπορεί να σας βοηθήσει. Ή για πιθανώς ταχύτερα αποτελέσματα, επικοινωνήστε μαζί μας στο [OpenMandriva Chat](https://wiki.openmandriva.org/en/team/chat) . Αν το πρόβλημά σας είναι σοβαρό τεχνικό ζήτημα, παρακαλώ [υποβάλετε αναφορά σφάλματος](https://github.com/OpenMandrivaAssociation/distribution/issues). +
+Βοηθώντας το εγχείρημα + +## ![om-donate-32px.png](/assets/om-donate-32px.png){.align-left}Οι ομάδες ανάπτυξης του OpenMandriva (Cooker & QA) αναζητούν συνεχώς νέους συμμετεχόντες για να βοηθήσουν στη δημιουργία και συντήρηση πακέτων και στην επιδιόρθωση σφαλμάτων και τις δοκιμές. Είστε ευπρόσδεκτοι να συμμετάσχετε και να μας βοηθήσετε σε αυτό το έργο, το οποίο δεν είναι μόνο ικανοποιητικό, αλλά και εξαιρετικά διασκεδαστικό! +Αν θεωρείτε ότι τα ταλέντα σας δεν βρίσκονται στον τομέα του λογισμικού, τότε η ομάδα OpenMandriva Workshop, η οποία αποτελείται από τις ομάδες γραφιστικής, τεκμηρίωσης, μετάφρασης και επικοινωνίας, είναι πάντα ανοιχτή για την υποβολή γραφιστικών και μεταφράσεων. +Οι νέοι συνεισφέροντες που επιθυμούν να βοηθήσουν σε αυτές τις ευρείες εργασίες μπορούν να ανατρέξουν στο wiki για περισσότερες λεπτομέρειες και για να μάθουν πώς να συμμετάσχουν! Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [φόρουμ](https://forum.openmandriva.org) μας. +Η διατήρηση των διακομιστών μας σε λειτουργία κοστίζει επίσης χρόνο και χρήμα. +Αν μπορείτε, παρακαλούμε [κάντε μια δωρεά](https://www.openmandriva.org/Donate) για να συνεχίσουμε να λειτουργούμε! +
+![header-tr-60.svg](/assets/header-tr-60.svg){.align-abstopright} + +![header-tr-60.svg](/assets/header-tr-60.svg){.align-abstopright} From 9c058d4268bb993f8b993c63a4620e06f69eb59c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:11:10 +0000 Subject: [PATCH 10/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60/errata.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md index ae93565..1748b10 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md +++ b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md @@ -29,7 +29,7 @@ dateCreated: 2025-03-10T20:01:31.755Z ### Κάρτες γραφικών NVIDIA Τα μέλη της κοινότητας έχουν διαθέσει ιδιόκτητους οδηγούς Nvidia. Ο οδηγός `nvidia` περιέχει τον πιο πρόσφατο οδηγό παραγωγής. -Διαβάστε επίσης Υποστήριξη εκδόσεων πακέτων οδηγών NVIDIA +Διαβάστε επίσης [Υποστήριξη εκδόσεων πακέτων οδηγών NVIDIA](https://forum.openmandriva.org/t/5217) Ο χρήστης μπορεί να εγκαταστήσει τον οδηγό από το OpenMandriva Welcome module. Λάβετε υπόψη ότι τα άτομα που διαθέτουν αυτά τα πακέτα προσφέρουν εθελοντικά τον χρόνο και τις γνώσεις τους. Μπορεί να υπάρχει καθυστέρηση μεταξύ ενός νέου πυρήνα και των σχετικών εκδόσεων πακέτων nvidia. From 3e528742005f1291e544ff30a2e2e46b5160ed34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:11:55 +0000 Subject: [PATCH 11/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60/errata.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md index 1748b10..b0426c6 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md +++ b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md @@ -51,7 +51,7 @@ dateCreated: 2025-03-10T20:01:31.755Z 5. Αν ο χρήστης χρησιμοποιεί το `kernel-rc-desktop`, θα πρέπει να εγκαταστήσει το `nvidia-kmod-rc-desktop`. Ή το `kernel-rc-server` και μετά το `nvidia-kmod-rc-server`. -Εάν ο χρήστης έχει πρόβλημα με την απόδοση των γραφικών των ιδιόκτητων προγραμμάτων οδήγησης της nvidia, το OpenMandriva δεν μπορεί να κάνει τίποτα για αυτό. Οι υπέυθυνοι επικοινωνίας βρίσκονται στο φόρουμ προγραμματιστών linux της nVidia. Το OpenMandriva μπορεί να αντιμετωπίσει μόνο προβλήματα που σχετίζονται με το πακέτο τρίτων αυτού του λογισμικού και με το αν εγκαθίσταται ή όχι. +Εάν ο χρήστης έχει πρόβλημα με την απόδοση των γραφικών των ιδιόκτητων προγραμμάτων οδήγησης της nvidia, το OpenMandriva δεν μπορεί να κάνει τίποτα για αυτό. Οι υπέυθυνοι επικοινωνίας βρίσκονται στο [φόρουμ προγραμματιστών linux της nVidia](https://forums.developer.nvidia.com/c/gpu-graphics/linux/148).. Το OpenMandriva μπορεί να αντιμετωπίσει μόνο προβλήματα που σχετίζονται με το πακέτο τρίτων αυτού του λογισμικού και με το αν εγκαθίσταται ή όχι.
6. Πιθανώς σχετίζεται επίσης με τις κάρτες γραφικών nvidia: From 4d7d445f3df26dccc2efe8a5a45c9cfff12a58dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:12:35 +0000 Subject: [PATCH 12/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60/errata.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md index b0426c6..26a715c 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md +++ b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md @@ -51,7 +51,7 @@ dateCreated: 2025-03-10T20:01:31.755Z 5. Αν ο χρήστης χρησιμοποιεί το `kernel-rc-desktop`, θα πρέπει να εγκαταστήσει το `nvidia-kmod-rc-desktop`. Ή το `kernel-rc-server` και μετά το `nvidia-kmod-rc-server`. -Εάν ο χρήστης έχει πρόβλημα με την απόδοση των γραφικών των ιδιόκτητων προγραμμάτων οδήγησης της nvidia, το OpenMandriva δεν μπορεί να κάνει τίποτα για αυτό. Οι υπέυθυνοι επικοινωνίας βρίσκονται στο [φόρουμ προγραμματιστών linux της nVidia](https://forums.developer.nvidia.com/c/gpu-graphics/linux/148).. Το OpenMandriva μπορεί να αντιμετωπίσει μόνο προβλήματα που σχετίζονται με το πακέτο τρίτων αυτού του λογισμικού και με το αν εγκαθίσταται ή όχι. +Εάν ο χρήστης έχει πρόβλημα με την απόδοση των γραφικών των ιδιόκτητων προγραμμάτων οδήγησης της nvidia, το OpenMandriva δεν μπορεί να κάνει τίποτα για αυτό. Οι υπέυθυνοι επικοινωνίας βρίσκονται στο [φόρουμ προγραμματιστών linux της nVidia](https://forums.developer.nvidia.com/c/gpu-graphics/linux/148).. Το OpenMandriva μπορεί να αντιμετωπίσει μόνο προβλήματα που σχετίζονται με το πακέτο 3rd party αυτού του λογισμικού και με το αν εγκαθίσταται ή όχι.
6. Πιθανώς σχετίζεται επίσης με τις κάρτες γραφικών nvidia: From 14af9a4c3de3bd6821ba2ebe0f77be80af0acbe5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:12:49 +0000 Subject: [PATCH 13/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60/errata.md | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md index 26a715c..82788ce 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md +++ b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md @@ -76,7 +76,6 @@ dateCreated: 2025-03-10T20:01:31.755Z `sudo dnf in task-plasma6-wayland --refresh` Η εντολή δίνει στους χρήστες την επιλογή να συγκρίνουν το Wayland με το X11. -
### NVME SSDs From ff918a79ba6e286bb42cc335bd09f556bf1a1d12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:13:13 +0000 Subject: [PATCH 14/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60/errata.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md index 82788ce..82a3d7d 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md +++ b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md @@ -105,7 +105,7 @@ dateCreated: 2025-03-10T20:01:31.755Z
### Εγκατάσταση από Ventoy -***Αυτό το πρόβλημα θα πρέπει να έχει πλέον επιλυθεί*** +**Αυτό το πρόβλημα θα πρέπει να έχει πλέον επιλυθεί** Προηγούμενη λύση, αν χρειαστεί: From 26ebbd1a40b0c3b13493607811cab9ae8c189b50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:13:40 +0000 Subject: [PATCH 15/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60/errata.md | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md index 82a3d7d..d4d8d40 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md +++ b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md @@ -158,7 +158,6 @@ TΕνεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας και δείτε α •task-printing-hp •task-printing-lexmark •task-printing-okidata -•brlaser (for Brother printers) •task-printing-misc Εγκαταστήστε το πακέτο που αντιστοιχεί στη μάρκα σας ή το πακέτο misc αν δεν υπάρχει κανένα. Παράδειγμα με χρήση okidata: From 5d07524cbf4e83ac3a44f3f7ddf802d74505a4a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:13:59 +0000 Subject: [PATCH 16/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60/errata.md | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md index d4d8d40..9168663 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md +++ b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md @@ -183,7 +183,6 @@ TΕνεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας και δείτε α Ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το `dnf clean all` ως εξής: `sudo dnf clean all ; sudo dnf install foo_package` -
Controller γραφικών στο VirtualBox 7.0.x From 30c0250a26a507e099b0753b43c9bd5da009a1d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:15:15 +0000 Subject: [PATCH 17/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60/errata.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md index 9168663..29a2459 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md +++ b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md @@ -1,6 +1,6 @@ --- -title: OpenMandriva Lx 6.0 Errata -description: OpenMandriva Lx 6.0 Errata +title: Λίστα σφαλμάτων και διορθώσεων OpenMandriva Lx 6.0 +description: Λίστα σφαλμάτων και διορθώσεων OpenMandriva Lx 6.0 published: true date: 2025-08-06T05:38:25.995Z tags: 6.0 From 3509c10b4d2dab35c4252ddb84372c93c4110676 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:22:18 +0000 Subject: [PATCH 18/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60/errata.md | 33 ++++++++++++----------- 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md index 29a2459..c7cbcee 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx60/errata.md +++ b/el/distribution/releases/omlx60/errata.md @@ -184,28 +184,29 @@ TΕνεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας και δείτε α `sudo dnf clean all ; sudo dnf install foo_package` -Controller γραφικών στο VirtualBox 7.0.x +
-### Οι πιο πρόσφατες εικόνες εγκατάστασης OMLX ενδέχεται να απαιτούν τη ρύθμιση του ελεγκτή VMSVGA για να εκκινούν επιτυχώς στο VirtualBox 7.0.x. +### Controller γραφικών στο VirtualBox 7.0.x +Οι πιο πρόσφατες εικόνες εγκατάστασης OMLX ενδέχεται να απαιτούν τη ρύθμιση του ελεγκτή VMSVGA για να εκκινούν επιτυχώς στο VirtualBox 7.0.x.
-Ήχος στο VirtualBox 7.0.x -### Ορισμένοι χρήστες αναφέρουν πρόβλημα με διακοπές ή κολλήματα στον ήχο στο πακέτο OM VirtualBox 7.0.x. +### Ήχος στο VirtualBox 7.0.x +Ορισμένοι χρήστες αναφέρουν πρόβλημα με διακοπές ή κολλήματα στον ήχο στο πακέτο OM VirtualBox 7.0.x. Αυτό το πρόβλημα φαίνεται να σχετίζεται με το υλικό των χρηστών. Οι προγραμματιστές γνωρίζουν το πρόβλημα και αναζητούν ενεργά μια λύση. Οι χρήστες πρέπει να έχουν κατά νου ότι ο ήχος στο VirtualBox είναι μια εξομοίωση και η διαδικασία υπόκειται σε περιοδικά προβλήματα. *Επομένως, η χρήση του VirtualBox για πολυμέσα είναι πιθανό να παρουσιάζει περιοδικά προβλήματα.*
-Πολυεκκίνηση - Multiboot -### Στον «πραγματικό κόσμο», η πολυεκκίνηση λειτουργεί καλά τις περισσότερες φορές, αλλά όταν υπάρχουν προβλήματα, μερικές φορές η λύση είναι μια προσωρινή λύση και όχι μια οριστική επιδιόρθωση. Αυτές είναι απλώς οι πραγματικότητες της πολυεκκίνησης. +### Πολυεκκίνηση - Multiboot +Στον «πραγματικό κόσμο», η πολυεκκίνηση λειτουργεί καλά τις περισσότερες φορές, αλλά όταν υπάρχουν προβλήματα, μερικές φορές η λύση είναι μια προσωρινή λύση και όχι μια οριστική επιδιόρθωση. Αυτές είναι απλώς οι πραγματικότητες της πολυεκκίνησης. Επίσης, δεν είναι προς το παρόν δυνατό για το OpenMandriva QA να δοκιμάσει το bootloader μας με κάθε τύπο συστήματος αρχείων σε κάθε διανομή Linux, ή ακόμα και στις «10 κορυφαίες» διανομές Linux. Το γεγονός είναι ότι, είτε πρόκειται για πολυεκκίνηση με Windows είτε με άλλες διανομές Linux, βασιζόμαστε αποκλειστικά στις αναφορές των χρηστών για να μάθουμε τι λειτουργεί και τι δεν λειτουργεί όσον αφορά την πολυεκκίνηση. Ένα γνωστό πρόβλημα που συναντάται με τον εκκινητή OMLx είναι ότι το OpenMandriva grub2 δεν δημιουργεί καταχωρήσεις εκκίνησης για συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων btrfs. Το OMLx grub2 λειτουργεί με συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων ext4. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το openSUSE χρησιμοποιεί προσαρμοσμένη σύνταξη για τα patches του btrfs στα πακέτα openSUSE os-prober και grub2, τα οποία δεν είναι συμβατά με τον κώδικα OMLx. Προς το παρόν δεν είναι γνωστό εάν ο εκκινητής OMLx λειτουργεί ή όχι με το openSUSE με άλλους τύπους συστημάτων αρχείων, όπως XFS ή F2FS. Η λύση είναι οι χρήστες να αλλάξουν τους bootloaders στις ρυθμίσεις του firmware UEFI ή του BIOS στον bootloader openSUSE. + Καθώς οι χρήστες αναφέρουν προβλήματα πολλαπλής εκκίνησης, θα διορθώσουμε ό,τι μπορούμε. Τα προβλήματα που δεν μπορούμε να διορθώσουμε θα τα αναφέρουμε στο Errata για τις εκδόσεις OMLx.
-Διακομιστής ήχου Pipewire - -### Ορισμένοι χρήστες ενδέχεται να αντιμετωπίσουν προβλήματα με τον νέο διακομιστή ήχου Pipewire. Σε αυτή την περίπτωση, ο χρήστης μπορεί να μεταβεί στον παλαιότερο διακομιστή ήχου pulseaudio. Για να το κάνετε αυτό, ανοίξτε το Konsole και εκτελέστε την ακόλουθη εντολή αντιγραφής και επικόλλησης: +### Διακομιστής ήχου Pipewire +Ορισμένοι χρήστες ενδέχεται να αντιμετωπίσουν προβλήματα με τον νέο διακομιστή ήχου Pipewire. Σε αυτή την περίπτωση, ο χρήστης μπορεί να μεταβεί στον παλαιότερο διακομιστή ήχου pulseaudio. Για να το κάνετε αυτό, ανοίξτε το Konsole και εκτελέστε την ακόλουθη εντολή αντιγραφής και επικόλλησης: `$ sudo dnf remove pipewire-pulse ; sudo dnf install pulseaudio-server`
@@ -220,26 +221,26 @@ Bluetooth και εκτελέστε: `$ sudo systemctl enable --now bluetooth`
- SystemSettings -### ***Αυτό το πρόβλημα πρέπει να έχει πλέον επιλυθεί*** Ορισμένα modules στο SystemSettings ενδέχεται να μην εμφανίζονται σωστά κατά την πρώτη εκκίνηση. Θα εμφανιστούν κατά την επόμενη σύνδεση.
-Τι να κάνω αν έχω κάποιο πρόβλημα - -## Εάν έχετε προβλήματα, παρακαλούμε να τα αναφέρετε στο [Αγγλικό φόρουμ υποστήριξης](https://forum.openmandriva.org/c/en/support) με έναν περιγραφικό τίτλο και αρκετές πληροφορίες ώστε κάποιος να μπορεί να σας βοηθήσει. Ή για πιθανώς ταχύτερα αποτελέσματα, επικοινωνήστε μαζί μας στο [OpenMandriva Chat](https://wiki.openmandriva.org/en/team/chat) . Αν το πρόβλημά σας είναι σοβαρό τεχνικό ζήτημα, παρακαλώ [υποβάλετε αναφορά σφάλματος](https://github.com/OpenMandrivaAssociation/distribution/issues). +### Τι να κάνω αν έχω κάποιο πρόβλημα +Εάν έχετε προβλήματα, παρακαλούμε να τα αναφέρετε στο [Αγγλικό φόρουμ υποστήριξης](https://forum.openmandriva.org/c/en/support) με έναν περιγραφικό τίτλο και αρκετές πληροφορίες ώστε κάποιος να μπορεί να σας βοηθήσει. Ή για πιθανώς ταχύτερα αποτελέσματα, επικοινωνήστε μαζί μας στο [OpenMandriva Chat](https://wiki.openmandriva.org/en/team/chat) . Αν το πρόβλημά σας είναι σοβαρό τεχνικό ζήτημα, παρακαλώ [υποβάλετε αναφορά σφάλματος](https://github.com/OpenMandrivaAssociation/distribution/issues).
-Βοηθώντας το εγχείρημα -## ![om-donate-32px.png](/assets/om-donate-32px.png){.align-left}Οι ομάδες ανάπτυξης του OpenMandriva (Cooker & QA) αναζητούν συνεχώς νέους συμμετεχόντες για να βοηθήσουν στη δημιουργία και συντήρηση πακέτων και στην επιδιόρθωση σφαλμάτων και τις δοκιμές. Είστε ευπρόσδεκτοι να συμμετάσχετε και να μας βοηθήσετε σε αυτό το έργο, το οποίο δεν είναι μόνο ικανοποιητικό, αλλά και εξαιρετικά διασκεδαστικό! + +## Βοηθώντας το εγχείρημα +![om-donate-32px.png](/assets/om-donate-32px.png){.align-left}Οι ομάδες ανάπτυξης του OpenMandriva (Cooker & QA) αναζητούν συνεχώς νέους συμμετεχόντες για να βοηθήσουν στη δημιουργία και συντήρηση πακέτων και στην επιδιόρθωση σφαλμάτων και τις δοκιμές. Είστε ευπρόσδεκτοι να συμμετάσχετε και να μας βοηθήσετε σε αυτό το έργο, το οποίο δεν είναι μόνο ικανοποιητικό, αλλά και εξαιρετικά διασκεδαστικό! Αν θεωρείτε ότι τα ταλέντα σας δεν βρίσκονται στον τομέα του λογισμικού, τότε η ομάδα OpenMandriva Workshop, η οποία αποτελείται από τις ομάδες γραφιστικής, τεκμηρίωσης, μετάφρασης και επικοινωνίας, είναι πάντα ανοιχτή για την υποβολή γραφιστικών και μεταφράσεων. Οι νέοι συνεισφέροντες που επιθυμούν να βοηθήσουν σε αυτές τις ευρείες εργασίες μπορούν να ανατρέξουν στο wiki για περισσότερες λεπτομέρειες και για να μάθουν πώς να συμμετάσχουν! Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [φόρουμ](https://forum.openmandriva.org) μας. Η διατήρηση των διακομιστών μας σε λειτουργία κοστίζει επίσης χρόνο και χρήμα. Αν μπορείτε, παρακαλούμε [κάντε μια δωρεά](https://www.openmandriva.org/Donate) για να συνεχίσουμε να λειτουργούμε!
+ +## ![header-tr-60.svg](/assets/header-tr-60.svg){.align-abstopright} ![header-tr-60.svg](/assets/header-tr-60.svg){.align-abstopright} ![header-tr-60.svg](/assets/header-tr-60.svg){.align-abstopright} From 45d6fba6aa27ca4bc869222c0031df91a5779f27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:24:48 +0000 Subject: [PATCH 19/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/rome/errata.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/releases/rome/errata.md b/el/distribution/releases/rome/errata.md index f711091..386cc41 100644 --- a/el/distribution/releases/rome/errata.md +++ b/el/distribution/releases/rome/errata.md @@ -29,7 +29,7 @@ dateCreated: 2023-02-28T15:18:26.632Z ### Κάρτες γραφικών NVIDIA Τα μέλη της κοινότητας έχουν διαθέσει ιδιόκτητους οδηγούς Nvidia. Ο οδηγός `nvidia` περιέχει τον πιο πρόσφατο οδηγό παραγωγής. -Διαβάστε επίσης Υποστήριξη εκδόσεων πακέτων οδηγών NVIDIA +Διαβάστε επίσης [Υποστήριξη εκδόσεων πακέτων οδηγών NVIDIA](https://forum.openmandriva.org/t/5217) Ο χρήστης μπορεί να εγκαταστήσει τον οδηγό από το OpenMandriva Welcome module. Λάβετε υπόψη ότι τα άτομα που διαθέτουν αυτά τα πακέτα προσφέρουν εθελοντικά τον χρόνο και τις γνώσεις τους. Μπορεί να υπάρχει καθυστέρηση μεταξύ ενός νέου πυρήνα και των σχετικών εκδόσεων πακέτων nvidia. From 13e72d876953013984a5cda5d73c349ba37d2e4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:27:31 +0000 Subject: [PATCH 20/64] Translate howto-update-system.md in el 100% translated source file: 'howto-update-system.md' on 'el'. --- .../guides/how-tos/howto-update-system.md | 37 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 37 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/howto-update-system.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/howto-update-system.md b/el/distribution/guides/how-tos/howto-update-system.md new file mode 100644 index 0000000..b374d54 --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/howto-update-system.md @@ -0,0 +1,37 @@ +--- +title: Πώς να ενημερώσετε το σύστημα +description: Πώς να ενημερώσετε το σύστημα Rock ή Rolling +published: true +date: 2025-08-02T19:12:19.690Z +tags: documentation, howto, user-guide +editor: markdown +dateCreated: 2021-02-19T15:43:53.051Z +--- + +# Πώς να ενημερώσετε το σύστημα + +> Η πολιτική του OpenMandriva σχετικά με την αναβάθμιση του συστήματος είναι διαφορετική. +> **Μην** χρησιμοποιείτε το Discover για την αναβάθμιση του συστήματος. +{.is-danger} + +
+ + +Ανοίξτε το Konsole και εκτελέστε τις εντολές: +``` +$ sudo dnf clean all ; dnf clean all ; dnf repolist +$ sudo dnf distro-sync --refresh --allowerasing +``` + +- ή + +![update-menu.png](/images/update-menu.png) + + +- ή + +![update-60-taskmanager02.jpg](/images/update-60-taskmanager02.jpg) + +- ή + +![update-dnfdrake.png](/images/update-dnfdrake.png) From 55178161152eca84e939ffadce4e1f424369b712 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:37:01 +0000 Subject: [PATCH 21/64] Translate team/dev/cooker.md in el 100% translated source file: 'team/dev/cooker.md' on 'el'. --- el/team/dev/cooker.md | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 32 insertions(+) create mode 100644 el/team/dev/cooker.md diff --git a/el/team/dev/cooker.md b/el/team/dev/cooker.md new file mode 100644 index 0000000..9144905 --- /dev/null +++ b/el/team/dev/cooker.md @@ -0,0 +1,32 @@ +--- +title: Cooker +description: +published: true +date: 2025-07-31T16:48:06.433Z +tags: cooker +editor: markdown +dateCreated: 2020-02-26T22:33:18.166Z +--- + +# Cooker + +## Καλώς ήρθατε στο OpenMandriva Cooker + +Το Cooker είναι ο κλάδος ανάπτυξης του OpenMandriva Lx. Αντικατοπτρίζει την τρέχουσα πρόοδο της εργασίας σε όλες τις γραμμές και θεωρείται ένας κινούμενος και ασταθής στόχος. + +## Τεχνική παρουσίαση του OpenMandriva +Η διανομή OpenMandriva Lx είναι δυνατή χάρη σε δύο σημαντικούς τομείς τεχνικής συνεισφοράς: +- τη δημιουργία και συντήρηση των εργαλείων, της διαμόρφωσης και της καλλιτεχνικής παρουσίασης που είναι συγκεκριμένα για τη διανομή (όπως το πρόγραμμα εγκατάστασης, το κέντρο διαμόρφωσης, τα θέματα, κ.λπ.) +- τη συνεπή συσκευασία χιλιάδων διαφορετικών προγραμμάτων και βιβλιοθηκών, προκειμένου να είναι διαθέσιμα στον χρήστη με έναν απλό και συνεπή τρόπο + +Σας προσκαλούμε να βοηθήσετε και στους δύο τομείς και θα βρείτε τις οδηγίες και τους κανόνες σε [αυτές τις σελίδες](/t/policies). + +## Χρήση του Cooker +Οι προχωρημένοι χρήστες που αισθάνονται αρκετά έμπειροι για να πειραματιστούν με ασταθείς εκδόσεις, ή οι προγραμματιστές για σκοπούς δοκιμών, μπορούν να κατεβάσουν τα τελευταία αρχεία ISO του Cooker εδώ: + +- [x86_64 iso](https://abf.openmandriva.org/platforms/cooker/products/71) +- [znver1 iso](https://abf.openmandriva.org/platforms/cooker/products/69) + +Λάβετε υπόψη ότι δεν μπορούμε να παρέχουμε υποστήριξη για συστήματα στο Cooker λόγω της φύσης του. + +![header-tr-cooker.png](/assets/header-tr-cooker.png){.align-abstopright} \ No newline at end of file From 37dfe99e803922179ef62a48284f57a5c562fc45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:41:55 +0000 Subject: [PATCH 22/64] Translate team/chat.md in el 100% translated source file: 'team/chat.md' on 'el'. --- el/team/chat.md | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 35 insertions(+) create mode 100644 el/team/chat.md diff --git a/el/team/chat.md b/el/team/chat.md new file mode 100644 index 0000000..4c4d61a --- /dev/null +++ b/el/team/chat.md @@ -0,0 +1,35 @@ +--- +title: Συνομιλία with OpenMandriva +description: Οδηγίες και συχνές ερωτήσεις σχετικά με τη συνομιλία +published: true +date: 2025-07-31T06:34:26.808Z +tags: documentation, chat +editor: markdown +dateCreated: 2020-03-12T11:50:57.466Z +--- + +# Συνομιλία με την ομάδα του OpenMandriva + +Σε κάθε είδους συνομιλία ή IRC, οι άνθρωποι βρίσκονται σε διαφορετικές ζώνες ώρας ή μπορεί να μην είναι διαθέσιμοι τη στιγμή που δημοσιεύετε. Δουλειά, οικογένεια, υγεία ή απλά πράγματα της ζωής... Παρακαλούμε δώστε μας χρόνο να απαντήσουμε. Θα απαντήσουμε μόλις κάποιος είναι διαθέσιμος. Και να έχετε υπόψη σας ότι είμαστε μια μικρή ομάδα. + +Ο πιο γρήγορος τρόπος για να επικοινωνήσετε με το OpenMandriva είναι να εγγραφείτε στο [Matrix space](https://matrix.to/#/#openmandriva-space:matrix.org) +
+### Κανάλι καλωσορίσματος νέων μελών του OpenMandriva + - Matrix: `#openmandriva:matrix.org` + +Αυτό το κανάλι προορίζεται για γρήγορη υποστήριξη με ερωτήσεις και απαντήσεις, καθώς και για νέους χρήστες, ειδικά για προβλήματα με την εγκατάσταση ή την εκκίνηση του OMLx ROME ή του Rock. +
+### Γενική συζήτηση εκτός θέματος + - Matrix: `#openmandriva-chat:matrix.org` + +Αν και αυτό το κανάλι προορίζεται για συζητήσεις εκτός θέματος και γενικές συζητήσεις, και από τη φύση του δεν λογοκρίνουμε καμία προσωπική άποψη, αυτό δεν σημαίνει ότι δεν υπόκειται σε κανόνες κοινής λογικής για την ευχάριστη παραμονή όλων εκεί. Αυτό σημαίνει (αλλά δεν είναι εξαντλητικός κατάλογος) ότι δεν επιτρέπονται ακατάλληλοι σύνδεσμοι ή συζητήσεις που μπορεί να βλάψουν ανηλίκους. +
+### Συζητήσεις για την ανάπτυξη (Cooker) + - Matrix: `#openmandriva-cooker:matrix.org` + - Telegram: https://t.me/openmandrivaCooker + +Αυτό το κανάλι προορίζεται για συζητήσεις σχετικά με την εργασία και τεχνικά θέματα με τους προγραμματιστές του OM. Παρακαλούμε να σέβεστε το γεγονός ότι αυτό είναι το μέρος όπου εργάζονται οι προγραμματιστές του OM. +
+ +#### Σημείωση σχετικά με το Libera Chat +Λόγω παραγόντων που δεν ελέγχονται από το OpenMandriva ([1](https://libera.chat/news/temporarily-disabling-the-matrix-bridge), [2](https://libera.chat/news/matrix-bridge-disabled-retrospective)), η σύνδεση μέσω libera.chat δεν λειτουργεί προς το παρόν. Αναζητούμε λύση... From 99d104dd5fad54bd5642d669102c4bc39a63a484 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:45:05 +0000 Subject: [PATCH 23/64] Translate software-management.md in el 100% translated source file: 'software-management.md' on 'el'. --- el/distribution/guides/software-management.md | 40 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 40 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/software-management.md diff --git a/el/distribution/guides/software-management.md b/el/distribution/guides/software-management.md new file mode 100644 index 0000000..641cef4 --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/software-management.md @@ -0,0 +1,40 @@ +--- +title: Διαχείριση λογισμικού +description: Εγκατάσταση και κατάργηση λογισμικού +published: true +date: 2025-07-17T16:50:43.087Z +tags: +editor: markdown +dateCreated: 2021-09-27T13:31:21.417Z +--- + +TODO: Περιγραφή διαφορετικών λογισμικών + +# Λογισμικό που παρέχεται από το OpenMandriva + +## Για αρχάριους + +* **Γραφική διεπαφή**: OM Welcome +* **Χρήση γραφικής διεπαφής**: Discover +*Σημείωση: Το Discover είναι καλό σε αυτό που υποδηλώνει το όνομά του: ανακαλύψτε τι υπάρχει στα αποθετήρια. +Δεν συνιστάται για αναβάθμιση του συστήματος ούτε για εγκατάσταση ή/και αφαίρεση πακέτων.* +* **Γραφικό περιβάλλον**: DNFDragora + +## Για προχωρημένους +* **Γραμμή εντολών**: [DNF](/en/distribution/guides/software-management/DNF) +* **Γραφικό περιβάλλον**: [DnfDrake](/en/distribution/guides/software-management/DnfDrake) +* **Γραμμή εντολών**: zypper +* **Flatpak** +# Λογισμικό που δεν παρέχεται από το OpenMandriva + +## Για αρχάριους + +* AppImage + +## Για προχωρημένους + +* Αρχείο binary + +## Για ειδικούς +* Εφαρμογή Java +* Σύνταξη λογισμικού \ No newline at end of file From 2cd403a71440a61a912881851ff1abeda261db95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 18:55:47 +0000 Subject: [PATCH 24/64] Translate printer.md in el 100% translated source file: 'printer.md' on 'el'. --- el/distribution/guides/how-tos/printer.md | 41 +++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 41 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/printer.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/printer.md b/el/distribution/guides/how-tos/printer.md new file mode 100644 index 0000000..5eb1077 --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/printer.md @@ -0,0 +1,41 @@ +--- +title: Πώς να ρυθμίσετε τον εκτυπωτή στο OMLx +description: +published: true +date: 2025-05-03T15:56:07.005Z +tags: documentation, howto, user-guide +editor: markdown +dateCreated: 2020-03-09T18:43:12.417Z +--- + +# Πώς να ρυθμίσετε τον εκτυπωτή στο OMLx +Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας και δείτε αν ρυθμίστηκε αυτόματα. Προσέξτε αν εγκαταστάθηκε ο σωστός οδηγός. + +Αν ο εκτυπωτής ρυθμίστηκε αυτόματα και έχετε τον σωστό οδηγό, είστε έτοιμοι. + +Αν όχι, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας. + +Ανοίξτε τις *Ρυθμίσεις εκτυπωτή* ή αλλιώς `kcmshell6 kcm_printer_manager` (εάν χρησιμοποιείτε Plasma 5, χρησιμοποιήστε `kcmshell5` αντί για `kcmshell6`) και αφαιρέστε τον εκτυπωτή σας. +Εάν δεν έχει εγκατασταθεί το σωστό πρόγραμμα οδήγησης από προεπιλογή, θα χρειαστεί να προσθέσουμε ένα πακέτο λογισμικού. + +Το επόμενο βήμα είναι να προσδιορίσετε ποιο λογισμικό πρέπει να προσθέσετε για τον εκτυπωτή σας. + +Στο OpenMandriva Lx, αυτό είναι πιθανότατα ένα πακέτο «task-printing» ειδικό για τη μάρκα του εκτυπωτή σας. +Τα πακέτα είναι: +- task-printing-canon +- task-printing-epson +- task-printing-hp +- task-printing-lexmark +- task-printing-okidata +- brlaser (για εκτυπωτές Brother) +- task-printing-misc + +Εγκαταστήστε το πακέτο που αντιστοιχεί στη μάρκα σας ή το πακέτο misc εάν δεν υπάρχει κανένα. + +Παράδειγμα με χρήση okidata: +``` +$ sudo dnf install task-printing-okidata +``` +Τώρα ενεργοποιήστε ξανά τον εκτυπωτή και θα πρέπει να ρυθμιστεί αυτόματα (μερικές φορές μπορεί να χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση για να λειτουργήσει η αυτόματη ρύθμιση). + +Εάν όχι, ζητήστε βοήθεια [εδώ](https://forum.openmandriva.org/c/support/17) From 4cbdf3ce289805c48a3c130b4e6c6cadcff85e8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 19:01:51 +0000 Subject: [PATCH 25/64] Translate distribution/install.md in el 100% translated source file: 'distribution/install.md' on 'el'. --- el/distribution/install.md | 119 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 119 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/install.md diff --git a/el/distribution/install.md b/el/distribution/install.md new file mode 100644 index 0000000..417ebaf --- /dev/null +++ b/el/distribution/install.md @@ -0,0 +1,119 @@ +--- +title: Εγκτάσταση OpenMandriva Lx +description: +published: true +date: 2025-04-30T09:48:16.196Z +tags: +editor: markdown +dateCreated: 2021-10-02T20:03:48.871Z +--- + +***Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις πριν από την εγκατάσταση του OpenMandriva Lx, παρακαλούμε ρωτήστε μας στο [OpenMandriva Chat](https://wiki.openmandriva.org/en/team/chat) ή στο [OpenMandriva Support Forum](https://forum.openmandriva.org/c/support/17).*** Οι χρήστες μπορεί να βρίσκονται σε διαφορετικές ζώνες ώρας, οπότε παρακαλούμε να μας δώσετε χρόνο για να απαντήσουμε. + +# 1\. Μεταφέρετε την εικόνα που κατεβάσατε σε μια μονάδα flash USB + +Για να μεταφέρετε την εικόνα live/εγκατάστασης σε μια συσκευή αποθήκευσης USB, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε: +om-imagewriter, KDE isoimagewriter, SUSE Studio ImageWriter, γραμμή εντολών dd. + +*Χρήστες Windows:* +Εάν χρησιμοποιείτε άλλα εργαλεία εγγραφής USB, όπως ορισμένα εργαλεία Windows (π.χ. Rufus), πρέπει να επιλέξετε τη λειτουργία `dd`, διαφορετικά θα κοπεί το όνομα του τόμου και θα διακοπεί η διαδικασία εκκίνησης. +Το Balena Etcher λειτουργεί καλά για τη μεταφορά εικόνων ISO OpenMandriva σε συσκευή αποθήκευσης USB. + +# 2\. Εκκίνηση από μονάδα flash USB + +Οι περισσότεροι υπολογιστές εκκινούν αυτόματα από μια μονάδα USB. Απλά εισάγετέ την και ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας ή επανεκκινήστε τον. Θα πρέπει να δείτε ένα μενού, που σας ζητά να επιλέξετε τις διαφορετικές καταχωρήσεις. + +Εάν ο υπολογιστής σας δεν εκκινεί αυτόματα από USB, δοκιμάστε να κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο F12 κατά την πρώτη εκκίνηση ή το ESC. Στις περισσότερες μηχανές, αυτό θα σας επιτρέψει να επιλέξετε τη συσκευή USB από ένα μενού εκκίνησης ειδικό για το σύστημα. + +Τα πλήκτρα F12 και ESC είναι τα πιο συνηθισμένα πλήκτρα για την εμφάνιση του μενού εκκίνησης του συστήματός σας, αλλά τα F2 και F10 είναι επίσης συνηθισμένες εναλλακτικές επιλογές. Εάν δεν είστε σίγουροι, αναζητήστε ένα σύντομο μήνυμα κατά την εκκίνηση του συστήματός σας - συχνά θα σας υποδείξει ποιο πλήκτρο πρέπει να πατήσετε για να εμφανιστεί το μενού εκκίνησης. + +Διαφορετικά, προσπαθήστε να βρείτε το σωστό κλειδί στο διαδίκτυο ή μη διστάσετε να ζητήσετε βοήθεια στο φόρουμ ή στο chat room μας. + +## Εκκίνηση από DVD +Η εκκίνηση από DVD έχει καταργηθεί. + +# 3\. Εκκίνηση της OpenMandriva Lx σε ζωντανή λειτουργία + +Αρχικά θα σας ζητηθεί να ξεκινήσετε τη ζωντανή λειτουργία. Θα ξεκινήσει αυτόματα μετά από 30 δευτερόλεπτα. Η ζωντανή λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δοκιμή της διανομής χωρίς να επηρεαστεί ο χώρος στο δίσκο ή για την εγκατάσταση της διανομής. + +![1](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/optimized/2X/8/8c9727b79d2d14b3bbd0855fd324602ed1b3ff8f_2_690x283.jpeg) + +Από αυτό το μενού μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα και τη διάταξη του πληκτρολογίου. Αυτό δεν έχει καμία επίδραση στη διάταξη του πληκτρολογίου και τη γλώσσα για την πραγματική εγκατάσταση, η οποία θα ζητηθεί αργότερα. + + +![2](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/optimized/2X/5/542eb029a442b16f20ddabc2b689789badd39332_2_690x322.jpeg) + +Λάβετε υπόψη ότι η προεπιλεγμένη διάταξη πληκτρολογίου της ζωντανής λειτουργίας είναι US QWERTY, οπότε μπορεί να είναι δύσκολο αν θέλετε να ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης χρήστη για την εγκατάσταση χωρίς να ελέγξετε πραγματικά τους χαρακτήρες. Ο αριθμός των γλωσσών και των διατάξεων για τη ζωντανή λειτουργία είναι πολύ περιορισμένος, αλλά υπάρχουν πολύ περισσότερες επιλογές κατά την πραγματική εγκατάσταση αργότερα. + +![3](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/optimized/2X/d/dc104372eed37891b803654bbe9af53fcc7dc844_2_690x322.png) + +# 4\. Καλώς ήρθατε στη λειτουργία Live του OpenMandriva Lx + +![image](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/optimized/2X/f/f834e3ba9e2380e64bdfdaa6cdb2a0f85a22905e_2_667x500.jpeg) + +Μπορείτε να κλείσετε ή να μειώσετε με ασφάλεια το παράθυρο καλωσορίσματος για να εμφανίσετε τα εικονίδια της επιφάνειας εργασίας. + +Όταν είστε έτοιμοι για την εγκατάσταση, κάντε κλικ στο εικονίδιο «Εγκατάσταση OpenMandriva Lx». + +![image](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/original/2X/1/152f47602da6aaec3baade2c95341ae57837247d.png) + +# 5\. Προετοιμασία της εγκατάστασης + +Πρώτα επιλέξτε τη γλώσσα σας και κάντε κλικ στο κουμπί «Επόμενο». + +![6](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/optimized/2X/3/3ec3e0ddc0ad5c6b95d95814d54f7bd6268555ce_2_690x369.png) + +Στη συνέχεια, επιλέξτε τη ζώνη ώρας σας σύμφωνα με αυτόν τον [κατάλογο](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones#List), είτε κάνοντας κλικ στον χάρτη είτε χρησιμοποιώντας το μενού. Έπειτα, ελέγξτε ότι η γλώσσα, οι αριθμοί και οι ημερομηνίες έχουν ρυθμιστεί σωστά και κάντε κλικ στο κουμπί «Επόμενο». + +![7](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/optimized/2X/b/b012db7a20f89cf37474ab6b36e4476b50e1aa01_2_690x369.jpeg) + +Αρχικά θα σας ζητηθεί να επιλέξετε τη διάταξη του πληκτρολογίου σας. Εάν το πρόγραμμα εγκατάστασης δεν μαντέψει σωστά την προεπιλεγμένη διάταξη, μπορείτε να την τροποποιήσετε και να την ελέγξετε στο πεδίο «Δοκιμή διάταξης πληκτρολογίου». + +![8](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/optimized/2X/6/6ffe4b3c63507fb964e06fb3679893997180bf63_2_690x369.png) + +Εδώ έρχεται η πιο σημαντική στιγμή της εγκατάστασης, καθώς αφορά τον τρόπο με τον οποίο θα εγκατασταθεί στον σκληρό σας δίσκο. Ανάλογα με το αν έχετε ήδη ένα ή περισσότερα λειτουργικά συστήματα εγκατεστημένα στον δίσκο σας, το Calamares μπορεί να σας προσφέρει: + +Μερικές αυτοματοποιημένες επιλογές: + +- Συρρικνώστε ένα υπάρχον partition και εγκαταστήστε το OpenMandriva Lx παράλληλα με οποιοδήποτε άλλο λειτουργικό σύστημα είναι ήδη διαθέσιμο στο σύστημά σας. Εάν έχετε ένα partition Windows, αυτή είναι η επιλογή που μπορεί να θέλετε να επιλέξετε για να διατηρήσετε αυτό το λειτουργικό σύστημα. (συνιστάται για αρχάριους) +- Χρησιμοποιήστε ένα υπάρχον partition και θα αντικαταστήσει όλα τα αρχεία και/ή το λειτουργικό σύστημα σε αυτό το partition με μια νέα εγκατάσταση του OpenMandriva Lx. (προχωρημένοι χρήστες) +- Χρησιμοποιήστε ολόκληρο το δίσκο και θα δημιουργηθεί ένα διαμέρισμα όπου όλα θα εγκατασταθούν κάτω από το root (διαχειριστής ή super user), όλα τα άλλα διαμερίσματα θα αφαιρεθούν. (αρχάριοι) + +Και χειροκίνητη επιλογή: + +- Αυτή η μέθοδος σας δίνει την ελευθερία να ορίσετε οποιαδήποτε επιλογή, οποιοδήποτε σύστημα αρχείων και πίνακα διαμερισμάτων, αλλά αφήνει εξ ολοκλήρου σε εσάς την ευθύνη να καταστρέψετε εντελώς την εγκατάσταση. Βεβαιωθείτε ότι γνωρίζετε τι κάνετε. Θα δημιουργηθεί μια άλλη σελίδα για προχωρημένη διαμέριση. (έμπειροι χρήστες) + +Μαζί με την επιλεγμένη επιλογή, υπάρχει μια επιλογή για το αρχείο ανταλλαγής (θα υπάρχει ένα ειδικό νήμα για την ανταλλαγή). Εκτός αν ξέρετε τι κάνετε, η ανταλλαγή σε αρχείο είναι μια καλή επιλογή. + + +![image](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/optimized/2X/4/438b7613cbcc876b9baa212e0300071490d70ce7_2_690x143.png) + +Επιλέξτε την επιλογή «κρυπτογράφηση συστήματος» αν θέλετε να προσθέσετε ένα επιπλέον επίπεδο ασφάλειας στα δεδομένα σας. Το σύστημα θα σας ζητάει τον κωδικό πρόσβασης κάθε φορά που ξεκινάτε το σύστημα. + +![image](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/optimized/2X/d/d0cf1db41fef4319988fa69e1e11154479761477_2_690x163.png) + +Δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη, δώστε ένα όνομα στον υπολογιστή σας και είτε δώστε έναν κωδικό πρόσβασης διαχειριστή (ονομάζεται επίσης κωδικός πρόσβασης root) είτε επιλέξτε «χρησιμοποιήστε τον ίδιο κωδικό πρόσβασης για τον λογαριασμό διαχειριστή» + +![image](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/optimized/2X/e/e46e539f893a10323d4c7bef786ac4d49807fd9f_2_690x349.png) + +Αφού ελέγξετε τη σύνοψη της εγκατάστασης, μπορείτε να κάνετε κλικ στην επιλογή «Εγκατάσταση». + +![image](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/optimized/2X/9/92932b3faacc4819d5120defad361a7722d3be59_2_690x455.png) + +Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία εγκατάστασης. + +![image](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/optimized/2X/d/dd3cb650845245a372d776b1eade5b8763fc7158_2_690x455.jpeg) + +Μόλις ολοκληρωθεί, κάντε κλικ στο κουμπί «Τέλος» και επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας (μπορείτε επίσης να επιλέξετε «Επανεκκίνηση τώρα»). + +![εικόνα](https://forum.openmandriva.org/uploads/default/optimized/2X/8/8d89ea930a3998a90533d7cedb6b354d8840725d_2_690x455.png) + +Μόλις ο υπολογιστής σας επανεκκινήσει, μπορείτε να απολαύσετε τη χρήση του OpenMandriva Lx. + +# Σημειώσεις + +[Πρωτότυπη πηγή (φόρουμ)](https://forum.openmandriva.org/t/h/4223) + +Διαβάστε επίσης: +* [Πώς να δημιουργήσετε διαμερίσματα root, home και swap κατά την εγκατάσταση](/el/distribution/guides/how-tos/howto-root-home-swap) +* [Πώς να λάβετε μια λίστα με όλα τα πακέτα που περιλαμβάνονται στα isos](/el/distribution/guides/how-tos/list-packages-iso) From 15685e47c6f7f35563058354462f10be624e7571 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 19:03:53 +0000 Subject: [PATCH 26/64] Translate distribution/releases/download.md in el 100% translated source file: 'distribution/releases/download.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/download.md | 55 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 55 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/releases/download.md diff --git a/el/distribution/releases/download.md b/el/distribution/releases/download.md new file mode 100644 index 0000000..bfe753b --- /dev/null +++ b/el/distribution/releases/download.md @@ -0,0 +1,55 @@ +--- +title: Download OpenMandriva ROME or Rock +description: Get OpenMandriva Lx +published: true +date: 2025-04-30T09:42:24.135Z +tags: iso, torrent, archive.org, download +editor: markdown +dateCreated: 2022-02-07T23:16:57.591Z +--- + +# Ποια έκδοση πρέπει να κατεβάσω +
+ +> [Επιλέξτε την έκδοση OpenMandriva που σας ταιριάζει](https://www.openmandriva.org/release-picking) +{.is-info} + + +*Επί του παρόντος, το πιο συνηθισμένο υλικό είναι οι υπολογιστές με αρχιτεκτονική 64 bit — Intel / AMD — γνωστοί και ως x86\_64. +Η επιλογή άλλης αρχιτεκτονικής σημαίνει σίγουρα ότι γνωρίζετε ήδη τι κάνετε.* + + +**Διαβάστε επίσης:** + +[Σημειώσεις ROME](/distribution/releases/rome/notes) +[Σφάλματα ROME](/distribution/releases/rome/errata) + +[Σημειώσεις έκδοσης OMLx 6.0](/distribution/releases/omlx60/notes) +[Σφάλματα OMLx 6.0](/distribution/releases/omlx60/errata) +
+ + +## Λήψη από αντίγραφο (sourceforge.net) + +**Σε περίπτωση αμφιβολίας, προτιμήστε την προεπιλεγμένη λήψη από το SourceForge:** + +[![Λήψη OpenMandriva Lx](https://a.fsdn.com/con/app/sf-download-button)](https://sourceforge.net/projects/openmandriva/files/latest/download) + +ή: +- [**Μεταβείτε στη σελίδα ROME SourceForge**](https://sourceforge.net/projects/openmandriva/files/release/ROME/) + +- [**Μεταβείτε στη σελίδα OMLx SourceForge**](https://sourceforge.net/projects/openmandriva/files/release/6.0/) + +Επιλέξτε την έκδοση από τη λίστα και θα ανοίξει αυτόματα μια σελίδα λήψης από έναν κοντινό mirror. +
+ +## Torrents και άμεση λήψη (archive.org) + +![Ιστοσελίδα](https://img.shields.io/website?label=Archive.org%20Status&url=https%3A%2F%2Farchive.org) + +- [**Μεταβείτε στη σελίδα OpenMandriva archive.org**](https://archive.org/details/@oma_infra) + +Κάντε κλικ στην επιθυμητή έκδοση για να ανοίξετε τις λεπτομέρειες και κατεβάστε το αρχείο torrent ή iso από τους συνδέσμους στο δεξιό πλαίσιο. + +Επίσης, διανέμουμε τις τελευταίες εκδόσεις από το δικό μας seedbox για να εγγυηθούμε γρήγορες λήψεις. Οι λήψεις προηγούμενων εκδόσεων ενδέχεται να είναι πιο αργές, ανάλογα με το archive.org και άλλους εναπομείναντες peer seeders. + From 4d7c7f2e6140ed74d105df26c97e02c9ec63b984 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 19:05:16 +0000 Subject: [PATCH 27/64] Translate distribution/releases/download.md in el 100% translated source file: 'distribution/releases/download.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/download.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/el/distribution/releases/download.md b/el/distribution/releases/download.md index bfe753b..c5cb562 100644 --- a/el/distribution/releases/download.md +++ b/el/distribution/releases/download.md @@ -1,6 +1,6 @@ --- -title: Download OpenMandriva ROME or Rock -description: Get OpenMandriva Lx +title: Κατέβασμα OpenMandriva ROME ή Rock +description: Κατεβάστε OpenMandriva Lx published: true date: 2025-04-30T09:42:24.135Z tags: iso, torrent, archive.org, download From 3dee6bfadb5d105485548a345be76fe0bfad802c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 19:06:26 +0000 Subject: [PATCH 28/64] Translate distribution/releases/omlx60.md in el 100% translated source file: 'distribution/releases/omlx60.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60.md | 32 ++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 32 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/releases/omlx60.md diff --git a/el/distribution/releases/omlx60.md b/el/distribution/releases/omlx60.md new file mode 100644 index 0000000..5c3cf7c --- /dev/null +++ b/el/distribution/releases/omlx60.md @@ -0,0 +1,32 @@ +--- +title: OpenMandriva Lx 6.0 +description: +published: true +date: 2025-04-20T16:27:15.057Z +tags: 6.0 +editor: markdown +dateCreated: 2025-03-10T18:29:59.676Z +--- + +# Γενική παρουσίαση + +Το OpenMandriva Lx 6.0 είναι μια νέα έκδοση από την OpenMandriva Association. [Κωδικός όνομα](/policies/codename) Vanadium. + + +[![omlx60-login.jpg](/images/omlx60-login.jpg =400x)](/images/omlx60-login.jpg) [![omlx60-ksplash.jpg](/images/omlx60-ksplash.jpg =400x)](/images/omlx60-ksplash.jpg) +[![omlx.6.0-deskt.jpg](/images/omlx.6.0-deskt.jpg =400x)](/images/omlx.6.0-deskt.jpg) [![omlx60-welc.jpg](/images/omlx60-welc.jpg =400x)](/images/omlx60-welc.jpg) + + +**Συνιστάται να διαβάσετε τις** [τελευταίες σημειώσεις έκδοσης και διορθώσεις](https://wiki.openmandriva.org/distribution/releases/current). +Μπορείτε να τις κατεβάσετε από [αυτόν τον σύνδεσμο](https://sourceforge.net/projects/openmandriva/files/release/6.0/). + +## Τι νέο υπάρχει; +Δείτε [6.0/Νέο](/distribution/releases/omlx60/new) + +## Σημειώσεις +Δείτε [6.0/Σημειώσεις έκδοσης](/distribution/releases/omlx60/notes) + +## Διορθώσεις +Δείτε [6.0/Διορθώσεις](/distribution/releases/omlx60/errata) + +![header-tr-60.svg](/assets/header-tr-60.svg){.align-abstopright} From a8ce9a8d358e7db916f4fde199b4edc2508f8b20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 19:08:30 +0000 Subject: [PATCH 29/64] Translate policies/codename.md in el 100% translated source file: 'policies/codename.md' on 'el'. --- el/policies/codename.md | 24 ++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 24 insertions(+) create mode 100644 el/policies/codename.md diff --git a/el/policies/codename.md b/el/policies/codename.md new file mode 100644 index 0000000..e9856ad --- /dev/null +++ b/el/policies/codename.md @@ -0,0 +1,24 @@ +--- +title: Codename +description: +published: true +date: 2025-03-02T23:01:43.616Z +tags: releases +editor: markdown +dateCreated: 2020-02-27T19:10:26.091Z +--- + +### Ακολουθεί η λίστα με τις προτεινόμενες κωδικές ονομασίες για τις εκδόσεις του OpenMandriva από το 2013.0 και μετά: + +- **O**xygen = OMLx 2013.0 +- **P**hosphorus = OMLx 2014.0 +- **E**insteinium = OMLx 3.0 +- **N**itrogen = OMLx 4.0 +- **M**ercury = OMLx 4.1 +- **A**rgon = OMLx 4.2 +- **N**ickel = Cooker +- **D**ysprosium = OMLx 4.3 +- **R**ome = Έκδοση Rolling +- **I**odine = OMLx 5.0 +- **V**anadium = OMLx 6.0 +- **A**urum \ No newline at end of file From 51deb2f43d045bbf786234ead5237dec61132492 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Feb 2026 19:13:30 +0000 Subject: [PATCH 30/64] Translate home.md in el 100% translated source file: 'home.md' on 'el'. --- el/home.md | 76 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 76 insertions(+) create mode 100644 el/home.md diff --git a/el/home.md b/el/home.md new file mode 100644 index 0000000..991fa32 --- /dev/null +++ b/el/home.md @@ -0,0 +1,76 @@ +--- +title: OMA Wiki +description: +published: true +date: 2025-04-20T16:14:14.914Z +tags: +editor: markdown +dateCreated: 2020-03-16T11:07:21.448Z +--- + +# ROME + +> Το ROME είναι η rolling έκδοση που δημοσιεύεται από το OpenMandriva Association. Το ROME έχει σχεδιαστεί για μεμονωμένους χρήστες και θα διαθέτει πιο ενημερωμένο λογισμικό. [Κωδικός όνομα](/policies/codename) ROME. +{.is-success} + +Ημερομηνία κυκλοφορίας: [11 Δεκεμβρίου 2024](https://www.openmandriva.org/107) + +[![rome-desktop.jpg](/images/rome-desktop.jpg =400x)](/images/rome-desktop.jpg) + + +- [Κατεβάστε τώρα *Αποκτήστε το ROME*](/distribution/releases/download) +- [Μάθετε περισσότερα *για αυτή την έκδοση*](/distribution/releases/rome) +{.links-list} + +# Rock (OpenMandriva Lx 6.0) + +> **Το Rock (OMLx 6.0)** είναι η έκδοση για σταθμούς εργασίας και σέρβερς που δημοσιεύεται από το OpenMandriva Association. Επίσης για μεμονωμένους χρήστες που δεν τους αρέσουν οι αλλαγές. [Κωδικός όνομα](/policies/codename) Vanadium +{.is-success} + +Ημερομηνία κυκλοφορίας: [20 Απριλίου 2025](https://www.openmandriva.org/100) + +![omlx.6.0-deskt.jpg](/images/omlx.6.0-deskt.jpg =400x) + +- [Κατεβάστε τώρα *Αποκτήστε το Rock*](/distribution/releases/download) +- [Μάθετε περισσότερα *για αυτή την έκδοση*](/distribution/releases/omlx60) +{.links-list} + +## Ξεκινώντας + +- [Σχετικά με *Ποιοι είμαστε και τι είναι το OpenMandriva Lx*](/distribution) +- [Σημειώσεις έκδοσης ***Διαβάστε τις σημειώσεις έκδοσης και τη λίστα σφαλμάτων και διορθώσεων***](/distribution/releases/current) +- [Απαιτήσεις *Προαπαιτούμενα υλικού*](/distribution/install/requirements/) +- [Οδηγός εγκατάστασης *Λεπτομερείς οδηγίες εγκατάστασης*](/distribution/install/) +- [Μετά την εγκατάσταση *Τι να κάνετε μετά την εγκατάσταση του OpenMandriva Lx*](/distribution/install/post-install) + +{.links-list} + +## Οδηγός χρήστη + +- [Διαχείριση λογισμικού *Πώς να προσθέσετε και να αφαιρέσετε λογισμικό*](/distribution/guides/software-management) +- [Οδηγίες *Χρήσιμη λίστα οδηγών και οδηγιών*](/distribution/guides/how-tos) +{.links-list} + +# Συμμετέχοντας στην ομάδα + +## Το OpenMandriva Association +- [:book: Ο Σύλλογος *Ποιοι είμαστε και τι κάνουμε*](/team/association) +{.links-list} + +## Προγραμματιστές + +- [:woman_cook: Cooker *Η διανομή του περιβάλλοντος ανάπτυξης*](/team/dev/cooker) +{.links-list} + +## Ροή εργασίας +- [:globe_with_meridians: Mirroring *Πώς ρυθμίζονται τα mirror για γρήγορη λήψη πακέτων*](/en/team/infra/mirroring) +{.links-list} + +## Επικοινωνήστε μαζί μας +- [:question: Ερωτήσεις, σχόλια ή απλά κουβέντα *Δεν είμαστε μακριά*](/team/chat) +- [:fire: Αναφορά προβλήματος *Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε τη διανομή και τους ιστότοπους*](/team/qa/report-bug) +- [:bulb: Προτείνετε μια νέα λειτουργία *Χρειαζόμαστε τις ιδέες σας!*](/team/chat) +- [:moneybag: Δωρεά *Κάντε μια μικρή δωρεά ή γίνετε χορηγός αυτού του υπέροχου εγχειρήματος!*](https://www.openmandriva.org/donate) +{.links-list} + +![openmandriva-wiki.svg](/logo/openmandriva-wiki.svg){.align-abstopright} \ No newline at end of file From 34c1aff77a623931e53f63feb22ea6f3354af654 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Feb 2026 11:47:05 +0000 Subject: [PATCH 31/64] Translate new.md in el 100% translated source file: 'new.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60/new.md | 69 ++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 69 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/releases/omlx60/new.md diff --git a/el/distribution/releases/omlx60/new.md b/el/distribution/releases/omlx60/new.md new file mode 100644 index 0000000..4592678 --- /dev/null +++ b/el/distribution/releases/omlx60/new.md @@ -0,0 +1,69 @@ +--- +title: OpenMandriva Lx 6.0 New +description: +published: true +date: 2025-04-20T09:42:50.458Z +tags: 6.0 +editor: markdown +dateCreated: 2025-03-10T18:36:16.131Z +--- + +## Τι νέο υπάρχει στο OpenMandriva Lx 6.0; +Το OpenMandriva Lx 6.0 είναι η νέα έκδοση από το OpenMandriva Association. [Με Κωδικό όνομα](/policies/codename) Vanadium. +Συνιστάται να διαβάσετε τις τελευταίες [σημειώσεις έκδοσης](/distribution/releases/omlx60/notes) στο wiki μας. +
+**Κύριες δυνατότητες** + +###### KDE +\- [Plasma Desktop 6.3.4](https://kde.org/announcements/plasma/6/6.3.4) - ([και 5.27.12](https://kde.org/announcements/plasma/5/5.27.12)) +\- [Frameworks 6.13.0](https://kde.org/announcements/frameworks/6/6.13.0) - ([και 5.116](https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.116)) +\- [Εφαρμογές KDE 25.04.0](https://kde.org/announcements/gear/25.04.0) - ([και 23.08.5](https://kde.org/announcements/gear/23.08.5)) +\- [Qt 6.9.0 - (και 5.15.15)](https://www.qt.io) +
+ +###### Υποσύστημα οθόνης +\- [Xorg 21.1.16](https://www.x.org/) +\- [Wayland 1.23.1](https://wayland.freedesktop.org/releases.html) +\- [Mesa 25.0.4](http://www.mesa3d.org/) +
+ +###### Πυρήνας +\- [Kernel](https://www.kernel.org/) 6.14.2 (και 6.15.0-rc2) κατασκευασμένο με clang. Διατίθενται επίσης εκδόσεις που έχουν μεταγλωττιστεί με GCC +\- [systemd 257.5](https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/) +\- [LLVM/clang 19.1.7](http://llvm.org/) +\- binutils 2.44 +\- [gcc 14.2.1](https://gcc.gnu.org/) +\- [glibc 2.41](http://www.gnu.org/software/libc/) +\- Java 24 +
+ +###### Installer +\- [Calamares 3.3.14](https://calamares.io) +
+ +###### Μερικές βασικές εφαρμογές +\- LibreOffice Suite 25.2.3 με ενσωμάτωση Qt 6 και Plasma 6 +\- Falkon 25.04.0 +\- Chromium 135.0.7049.84 με τροποποιήσεις, με απενεργοποιημένο το spyware της Google και επανενεργοποιημένη υποστήριξη JPEG-XL +\- Firefox 137.0.2 με τροποποιήσεις, με απενεργοποιημένο το spyware +\- QMPlay2 25.01.19 +\- Telegram Desktop 5.13.1 +\- Krita 5.2.9 +\- Gimp 3.0.2 +\- Digikam 8.6.0 +\- SMPlayer 24.5.0 +\- VLC 3.0.21 +\- Virtualbox 7.1.8 +\- VokoscreenNG 4.5.0 +\- OBS Studio 31.0.3 +
+ +### Εναλλακτικά περιβάλλοντα εργασίας +Τα αποθετήρια του συστήματος περιλαμβάνουν επίσης τα Gnome 48.1, Mate 1.28, xfce 4.20.1, Cinnamon, icewm, i3, sway, hyprland, hypr, wayfire, budgie και άλλα. +
+ +### Υποστήριξη Flatpak +Περιλαμβάνεται υποστήριξη Flatpak. +
+ +![header-tr-60.svg](/assets/header-tr-60.svg){.align-abstopright} From 346c28fe4e59cba5384ff298a207f4971cb613ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Feb 2026 11:56:50 +0000 Subject: [PATCH 32/64] Translate new.md in el 100% translated source file: 'new.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60/new.md | 46 ++++++++++++-------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx60/new.md b/el/distribution/releases/omlx60/new.md index 4592678..096c2bc 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx60/new.md +++ b/el/distribution/releases/omlx60/new.md @@ -1,5 +1,5 @@ --- -title: OpenMandriva Lx 6.0 New +title: Ιστορικό αλλαγών OpenMandriva ROME description: published: true date: 2025-04-20T09:42:50.458Z @@ -9,26 +9,28 @@ dateCreated: 2025-03-10T18:36:16.131Z --- ## Τι νέο υπάρχει στο OpenMandriva Lx 6.0; -Το OpenMandriva Lx 6.0 είναι η νέα έκδοση από το OpenMandriva Association. [Με Κωδικό όνομα](/policies/codename) Vanadium. -Συνιστάται να διαβάσετε τις τελευταίες [σημειώσεις έκδοσης](/distribution/releases/omlx60/notes) στο wiki μας. -
-**Κύριες δυνατότητες** +Τι νέο υπάρχει στο ROME + +######
+Ιστορικό αλλαγών 25.04 + +######
+KDE -###### KDE -\- [Plasma Desktop 6.3.4](https://kde.org/announcements/plasma/6/6.3.4) - ([και 5.27.12](https://kde.org/announcements/plasma/5/5.27.12)) -\- [Frameworks 6.13.0](https://kde.org/announcements/frameworks/6/6.13.0) - ([και 5.116](https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.116)) -\- [Εφαρμογές KDE 25.04.0](https://kde.org/announcements/gear/25.04.0) - ([και 23.08.5](https://kde.org/announcements/gear/23.08.5)) -\- [Qt 6.9.0 - (και 5.15.15)](https://www.qt.io) +###### \- [Plasma Desktop 6.3.4](https://kde.org/announcements/plasma/6/6.3.4) - ([and 5.27.12](https://kde.org/announcements/plasma/5/5.27.12)) +\- [Frameworks 6.13.0](https://kde.org/announcements/frameworks/6/6.13.0) - ([and 5.116](https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.116)) +\- [KDE Applications 25.04.0](https://kde.org/announcements/gear/25.04.0) - ([and 23.08.5](https://kde.org/announcements/gear/23.08.5)) +\- [Qt 6.9.0 - (and 5.15.15)](https://www.qt.io)
+Υποσύστημα εμφάνισης -###### Υποσύστημα οθόνης -\- [Xorg 21.1.16](https://www.x.org/) +###### \- [Xorg 21.1.16](https://www.x.org/) \- [Wayland 1.23.1](https://wayland.freedesktop.org/releases.html) \- [Mesa 25.0.4](http://www.mesa3d.org/)
+Κυρίως λειτουργικό -###### Πυρήνας -\- [Kernel](https://www.kernel.org/) 6.14.2 (και 6.15.0-rc2) κατασκευασμένο με clang. Διατίθενται επίσης εκδόσεις που έχουν μεταγλωττιστεί με GCC +###### \- [Kernel](https://www.kernel.org/) 6.14.2 (and 6.15.0-rc2) built with clang. GCC compiled versions also available \- [systemd 257.5](https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/) \- [LLVM/clang 19.1.7](http://llvm.org/) \- binutils 2.44 @@ -36,13 +38,13 @@ dateCreated: 2025-03-10T18:36:16.131Z \- [glibc 2.41](http://www.gnu.org/software/libc/) \- Java 24
+Installer -###### Installer -\- [Calamares 3.3.14](https://calamares.io) +### \- [Calamares 3.3.14](https://calamares.io)
+Μερικές βασικές εφαρμογές -###### Μερικές βασικές εφαρμογές -\- LibreOffice Suite 25.2.3 με ενσωμάτωση Qt 6 και Plasma 6 +### \- LibreOffice Suite 25.2.3 με ενσωμάτωση Qt 6 και Plasma 6 \- Falkon 25.04.0 \- Chromium 135.0.7049.84 με τροποποιήσεις, με απενεργοποιημένο το spyware της Google και επανενεργοποιημένη υποστήριξη JPEG-XL \- Firefox 137.0.2 με τροποποιήσεις, με απενεργοποιημένο το spyware @@ -57,13 +59,7 @@ dateCreated: 2025-03-10T18:36:16.131Z \- VokoscreenNG 4.5.0 \- OBS Studio 31.0.3
+Εναλλακτικά περιβάλλοντα εργασίας -### Εναλλακτικά περιβάλλοντα εργασίας Τα αποθετήρια του συστήματος περιλαμβάνουν επίσης τα Gnome 48.1, Mate 1.28, xfce 4.20.1, Cinnamon, icewm, i3, sway, hyprland, hypr, wayfire, budgie και άλλα.
- -### Υποστήριξη Flatpak -Περιλαμβάνεται υποστήριξη Flatpak. -
- -![header-tr-60.svg](/assets/header-tr-60.svg){.align-abstopright} From 87baa1824edfd828de74cf20a5d9256b89bf1b04 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Feb 2026 11:58:14 +0000 Subject: [PATCH 33/64] Translate distribution/releases/rome/new.md in el 100% translated source file: 'distribution/releases/rome/new.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/rome/new.md | 68 ++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 68 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/releases/rome/new.md diff --git a/el/distribution/releases/rome/new.md b/el/distribution/releases/rome/new.md new file mode 100644 index 0000000..65c54b5 --- /dev/null +++ b/el/distribution/releases/rome/new.md @@ -0,0 +1,68 @@ +--- +title: Ιστορικό αλλαγών OpenMandriva ROME +description: +published: true +date: 2025-04-20T09:41:38.909Z +tags: rolling, rome +editor: markdown +dateCreated: 2023-02-28T15:34:33.449Z +--- + +### Τι νέο υπάρχει στο ROME +
+ +##### Ιστορικό αλλαγών 25.04 +
+ +###### KDE +\- [Plasma Desktop 6.3.4](https://kde.org/announcements/plasma/6/6.3.4) - ([and 5.27.12](https://kde.org/announcements/plasma/5/5.27.12)) +\- [Frameworks 6.13.0](https://kde.org/announcements/frameworks/6/6.13.0) - ([and 5.116](https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.116)) +\- [KDE Applications 25.04.0](https://kde.org/announcements/gear/25.04.0) - ([and 23.08.5](https://kde.org/announcements/gear/23.08.5)) +\- [Qt 6.9.0 - (and 5.15.15)](https://www.qt.io) +
+ +###### Υποσύστημα εμφάνισης +\- [Xorg 21.1.16](https://www.x.org/) +\- [Wayland 1.23.1](https://wayland.freedesktop.org/releases.html) +\- [Mesa 25.0.4](http://www.mesa3d.org/) +
+ +###### Κυρίως λειτουργικό +\- [Kernel](https://www.kernel.org/) 6.14.2 (and 6.15.0-rc2) built with clang. GCC compiled versions also available +\- [systemd 257.5](https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/) +\- [LLVM/clang 19.1.7](http://llvm.org/) +\- binutils 2.44 +\- [gcc 14.2.1](https://gcc.gnu.org/) +\- [glibc 2.41](http://www.gnu.org/software/libc/) +\- Java 24 +
+ +###### Installer +\- [Calamares 3.3.14](https://calamares.io) +
+ +###### Μερικές βασικές εφαρμογές +\- LibreOffice Suite 25.2.3 με ενσωμάτωση Qt 6 και Plasma 6 +\- Falkon 25.04.0 +\- Chromium 135.0.7049.84 με τροποποιήσεις, με απενεργοποιημένο το spyware της Google και επανενεργοποιημένη υποστήριξη JPEG-XL +\- Firefox 137.0.2 με τροποποιήσεις, με απενεργοποιημένο το spyware +\- QMPlay2 25.01.19 +\- Telegram Desktop 5.13.1 +\- Krita 5.2.9 +\- Gimp 3.0.2 +\- Digikam 8.6.0 +\- SMPlayer 24.5.0 +\- VLC 3.0.21 +\- Virtualbox 7.1.8 +\- VokoscreenNG 4.5.0 +\- OBS Studio 31.0.3 +
+ +### Εναλλακτικά περιβάλλοντα εργασίας +Τα αποθετήρια του συστήματος περιλαμβάνουν επίσης τα Gnome 48.1, Mate 1.28, xfce 4.20.1, Cinnamon, icewm, i3, sway, hyprland, hypr, wayfire, budgie και άλλα. +
+ +###### Υποστήριξη Flatpak +
+ +![header-tr-rome.svg](/assets/header-tr-rome.svg){.align-abstopright} \ No newline at end of file From f0d366f7eb49fe89ebc22595b73afe366eb9de50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Feb 2026 11:59:20 +0000 Subject: [PATCH 34/64] Translate new.md in el 100% translated source file: 'new.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx60/new.md | 46 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx60/new.md b/el/distribution/releases/omlx60/new.md index 096c2bc..f922e6c 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx60/new.md +++ b/el/distribution/releases/omlx60/new.md @@ -1,5 +1,5 @@ --- -title: Ιστορικό αλλαγών OpenMandriva ROME +title: Νέο OpenMandriva Lx 6.0 description: published: true date: 2025-04-20T09:42:50.458Z @@ -9,28 +9,26 @@ dateCreated: 2025-03-10T18:36:16.131Z --- ## Τι νέο υπάρχει στο OpenMandriva Lx 6.0; -Τι νέο υπάρχει στο ROME - -######
-Ιστορικό αλλαγών 25.04 - -######
-KDE +Το OpenMandriva Lx 6.0 είναι η νέα έκδοση από το OpenMandriva Association. [Με Κωδικό όνομα](/policies/codename) Vanadium. +Συνιστάται να διαβάσετε τις τελευταίες [σημειώσεις έκδοσης](/distribution/releases/omlx60/notes) στο wiki μας. +
+**Κύριες δυνατότητες** -###### \- [Plasma Desktop 6.3.4](https://kde.org/announcements/plasma/6/6.3.4) - ([and 5.27.12](https://kde.org/announcements/plasma/5/5.27.12)) -\- [Frameworks 6.13.0](https://kde.org/announcements/frameworks/6/6.13.0) - ([and 5.116](https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.116)) -\- [KDE Applications 25.04.0](https://kde.org/announcements/gear/25.04.0) - ([and 23.08.5](https://kde.org/announcements/gear/23.08.5)) -\- [Qt 6.9.0 - (and 5.15.15)](https://www.qt.io) +###### KDE +\- [Plasma Desktop 6.3.4](https://kde.org/announcements/plasma/6/6.3.4) - ([και 5.27.12](https://kde.org/announcements/plasma/5/5.27.12)) +\- [Frameworks 6.13.0](https://kde.org/announcements/frameworks/6/6.13.0) - ([και 5.116](https://kde.org/announcements/frameworks/5/5.116)) +\- [Εφαρμογές KDE 25.04.0](https://kde.org/announcements/gear/25.04.0) - ([και 23.08.5](https://kde.org/announcements/gear/23.08.5)) +\- [Qt 6.9.0 - (και 5.15.15)](https://www.qt.io)
-Υποσύστημα εμφάνισης -###### \- [Xorg 21.1.16](https://www.x.org/) +###### Υποσύστημα εμφάνισης +\- [Xorg 21.1.16](https://www.x.org/) \- [Wayland 1.23.1](https://wayland.freedesktop.org/releases.html) \- [Mesa 25.0.4](http://www.mesa3d.org/)
-Κυρίως λειτουργικό -###### \- [Kernel](https://www.kernel.org/) 6.14.2 (and 6.15.0-rc2) built with clang. GCC compiled versions also available +###### Κυρίως λειτουργικό +\- [Kernel](https://www.kernel.org/) 6.14.2 (και 6.15.0-rc2) κατασκευασμένο με clang. Διατίθενται επίσης εκδόσεις που έχουν μεταγλωττιστεί με GCC \- [systemd 257.5](https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/) \- [LLVM/clang 19.1.7](http://llvm.org/) \- binutils 2.44 @@ -38,13 +36,13 @@ KDE \- [glibc 2.41](http://www.gnu.org/software/libc/) \- Java 24
-Installer -### \- [Calamares 3.3.14](https://calamares.io) +###### Installer +\- [Calamares 3.3.14](https://calamares.io)
-Μερικές βασικές εφαρμογές -### \- LibreOffice Suite 25.2.3 με ενσωμάτωση Qt 6 και Plasma 6 +###### Μερικές βασικές εφαρμογές +\- LibreOffice Suite 25.2.3 με ενσωμάτωση Qt 6 και Plasma 6 \- Falkon 25.04.0 \- Chromium 135.0.7049.84 με τροποποιήσεις, με απενεργοποιημένο το spyware της Google και επανενεργοποιημένη υποστήριξη JPEG-XL \- Firefox 137.0.2 με τροποποιήσεις, με απενεργοποιημένο το spyware @@ -59,7 +57,13 @@ Installer \- VokoscreenNG 4.5.0 \- OBS Studio 31.0.3
-Εναλλακτικά περιβάλλοντα εργασίας +### Εναλλακτικά περιβάλλοντα εργασίας Τα αποθετήρια του συστήματος περιλαμβάνουν επίσης τα Gnome 48.1, Mate 1.28, xfce 4.20.1, Cinnamon, icewm, i3, sway, hyprland, hypr, wayfire, budgie και άλλα.
+ +### Υποστήριξη Flatpak +Περιλαμβάνεται υποστήριξη Flatpak. +
+ +![header-tr-60.svg](/assets/header-tr-60.svg){.align-abstopright} From 0a2ddef7207f217e31ed537dbb446e1215b79c09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Feb 2026 12:03:12 +0000 Subject: [PATCH 35/64] Translate distribution/releases/current.md in el 100% translated source file: 'distribution/releases/current.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/current.md | 34 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 34 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/releases/current.md diff --git a/el/distribution/releases/current.md b/el/distribution/releases/current.md new file mode 100644 index 0000000..b538b74 --- /dev/null +++ b/el/distribution/releases/current.md @@ -0,0 +1,34 @@ +--- +title: Τρέχουσες εκδόσεις +description: +published: true +date: 2025-04-20T09:13:39.812Z +tags: releases +editor: markdown +dateCreated: 2020-09-08T07:13:51.704Z +--- + +# Τρέχουσες εκδόσεις +
+ +## ROME +#### Ιδανική για επιμέρους χρήστες +(*Η rolling έκδοση*) +- [Γενική παρουσίαση](/distribution/releases/rome) +- [Αρχείο αλλαγών](/distribution/releases/rome/new) +- [Σημειώσεις](/distribution/releases/rome/notes) +- [Λίστα σφαλμάτων και διορθώσεις](/distribution/releases/rome/errata) +
+ +## Rock +#### Ιδανική για επιχειρήσεις, διακομιστές και χρήστες που δεν επιθυμούν αλλαγές +(*OpenMandriva Lx 6.0 Vanadium*) + +- [Γενική παρουσίαση](/distribution/releases/omlx60) +- [Τι νέο υπάρχει](/distribution/releases/omlx60/new) +- [Σημειώσεις έκδοσης](/distribution/releases/omlx60/notes) +- [Λίστα σφαλμάτων και διορθώσεις](/distribution/releases/omlx60/errata) +
+ + + From 0610963053c9022448426d2e46def72cf1aafbae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Feb 2026 12:08:56 +0000 Subject: [PATCH 36/64] Translate distribution/releases.md in el 100% translated source file: 'distribution/releases.md' on 'el'. --- el/distribution/releases.md | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 82 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/releases.md diff --git a/el/distribution/releases.md b/el/distribution/releases.md new file mode 100644 index 0000000..87bdd58 --- /dev/null +++ b/el/distribution/releases.md @@ -0,0 +1,82 @@ +--- +title: Εκδόσεις +description: +published: true +date: 2025-04-20T09:14:29.228Z +tags: +editor: markdown +dateCreated: 2020-02-27T22:08:23.833Z +--- + +# Εκδόσεις OpenMandriva + +## Τρέχουσες εκδόσεις +
+ +### [OpenMandriva ROME](/distribution/releases/rome) +![omlx-rome-240px.jpg](/images/omlx-rome-240px.jpg) +**OpenMandriva rolling release** +Έκδοση: Κυκλοφόρησε για πρώτη φορά τον Σεπτέμβριο του 2022. +
+ + +### [OpenMandriva Lx 6.0](/distribution/releases/omlx60/) +![omlx6.0-240px.png](/images/omlx6.0-240px.png) +**Κωδικός όνομα Vanadium** +Κυκλοφορία: Απρίλιος 2025 +
+ +## Προηγούμενες έκδοσεις + +### [OpenMandriva Lx 5.0](/distribution/releases/omlx50/) +![omlx5.0-240px.png](/images/omlx5.0-240px.png) +**Κωδικός όνομα Iodine** +Κυκλοφορία: 25 Νοεμβρίου 2023 +
+ +### [OpenMandriva Lx 4.3](/distribution/releases/omlx43/) +![omlx4.3-240px.png](/images/omlx4.3-240px.png) +**Κωδικός όνομα Dysprosium** +Κυκλοφορία: 07 Φεβ 2022 +
+ +## Προηγούμενες κυκλοφορίες + +### OpenMandriva Lx 4.2 +![omlx4.2-240px.png](/images/omlx4.2-240px.png) +Κωδικός όνομα Argon +Κυκλοφορία: 12 Φεβρουαρίου 2021 +
+ +### OpenMandriva Lx 4.1 +![omlx4.1-240px.png](/images/omlx4.1-240px.png) +Κωδικός όνομα Mercury +Κυκλοφορία: 02 Φεβρουαρίου 2020 +
+ +### OpenMandriva Lx 4.0 +![omlx4.0-240px.jpg](/images/omlx4.0-240px.jpg) +Κωδικός όνομα Nitrogen +Κυκλοφορία: 19 Ιουνίου 2019 +
+ +### OpenMandriva Lx 3.3 +![omlx3.3-240px.png](/images/omlx3.3-240px.png) +Κωδικός όνομα Einsteinium +Κυκλοφορία: 21 Νοεμβρίου 2017 +
+ +### OpenMandriva Lx 2014.2 (The Scion) +![omlx2014-240px.png](/images/omlx2014-240px.png) +Κωδικός όνομα Phosphorus +Κυκλοφορία: 29 Ιουνίου 2015 +
+ +### OpenMandriva Lx 2013 +![omlx2013-240px.png](/images/omlx2013-240px.png) +Κωδικός όνομα Oxygen +Κυκλοφορία: 22 Νοεμβρίου 2013 +Το OpenMandriva Lx 2013.0 είναι η πρώτη έκδοση της OpenMandriva Association και ο διάδοχος του Mandriva Linux 2011. +
+ +![header-tr-omlx.svg](/assets/header-tr-omlx.svg){.align-abstopright} From 4f7ce1c5dbe39a163b2dd81b3618f72072d45b88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Feb 2026 12:55:59 +0000 Subject: [PATCH 37/64] Translate notes.md in el 100% translated source file: 'notes.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/rome/notes.md | 256 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 256 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/releases/rome/notes.md diff --git a/el/distribution/releases/rome/notes.md b/el/distribution/releases/rome/notes.md new file mode 100644 index 0000000..771bddc --- /dev/null +++ b/el/distribution/releases/rome/notes.md @@ -0,0 +1,256 @@ +--- +title: Σημειώσεις για το OpenMandriva ROME +description: Σημειώσεις για το ROME +published: true +date: 2025-04-19T20:43:52.164Z +tags: rome +editor: markdown +dateCreated: 2023-02-28T15:04:40.037Z +--- + +# Σημειώσεις για το ROME + + +Οι ομάδες του OpenMandriva με χαρά ανακοινώνουν τη διαθεσιμότητα της **ROME**, της rolling έκδοσης της OpenMandriva που προορίζεται για την πλειονότητα των χρηστών. +
+ +## Διαθέσιμα μέσα +Αυτή η έκδοση είναι διαθέσιμη ως live media USB flash drive (memory stick), με δυνατότητα λήψης σε μορφή ISO. +Αυτά είναι διαθέσιμα στη σελίδα [downloads](https://www.openmandriva.org/release-picking). +Η εγκατάσταση από USB flash drive είναι συνήθως πολύ γρήγορη. Όπως πάντα, η ταχύτητα εξαρτάται από πολλούς παράγοντες. +Live μέσο σημαίνει ότι μπορείτε να εκτελέσετε το OpenMandriva Lx απευθείας από ένα memory stick (δείτε παρακάτω) και να το δοκιμάσετε πριν το εγκαταστήσετε. +Μπορείτε επίσης να εγκαταστήσετε το σύστημα στον σκληρό δίσκο είτε από την τρέχουσα live εικόνα είτε από το boot manager. + +**Διαθέσιμα αρχεία ISO:** +- *x86_64 KDE Plasma desktop* με πλήρεις λειτουργίες (περιλαμβάνει τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες λειτουργίες, λογισμικό πολυμέσων και γραφείου). +- *znver1 KDE Plasma desktop*: προορίζεται για επεξεργαστές AMD (νεότερους του 2017), ιδίως για τους τρέχοντες επεξεργαστές AMD (Ryzen, ThreadRipper, EPYC), που ξεπερνά σε απόδοση τη γενική έκδοση (x86_64) αξιοποιώντας τις νέες δυνατότητες αυτών των επεξεργαστών. Το znver1 προορίζεται μόνο για τους αναφερόμενους επεξεργαστές (Ryzen, ThreadRipper, EPYC) και δεν πρέπει να εγκατασταθεί σε άλλο υλικό. + +**Διαθέσιμες εικόνες για σέρβερς:** +Σε αντίθεση με τα αρχεία ISO για επιτραπέζιους υπολογιστές, οι εικόνες διακομιστή λειτουργούν μόνο από τη γραμμή εντολών και παρέχονται ως εικόνες δίσκου και όχι ως εικόνες ISO: Με αυτόν τον τρόπο, μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε στοίβες εικονικοποίησης (π.χ. OpenStack, qemu/kvm, ...) χωρίς εγκατάσταση. +Μπορούν επίσης να εγκατασταθούν απευθείας σε υλικό: Για αυτή τη χρήση, χρησιμοποιήστε το `dd` για να μεταφέρετε την εικόνα σε μια συσκευή αποθήκευσης USB, εκκινήστε από τη συσκευή αποθήκευσης και χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα εγκατάστασης κειμένου που βρίσκεται στον αρχικό κατάλογο του χρήστη `omv`. +Η εικόνα διακομιστή είναι προδιαμορφωμένη με χρήστη `omv` και κωδικό πρόσβασης `omv`. Το `cloud-init` υποστηρίζεται για την εκτέλεση αρχικοποιήσεων σε περιβάλλοντα cloud. +- *x86_64 minimal server* Ελάχιστη εικόνα, μόνο CLI, για εγκαταστάσεις διακομιστή. Λειτουργεί σε οποιαδήποτε συσκευή x86_64 +- *znver1 minimal server* Ελάχιστη εικόνα, μόνο CLI, για εγκαταστάσεις διακομιστή, ειδικά βελτιστοποιημένη για επεξεργαστές της σειράς AMD Zen (EPYC, Threadripper, Ryzen) +- *aarch64 minimal server* Ελάχιστη εικόνα, μόνο CLI, για εγκαταστάσεις διακομιστών. Λειτουργεί σε οποιαδήποτε συσκευή aarch64 (ARM64) που υποστηρίζει εκκίνηση UEFI. (Εικόνες που χρησιμοποιούν διαφορετικούς φορτωτές εκκίνησης μπορούν να δημιουργηθούν με το `os-image-builder`). + + +
+ +## Απαιτήσεις συστήματος +Το ROME απαιτεί τουλάχιστον 2048 MB μνήμης και τουλάχιστον 10 GB χώρο στο σκληρό δίσκο (δείτε παρακάτω για γνωστά προβλήματα με τη διαμέριση). Συνιστώνται 20 GB για πλήρη εγκατάσταση του Plasma desktop. + +*Γραφικά:* + +Το KDE Plasma Desktop απαιτεί κάρτα γραφικών 3D που υποστηρίζει OpenGL 2.0 ή νεότερη έκδοση. Συνιστούμε τη χρήση γραφικών chip AMD, Intel, Adreno ή VC4. +
+ +## Σύνδεση στο Διαδίκτυο +Το Calamares Installer ελέγχει αν υπάρχει διαθέσιμη σύνδεση στο Διαδίκτυο, αλλά το ROME θα εγκατασταθεί κανονικά ακόμα και χωρίς σύνδεση. Μπορείτε να προχωρήσετε στην εγκατάσταση όπως συνήθως και να χρησιμοποιήσετε το νέο σας σύστημα κανονικά. Η ενημέρωση ενός τέτοιου συστήματος θα απαιτούσε προσωρινή σύνδεση στο Διαδίκτυο ή τη λήψη των πακέτων από αλλού και τη μεταφορά τους στο εγκατεστημένο σύστημα και την εγκατάσταση των ενημερωμένων πακέτων. Αλλά καθώς δεν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο, μπορείτε απλά να χρησιμοποιήσετε το σύστημα και να μην το ενημερώσετε για όσο διάστημα θεωρείτε κατάλληλο. +
+ +## Εικονικές μηχανές +Προς το παρόν, το μόνο λογισμικό εικονικοποίησης στο οποίο έχουν δοκιμαστεί τα ISO του OpenMandriva desktop είναι το qemu και το VirtualBox. Οι ίδιες απαιτήσεις υλικού ισχύουν και για την εκτέλεση σε εικονικές μηχανές. Για το VirtualBox πρέπει πάντα να έχετε τουλάχιστον 2048 MB μνήμης, διαφορετικά το ROME δεν θα εκκινήσει. Επίσης, για το VirtualBox συνιστάται η εγκατάσταση σε μια νέα εικονική μηχανή, καθώς η προσπάθεια εγκατάστασης σε μια υπάρχουσα μπορεί περιστασιακά να αποτύχει. +Οι πιο πρόσφατες εικόνες εγκατάστασης ενδέχεται να απαιτούν τη ρύθμιση του ελεγκτή γραφικών VMSVGA για να εμφανίζονται σωστά και να εκκινούν κανονικά στο VirtualBox. +Οι εικόνες διακομιστή έχουν δοκιμαστεί σε πραγματικό υλικό, στο OpenStack και σε διάφορους παρόχους υπηρεσιών cloud. +
+ +## Πρόγραμμα εγκατάστασης Calamares +Το Calamares είναι ένα πλαίσιο εγκατάστασης. Έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να είναι εξαιρετικά προσαρμόσιμο, προκειμένου να ικανοποιεί μια μεγάλη ποικιλία αναγκών και περιπτώσεων χρήσης. Στόχος του είναι να είναι εύκολο, εύχρηστο, όμορφο, πρακτικό, περιεκτικό και ανεξάρτητο από τη διανομή. Το Calamares περιλαμβάνει μια προηγμένη λειτουργία διαμέρισης, με υποστήριξη τόσο για χειροκίνητες όσο και για αυτοματοποιημένες λειτουργίες διαμέρισης. Είναι το πρώτο πρόγραμμα εγκατάστασης με μια αυτοματοποιημένη επιλογή «Αντικατάσταση διαμέρισης», η οποία διευκολύνει την επαναχρησιμοποίηση μιας διαμέρισης ξανά και ξανά για δοκιμές διανομής. Πολλές διανομές Linux χρησιμοποιούν το πρόγραμμα εγκατάστασης Calamares και κάθε μία έχει τη δική της εφαρμογή και τα δικά της πρότυπα. Ο χρήστης μπορεί να παρατηρήσει κάποιες μικρές διαφορές, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι πρόκειται για σφάλμα. +
+ +## Διαμέριση +Προς το παρόν, η διαμέριση LVM και οι ρυθμίσεις Raid με το πρόγραμμα εγκατάστασης Calamares δεν υποστηρίζονται. + +Τα παρακάτω ισχύουν για όλες τις διαμερίσεις όλων των εγκαταστάσεων σε υλικό: Εάν έχετε υπολογιστή UEFI/EFI και το BIOS σας προσφέρει μια επιλογή κατά την εκκίνηση του μέσου εγκατάστασης, για παράδειγμα: + +`USB some Flash Drive` +`UEFI USB some Flash Drive` + + +Πρέπει να διαλέξετε την επιλογή UEFI και να την ξεκινήσετε το boot με αυτή. Αλλά να ξέρετε ότι δεν το κάνουν όλοι οι υπολογιστές. Μερικοί με πιο απλό FIRMWARE ή BIOS θα προσφέρουν μόνο μία επιλογή και σχεδόν πάντα είναι η σωστή. Έτσι, για παράδειγμα, αν σε ένα φορητό υπολογιστή δεν βλέπετε την παραπάνω επιλογή, μην ανησυχείτε. *Εάν έχετε ενεργοποιημένες πολλές μονάδες αποθήκευσης, όλες πρέπει να έχουν τον ίδιο τύπο πίνακα κατατμήσεων.* Πρέπει είτε να είναι όλες GPT είτε όλες MBR για να λειτουργούν όλα σωστά. Σε υπολογιστές UEFI σε κατάσταση πολλαπλής εκκίνησης με πολλές μονάδες αποθήκευσης, εάν έχετε ήδη μια υπάρχουσα κατάτμηση `/boot/efi`, θα πρέπει να τη χρησιμοποιήσετε. Ο διαμερισματοποιητής δεν θα δημιουργήσει άλλο `/boot/efi` με τις κατάλληλες σημαίες και η εγκατάσταση θα οδηγήσει σε σφάλμα χωρίς εγκατάσταση του bootloader. Μην διαμορφώσετε, απλά ορίστε το σημείο προσάρτησης σε `/boot/efi` και επιλέξτε τη σημαία `boot`. Μπορεί κανείς να έχει πολλούς διαφορετικούς bootloaders για διαφορετικά λειτουργικά συστήματα στον ίδιο διαμέρισμα `/boot/efi`. Αν υπάρχει ανάγκη αλλαγής bootloaders, αυτό γίνεται στις ρυθμίσεις FIRMWARE ή BIOS. +
+ +## Τύπος συστήματος αρχείων +Στο πρόγραμμα εγκατάστασης Calamares για το ROME, η λίστα συστημάτων αρχείων περιλαμβάνει όλα τα συστήματα αρχείων που αναγνωρίζει το λειτουργικό σύστημα για διάφορους λόγους. Αυτό δεν σημαίνει ότι πρέπει να χρησιμοποιήσετε οτιδήποτε από τη λίστα για το root ( `/` ) διαμέρισμα. Τα `ext4` ή `btrfs` είναι οι επίσημες συστάσεις για το root και το home (`/home`), ενώ το `fat32` είναι η σύσταση για το `boot/efi`. + +Τα `f2fs` και `xfs` λειτουργούν σε πρόσφατες δοκιμές, αλλά έχουν δοκιμαστεί πολύ λιγότερο συχνά. Βασιζόμαστε στην ανατροφοδότηση των χρηστών για αυτό. +Το `ext4` εξακολουθεί να είναι το ταχύτερο σύστημα αρχείων για τις περισσότερες τυπικές περιπτώσεις χρήσης, αλλά του λείπουν ορισμένες από τις δυνατότητες του `btrfs` (ιδιαίτερα η δημιουργία στιγμιότυπων). Δεδομένου ότι η υποστήριξη του bootloader για αυτό είναι περιορισμένη, το `btrfs` μπορεί να μην είναι καλή επιλογή για ορισμένα σενάρια πολλαπλής εκκίνησης. + +**Άλλοι τύποι συστημάτων αρχείων στη λίστα δεν συνιστώνται.** + +Συνιστάται η χρήση ξεχωριστού διαμερίσματος `/home`, ώστε τα δεδομένα των χρηστών να μπορούν να διατηρηθούν ακόμη και κατά την επανεγκατάσταση ή την αναβάθμιση σε μια νέα κύρια έκδοση με επανεγκατάσταση. Τα `ext4` και `btrfs` είναι καλές επιλογές για αυτό. +
+ +## Αλλαγή τύπου partion +Λάβετε υπόψη ότι το Calamares δεν μπορεί να μετατρέψει έναν τύπο partion σε άλλον και να διατηρήσει τα δεδομένα του διαμερίσματος. +Επίσης, το Calamares δεν υποστηρίζει την ανάγνωση ή τη δημιουργία ZFS λόγω αδειοδότησης. + +> Εάν εκτελέσετε το Calamares για να αλλάξετε έναν υπάρχοντα τύπο διαμερίσματος, πρέπει πρώτα να διαγράψετε το διαμέρισμα και να το δημιουργήσετε ξανά ως τον τύπο που επιθυμείτε. +{.is-warning} + +
+ +## NVME SSDs +Οι SSD NVME αναγνωρίζονται κανονικά από το ROME Live ISO. Εάν για κάποιο λόγο δεν αναγνωρίζονται, υπάρχουν μερικές λύσεις στο μενού «Αντιμετώπιση προβλημάτων» του ISO Grub2 που μπορεί να λειτουργήσουν. Αυτές είναι (PCIE ASPM=OFF) και (NVME APST=OFF). Ελπίζουμε ότι αυτό θα λειτουργήσει για το υλικό των περισσότερων χρηστών. Δείτε περισσότερα στο Errata/NVME SSDs. Αυτό το ζήτημα είναι φυσικά πολύ συγκεκριμένο για το υλικό. +
+ +## Υποστήριξη προγράμματος εγκατάστασης και (U)EFI +Αυτή η έκδοση του ROME υποστηρίζει εκκίνηση και εγκατάσταση με και χωρίς UEFI. + +*Σημειώστε ότι η ασφαλής εκκίνηση ΔΕΝ υποστηρίζεται.* +*Σημειώστε ότι ΔΕΝ συνιστάται η ανάμειξη διαμερισμάτων MBR και GPT.* + +Εάν επιθυμείτε να εκτελέσετε μια εγκατάσταση EFI σε έναν υπάρχοντα δίσκο MBR, θα είναι απαραίτητο να μετατρέψετε τον πίνακα διαμερισμάτων του δίσκου στο νεότερο σχήμα διαμέρισης GPT. Για να το κάνετε αυτό, πρέπει να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο gdisk. Μια τυπική κλήση θα ήταν gdisk /dev/sda: ο υπάρχων πίνακας κατατμήσεων θα μετατραπεί στη μνήμη στο σχήμα GPT. Θα εμφανιστούν προειδοποιήσεις σχετικά με πιθανή απώλεια δεδομένων, ο δίσκος δεν θα αλλάξει μέχρι να γράψετε τον πίνακα κατατμήσεων πατώντας w. Σας συνιστούμε να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας για όλα τα σημαντικά δεδομένα. + +Μπορεί να υπάρχουν περιπτώσεις όπου η μετατροπή δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί, αυτό συνήθως οφείλεται σε ανεπαρκή χώρο στην αρχή ή στο τέλος του δίσκου για να γραφτεί ο πίνακας κατατμήσεων. Μπορεί να είναι απαραίτητο να διαγράψετε ή να αλλάξετε το μέγεθος μιας κατάτμησης για να δημιουργήσετε τον απαραίτητο χώρο, το gparted είναι ο φίλος σας σε αυτές τις περιπτώσεις. + +Εξακολουθεί να υπάρχει ανάγκη δημιουργίας ενός διαμερίσματος `/boot/efi` για να περιέχει τον εξοπλισμό εκκίνησης και αυτό πρέπει να δημιουργηθεί κατά την εκτέλεση του προγράμματος εγκατάστασης Calamares. Όταν το πρόγραμμα εγκατάστασης φτάσει στο στάδιο διαμέρισης, το διαμέρισμα `/` (root) πρέπει να αφαιρεθεί και να δημιουργηθεί ένα μικρό (300 MB) διαμέρισμα fat32 στην αρχή της μονάδας δίσκου. Το διαμέρισμα πρέπει να ονομαστεί `/boot/efi` και να οριστεί η σημαία `boot`. Εάν ο χώρος στο δίσκο είναι κρίσιμος, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένα μικρότερο διαμέρισμα, αλλά φροντίστε να το ορίσετε ως fat32 στο Calamares, διαφορετικά η εγκατάσταση θα αποτύχει. Εάν δεν ακολουθήσετε αυτά τα βήματα, η εγκατάσταση του boot loader θα αποτύχει. Στη συνέχεια, διαμερίστε το δίσκο με τον συνήθη τρόπο. + +Μοιραστείτε τις εμπειρίες σας στα φόρουμ, ώστε να βελτιώσουμε αυτόν τον τομέα της εγκατάστασης. + +Εάν εγκαθιστάτε παράλληλα με Windows 8, 8.1, 10 ή παρόμοιο λειτουργικό σύστημα που εκκινείται με EFI, ως προληπτικό μέτρο βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε δίσκους αποκατάστασης και έχετε δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας για όλα τα σημαντικά δεδομένα. Οι δοκιμές μας έχουν περιοριστεί σε αυτήν τη διαμόρφωση, αλλά έχουν πραγματοποιηθεί επιτυχημένες εγκαταστάσεις χωρίς προβλήματα. +Θα χαρούμε να λάβουμε οποιαδήποτε σχόλια σχετικά με αυτόν τον τομέα. +
+ +## Εκκίνηση από USB +Είναι δυνατή η εκκίνηση αυτής της έκδοσης από μια συσκευή αποθήκευσης USB. Για να δημιουργήσετε το μέσο ζωντανής εγκατάστασης/εγκατάστασης, μπορείτε: + +- Να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο isowriter που είναι διαθέσιμο από τα αποθετήριά μας: + +`sudo dnf --refresh install om-imagewriter` + +Συνιστάται χωρητικότητα flash drive τουλάχιστον 4 GB. Δεν απαιτείται μόνιμη αποθήκευση. Σημειώστε ότι αυτό θα διαγράψει όλα τα δεδομένα από το USB σας! + +> **Χρήστες Windows**: +Εάν χρησιμοποιείτε άλλα εργαλεία εγγραφής USB, όπως ορισμένα εργαλεία Windows (π.χ. [Rufus](https://rufus.ie/en)), πρέπει να επιλέξετε τη λειτουργία «`dd`», διαφορετικά θα κοπεί το όνομα του τόμου και θα διακοπεί η διαδικασία εκκίνησης. +Το Balena Etcher λειτουργεί καλά για τη μεταφορά εικόνων ISO του OpenMandriva σε συσκευή αποθήκευσης USB. +{.is-danger} + +- Μέσω dd +Εναλλακτικά, μπορείτε να αντιγράψετε την εικόνα στο USB stick σας: + +`sudo dd if= of= bs=4M conv=fdatasync status=progress` + +Αντικαταστήστε το με τη διαδρομή προς το ISO και το με τον κόμβο της συσκευής USB, π.χ. /dev/sdb. + +- Τα SUSE Studio ImageWriter και Balena Etcher έχουν επίσης δοκιμαστεί και λειτουργούν για τη μεταφορά εικόνων ISO σε συσκευή αποθήκευσης USB. + +- Το Ventoy δεν υποστηρίζεται πλήρως. Σε ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να λειτουργεί ή να μην λειτουργεί. Δημιουργήστε το μέσο ζωντανής εγκατάστασης/εγκατάστασης επιλέγοντας μία από τις προτεινόμενες μεθόδους παραπάνω. Ανατρέξτε στο [ROME Errata](/distribution/releases/rome/errata) για λύσεις για το Ventoy. +
+ +## Εγκατάσταση από USB +Αφού δημιουργήσετε τη μονάδα USB, απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, συνδέστε τη στη θύρα USB και επανεκκινήστε. + +> Ίσως χρειαστεί να αποσυνδέσετε/αποσυνδέσετε τυχόν δευτερεύοντες οθόνες για να μπορέσετε να φτάσετε στην οθόνη σύνδεσης. +{.is-warning} + + +Εάν ο υπολογιστής σας υποστηρίζει εκκίνηση από USB, επιλέξτε τη συσκευή από την οποία θα εκκινήσετε τον υπολογιστή σας. +Για να το κάνετε αυτό, πρέπει να διακόψετε την κανονική διαδικασία εκκίνησης και να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού BIOS πατώντας αμέσως το πλήκτρο που συχνά αναφέρεται στο μήνυμα μετά την εκκίνηση του υπολογιστή. +Συνήθως το σωστό πλήκτρο είναι `Esc`, `Del`, `F12`, `F10`, `F9` `F8` ή παρόμοιο. +Εάν δεν είστε σίγουροι, κάντε μια αναζήτηση στο διαδίκτυο για να βρείτε τις απαιτήσεις του υλικού σας. + +Όταν εμφανιστεί το μενού, επιλέξτε την καταχώριση που αντιστοιχεί στη μονάδα USB σας. +Μεταξύ άλλων, θα δείτε καταχωρίσεις όπως + +`USB κάποια μονάδα Flash` +`UEFI USB κάποια μονάδα Flash` + +Εάν διαθέτετε υπολογιστή UEFI/EFI, φροντίστε να επιλέξετε εκείνη που αναφέρει «UEFI» και εκκινήστε την, διαφορετικά το πρόγραμμα εγκατάστασης Calamares θα παρουσιάσει μόνο επιλογές legacy bios για εγκατάσταση. +
+ +## Εκκίνηση από DVD +Η εκκίνηση από DVD είναι παρωχημένη, ωστόσο τα ISO του ROME εκκινούν από DVD χρησιμοποιώντας εκκίνηση Legacy ή UEFI. Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες, υπάρχουν 2 λύσεις [εδώ](https://forum.openmandriva.org/t/4377) που θα σας επιτρέψουν να εκκινήσετε από DVD. Στις δοκιμές, η εκκίνηση του ROME από DVD διήρκεσε 5-6 λεπτά. Αυτό μπορεί να διαρκέσει περισσότερο σε ορισμένα υλικά. Η χρήση DVD για αυτόν τον σκοπό είναι πολύ πιο αργή από τη χρήση USB flash drive. +
+ +## Σχετικά με τα αποθετήρια +Διαθέτουμε το [om-repo-picker](/policies/repositories-tldr), γνωστό και ως Software Repository Selector, για την επιλογή επιπλέον αποθετηρίων για μεγαλύτερη διαθεσιμότητα πακέτων. +**Μην αναμιγνύετε αποθετήρια από διαφορετικές εκδόσεις/κανάλια ενημέρωσης**. Αυτό σημαίνει, για παράδειγμα, ότι δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε αποθετήρια Cooker σε ένα σύστημα ROME. Αν χρησιμοποιείτε Rock, χρησιμοποιήστε μόνο αποθετήρια Rock. Αυτό εξηγείται με περισσότερες λεπτομέρειες στο [Σχέδιο έκδοσης και αποθετήρια OpenMandriva](/policies/release-plan-and-repositories). Εάν αναμίξετε διαφορετικά αποθετήρια εκδόσεων/καναλιών ενημέρωσης και προκαλέσετε βλάβη στον υπολογιστή σας, η λύση είναι να κάνετε μια νέα εγκατάσταση. Μετά από αυτή τη νέα εγκατάσταση, μην το ξανακάνετε. +
+ +## Πώς να εγκαταστήσετε και να καταργήσετε πακέτα +Αν και τα γραφικά εργαλεία (Discover, dnfdragora, κ.λπ.) είναι χρήσιμα για να βρείτε διαθέσιμο επιπλέον λογισμικό, συνιστούμε στους χρήστες να εγκαθιστούν και να καταργήσουν πακέτα από τη γραμμή εντολών: + +`sudo dnf --refresh install <όνομα_πακέτου>` + +Για να καταργήσετε ένα πακέτο: + +`sudo dnf remove <όνομα_πακέτου>` + +Μπορείτε να εγκαταστήσετε ή να καταργήσετε μια σειρά πακέτων. Παράδειγμα: + +`sudo dnf --refresh install <όνομα_πακέτου_1> <όνομα_πακέτου_2> <όνομα_πακέτου_3> <όνομα_πακέτου_4>` + +Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαχείριση πακέτων με το dnf [εδώ](https://dnf.readthedocs.io/en/latest/command_ref.html). +
+ +## Συνιστώμενη διαδικασία ενημέρωσης +> **Μην χρησιμοποιείτε το dnfdragora για την αναβάθμιση του συστήματος ROME**. Η εντολή που χρησιμοποιεί είναι για εκδόσεις Rock και δεν είναι σωστή για το ROME. +Το **Discover** έχει τροποποιηθεί για να αναβαθμίζει χρησιμοποιώντας απευθείας το dnf, παρακάμπτοντας το συνηθισμένο backend του PackageKit. Αυτή είναι μια νέα λειτουργία και εξακολουθεί να θεωρείται πειραματική. +{.is-danger} + +Ο συνιστώμενος και δοκιμασμένος τρόπος ενημέρωσης είναι η χρήση της γραμμής εντολών. Είναι πολύ εύκολο, απλά αντιγράψτε και επικολλήστε την ακόλουθη σειρά εντολών: + +`sudo dnf clean all ; sudo dnf --allowerasing distro-sync` + +Στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο Enter και, όταν σας ζητηθεί, εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης root (superuser). +Το συνιστούμε επειδή βλέπουμε πολλές αναφορές προβλημάτων που ξεκινούν με «*Ενημέρωσα το σύστημά μου με το Discover updater*» ή «*Ενημέρωσα το σύστημά μου με το dnfdragora*». + +Ένας άλλος τρόπος για να διατηρήσετε το σύστημά σας ενημερωμένο είναι να αφήσετε το λειτουργικό σύστημα να το κάνει για εσάς: Χρησιμοποιήστε το `om-update-config` για να ρυθμίσετε αυτόματες νυχτερινές ενημερώσεις. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτόματες νυχτερινές ενημερώσεις χωρίς γραφικό εργαλείο (π.χ. σε έναν server χωρίς οθόνη), βεβαιωθείτε ότι το πακέτο `system-update` είναι εγκατεστημένο και χρησιμοποιήστε το `systemctl enable system-update.timer` +Σημειώστε ότι, από προεπιλογή, η διαδικασία αυτόματης ενημέρωσης επανεκκινεί αυτόματα το σύστημά σας εάν η ενημέρωση περιλαμβάνει έναν νέο πυρήνα. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτόματες ενημερώσεις και να αποφύγετε τις αυτόματες επανεκκινήσεις, προσθέστε μια γραμμή με την ένδειξη `NO_REBOOT_ON_KERNEL_UPDATE=1` στο `/etc/sysconfig/system-update` (δημιουργήστε το αρχείο εάν είναι απαραίτητο). +
+ + +## Ο προεπιλεγμένος διακομιστής ήχου άλλαξε σε Pipewire +Το [*Pipewire*](https://pipewire.org/) έχει γίνει ο προεπιλεγμένος διακομιστής ήχου στην τρέχουσα έκδοση του συστήματος μαζί με το WirePlumber, αντικαθιστώντας έτσι το PulseAudio. +Ωστόσο, το PulseAudio εξακολουθεί να βρίσκεται στο αποθετήριο μας και μπορείτε να επιστρέψετε σε αυτό ανά πάσα στιγμή. Για να το κάνετε αυτό, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη σειρά εντολών: + +`sudo dnf rm pipewire-pulse ; sudo dnf in pulseaudio-server` + +
+ +## Πυρήνας μεταγλωττισμένος με Clang +Ο τυπικός πυρήνας για το ROME είναι μεταγλωττισμένος με Clang. +Υπάρχουν διαθέσιμες εκδόσεις kernel-desktop-gcc και kernel-server-gcc για τις σπάνιες περιπτώσεις που χρειάζονται. +
+ +## Yλικό Γραφικών Nvidia +Αυτό συζητείται στη σελίδα ROME Errata (Σφάλματα και Διορθώσεις) +
+ +## Εγκατάσταση σέρβερ +Το OpenMandriva ακολουθεί μια πολύ διαφορετική προσέγγιση για τους επιτραπέζιους υπολογιστές και τους διακομιστές: Ενώ οι εκδόσεις για επιτραπέζιους υπολογιστές είναι σχεδιασμένες ώστε να είναι αρκετά εύχρηστες για έναν αρχάριο, οι εκδόσεις για διακομιστές προϋποθέτουν κάποια εμπειρία στη χρήση της γραμμής εντολών, καθώς σε έναν τυπικό διακομιστή, ένα γραφικό περιβάλλον χρήστη απλώς καταλαμβάνει χώρο και εμποδίζει την εργασία. + +Οι εικόνες διακομιστή λειτουργούν μόνο με τη γραμμή εντολών και παρέχονται ως εικόνες δίσκου και όχι ως εικόνες ISO: Με αυτόν τον τρόπο, μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε στοίβες εικονικοποίησης (π.χ. OpenStack, qemu/kvm, ...) χωρίς εγκατάσταση. + +Μπορούν επίσης να εγκατασταθούν απευθείας σε υλικό: Για αυτήν την περίπτωση χρήσης, χρησιμοποιήστε το `dd` για να μεταφέρετε την εικόνα σε μια συσκευή αποθήκευσης USB, εκκινήστε από τη συσκευή αποθήκευσης και χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα εγκατάστασης κειμένου που βρίσκεται στον αρχικό κατάλογο του χρήστη `omv`. + +Η εικόνα του διακομιστή είναι προδιαμορφωμένη με χρήστη `omv` και κωδικό πρόσβασης `omv`. Το `cloud-init` υποστηρίζεται για την εκτέλεση αρχικοποιήσεων σε περιβάλλοντα cloud. + +Μέσα στον αρχικό κατάλογο του `omv`, μπορείτε να βρείτε ένα σενάριο που ονομάζεται `install-openmandriva` - αυτό το σενάριο εγκαθιστά την εικόνα του διακομιστή σε άλλο δίσκο (π.χ. αν εκκινήσατε σε μια συσκευή USB σε πραγματικό υλικό και θέλετε να εγκαταστήσετε σε μόνιμη αποθήκευση). Αυτό είναι ένα + +Διατίθεται μόνο με βασικές υπηρεσίες και έναν διακομιστή ssh που ήδη εκτελείται - ως διαχειριστής διακομιστή, αναμένεται να γνωρίζετε ποια εργαλεία χρειάζεστε και προτιμάτε. Το πιο τυπικό λογισμικό διακομιστή, είτε είναι `nginx` ή `apache`, `powerdns` ή `bind`, `postgresql` ή `mariadb`, είναι διαθέσιμο στα αποθετήρια - η ιδέα είναι να `dnf install` αυτό που χρειάζεστε. +
+ +## Τι να κάνω αν έχω κάποιο πρόβλημα +Εάν έχετε προβλήματα, παρακαλούμε να τα αναφέρετε στο [Αγγλικό φόρουμ υποστήριξης](https://forum.openmandriva.org/c/support/17) με έναν περιγραφικό τίτλο και αρκετές πληροφορίες ώστε κάποιος να μπορεί να σας βοηθήσει. Ή για πιθανώς ταχύτερα αποτελέσματα, επικοινωνήστε μαζί μας στο [OpenMandriva Chat](/team/chat) . Αν το πρόβλημά σας είναι σοβαρό τεχνικό ζήτημα, παρακαλώ [υποβάλετε αναφορά σφάλματος](https://github.com/OpenMandrivaAssociation/distribution/issues). + +
+ +## Errata +Διαβάστε επίσης το [ROME Errata](/distribution/releases/rome/errata) +
+ +## Changelog +Μπορείτε να ρίξετε μια ματιά στις [τελευταίες αλλαγές](/distribution/releases/rome/new) +
+ +## Βοηθώντας το εγχείρημα +![om-donate-32px.png](/assets/om-donate-32px.png){.align-left}Οι ομάδες ανάπτυξης του OpenMandriva (Cooker & QA) αναζητούν συνεχώς νέους συνεργάτες για να βοηθήσουν στη δημιουργία και συντήρηση πακέτων, καθώς και στην επιδιόρθωση σφαλμάτων και τις δοκιμές. Είστε ευπρόσδεκτοι να συμμετάσχετε και να μας βοηθήσετε σε αυτό το έργο, το οποίο δεν είναι μόνο ικανοποιητικό, αλλά και εξαιρετικά διασκεδαστικό! Αν θεωρείτε ότι τα ταλέντα σας δεν βρίσκονται στον τομέα του λογισμικού, τότε η ομάδα OpenMandriva Workshop, η οποία αποτελείται από τις ομάδες γραφιστικής, τεκμηρίωσης, μετάφρασης και επικοινωνίας, είναι πάντα ανοιχτή για την υποβολή γραφιστικών και μεταφράσεων. Οι νέοι συμμετέχοντες που επιθυμούν να βοηθήσουν σε αυτές τις ευρείες εργασίες μπορούν να ανατρέξουν στο wiki για περισσότερες λεπτομέρειες και για να μάθουν πώς να συμμετάσχουν! Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [φόρουμ](https://forum.openmandriva.org) μας. +
+ +## Δωρεά στο έργο +![om-donate-32px.png](/assets/om-donate-32px.png){.align-left}Η διατήρηση των διακομιστών μας σε λειτουργία κοστίζει επίσης χρόνο και χρήμα. Εάν μπορείτε, παρακαλούμε [κάντε μια δωρεά](https://www.openmandriva.org/en/Donate) για να συνεχίσουμε να λειτουργούμε! +
+ +![header-tr-rome.svg](/assets/header-tr-rome.svg){.align-abstopright} \ No newline at end of file From a50d9870fe0c51754d6dcee25f5f1901a2cb80d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Feb 2026 12:56:49 +0000 Subject: [PATCH 38/64] Translate notes.md in el 100% translated source file: 'notes.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/rome/notes.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/releases/rome/notes.md b/el/distribution/releases/rome/notes.md index 771bddc..eb8028b 100644 --- a/el/distribution/releases/rome/notes.md +++ b/el/distribution/releases/rome/notes.md @@ -249,7 +249,7 @@ Live μέσο σημαίνει ότι μπορείτε να εκτελέσετε ![om-donate-32px.png](/assets/om-donate-32px.png){.align-left}Οι ομάδες ανάπτυξης του OpenMandriva (Cooker & QA) αναζητούν συνεχώς νέους συνεργάτες για να βοηθήσουν στη δημιουργία και συντήρηση πακέτων, καθώς και στην επιδιόρθωση σφαλμάτων και τις δοκιμές. Είστε ευπρόσδεκτοι να συμμετάσχετε και να μας βοηθήσετε σε αυτό το έργο, το οποίο δεν είναι μόνο ικανοποιητικό, αλλά και εξαιρετικά διασκεδαστικό! Αν θεωρείτε ότι τα ταλέντα σας δεν βρίσκονται στον τομέα του λογισμικού, τότε η ομάδα OpenMandriva Workshop, η οποία αποτελείται από τις ομάδες γραφιστικής, τεκμηρίωσης, μετάφρασης και επικοινωνίας, είναι πάντα ανοιχτή για την υποβολή γραφιστικών και μεταφράσεων. Οι νέοι συμμετέχοντες που επιθυμούν να βοηθήσουν σε αυτές τις ευρείες εργασίες μπορούν να ανατρέξουν στο wiki για περισσότερες λεπτομέρειες και για να μάθουν πώς να συμμετάσχουν! Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [φόρουμ](https://forum.openmandriva.org) μας.
-## Δωρεά στο έργο +## Δωρεά στο εγχείρημα ![om-donate-32px.png](/assets/om-donate-32px.png){.align-left}Η διατήρηση των διακομιστών μας σε λειτουργία κοστίζει επίσης χρόνο και χρήμα. Εάν μπορείτε, παρακαλούμε [κάντε μια δωρεά](https://www.openmandriva.org/en/Donate) για να συνεχίσουμε να λειτουργούμε!
From 5e1338699332b69325f57e44e0d0648dbd5ef0ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Feb 2026 13:10:36 +0000 Subject: [PATCH 39/64] Translate team/qa/bugreport-tool.md in el 100% translated source file: 'team/qa/bugreport-tool.md' on 'el'. --- el/team/qa/bugreport-tool.md | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 49 insertions(+) create mode 100644 el/team/qa/bugreport-tool.md diff --git a/el/team/qa/bugreport-tool.md b/el/team/qa/bugreport-tool.md new file mode 100644 index 0000000..2d3d4dd --- /dev/null +++ b/el/team/qa/bugreport-tool.md @@ -0,0 +1,49 @@ +--- +title: Εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων για το OpenMandriva Lx +description: +published: true +date: 2025-04-07T23:57:30.827Z +tags: documentation, user-guide, tools +editor: markdown +dateCreated: 2021-03-08T17:17:16.207Z +--- + +# Εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων για το OpenMandriva Lx +Το απλό εργαλείο ονομάζεται om-bug-report. + +## Οι συντομεύσεις +### Ανοίξτε το OM Welcome και μεταβείτε στο OM Features > *Bug report tool* + +![om43-bugreportwelc.jpg](/images/om43-bugreportwelc.jpg) + + +## Συλλεγόμενες πληροφορίες +Το εργαλείο θα συλλέξει χρήσιμες πληροφορίες από: + +- διάφορα αρχεία διαμόρφωσης (στο /etc/*) +- διάφορες καταχωρήσεις /proc (που παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τη διαμόρφωση του πυρήνα) +- διαμόρφωση grub (το πρόγραμμα εκκίνησης) +- έξοδο lspcidrake (για λίστα συσκευών PCI) +- έξοδο lsusb (για λίστα συσκευών USB) +- έξοδο dmidecode (για πληροφορίες σχετικά με το υλικό από το BIOS) +- systemctl –failed (για αναφορά συστημάτων ή υπηρεσιών που δεν μπόρεσαν να ξεκινήσουν) +- journalctl -b (για την εμφάνιση του αρχείου καταγραφής της τρέχουσας εκκίνησης) +- rpm -qa (για την λίστα των εγκατεστημένων πακέτων) +- έκδοση gcc (για την έκδοση του μεταγλωττιστή) + +![om43-bugreportpsw.jpg](/images/om43-bugreportpsw.jpg) + +![om43-bugreportpopup.jpg](/images/om43-bugreportpopup.jpg) + +Στη συνέχεια, θα δημιουργηθεί το αρχείο omdv-bug-report στον κατάλογο /home. + +![om43-bugreportfile.jpg](/images/om43-bugreportfile.jpg) + +> **Αυτό το αρχείο πρέπει να επισυνάπτεται σε κάθε αναφορά σφάλματος**. +{.is-info} + +Θα βοηθήσει στην επιτάχυνση της εργασίας του bug squasher και θα απλοποιήσει την εργασία του bug reporter, παρέχοντας γρήγορα λεπτομερείς πληροφορίες. + +\- + + From f2e879aefbc5c525639b57f75b4b69f15bc0798e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Feb 2026 13:20:45 +0000 Subject: [PATCH 40/64] Translate om-welcome.md in el 100% translated source file: 'om-welcome.md' on 'el'. --- el/distribution/software/om-welcome.md | 114 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 114 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/software/om-welcome.md diff --git a/el/distribution/software/om-welcome.md b/el/distribution/software/om-welcome.md new file mode 100644 index 0000000..4ec544e --- /dev/null +++ b/el/distribution/software/om-welcome.md @@ -0,0 +1,114 @@ +--- +title: OpenMandriva Welcome +description: Το ισχυρό εργαλείο εκκίνησης και διαμόρφωσης για το KDE Plasma +published: true +date: 2025-03-20T18:35:39.526Z +tags: documentation, user-guide, tools +editor: markdown +dateCreated: 2020-03-04T19:37:44.925Z +--- + +# OpenMandriva Welcome + +> Σημείωση: Το OM-Welcome **δεν είναι** απλώς μια απλή οθόνη *«Καλώς ήρθατε στη διανομή»*. +> Το OM-Welcome είναι ένα ισχυρό εργαλείο εκκίνησης και διαμόρφωσης που έχει σχεδιαστεί ειδικά για το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας OpenMandriva KDE Plasma. +{.is-success} + +
+ +*Λίγα λόγια ιστορίας: +Από την έκδοση OpenMandriva Lx 2014, κατά την πρώτη εκκίνηση του συστήματος θα μας υποδέχεται το OM Welcome, ένα πρόγραμμα που έχει ως στόχο να παρουσιάσει τη διανομή, τις δυνατότητές της και να μας καθοδηγήσει στη διαμόρφωση του συστήματος και στην εγκατάσταση διαφόρων εφαρμογών και βοηθητικών προγραμμάτων.* +
+ +Σε κάθε εκκίνηση, μέχρι να αποφασίσουμε να το απενεργοποιήσουμε, θα μας υποδέχεται το OM Welcome. +
+ +### Καλώς ήρθατε + +![omlx60.doc.omwelcome-01.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-01.jpg) + +Η πρώτη οθόνη θα παρουσιάσει τη διανομή, την Κοινότητά μας και τις αξίες στις οποίες βασίζεται. +Όλες οι οθόνες είναι εύκολα προσβάσιμες μέσω απευθείας συνδέσμων στην επάνω γραμμή. +Εδώ, κοντά στο κάτω μέρος, ο χρήστης μπορεί να απενεργοποιήσει την αυτόματη εκκίνηση του OM Welcome κατά την εκκίνηση του συστήματος. + +Θα περιηγηθούμε στις διάφορες οθόνες της εφαρμογής, καθεμία από τις οποίες παρέχει διαφορετικούς στόχους. + +Κάντε κλικ στο Επόμενο για να ξεκινήσετε. +
+ +### Χαρακτηριστικά + +![omlx60.doc.omwelcome-02.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-02.jpg) + +Η δεύτερη οθόνη θα εμφανίσει μερικά λεπτομερή τεχνικά χαρακτηριστικά του OpenMandriva Lx, καθώς και τις εφαρμογές που είναι ειδικές για το OpenMandriva. + + Επόμενο +
+ +### Διαμόρφωση + +![omlx60.doc.omwelcome-03.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-03.jpg) + +Εδώ θα μπορέσουμε να διαμορφώσουμε και να προσαρμόσουμε το σύστημα, κάτι που είναι πολύ χρήσιμο ειδικά για τους νέους χρήστες του OpenMandriva Lx, οι οποίοι θα έχουν στη διάθεσή τους όλα όσα χρειάζονται για: + +- Σύστημα +- Υλικό +- Λογισμικό +- Επιφάνεια εργασίας +- Ασφάλεια + +![omlx60.doc.omwelcome-04.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-04.jpg) + +![omlx60.doc.omwelcome-05.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-05.jpg) + +![omlx60.doc.omwelcome-06.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-06.jpg) + +![omlx60.doc.omwelcome-07.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-07.jpg) + + Επόμενο +
+ +### Εφαρμογές + + Εδώ θα μπορέσουμε να εγκαταστήσουμε διάφορες εφαρμογές για διαφορετικές ομάδες + +![omlx60.doc.omwelcome-08.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-08.jpg) + +![omlx60.doc.omwelcome-09.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-09.jpg) + +![omlx60.doc.omwelcome-10.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-10.jpg) + +![omlx60.doc.omwelcome-11.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-11.jpg) + +![omlx60.doc.omwelcome-12.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-12.jpg) + +![omlx60.doc.omwelcome-13.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-13.jpg) + +![omlx60.doc.omwelcome-14.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-14.jpg) + +![omlx60.doc.omwelcome-15.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-15.jpg) + +![omlx60.doc.omwelcome-16.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-16.jpg) + +![omlx60.doc.omwelcome-17.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-17.jpg) + + Επόμενο +
+ +### Αποθετήρια + +Γενικές πληροφορίες για τα διάφορα αποθετήρια του OpenMandriva. + +![omlx60.doc.omwelcome-18.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-18.jpg) + + Επόμενο +
+ +### Συνεισφορά + +Και τέλος φτάνουμε στη σελίδα συνδέσμων της OpenMandriva, από όπου μπορείτε να φτάσετε σε όλα τα μέρη του ευρέος κόσμου της OMA και ίσως βρείτε τον τρόπο να συνεισφέρετε στο έργο. + +![omlx60.doc.omwelcome-19.jpg](/images/omlx60.doc.omwelcome-19.jpg) + + + From abdbb32106fa5a3880253ce27e3c4adc3a8ebf0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 07:31:55 +0000 Subject: [PATCH 41/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- .../releases/omlx42/beta/errata.md | 112 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 112 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/releases/omlx42/beta/errata.md diff --git a/el/distribution/releases/omlx42/beta/errata.md b/el/distribution/releases/omlx42/beta/errata.md new file mode 100644 index 0000000..17dbd82 --- /dev/null +++ b/el/distribution/releases/omlx42/beta/errata.md @@ -0,0 +1,112 @@ +--- +title: Σφάλματα και Διορθώσεις στο OpenMandriva Lx 4.2 Beta +description: +published: true +date: 2021-11-18T03:14:04.096Z +tags: 4.2 +editor: markdown +dateCreated: 2020-03-07T17:15:26.926Z +--- + +# OpenMandriva Lx 4.2 Σφάλματα και Διορθώσεις - Γνωστά προβλήματα +> Όπως με κάθε έκδοση, είναι πιθανό να υπάρχουν ακόμη προβλήματα και σφάλματα που δεν έχουν επιλυθεί. Αυτή η σελίδα καταγράφει τα προβλήματα που μπορεί να προκαλέσουν δυσκολίες και, όπου είναι δυνατό, περιγράφει λεπτομερώς τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να αντιμετωπιστούν. +{.is-info} + +Συνιστάται να διαβάσετε τις τελευταίες [σημειώσεις έκδοσης](/releases/omlx42/beta/notes) στο wiki μας. + +## Κάρτες γραφικών NVIDIA +Αυτή η έκδοση περιλαμβάνει τον οδηγό nouveau που με reverse engineering, ο οποίος παρέχει αρκετά καλή υποστήριξη για τις περισσότερες κάρτες NVIDIA. Για ορισμένες εργασίες με δύο οθόνες, είναι στην πραγματικότητα καλύτερος από τον δυαδικό οδηγό της NVIDIA, καθώς υποστηρίζει την περιστροφή της οθόνης σε μια δεύτερη οθόνη, κάτι που είναι χρήσιμο για οθόνες με περιστρεφόμενες οθόνες. +Οι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιήσουν προγράμματα οδήγησης από τον ιστότοπο της nvidia, αλλά αυτά δεν υποστηρίζονται από το OpenMandriva. Αυτά δεν μπορούν να υποστηριχθούν από το OpenMandriva για διάφορους λόγους. +Η εγκατάσταση και η συντήρηση οποιωνδήποτε ιδιόκτητων προγραμμάτων οδήγησης nVidia είναι αποκλειστικά επιλογή και ευθύνη των χρηστών. + +## NVME SSDs +Υπάρχει ένα γνωστό πρόβλημα με ορισμένους (ειδικά νεότερους) SSD NVME και συσκευές PCIE, όπου ο SSD ενδέχεται να μην αναγνωρίζεται. +Το πρόβλημα είναι γνωστό και αντιμετωπίζεται από τους προγραμματιστές του OpenMandriva και τους προγραμματιστές upstream. +Η αναγνώριση υλικού για SSD nvme θα πρέπει να βελτιωθεί σημαντικά. +Είναι γνωστό ότι ορισμένοι SSD nvme της Samsung που δεν αναγνωρίζονταν προηγουμένως, τώρα αναγνωρίζονται με αυτή την έκδοση του πυρήνα. Αυτό το ζήτημα είναι φυσικά πολύ συγκεκριμένο για το υλικό. + +Σε εγκατεστημένο σύστημα, ο χρήστης μπορεί να θέλει να προσθέσει αυτή την λύση στο `/etc/default/grub` και να εκτελέσει το `update-grub2` για να κάνει τη λύση καθολική. Θα χρησιμοποιήσετε αυτή που βρήκατε ότι λειτουργεί στο *Live* ISO. + +Εάν το `(PCIE ASPM=OFF)` λειτούργησε για εσάς, προσθέστε: +`pcie=aspm=off` +στις γραμμές: +`GRUB_DECLINE_LINUX_DEFAULT` +`GRUB_DECLINE_LINUX_RECOVERY` +στο +`/etc/default/grub` +και, στη συνέχεια, εκτελέστε: +`$ sudo update-grub2` + +Εάν το `(NVME APST=OFF)` λειτούργησε, προσθέστε αντί αυτού: +`nvme_core.default_ps_max_latency_us=0` + +Όπως πάντα, οι χρήστες ενθαρρύνονται να υποβάλλουν ερωτήσεις σχετικά με οτιδήποτε δεν καταλαβαίνουν στο [φόρουμ](https://forum.openmandriva.org/) μας. + +## GEOIP +Η αυτόματη ρύθμιση GEOIP του προγράμματος εγκατάστασης ενδέχεται να μην ορίσει σωστά τη ζώνη ώρας. + +## Πώς να διαμορφώσετε τον εκτυπωτή +Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας και ελέγξτε αν διαμορφώθηκε αυτόματα. Προσέξτε αν εγκαταστάθηκε ο σωστός οδηγός. Αν ο εκτυπωτής διαμορφώθηκε αυτόματα και έχετε τον σωστό οδηγό, τότε όλα είναι εντάξει. +Αν όχι, απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας. Ανοίξτε τις *Ρυθμίσεις εκτυπωτή* (Printer Settings), γνωστές και ως SystemSettings>Hardware>Printers, και καταργήστε τον εκτυπωτή σας. Μπορείτε επίσης να αποκτήσετε πρόσβαση στις *Ρυθμίσεις εκτυπωτή* από το Konsole (τερματικό) με: + +``` +$ kcmshell5 kcm_printer_manager +``` + +Εάν το σωστό πρόγραμμα οδήγησης δεν έχει εγκατασταθεί από προεπιλογή, θα χρειαστεί να προσθέσουμε ένα πακέτο λογισμικού. + +Το επόμενο βήμα είναι να προσδιορίσουμε ποιο λογισμικό πρέπει να προσθέσουμε για τον εκτυπωτή σας. + +Στο OpenMandriva Lx, αυτό είναι πιθανότατα ένα πακέτο «task-printing» ειδικό για τη μάρκα του εκτυπωτή σας. Τα πακέτα είναι: +- task-printing-canon +- task-printing-epson +- task-printing-hp +- task-printing-lexmark +- task-printing-okidata +- task-printing-misc + +Εγκαταστήστε το πακέτο που αντιστοιχεί στη μάρκα σας ή το πακέτο misc αν δεν υπάρχει κανένα. Παράδειγμα με χρήση okidata: +``` +$ sudo dnf install task-printing-okidata +``` +Τώρα ενεργοποιήστε ξανά τον εκτυπωτή και θα πρέπει να ρυθμιστεί αυτόματα (μερικές φορές μπορεί να χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση για να λειτουργήσει η αυτόματη ρύθμιση). + +Αν δεν λειτουργεί, ζητήστε βοήθεια [εδώ](https://forum.openmandriva.org/c/en/support) + +## Discover +Όσον αφορά το λογισμικό στα αποθετήρια, το Discover ενδέχεται να μην εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα πακέτα. +Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι η προσωρινή μνήμη δεν έχει εκκαθαριστεί και η λίστα των αποθετηρίων δεν έχει ανακτηθεί κατά την πρώτη εκκίνηση. +Η λύση είναι: εκτελέστε τις εντολές +``` +$ sudo rm -rf /var/cache/PackageKit/* /var/cache/app-info/* +$ sudo pkcon refresh force +``` +Εάν θέλετε να εξερευνήσετε και πρόσθετα πακέτα αποθετηρίων, θα πρέπει να τα ενεργοποιήσετε μέσω του [Επιλογέα αποθετηρίων λογισμικού](/en/doc/repositories-tldr) και να ανανεώσετε ξανά την προσωρινή μνήμη. + +## Πολυεκκίνηση +Στον «πραγματικό κόσμο», η πολυεκκίνηση λειτουργεί καλά τις περισσότερες φορές, αλλά όταν υπάρχουν προβλήματα, μερικές φορές η λύση είναι μια λύση παρά μια επιδιόρθωση. Αυτές είναι απλώς οι πραγματικότητες της πολυεκκίνησης. + +Επίσης, δεν είναι προς το παρόν δυνατό για την ομάδα QA του OpenMandriva να δοκιμάσει το bootloader μας με κάθε τύπο συστήματος αρχείων σε κάθε διανομή Linux, ή ακόμα και στις «Top 10» διανομές Linux. Το γεγονός είναι ότι, είτε πρόκειται για πολυεκκίνηση με Windows είτε με άλλες διανομές Linux, βασιζόμαστε αποκλειστικά στις αναφορές των χρηστών για να μάθουμε τι λειτουργεί και τι δεν λειτουργεί όσον αφορά την πολυεκκίνηση. + +Ένα γνωστό πρόβλημα που συναντάται με το bootloader OM Lx είναι ότι το OM Lx grub2 δεν δημιουργεί καταχωρήσεις εκκίνησης για συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων btrfs. Το OM Lx grub2 λειτουργεί με συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων ext4. +Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το openSUSE χρησιμοποιεί προσαρμοσμένη σύνταξη στα patches του btrfs για τα πακέτα openSUSE os-prober και grub2, τα οποία δεν είναι συμβατά με τον κώδικα OM Lx. Προς το παρόν δεν είναι γνωστό εάν ο bootloader OM Lx λειτουργεί ή όχι με το openSUSE με άλλους τύπους συστημάτων αρχείων, όπως XFS ή F2FS. + +Η λύση είναι οι χρήστες να αλλάξουν bootloaders στις ρυθμίσεις του firmware UEFI ή του BIOS. +Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το bootloader του openSUSE, εάν αναγνωρίζει το σύστημα OpenMandriva. +Καθώς οι χρήστες αναφέρουν προβλήματα πολλαπλής εκκίνησης, θα διορθώσουμε ό,τι μπορούμε. Τα προβλήματα που δεν μπορούμε να διορθώσουμε θα τα αναφέρουμε στο Errata για τις εκδόσεις OM Lx. + +
+ +## Γνωστά προβλήματα στα οποία εργαζόμαστε επί του παρόντος + +### Σύνδεση στην επιφάνεια εργασίας Plasma στο VirtualBox +Στο VirtualBox, η γρήγορη αποσύνδεση και/ή σύνδεση μπορεί να προκαλέσει μαύρη οθόνη στην επιφάνεια εργασίας Plasma. +Το σφάλμα επηρεάζει κυρίως τη ζωντανή λειτουργία, αλλά έχει παρατηρηθεί μερικές φορές και στο εγκατεστημένο σύστημα. +Ως λύση, περιμένετε τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα στην οθόνη αποσύνδεσης sddm και το ίδιο ισχύει και για τη σύνδεση. + +...... + + + + + From 934f1d8a4b253ddd814d256dbc6487b7619ad8ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 07:32:14 +0000 Subject: [PATCH 42/64] Translate errata.md in el 100% translated source file: 'errata.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx42/beta/errata.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx42/beta/errata.md b/el/distribution/releases/omlx42/beta/errata.md index 17dbd82..83fcfb1 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx42/beta/errata.md +++ b/el/distribution/releases/omlx42/beta/errata.md @@ -89,7 +89,7 @@ $ sudo pkcon refresh force Επίσης, δεν είναι προς το παρόν δυνατό για την ομάδα QA του OpenMandriva να δοκιμάσει το bootloader μας με κάθε τύπο συστήματος αρχείων σε κάθε διανομή Linux, ή ακόμα και στις «Top 10» διανομές Linux. Το γεγονός είναι ότι, είτε πρόκειται για πολυεκκίνηση με Windows είτε με άλλες διανομές Linux, βασιζόμαστε αποκλειστικά στις αναφορές των χρηστών για να μάθουμε τι λειτουργεί και τι δεν λειτουργεί όσον αφορά την πολυεκκίνηση. Ένα γνωστό πρόβλημα που συναντάται με το bootloader OM Lx είναι ότι το OM Lx grub2 δεν δημιουργεί καταχωρήσεις εκκίνησης για συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων btrfs. Το OM Lx grub2 λειτουργεί με συστήματα openSUSE που χρησιμοποιούν σύστημα αρχείων ext4. -Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το openSUSE χρησιμοποιεί προσαρμοσμένη σύνταξη στα patches του btrfs για τα πακέτα openSUSE os-prober και grub2, τα οποία δεν είναι συμβατά με τον κώδικα OM Lx. Προς το παρόν δεν είναι γνωστό εάν ο bootloader OM Lx λειτουργεί ή όχι με το openSUSE με άλλους τύπους συστημάτων αρχείων, όπως XFS ή F2FS. +Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι το openSUSE χρησιμοποιεί προσαρμοσμένη σύνταξη στα patches του btrfs για τα πακέτα openSUSE os-prober και grub2, τα οποία δεν είναι συμβατά με τον κώδικα OM Lx. Προς το παρόν δεν είναι γνωστό εάν ο bootloader OM Lx λειτουργεί ή όχι με το openSUSE με άλλους τύπους συστημάτων αρχείων, όπως XFS ή F2FS. Η λύση είναι οι χρήστες να αλλάξουν bootloaders στις ρυθμίσεις του firmware UEFI ή του BIOS. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το bootloader του openSUSE, εάν αναγνωρίζει το σύστημα OpenMandriva. From 74d9a3b4fabc7e4c16c3ff796175700da2d8320e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 08:14:54 +0000 Subject: [PATCH 43/64] Translate notes.md in el 100% translated source file: 'notes.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx42/beta/notes.md | 162 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 162 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/releases/omlx42/beta/notes.md diff --git a/el/distribution/releases/omlx42/beta/notes.md b/el/distribution/releases/omlx42/beta/notes.md new file mode 100644 index 0000000..0815a47 --- /dev/null +++ b/el/distribution/releases/omlx42/beta/notes.md @@ -0,0 +1,162 @@ +--- +title: OpenMandriva Lx 4.2 Beta Σημειώσεις έκδοσης +description: +published: true +date: 2021-09-26T20:57:22.085Z +tags: 4.2 +editor: markdown +dateCreated: 2020-03-07T17:10:54.689Z +--- + +# OpenMandriva Lx 4.2 Beta Σημειώσεις έκδοσης + +> Προειδοποίηση: Αυτό είναι ένα προϊόν [beta](/releases/software-release-life-cycle#beta) και δεν προορίζεται για χρήση σε περιβάλλον παραγωγής. Κυκλοφορεί για δοκιμές και εντοπισμό σφαλμάτων. Μπορεί να παρουσιάσει προβλήματα και πιθανότατα θα παρουσιάσει. Εάν κατεβάσετε και δοκιμάσετε αυτό το προϊόν, παρακαλούμε να αναφέρετε τα ευρήματά σας και τα προβλήματα στο [Φόρουμ](http://forum.openmandriva.org/) και στο [σύστημα παρακολούθησης προβλημάτων](http://issues.openmandriva.org/). +{.is-warning} + + +## Διαθέσιμα μέσα +Αυτή η έκδοση είναι διαθέσιμη ως ενεργό DVD ή USB flash drive (memory stick), με δυνατότητα λήψης σε μορφή ISO. Αυτά είναι διαθέσιμα στη [σελίδα λήψεων](https://www.openmandriva.org/en/download). Η εγκατάσταση από USB flash drive είναι συνήθως αισθητά ταχύτερη. Όπως πάντα, η ταχύτητα εξαρτάται από πολλούς παράγοντες. +*Live media* σημαίνει ότι μπορείτε να εκτελέσετε το OpenMandriva Lx απευθείας από ένα DVD ή memory stick (δείτε παρακάτω) και να το δοκιμάσετε πριν το εγκαταστήσετε. Μπορείτε επίσης να εγκαταστήσετε το σύστημα στον σκληρό δίσκο είτε από την τρέχουσα live εικόνα είτε από το boot manager. + +Τα διαθέσιμα αρχεία ISO είναι: +- x86_64 [KDE Plasma](https://www.kde.org/plasma-desktop) επιτραπέζιος υπολογιστής με πλήρεις λειτουργίες (περιλαμβάνει τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες λειτουργίες, λογισμικό πολυμέσων και γραφείου). +- znver1 Plasma: έχουμε επίσης δημιουργήσει μια έκδοση ειδικά για τους τρέχοντες επεξεργαστές AMD (Ryzen, ThreadRipper, EPYC) που ξεπερνά σε απόδοση την γενική έκδοση (x86_64) αξιοποιώντας τις νέες δυνατότητες αυτών των επεξεργαστών. +Το znver1 προορίζεται μόνο για τους αναφερόμενους επεξεργαστές (Ryzen, ThreadRipper, EPYC) και δεν πρέπει να εγκατασταθεί σε άλλο υλικό. + +## Απαιτήσεις συστήματος + +Το OpenMandriva Lx 4.2 απαιτεί τουλάχιστον 2048 MB μνήμης και τουλάχιστον 10 GB χώρο στο σκληρό δίσκο (δείτε παρακάτω για γνωστά προβλήματα με τη διαμέριση). + +> Σημαντική σημείωση: Γραφικό υλικό: +> Το KDE Plasma Desktop απαιτεί κάρτα γραφικών 3D που υποστηρίζει OpenGL 2.0 ή νεότερη έκδοση. +> Συνιστούμε τη χρήση γραφικών chip AMD, Intel, Adreno ή VC4. +{.is-warning} + +## Σύνδεση στο Διαδίκτυο + +Το Calamares Installer ελέγχει αν υπάρχει διαθέσιμη σύνδεση στο Διαδίκτυο, αλλά το OpenMandriva Lx 4 θα εγκατασταθεί κανονικά ακόμα και χωρίς σύνδεση. Μπορείτε να προχωρήσετε στην εγκατάσταση όπως συνήθως και να χρησιμοποιήσετε το νέο σας σύστημα κανονικά. +Η ενημέρωση ενός τέτοιου συστήματος θα απαιτούσε προσωρινή σύνδεση στο Διαδίκτυο ή τη λήψη των πακέτων από αλλού και τη μεταφορά τους στο εγκατεστημένο σύστημα και την εγκατάσταση των ενημερωμένων πακέτων. Αλλά καθώς δεν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο, μπορείτε απλά να χρησιμοποιήσετε το σύστημα και να μην το ενημερώσετε για όσο διάστημα θεωρείτε κατάλληλο. + +## Εικονικές μηχανές +Προς το παρόν, το μόνο λογισμικό εικονικοποίησης στο οποίο έχουν δοκιμαστεί τα ISO του OMLx είναι το VirtualBox. Οι ίδιες απαιτήσεις υλικού ισχύουν και για την εκτέλεση σε εικονικές μηχανές. +Για το VirtualBox πρέπει **πάντα** να έχετε τουλάχιστον 2048 MB μνήμης, διαφορετικά το OpenMandriva Lx δεν θα εκκινήσει. +Επίσης, για το VirtualBox συνιστάται η εγκατάσταση σε μια νέα εικονική μηχανή, καθώς η προσπάθεια εγκατάστασης σε μια υπάρχουσα μπορεί περιστασιακά να αποτύχει. + +## Eργαλείo εγκατάστασης Calamares + +Το Calamares είναι ένα πρόγραμμα εγκατάστασης. +Είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να είναι πολύ προσαρμόσιμο, προκειμένου να ικανοποιεί μια μεγάλη ποικιλία αναγκών και περιπτώσεων χρήσης. Στόχος του είναι να είναι εύκολο, εύχρηστο, όμορφο, πρακτικό, χωρίς αποκλεισμούς και ανεξάρτητο από τη διανομή. +Το Calamares περιλαμβάνει μια προηγμένη λειτουργία διαμέρισης, με υποστήριξη τόσο για χειροκίνητες όσο και για αυτοματοποιημένες λειτουργίες διαμέρισης. +Είναι το πρώτο πρόγραμμα εγκατάστασης με αυτοματοποιημένη επιλογή «Αντικατάσταση partition», η οποία διευκολύνει την επαναχρησιμοποίηση ενός διαμερίσματος ξανά και ξανά για δοκιμές διανομής. +Πολλές διανομές Linux χρησιμοποιούν το πρόγραμμα εγκατάστασης Calamares και κάθε μία έχει τη δική της εφαρμογή και τα δικά της πρότυπα. Το γεγονός ότι κάτι σχετικά με το πρόγραμμα εγκατάστασης OpenMandriva δεν συμμορφώνεται με την εμπειρία χρήστη με άλλη διανομή Linux δεν σημαίνει ότι πρόκειται για σφάλμα. + +## Διαμέριση + +Προς το παρόν, η διαμέριση LVM και οι ρυθμίσεις Raid με το πρόγραμμα εγκατάστασης Calamares δεν υποστηρίζονται. +**Αυτό ισχύει για όλες τις διαμερίσεις**, όλες τις εγκαταστάσεις σε υλικό: Εάν έχετε υπολογιστή UEFI/EFI και το BIOS σας προσφέρει μια επιλογή κατά την εκκίνηση του μέσου εγκατάστασης, για παράδειγμα: + +`USB κάποια μονάδα flash` +`UEFI USB κάποια μονάδα flash` +ή +`κάποια οπτική συσκευή DVD` +`UEFI κάποια οπτική συσκευή DVD` + +Πρέπει να επιλέξετε την επιλογή UEFI και να εκκινήσετε αυτήν. Ωστόσο, πρέπει να γνωρίζετε ότι δεν το κάνουν όλοι οι υπολογιστές. Ορισμένοι με πιο απλό BIOS προσφέρουν μόνο μία επιλογή και σχεδόν πάντα είναι η σωστή. Έτσι, για παράδειγμα, αν σε ένα φορητό υπολογιστή δεν βλέπετε την παραπάνω επιλογή, μην ανησυχείτε. +Εάν έχετε ενεργοποιημένες πολλές μονάδες αποθήκευσης, όλες πρέπει να έχουν τον ίδιο τύπο πίνακα κατατμήσεων. Πρέπει είτε να είναι όλες gpt είτε όλες mbr για να λειτουργούν όλα σωστά. +Σε υπολογιστές UEFI σε κατάσταση πολλαπλής εκκίνησης με πολλές μονάδες αποθήκευσης, εάν έχετε ήδη μια υπάρχουσα κατάτμηση `/boot/efi`, πρέπει να τη χρησιμοποιήσετε. Ο διαμερισματοποιητής δεν θα δημιουργήσει άλλο `/boot/efi` με τις κατάλληλες σημαίες και η εγκατάσταση θα οδηγήσει σε σφάλμα χωρίς να εγκατασταθεί bootloader. Μην διαμορφώσετε, απλά ορίστε το σημείο προσάρτησης σε `/boot/efi`. Μπορεί κανείς να έχει πολλούς διαφορετικούς bootloaders για διαφορετικά λειτουργικά συστήματα στον ίδιο διαμέρισμα `/boot/efi`. Αν υπάρχει ανάγκη αλλαγής bootloaders, αυτό γίνεται στις ρυθμίσεις του BIOS. + +## NVME SSDs + +Ορισμένοι SSD NVME ενδέχεται να μην αναγνωρίζονται από το OMLx 4.2 *Live* ISO. +Το *Live* ISO έχει 2 διαφορετικές λύσεις για αυτό το πρόβλημα στην ενότητα «Αντιμετώπιση προβλημάτων» στο μενού Grub2. Αυτές είναι `(PCIE ASPM=OFF)` και `(NVME APST=OFF)`. Ελπίζουμε ότι αυτό θα λειτουργήσει για το υλικό των περισσότερων χρηστών. Το πρόβλημα είναι γνωστό και αντιμετωπίζεται από τους προγραμματιστές του OpenMandriva και τους προγραμματιστές upstream. Δείτε περισσότερα στο [4.2/Errata#NVME SSDs](/en/releases/omlx42/beta/errata#nvme-ssds). +Η αναγνώριση υλικού για SSD nvme θα πρέπει να βελτιωθεί σημαντικά. Είναι γνωστό ότι ορισμένα SSD nvme της Samsung που δεν αναγνωρίζονταν προηγουμένως, τώρα αναγνωρίζονται με αυτή την έκδοση του πυρήνα. Αυτό το ζήτημα είναι φυσικά πολύ συγκεκριμένο για το υλικό. + +## Υποστήριξη εγκατάστασης και EFI + +Αυτή η έκδοση του OpenMandriva Lx υποστηρίζει εκκίνηση και εγκατάσταση με και χωρίς [UEFI](https://en.wikipedia.org/wiki/Unified_Extensible_Firmware_Interface). +Σημειώστε ότι η ασφαλής εκκίνηση ΔΕΝ υποστηρίζεται. +Εάν επιθυμείτε να εκτελέσετε μια εγκατάσταση EFI σε έναν υπάρχοντα δίσκο MBR, θα είναι απαραίτητο να μετατρέψετε τον πίνακα κατατμήσεων του δίσκου στο νεότερο σχήμα κατατμήσεων GPT. Για να το κάνετε αυτό, πρέπει να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο gdisk. Μια τυπική κλήση θα ήταν `gdisk /dev/sda`: ο υπάρχων πίνακας κατατμήσεων θα μετατραπεί στη μνήμη στο σχήμα GPT. Θα εμφανιστούν προειδοποιήσεις σχετικά με πιθανή απώλεια δεδομένων, ο δίσκος δεν θα αλλάξει μέχρι να γράψετε τον πίνακα κατατμήσεων πατώντας w. Σας συνιστούμε να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας για όλα τα σημαντικά δεδομένα. +Μπορεί να υπάρχουν περιπτώσεις όπου η μετατροπή δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί, αυτό συνήθως οφείλεται σε ανεπαρκή χώρο στην αρχή ή στο τέλος του δίσκου για να γραφτεί ο πίνακας κατατμήσεων. Μπορεί να είναι απαραίτητο να διαγράψετε ή να αλλάξετε το μέγεθος μιας κατάτμησης για να δημιουργήσετε τον απαραίτητο χώρο, το gparted είναι ο φίλος σας σε αυτές τις περιπτώσεις. +Εξακολουθεί να υπάρχει ανάγκη δημιουργίας ενός efi partition για να περιέχει τον μηχανισμό εκκίνησης και πρέπει να δημιουργηθεί κατά την εκτέλεση του προγράμματος εγκατάστασης Calamares. Όταν το πρόγραμμα εγκατάστασης φτάσει στο στάδιο της διαμέρισης, το partition `/` (root) πρέπει να αφαιρεθεί και να δημιουργηθεί ένα μικρό (330 MB) FAT16 ή FAT32 partition στην αρχή του δίσκου. Εάν ο χώρος στο δίσκο είναι περιορισμένος, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένα μικρότερο διαμέρισμα, αλλά φροντίστε να το ορίσετε ως FAT16 ή FAT32 στο Calamares, διαφορετικά η εγκατάσταση θα αποτύχει. +Εάν δεν ακολουθήσετε αυτά τα βήματα, η εγκατάσταση του boot loader θα αποτύχει. Στη συνέχεια, διαμερίστε το δίσκο με τον συνήθη τρόπο. +Μοιραστείτε τις εμπειρίες σας στα φόρουμ, ώστε να βελτιώσουμε αυτό το σημείο της εγκατάστασης. +Εάν εγκαθιστάτε παράλληλα με Windows 8, 8.1, 10 ή παρόμοιο λειτουργικό σύστημα που εκκινείται με EFI, ως προληπτικό μέτρο βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε δίσκους αποκατάστασης και έχετε δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας για όλα τα σημαντικά δεδομένα. +Οι δοκιμές μας έχουν περιοριστεί σε αυτήν τη διαμόρφωση, αλλά έχουν πραγματοποιηθεί επιτυχείς εγκαταστάσεις χωρίς προβλήματα. +Θα χαρούμε να λάβουμε οποιαδήποτε σχόλια σχετικά με αυτόν τον τομέα. + +## Αλλαγή τύπου partitioning + +Παρακαλώ σημειώστε ότι το Calamares δεν μπορεί να μετατρέψει έναν τύπο διαμερίσματος σε άλλον και να διατηρήσει τα δεδομένα του διαμερίσματος. +Εάν εκτελέσετε το Calamares από την εικόνα live, δεν είναι δυνατό να αλλάξετε έναν υπάρχοντα τύπο διαμερίσματος. Η προσπάθεια να το κάνετε αυτό θα προκαλέσει ένα μήνυμα σφάλματος. +Για να το κάνετε αυτό, πρέπει πρώτα να διαγράψετε το διαμέρισμα και να το δημιουργήσετε ξανά με τον τύπο που επιθυμείτε. + +## Εκκίνηση από USB + +Είναι επίσης δυνατό να εκκινήσετε αυτήν την έκδοση από μια συσκευή αποθήκευσης USB. Για να μεταφέρετε την εικόνα live/εγκατάστασης μπορείτε: + +### - Να χρησιμοποιήσετε το ROSA Image Writer που είναι διαθέσιμο από τα αποθετήριά μας + +`sudo dnf --refresh install rosa-imagewriter` + +Εναλλακτικά, αν δεν έχετε ακόμα το OpenMandriva Lx, μπορείτε να βρείτε συνδέσμους λήψης του ROSA Image Writer σε [αυτή τη σελίδα](http://wiki.rosalab.ru/en/index.php/ROSA_ImageWriter) +Συνιστάται χωρητικότητα flash drive τουλάχιστον 4 GB. Δεν είναι απαραίτητη η μόνιμη αποθήκευση. Σημειώστε ότι αυτό **θα διαγράψει** όλα τα δεδομένα από το USB σας! + +> Μην χρησιμοποιείτε άλλα εργαλεία εγγραφής USB, καθώς ορισμένα εργαλεία των Windows (π.χ. Rufus) κόβουν το όνομα του τόμου. Αυτό διακόπτει τη διαδικασία εκκίνησης. +{.is-danger} + +### - Μέσω dd + +Εναλλακτικά, μπορείτε να αντιγράψετε το image στο USB stick σας: +`$ sudo dd if= of= bs=4M status=progress conf=fsync` + +Αντικαταστήστε το `` με τη διαδρομή προς το ISO και το `` με τον κόμβο της συσκευής USB, π.χ. `/dev/sdb`. + +Το SUSE Studio ImageWriter έχει επίσης δοκιμαστεί και λειτουργεί για την εγγραφή εικόνων ISO σε συσκευή αποθήκευσης USB. + +## Εκκίνηση από αρχείο ISO + +Είσοδος Grub2, που πρέπει να προστεθεί στο `/boot/grub2/grub.cfg` +``` +submenu "OpenMandriva (64 bit)" { + set isofile=/home/user/OpenMandrivaLx.4.2-plasma.x86_64.iso + set isoname=OpenMandrivaLx_4.2 + loopback loop $isofile + + menuentry "OpenMandriva" { + linux (loop)/boot/vmlinuz0 root=live:LABEL=${isoname} iso-scan/filename=${isofile} rd.live.image toram -- + initrd (loop)/boot/liveinitrd.img + } +} +``` + +## Σχετικά με τα αποθετήρια + +Τώρα διαθέτουμε το [om-repo-picker](/images/omlx4.1-repo-picker.jpg), γνωστό και ως Software Repository Selector, για την επιλογή επιπλέον αποθετηρίων για μεγαλύτερη διαθεσιμότητα πακέτων. +Μην αναμιγνύετε αποθετήρια από διαφορετικές εκδόσεις/κανάλια ενημέρωσης. Αυτό σημαίνει, για παράδειγμα, **να μην χρησιμοποιείτε αποθετήρια Cooker σε ένα σύστημα Rock**. Εάν χρησιμοποιείτε Rock, χρησιμοποιήστε μόνο αποθετήρια Rock. +Αυτό εξηγείται με περισσότερες λεπτομέρειες στο [Σχέδιο έκδοσης και αποθετήρια OpenMandriva](/doc/release-plan-and-repositories). +**Εάν αναμίξετε αποθετήρια διαφορετικών εκδόσεων/καναλιών ενημέρωσης και προκαλέσετε βλάβη στον υπολογιστή σας, η λύση είναι να κάνετε μια νέα εγκατάσταση**. Μετά από αυτή τη νέα εγκατάσταση, μην το ξανακάνετε. + +## Πώς να εγκαταστήσετε νέα πακέτα +Ενώ τα γραφικά εργαλεία (Discover, dnfdragora, κ.λπ.) είναι χρήσιμα για να βρείτε διαθέσιμο επιπλέον λογισμικό, συνιστούμε ανεπιφύλακτα να εγκαταστήσετε πακέτα από τη γραμμή εντολών: +`$ sudo dnf --refresh install ` + +## Πώς να ενημερώσετε το σύστημα +Σημειώστε ότι οι εκδόσεις ανάπτυξης «Κανάλι ενημέρωσης» είναι ρυθμισμένες σε Rolling από προεπιλογή. +Η καλύτερη εντολή για την αναβάθμιση του συστήματος Rolling είναι: +`$ sudo dnf clean all ; sudo dnf --allowerasing distro-sync` + +## Νέες λειτουργίες και σημαντικές αλλαγές + +Προκειμένου να συμβαδίζει με τις τελευταίες αλλαγές στο Linux, τα θέματα ασφάλειας υπολογιστών και τη συγγραφή κώδικα υπολογιστών, υπάρχουν σημαντικές αλλαγές στο OMLx 4.2. +Σημαντικές αλλαγές: + +Ο πυρήνας έχει ενημερωθεί στην έκδοση 5.10.2 +- Το Qt έχει ενημερωθεί στην έκδοση 5.15.2 +- Το Plasma έχει ενημερωθεί: Frameworks 5.77.0, Plasma Desktop 5.20.4, Applications 20.12.0 +- *Διαβάστε περισσότερα στο* [Τι νέο υπάρχει](/en/releases/omlx42/new) +- Διορθώσεις + + +# Δείτε [4.2/Beta/Διορθώσεις](/en/releases/omlx42/beta/errata). +Δείτε [4.2/Beta/Διορθώσεις](/en/releases/omlx42/beta/errata). + From bce38f0fa55b861ded576c904dfc8ea5d638bc2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 08:16:14 +0000 Subject: [PATCH 44/64] Translate notes.md in el 100% translated source file: 'notes.md' on 'el'. --- el/distribution/releases/omlx42/beta/notes.md | 7 +++---- 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/el/distribution/releases/omlx42/beta/notes.md b/el/distribution/releases/omlx42/beta/notes.md index 0815a47..073ab5b 100644 --- a/el/distribution/releases/omlx42/beta/notes.md +++ b/el/distribution/releases/omlx42/beta/notes.md @@ -148,15 +148,14 @@ submenu "OpenMandriva (64 bit)" { ## Νέες λειτουργίες και σημαντικές αλλαγές Προκειμένου να συμβαδίζει με τις τελευταίες αλλαγές στο Linux, τα θέματα ασφάλειας υπολογιστών και τη συγγραφή κώδικα υπολογιστών, υπάρχουν σημαντικές αλλαγές στο OMLx 4.2. -Σημαντικές αλλαγές: -Ο πυρήνας έχει ενημερωθεί στην έκδοση 5.10.2 +Σημαντικές αλλαγές: +- Ο πυρήνας έχει ενημερωθεί στην έκδοση 5.10.2 - Το Qt έχει ενημερωθεί στην έκδοση 5.15.2 - Το Plasma έχει ενημερωθεί: Frameworks 5.77.0, Plasma Desktop 5.20.4, Applications 20.12.0 - *Διαβάστε περισσότερα στο* [Τι νέο υπάρχει](/en/releases/omlx42/new) -- Διορθώσεις -# Δείτε [4.2/Beta/Διορθώσεις](/en/releases/omlx42/beta/errata). +# Διορθώσεις Δείτε [4.2/Beta/Διορθώσεις](/en/releases/omlx42/beta/errata). From 4949b91d18e5673d8c376150d00a86511297ecff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 08:57:23 +0000 Subject: [PATCH 45/64] Translate connect-console-recovery-mode.md in el 100% translated source file: 'connect-console-recovery-mode.md' on 'el'. --- .../how-tos/connect-console-recovery-mode.md | 68 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 68 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/connect-console-recovery-mode.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/connect-console-recovery-mode.md b/el/distribution/guides/how-tos/connect-console-recovery-mode.md new file mode 100644 index 0000000..2230344 --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/connect-console-recovery-mode.md @@ -0,0 +1,68 @@ +--- +title: Πώς να συνδεθείτε στο διαδίκτυο σε λειτουργία κονσόλας ή σε λειτουργία ανάκτησης +description: +published: true +date: 2021-09-26T21:29:39.480Z +tags: documentation, howto, user-guide +editor: markdown +dateCreated: 2020-07-07T08:04:15.837Z +--- + +# Πώς να συνδεθείτε στο διαδίκτυο σε λειτουργία κονσόλας ή σε λειτουργία ανάκτησης + + +> Σημείωση: Αυτή η οδηγία προϋποθέτει ότι ο χρήστης διαθέτει ένα σύστημα στο οποίο το διαδίκτυο λειτουργούσε κανονικά μέχρι να παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα. +{.is-info} + + +Μερικές φορές μπορεί να χρειαστεί να εκκινήσετε σε λειτουργία κονσόλας ή σε λειτουργία αποκατάστασης αντί για την επιφάνεια εργασίας Plasma, προκειμένου να πραγματοποιήσετε συντήρηση ή επισκευή. + +![boot-advanced.jpg](/images/boot-advanced.jpg) + +![boot-console-mode.jpg](/images/boot-console-mode.jpg) + +![boot-recovery-mode.jpg](/images/boot-recovery-mode.jpg) + + +Μπορεί να διαπιστώσετε ότι το wifi δεν λειτουργεί σε αυτές τις λειτουργίες. + +## Wi-Fi +Για να συνδεθείτε στο Wi-Fi από τη γραμμή εντολών, χρησιμοποιήστε την εντολή `nmcli`. Παράδειγμα: + +Για να προσδιορίσετε ποια συσκευή θα συνδέσετε, εκτελέστε αυτήν την εντολή: + +``` +$ nmcli dev status +``` + +Αυτό θα εμφανίσει μια λίστα με όλες τις διαθέσιμες συσκευές δικτύου. Σε αυτό το παράδειγμα, γνωρίζουμε ότι έχουμε Wi-Fi αλλά όχι Wi-Fi-p2p και η εντολή εμφανίζει τη συσκευή Wi-Fi ως wlp4s0, οπότε για να συνδεθείτε: + +``` +$ nmcli --ask dev con wlp4s0 +``` + +Αυτό θα σας ζητήσει τον κωδικό πρόσβασης wifi και στη συνέχεια θα συνδεθεί στο wifi. +Τώρα μπορείτε να κάνετε οποιαδήποτε συντήρηση ή επισκευή που απαιτεί πρόσβαση στο διαδίκτυο. + +## Σύνδεση Ethernet + +Εάν χρησιμοποιείτε σύνδεση ethernet, η σύνδεση είναι βασικά η ίδια: + +``` +$ nmcli dev status +``` + +Εάν η συσκευή ethernet σας εμφανίζεται ως παράδειγμα ως elp4s0: + +``` +$ nmcli dev con elp4s0 +``` + +Η επιλογή `--ask` δεν είναι συνήθως απαραίτητη, καθώς το σύστημά σας έχει ήδη άδεια για αυτό. +Οι άδειες wifi είναι συνήθως ξεχωριστές και μοναδικές από τις άδειες του συστήματος. + +\- + + + + From 569734be069c6b3b929365d29e8a8e72e5a9f117 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:00:33 +0000 Subject: [PATCH 46/64] Translate custom-binaries.md in el 100% translated source file: 'custom-binaries.md' on 'el'. --- .../guides/how-tos/custom-binaries.md | 46 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 46 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/custom-binaries.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/custom-binaries.md b/el/distribution/guides/how-tos/custom-binaries.md new file mode 100644 index 0000000..1bb1e2a --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/custom-binaries.md @@ -0,0 +1,46 @@ +--- +title: Πώς να δημιουργήσετε το δικό σας λογισμικό +description: +published: false +date: 2024-01-24T01:07:05.893Z +tags: clang +editor: markdown +dateCreated: 2024-01-24T00:23:36.493Z +--- + +# Clang +Ένα μοναδικό χαρακτηριστικό του OpenMandriva είναι η χρήση του *clang* ως κύριου μεταγλωττιστή μας. + +> Το GCC είναι ακόμα διαθέσιμο, αλλά έχει καταργηθεί πλήρως υπέρ του CLANG από την έκδοση 5.0 του OpenMandriva. +> Δεν είναι πλέον δυνατό να χρησιμοποιήσετε το gcc για να μεταγλωττίσετε, για παράδειγμα, τα modules του πυρήνα! {.is-warning} + +## Πρώτα βήματα + +1. Πριν μεταγλωττίσετε το δικό σας λογισμικό, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ήδη σε κάποιο από τα αποθετήριά μας. +2. Μπορείτε επίσης να ζητήσετε από την ομάδα μας να προσθέσει το πακέτο από το φόρουμ ή απευθείας στο github. + +## Γρήγορη εισαγωγή + +Μπορείτε να εγκαταστήσετε τα βασικά εργαλεία ανάπτυξης από την εφαρμογή OM Welcome: +![om5-welcome-devtools.png](/images/om5-welcome-devtools.png) + +Από τη γραμμή εντολών μπορείτε να πληκτρολογήσετε: + +```bash +sudo dnf install task-devel task-c-devel task-c++-devel +``` + +Παράδειγμα εντολής make για τη σύνταξη λογισμικού τοπικά στον υπολογιστή σας: + +## Compiler + +Από προεπιλογή, τα λογισμικά ενδέχεται να χρησιμοποιούν το gcc ως βάση. Πρέπει να δοκιμάσετε με το clang. +Ακολουθεί ένα παράδειγμα μιας προσαρμοσμένης εντολής make + +```bash +make CC=clang CXX=clang++ LD=ld.lld AR=llvm-ar NM=llvm-nm OBJCOPY=llvm-objcopy OBJSIZE=llvm-size STRIP=llvm-strip -C ... +``` + +## Συσκευασία + +Αν θέλετε να προχωρήσετε περαιτέρω, μπορείτε να συμμετάσχετε στην ομάδα εργασίας μας για τη συσκευασία λογισμικού. \ No newline at end of file From 9f66e588e8bbb8d05f6bfc72df35723f876f67f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:03:08 +0000 Subject: [PATCH 47/64] Translate feelinglikemacos.md in el 100% translated source file: 'feelinglikemacos.md' on 'el'. --- .../guides/how-tos/feelinglikemacos.md | 55 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 55 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/feelinglikemacos.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikemacos.md b/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikemacos.md new file mode 100644 index 0000000..d19aac3 --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikemacos.md @@ -0,0 +1,55 @@ +--- +title: Πώς να το κάνετε να μοιάζει με το macOS Mojave (Προεπιλογές επιφάνειας εργασίας) +description: +published: true +date: 2021-09-26T21:30:09.145Z +tags: documentation, howto, user-guide +editor: markdown +dateCreated: 2021-03-14T19:25:32.918Z +--- + +# Πώς να το κάνετε να μοιάζει με το macOS Mojave (Προεπιλογές επιφάνειας εργασίας) +> Το Desktop Presets (om-feeling-like) είναι ένα εργαλείο για την προσαρμογή της εμφάνισης της επιφάνειας εργασίας OpenMandriva Plasma, ώστε να μοιάζει με άλλα συστήματα που ίσως έχετε συνηθίσει. +{.is-info} + +Εάν είστε χρήστης macOS και θέλετε το OMLx να μοιάζει με το Mojave, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: + +### Μενού εφαρμογών > Ρυθμίσεις > Desktop Presets + +![om4.2-feelike-001.jpg](/images/om4.2-feelike-001.jpg) + +### ή ανοίξτε το OM Welcome και μεταβείτε στο OM Features > Desktop Presets + +![om4.2-omwelcome-02.jpg](/images/om4.2-omwelcome-02.jpg) + +### Επιλέξτε την προεπιλογή macOS +- Αν προτιμάτε τα σκούρα θέματα, επιλέξτε «*Χρήση της σκούρας έκδοσης της προεπιλογής, αν είναι διαθέσιμη*» + +![om4.2-feelike-002.jpg](/images/om4.2-feelike-002.jpg) + +Ένα αναδυόμενο παράθυρο θα σας ενημερώσει για τα πακέτα που θα εγκατασταθούν. +- Θα σας ενημερώσει επίσης ότι η διαδικασία εγκατάστασης μπορεί να διαρκέσει λίγο. + +![om4.2-feelike-21.jpg](/images/om4.2-feelike-0021.jpg) + +### Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης root όταν σας ζητηθεί + +![om4.2-feelike-006.jpg](/images/om4.2-feelike-006.jpg) + +### Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία +- Θα εμφανιστεί ένα νέο αναδυόμενο παράθυρο που θα σας προτείνει να αποσυνδεθείτε, ώστε να εφαρμοστούν όλες οι νέες ρυθμίσεις + +![om4.2-feelike-22.jpg](/images/om4.2-feelike-0022.jpg) + +### Αποδεχτείτε και αποσυνδεθείτε + +![om4.2-feelike-23.jpg](/images/om4.2-feelike-0023.jpg) + +### Μπείτε στην επιφάνεια εργασίας Plasma με την αίσθηση του macOS Mojave + +![om4.2-feelike-24.jpg](/images/om4.2-feelike-0024.jpg) + +![om4.2-feelike-25.jpg](/images/om4.2-feelike-0025.jpg) + +\- + From 31ad8ac8be8ceb5413e55e45fef3808c4ba9d823 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:04:55 +0000 Subject: [PATCH 48/64] Translate feelinglikeubuntu.md in el 100% translated source file: 'feelinglikeubuntu.md' on 'el'. --- .../guides/how-tos/feelinglikeubuntu.md | 56 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 56 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/feelinglikeubuntu.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikeubuntu.md b/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikeubuntu.md new file mode 100644 index 0000000..3237f10 --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikeubuntu.md @@ -0,0 +1,56 @@ +--- +title: Πώς να το κάνετε να μοιάζει με Ubuntu (Προεπιλογές επιφάνειας εργασίας) +description: +published: true +date: 2021-09-26T21:30:45.091Z +tags: documentation, howto, user-guide +editor: markdown +dateCreated: 2021-03-14T22:27:05.571Z +--- + +# Πώς να το κάνετε να μοιάζει με Ubuntu (Προεπιλογές επιφάνειας εργασίας) +> Το Desktop Presets (om-feeling-like) είναι ένα εργαλείο για την προσαρμογή της εμφάνισης της επιφάνειας εργασίας OpenMandriva Plasma, ώστε να μοιάζει με άλλα συστήματα που ίσως έχετε συνηθίσει. +{.is-info} + +Εάν ήσασταν χρήστης Ubuntu και επιθυμείτε το OMLx να μοιάζει με το Ubuntu, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: + +### Μενού εφαρμογών > Ρυθμίσεις > Desktop Presets + +![om4.2-feelike-001.jpg](/images/om4.2-feelike-001.jpg) + +### Ή ανοίξτε το OM Welcome και μεταβείτε στο OM Features > Desktop Presets + +![om4.2-omwelcome-02.jpg](/images/om4.2-omwelcome-02.jpg) + +### Επιλέξτε την προεπιλογή Ubuntu +- Αν προτιμάτε τα σκούρα θέματα, επιλέξτε «*Χρήση της σκούρας έκδοσης της προεπιλογής, αν είναι διαθέσιμη*» + +![om4.2-feelike-005.jpg](/images/om4.2-feelike-005.jpg) + +Ένα αναδυόμενο παράθυρο θα σας ενημερώσει για τα πακέτα που θα εγκατασταθούν +- Θα σας ενημερώσει επίσης ότι η διαδικασία εγκατάστασης μπορεί να διαρκέσει λίγο + +![om4.2-feelike-0051.jpg](/images/om4.2-feelike-0051.jpg) + +### Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης root όταν σας ζητηθεί + +![om4.2-feelike-006.jpg](/images/om4.2-feelike-006.jpg) + +### Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία +- Θα εμφανιστεί ένα νέο αναδυόμενο παράθυρο που θα σας προτείνει να αποσυνδεθείτε, ώστε να εφαρμοστούν οι νέες ρυθμίσεις + +![om4.2-feelike-0052.jpg](/images/om4.2-feelike-0052.jpg) + +### Αποδεχτείτε και αποσυνδεθείτε + +![om4.2-feelike-53.jpg](/images/om4.2-feelike-0053.jpg) + +### Μπείτε στην επιφάνεια εργασίας Plasma με την αίσθηση του Ubuntu + +![om4.2-feelike-54.jpg](/images/om4.2-feelike-0054.jpg) + +![om4.2-feelike-55.jpg](/images/om4.2-feelike-0055.jpg) + +![om4.2-feelike-56.jpg](/images/om4.2-feelike-0056.jpg) + +\- From ac0bf7cf99948619823380f4683098b9e92b4934 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:05:52 +0000 Subject: [PATCH 49/64] Translate feelinglikeubuntu.md in el 100% translated source file: 'feelinglikeubuntu.md' on 'el'. --- el/distribution/guides/how-tos/feelinglikeubuntu.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikeubuntu.md b/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikeubuntu.md index 3237f10..f0c0734 100644 --- a/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikeubuntu.md +++ b/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikeubuntu.md @@ -8,7 +8,7 @@ editor: markdown dateCreated: 2021-03-14T22:27:05.571Z --- -# Πώς να το κάνετε να μοιάζει με Ubuntu (Προεπιλογές επιφάνειας εργασίας) +# Πώς να το κάνετε να μοιάζει με Ubuntu (Προεπιλογές επιφάνειας εργασίας) > Το Desktop Presets (om-feeling-like) είναι ένα εργαλείο για την προσαρμογή της εμφάνισης της επιφάνειας εργασίας OpenMandriva Plasma, ώστε να μοιάζει με άλλα συστήματα που ίσως έχετε συνηθίσει. {.is-info} From 386f09651280e14cdd96eefd2316aca98c28e916 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:08:10 +0000 Subject: [PATCH 50/64] Translate feelinglikewin10.md in el 100% translated source file: 'feelinglikewin10.md' on 'el'. --- .../guides/how-tos/feelinglikewin10.md | 56 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 56 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/feelinglikewin10.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikewin10.md b/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikewin10.md new file mode 100644 index 0000000..7562e43 --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikewin10.md @@ -0,0 +1,56 @@ +--- +title: Πώς να το κάνετε να μοιάζει με Windows 10 (Προεπιλογές επιφάνειας εργασίας) +description: +published: true +date: 2021-09-26T21:31:07.367Z +tags: documentation, howto, user-guide +editor: markdown +dateCreated: 2021-03-14T21:03:54.274Z +--- + +# Πώς να το κάνετε να μοιάζει με Windows 10 (Προεπιλογές επιφάνειας εργασίας) +> Το Desktop Presets (om-feeling-like) είναι ένα εργαλείο για την προσαρμογή της εμφάνισης της επιφάνειας εργασίας OpenMandriva Plasma, ώστε να μοιάζει με άλλα συστήματα που ίσως έχετε συνηθίσει. +{.is-info} + +Εάν είστε χρήστης Windows και επιθυμείτε το OMLx να μοιάζει με το Windows 10, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: + +### Μενού εφαρμογών > Ρυθμίσεις > Desktop Presets + +![om4.2-feelike-001.jpg](/images/om4.2-feelike-001.jpg) + +### Ή ανοίξτε το OM Welcome και μεταβείτε στο OM Features > Desktop Presets + +![om4.2-omwelcome-02.jpg](/images/om4.2-omwelcome-02.jpg) + +### Επιλέξτε την προεπιλογή Windows 10 +- Αν προτιμάτε τα σκούρα θέματα, επιλέξτε «*Χρήση της σκούρας έκδοσης της προεπιλογής, αν είναι διαθέσιμη*» + +![om4.2-feelike-003.jpg](/images/om4.2-feelike-003.jpg) + +Ένα αναδυόμενο παράθυρο θα σας ενημερώσει για τα πακέτα που θα εγκατασταθούν +- Θα σας ενημερώσει επίσης ότι η διαδικασία εγκατάστασης μπορεί να διαρκέσει λίγο + +![om4.2-feelike-0031.jpg](/images/om4.2-feelike-0031.jpg) + +### Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης root όταν σας ζητηθεί + +![om4.2-feelike-006.jpg](/images/om4.2-feelike-006.jpg) + +### Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία +- Θα εμφανιστεί ένα νέο αναδυόμενο παράθυρο που θα σας προτείνει να αποσυνδεθείτε, ώστε να εφαρμοστούν οι νέες ρυθμίσεις + +![om4.2-feelike-0032.jpg](/images/om4.2-feelike-0032.jpg) + +### Αποδεχτείτε και αποσυνδεθείτε + +![om4.2-feelike-33.jpg](/images/om4.2-feelike-0033.jpg) + +### Μπείτε στην επιφάνεια εργασίας Plasma με την αίσθηση του Windows 10 + +![om4.2-feelike-34.jpg](/images/om4.2-feelike-0034.jpg) + +![om4.2-feelike-35.jpg](/images/om4.2-feelike-0035.jpg) + +\- + + From 5c2b9e58272fb8415aa443f10451737125f73378 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:10:08 +0000 Subject: [PATCH 51/64] Translate feelinglikewin7.md in el 100% translated source file: 'feelinglikewin7.md' on 'el'. --- .../guides/how-tos/feelinglikewin7.md | 54 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 54 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/feelinglikewin7.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikewin7.md b/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikewin7.md new file mode 100644 index 0000000..1a72e6a --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/feelinglikewin7.md @@ -0,0 +1,54 @@ +--- +title: Πώς να το κάνετε να μοιάζει με Windows 7 (Προεπιλογές επιφάνειας εργασίας) +description: +published: true +date: 2021-09-26T21:32:02.029Z +tags: documentation, howto, user-guide +editor: markdown +dateCreated: 2021-03-14T21:45:47.954Z +--- + +# Πώς να το κάνετε να μοιάζει με Windows 7 (Προεπιλογές επιφάνειας εργασίας) +> Το Desktop Presets (om-feeling-like) είναι ένα εργαλείο για την προσαρμογή της εμφάνισης της επιφάνειας εργασίας OpenMandriva Plasma, ώστε να μοιάζει με άλλα συστήματα που ίσως έχετε συνηθίσει. +{.is-info} + +Εάν είστε χρήστης Windows και επιθυμείτε το OMLx να μοιάζει με το Windows 7, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: + +### Μενού εφαρμογών > Ρυθμίσεις > Desktop Presets + +![om4.2-feelike-001.jpg](/images/om4.2-feelike-001.jpg) + +### Ή ανοίξτε το OM Welcome και μεταβείτε στο OM Features > Desktop Presets + +![om4.2-omwelcome-02.jpg](/images/om4.2-omwelcome-02.jpg) + +### Επιλέξτε την προεπιλογή Windows 7 +- Αν προτιμάτε τα σκούρα θέματα, επιλέξτε «*Χρήση της σκούρας έκδοσης της προεπιλογής, αν είναι διαθέσιμη*» + +![om4.2-feelike-004.jpg](/images/om4.2-feelike-004.jpg) + +Ένα αναδυόμενο παράθυρο θα σας ενημερώσει για τα πακέτα που θα εγκατασταθούν +- Θα σας ενημερώσει επίσης ότι η διαδικασία εγκατάστασης μπορεί να διαρκέσει λίγο + +![om4.2-feelike-41.jpg](/images/om4.2-feelike-0041.jpg) + +### Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης root όταν σας ζητηθεί + +![om4.2-feelike-006.jpg](/images/om4.2-feelike-006.jpg) + +### Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία +- Θα εμφανιστεί ένα νέο αναδυόμενο παράθυρο που θα σας προτείνει να αποσυνδεθείτε, ώστε να εφαρμοστούν όλες οι νέες ρυθμίσεις + +![om4.2-feelike-42.jpg](/images/om4.2-feelike-0042.jpg) + +### Αποδεχτείτε και αποσυνδεθείτε + +![om4.2-feelike-43.jpg](/images/om4.2-feelike-0043.jpg) + +### Μπείτε στην επιφάνεια εργασίας Plasma με αίσθηση Windows 7 + +![om4.2-feelike-44.jpg](/images/om4.2-feelike-0044.jpg) + +![om4.2-feelike-45.jpg](/images/om4.2-feelike-0045.jpg) + +\- From 24c2d76b806b427a225adc5ff74adedc5d163fa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:14:23 +0000 Subject: [PATCH 52/64] Translate fix-bootloader.md in el 100% translated source file: 'fix-bootloader.md' on 'el'. --- .../guides/how-tos/fix-bootloader.md | 51 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 51 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/fix-bootloader.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/fix-bootloader.md b/el/distribution/guides/how-tos/fix-bootloader.md new file mode 100644 index 0000000..0f61cf9 --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/fix-bootloader.md @@ -0,0 +1,51 @@ +--- +title: Πώς να επιδιορθώσετε ένα χαλασμένο bootloader +description: +published: true +date: 2022-04-02T16:07:14.522Z +tags: documentation, howto, user-guide +editor: markdown +dateCreated: 2020-09-10T21:59:11.289Z +--- + +# Πώς να επιδιορθώσετε ένα χαλασμένο bootloader + +Το OpenMandriva Lx χρησιμοποιεί το bootloader grub2, οπότε χρησιμοποιούμε εντολές grub2. +Η εντολή για να ανιχνεύσουμε τον υπολογιστή και να γράψουμε ένα ολοκληρωμένο μενού grub2 είναι: +``` +$ sudo grub2-mkconfig -o /boot/grub2/grub.cfg +``` +Στις περισσότερες περιπτώσεις, αυτή η απλούστερη εντολή θα λειτουργήσει: +``` +$ sudo update-grub2 +``` +Στη συνέχεια, για να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα εκκίνησης grub2 στη μονάδα δίσκου από την οποία θέλετε να εκκινήσετε: +``` +$ sudo grub2-install /dev/xxx +``` +Αντικαταστήστε το «*xxx*» με το όνομα της μονάδας δίσκου που θέλετε ή από την οποία εκκινήσατε το OMLx, όπως `sda` ή, αν είναι μονάδα δίσκου nvme, κάτι σαν `nvme0n1`. + +Για να το κάνετε αυτό, προφανώς χρειάζεστε πρόσβαση στο σύστημα OMLx. Εάν δεν έχετε εύκολη πρόσβαση, μπορείτε να δοκιμάσετε το [Rescatux](https://sourceforge.net/p/rescatux/) ή το [Super Grub2 Disk](https://sourceforge.net/p/supergrub2/). Για αυτήν την εργασία, ίσως θέλετε να δοκιμάσετε πρώτα το Super Grub2 Disk. + +Για να βρείτε πώς ονομάζονται οι συσκευές αποθήκευσης ή οι μονάδες δίσκου σας, μπορείτε απλά να ανοίξετε το KDE Partition Manager ή να εκτελέσετε την εντολή από το Konsole: +``` +$ sudo fdisk -l +``` +
+ +### Πρόσθετες πληροφορίες: +Οι εντολές `grub2-mkconfig` και `update-grub2` χρησιμοποιούν το βοηθητικό πρόγραμμα «os-prober» για να ανιχνεύσουν τον υπολογιστή για άλλα λειτουργικά συστήματα. +Ο χρήστης μπορεί να εκτελέσει αυτήν την εντολή ανεξάρτητα για να δει αν το os-prober αναγνωρίζει σωστά όλα τα άλλα λειτουργικά συστήματα στον υπολογιστή του χρήστη. Όπως αυτό: +``` +$ sudo os-prober +``` + +
+ +### Χρήσιμες αναγνώσεις +[Εγχειρίδιο Grub2](https://www.gnu.org/software/grub/manual/grub/html_node/index.html) +[Πώς να διασώσετε ένα GRUB 2 που δεν εκκινεί σε Linux](https://www.linux.com/training-tutorials/how-rescue-non-booting-grub-2-linux/) +Μερικές σελίδες man: [1](https://aty.sdsu.edu/bibliog/latex/debian/grub2rescue.html) [2](https://www.gnu.org/software/grub/manual/grub/html_node/GRUB-only-offers-a-rescue-shell.html) + + + From cc02c437e3f4797abc100934610154be073f14aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:20:39 +0000 Subject: [PATCH 53/64] Translate howto-root-home-swap.md in el 100% translated source file: 'howto-root-home-swap.md' on 'el'. --- .../guides/how-tos/howto-root-home-swap.md | 68 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 68 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/howto-root-home-swap.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/howto-root-home-swap.md b/el/distribution/guides/how-tos/howto-root-home-swap.md new file mode 100644 index 0000000..e474687 --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/howto-root-home-swap.md @@ -0,0 +1,68 @@ +--- +title: Πώς να δημιουργήσετε partitions root home και swap κατά την εγκατάσταση του OMLx +description: +published: true +date: 2021-09-26T22:10:40.796Z +tags: documentation, howto, user-guide, advanced +editor: markdown +dateCreated: 2020-03-10T15:27:21.952Z +--- + +# Πώς να δημιουργήσετε partitions root home και swap κατά την εγκατάσταση του OMLx + +Το πρόγραμμα εγκατάστασης του OpenMandriva είναι το [Calamares](http://calamares.io/). +Είναι εύκολο, εύχρηστο, όμορφο, πρακτικό, περιεκτικό και ανεξάρτητο από τη διανομή. +Το Calamares περιλαμβάνει προηγμένη λειτουργία διαμέρισης, με υποστήριξη τόσο για χειροκίνητες όσο και για αυτοματοποιημένες λειτουργίες διαμέρισης. + +> Σημείωση: Όταν διαβάζετε *Lx 4*, αυτό σημαίνει ότι περιλαμβάνονται όλες οι εκδόσεις 4.x όπως 4.0, 4.1 και 4.2. Αυτή η οδηγία ισχύει για όλες τις εκδόσεις του OMLx, συμπεριλαμβανομένων των Cooker και Rolling, καθώς και της οικογένειας Lx 4. +{.is-info} + + +Για να κάνετε σχεδόν οτιδήποτε χρειάζεστε με τα partitions, πρέπει να επιλέξετε Manual partitioning + +![root-home-swap-01.png](/images/root-home-swap-01.png) + +Σημειώστε ότι αν αποδεχτείτε την προεπιλεγμένη επιλογή Erase disk, θα δημιουργηθούν μόνο τα partition `/boot/efi` και `/`. +Ο εγκαταστάτης από προεπιλογή δεν δημιουργεί πλέον αυτόματα ένα διαμέρισμα swap, επειδή στους περισσότερους σύγχρονους υπολογιστές το swap δεν χρησιμοποιείται πλέον. + +Επιλέξτε Manual Partitioning + +![root-home-swap-02.png](/images/root-home-swap-02.png) + +Πρώτα θα δούμε πώς να ρυθμίσουμε ένα σύστημα efi με ξεχωριστά διαμερίσματα `/`, `/home` και `swap`, καθώς και το απαραίτητο `/boot/efi` για την εκκίνηση efi. Αν χρησιμοποιείτε πίνακα διαμερισμάτων MBR, δεν χρειάζεται να δημιουργήσετε ένα διαμέρισμα `/boot/efi`. +Το διαμέρισμα `/boot/efi` πρέπει να ονομαστεί `boot`. (Ο διαμεριστής θα το ονομάσει αυτόματα `esp`.) + +Το πρώτο βήμα είναι να επιλέξετε Νέος πίνακας κατατμήσεων. +Εάν το σύστημα είναι εκκίνησης efi ή uefi, πρέπει να είναι πίνακας κατατμήσεων `GPT`. +Εάν πρόκειται για παραδοσιακό boot, μπορείτε να επιλέξετε είτε `MBR` είτε `GPT`. Εάν δεν ξέρετε ποιο να χρησιμοποιήσετε, επιλέξτε το πιο σύγχρονο `GPT`. Επίσης, εάν ο χρήστης έχει πολλούς σκληρούς δίσκους ή SSD, όλοι πρέπει να έχουν τον ίδιο τύπο πίνακα κατατμήσεων, διαφορετικά μπορεί να προκύψουν προβλήματα. Επομένως, είτε όλα `GPT` είτε όλα `MBR` + +![root-home-swap-03.png](/images/root-home-swap-03.png) + +Στη συνέχεια, θα δημιουργήσουμε `/boot/efi`, `/`, `/home` και swap με αυτή τη σειρά. +Ο μόνος κρίσιμος παράγοντας στη σειρά είναι ότι το `/boot/efi` πρέπει να είναι πρώτο, ενώ τα άλλα μπορούν να είναι σε οποιαδήποτε σειρά. + +Το `/boot/efi` είναι συνήθως ένα διαμέρισμα 300 MB και πρέπει να είναι fat16 ή fat32 για να λειτουργήσει. Σε ορισμένα άλλα προγράμματα εγκατάστασης, ο τύπος του συστήματος αρχείων θα ονομάζεται vfat. + +Έτσι, τα δημιουργούμε ένα-ένα. +Επιλέξτε Δημιουργία + +![root-home-swap-04.png](/images/root-home-swap-04.png) + +Ακολουθήστε τα βήματα στο παράθυρο διαλόγου και θα καταλήξετε σε κάτι τύπου + +![root-home-swap-06.png](/images/root-home-swap-06.png) + +Εάν έχετε ό,τι θέλετε, επιλέξτε Επόμενο και όταν εγκατασταθεί, το νέο σας σύστημα θα έχει ξεχωριστά διαμερίσματα root, home και swap. + +Σημειώστε ότι το `/boot/efi` βρίσκεται στην κορυφή της λίστας, στην πρώτη θέση. Αυτό είναι απαραίτητο. + +> Σημειώστε ότι το διαμέρισμα swap πιθανότατα δεν θα χρησιμοποιηθεί ποτέ. Μόνο μια μικρή μειοψηφία χρηστών σήμερα χρειάζεται πραγματικά ένα διαμέρισμα swap. Όσοι χρειάζονται swap γνωρίζουν ήδη ποιοι είστε και μπορούν να προσαρμοστούν ανάλογα. Συνήθως, το swap θα χρειαστεί σε πολύ παλιούς υπολογιστές που δεν έχουν αρκετή μνήμη RAM για να εκτελέσουν το Lx 4. Πόση μνήμη RAM είναι αρκετή; Ιδανικά 4 GB. Έχουμε χρήστες που εκτελούν το Lx 4 με 2 GB. Οι Σημειώσεις έκδοσης για το Lx 4.0 και 4.1 αναφέρουν 2 GB και το πρόγραμμα εγκατάστασης Calamares απαιτεί 2 GB. Η αναβάθμιση της μνήμης ενός υπολογιστή, είτε πρόκειται για επιτραπέζιο, πύργο, φορητό ή notebook, είναι εύκολη και δεν είναι πολύ ακριβή στις μέρες μας. Επομένως, αν ο υπολογιστής σας έχει λίγη μνήμη, σκεφτείτε να τον αναβαθμίσετε. +Το swap μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε υπολογιστές που εκτελούν πολύ έντονους μαθηματικούς ή επιστημονικούς υπολογισμούς ή πολύ έντονες γραφικές εφαρμογές. Αλλά αυτοί οι χρήστες θα ξέρουν τι χρειάζονται. +{.is-info} + + +Αυτό είναι ένα στιγμιότυπο οθόνης του πώς θα πρέπει να φαίνεται το παράθυρο διαλόγου Create για το διαμέρισμα `/boot/efi` στο σύστημα `UEFI/EFI`: + +![root-home-swap-05.png](/images/root-home-swap-05.png) + +\- From dbbd67fc96575c5ae938fc24146bc622c866e3b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:24:12 +0000 Subject: [PATCH 54/64] Translate howto-update-channel.md in el 100% translated source file: 'howto-update-channel.md' on 'el'. --- .../guides/how-tos/howto-update-channel.md | 49 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 49 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/howto-update-channel.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/howto-update-channel.md b/el/distribution/guides/how-tos/howto-update-channel.md new file mode 100644 index 0000000..a50c803 --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/howto-update-channel.md @@ -0,0 +1,49 @@ +--- +title: Πώς να ενημερώσετε το κανάλι +description: +published: true +date: 2025-03-10T18:03:06.852Z +tags: documentation, howto, user-guide, advanced +editor: markdown +dateCreated: 2020-04-28T08:42:49.215Z +--- + +# Πώς να ενημερώσετε το κανάλι +## Πώς να αναβαθμίσετε από Rock σε ROME (rolling) + +Στους χρήστες που είναι νέοι στο OpenMandriva Lx προτείνουμε να ξεκινήσουν με την σταθερή έκδοση Rock για να μάθουν πώς λειτουργεί το σύστημα και, αν το επιθυμούν, να μεταβούν στη ROME, την έκδοση rolling. + +Ως *χρήστης ROME* θα πρέπει να είστε σε θέση να χρησιμοποιείτε τη γραμμή εντολών και να γνωρίζετε τα βασικά του διαχειριστή πακέτων [dnf](/en/distribution/guides/software-management/DNF). +Επίσης, ο χρήστης πρέπει να διαβάσει και να κατανοήσει το [Πλάνο κυκλοφορίας και αποθετήρια OpenMandriva](/en/policies/release-plan-and-repositories). + +Για να αναβαθμίσετε στο ROME: + +- Ανοίξτε το πρόγραμμα επιλογής αποθετηρίου λογισμικού (`om-repo-picker`) +Μενού εφαρμογών > Πρόγραμμα επιλογής αποθετηρίου λογισμικού + +![omlx43.doc.repopicker-01.jpg](/images/omlx43.doc.repopicker-01.jpg) + +ή επιλέξτε το πρόγραμμα επιλογής αποθετηρίου OpenMandriva στο OM Welcome + +![omlx43.doc.repopicker-02.jpg](/images/omlx43.doc.repopicker-02.jpg) + + +- Μεταβείτε στην πρώτη ενότητα «Κανάλι ενημέρωσης». + +![om4.2-repopicker-03.jpg](/images/om4.2-repopicker-03.jpg) + +- Επιλέξτε «Rolling» από το αναπτυσσόμενο μενού + +![om4.2-repopicker-04.jpg](/images/om4.2-repopicker-04.jpg) + +Επιβεβαιώστε πατώντας OK και όταν σας ζητηθεί, εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης root. Αυτή η διαδικασία θα διαρκέσει λίγο και το παράθυρο του προγράμματος ενδέχεται να γίνει προσωρινά αόρατο, οπότε παρακαλούμε να είστε υπομονετικοί. + +Με αυτή την ενέργεια έχετε αλλάξει τα αποθετήρια από Rock σε Rolling, οπότε θέλετε να εκτελέσετε μια αναβάθμιση του συστήματος (`distro-sync`). + +- Για να αναβαθμίσετε το σύστημά σας, ανοίξτε το Konsole και εκτελέστε τις εντολές: +``` +$ sudo dnf clean all ; dnf clean all ; dnf repolist +$ sudo dnf --allowerasing distro-sync +``` + +\- From e8f963c9b507bdde09785e07981c61b3e5c8aabd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:27:48 +0000 Subject: [PATCH 55/64] Translate incorrect-time.md in el 100% translated source file: 'incorrect-time.md' on 'el'. --- .../guides/how-tos/incorrect-time.md | 66 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 66 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/incorrect-time.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/incorrect-time.md b/el/distribution/guides/how-tos/incorrect-time.md new file mode 100644 index 0000000..c56fd57 --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/incorrect-time.md @@ -0,0 +1,66 @@ +--- +title: Πώς να επιλύσετε την πιο συνηθισμένη αιτία λανθασμένης ώρας σε διπλή εκκίνηση με συστήματα Windows +description: +published: true +date: 2021-09-26T21:36:52.368Z +tags: documentation, howto, user-guide, troubleshooting +editor: markdown +dateCreated: 2020-03-09T19:25:27.676Z +--- + +# Πώς να επιλύσετε την πιο συνηθισμένη αιτία λανθασμένης ώρας σε διπλή εκκίνηση με συστήματα Windows + +Εάν αντιμετωπίζετε πρόβλημα με λανθασμένη ώρα στο Linux σε σύστημα διπλής εκκίνησης με Windows, + +### Ελέγξτε το σύστημα Linux: +``` +$ timedatectl + Local time: Tue 2018-08-21 13:11:23 CDT + Universal time: Tue 2018-08-21 18:11:23 UTC + RTC time: Tue 2018-08-21 18:11:23 + Time zone: US/Central (CDT, -0500) + System clock synchronized: no +systemd-timesyncd.service active: yes + RTC in local TZ: no +``` + +Κοιτάξτε την τελευταία γραμμή. Αν είναι: `RTC in local TZ: yes`, τότε η ρύθμιση είναι σωστή και το πρόβλημα πρέπει να βρίσκεται αλλού. +Ωστόσο, το πιο πιθανό είναι να δείτε ότι η τοπική ζώνη ώρας (local TZ) είναι ρυθμισμένη στο no. + +### Για να το διορθώσετε, εκτελέστε την εντολή: + +``` +$ sudo timedatectl set-local-rtc 1 --adjust-system-clock +``` + +> Θα σας ζητηθεί ο κωδικός πρόσβασης root και η εντολή θα εκτελεστεί. +{.is-warning} + + +Για να επαληθεύσετε, πληκτρολογήστε ξανά: +``` +$ timedatectl + Local time: Tue 2018-08-21 18:15:28 CDT + Universal time: Tue 2018-08-21 23:15:28 UTC + RTC time: Tue 2018-08-21 18:15:28 + Time zone: US/Central (CDT, -0500) + System clock synchronized: no +systemd-timesyncd.service active: yes + RTC in local TZ: yes + +Warning: The system is configured to read the RTC time in the local time zone. + This mode cannot be fully supported. It will create various problems + with time zone changes and daylight saving time adjustments. The RTC + time is never updated, it relies on external facilities to maintain it. + If at all possible, use RTC in UTC by calling + 'timedatectl set-local-rtc 0'. +``` + +Αυτό είναι σωστό. +*(Η προειδοποίηση μπορεί να αγνοηθεί)* +
+ +### Ορισμοί: + +`RTC` = Ρολόι πραγματικού χρόνου, επίσης γνωστό ως ρολόι υλικού ή hwclock +`TZ` = Ζώνη ώρας \ No newline at end of file From 5112200f46fdf6b561c384e4281dc2f9d53a2435 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:30:06 +0000 Subject: [PATCH 56/64] Translate install-steam.md in el 100% translated source file: 'install-steam.md' on 'el'. --- .../guides/how-tos/install-steam.md | 63 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 63 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/install-steam.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/install-steam.md b/el/distribution/guides/how-tos/install-steam.md new file mode 100644 index 0000000..3b592ea --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/install-steam.md @@ -0,0 +1,63 @@ +--- +title: Πώς να εγκαταστήσετε το Steam στο OpenMandriva +description: +published: true +date: 2023-04-09T18:38:38.714Z +tags: documentation, howto, user-guide +editor: markdown +dateCreated: 2020-03-09T20:59:51.458Z +--- + +# Πώς να εγκαταστήσετε το Steam στο OpenMandriva + + +## Για να εγκαταστήσετε το Steam στο OpenMandriva Lx, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: + +### OM Welcome > Εφαρμογές > Παιχνίδια + +Κάντε κλικ στο Steam + + +![omlx43.doc.steam-01.jpg](/images/omlx43.doc.steam-01.jpg) + +![omlx43.doc.steam-02.jpg](/images/omlx43.doc.steam-02.jpg) + +![omlx43.doc.steam-03.jpg](/images/omlx43.doc.steam-03.jpg) + +### Μενού εφαρμογών > Παιχνίδια > Steam + +![omlx43.doc.steam-04.jpg](/images/omlx43.doc.steam-04.jpg) + +![omlx43.doc.steam-05.jpg](/images/omlx43.doc.steam-05.jpg) + +![omlx43.doc.steam-06.jpg](/images/omlx43.doc.steam-06.jpg) + +![omlx43.doc.steam-07.jpg](/images/omlx43.doc.steam-07.jpg) + +![omlx43.doc.steam-08.jpg](/images/omlx43.doc.steam-08.jpg) + +![omlx43.doc.steam-09.jpg](/images/omlx43.doc.steam-09.jpg) + +![omlx43.doc.steam-10.jpg](/images/omlx43.doc.steam-10.jpg) + +![omlx43.doc.steam-11.jpg](/images/omlx43.doc.steam-11.jpg) + +Εάν διαθέτετε πρόγραμμα οδήγησης nvidia, θα πρέπει να εγκαταστήσετε επίσης την έκδοση 32bit του προγράμματος οδήγησης nvidia. + + +`$ sudo dnf clean all;dnf clean all;dnf repolist` + +στη συνέχεια: +`$ sudo dnf install --enablerepo=rock-x86_64-non-free nvidia-32bit` +ή +`$ sudo dnf install --enablerepo=rock-x86_64-non-free nvidia-legacy-32bit` + + + + + + + + + + From ee712014621b1b67de16f85ba119b40fe0d8d51f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:35:59 +0000 Subject: [PATCH 57/64] Translate latest-updates.md in el 100% translated source file: 'latest-updates.md' on 'el'. --- .../guides/how-tos/latest-updates.md | 74 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 74 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/latest-updates.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/latest-updates.md b/el/distribution/guides/how-tos/latest-updates.md new file mode 100644 index 0000000..fbe6a5c --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/latest-updates.md @@ -0,0 +1,74 @@ +--- +title: Πώς να βρείτε μια λίστα με τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις +description: +published: true +date: 2021-09-26T21:33:27.191Z +tags: documentation, howto, user-guide +editor: markdown +dateCreated: 2020-03-09T19:41:11.057Z +--- + +# Πώς να βρείτε μια λίστα με τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις +Μερικές φορές οι ενημερώσεις μπορεί να προκαλέσουν κάποια δυσλειτουργία και σε μια τέτοια περίπτωση μπορεί να είναι χρήσιμο να έχετε στη διάθεσή σας μια λίστα με τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις, ενώ αναζητάτε την πηγή του προβλήματος. + +Ας ξεκινήσουμε με μια πλήρη λίστα, από την οποία μπορούμε να αντλήσουμε μερικές χρήσιμες πληροφορίες. + +Η κύρια εντολή είναι + +``` +rpm -qa --last +``` + +που εμφανίζει την εξής λίστα: +. + + korganizer-17.12.2-1-omv2015.0.x86_64 Thu 15 Mar 2018 05:27:48 PM CET + incidenceeditor-17.12.2-1-omv2015.0.x86_64 Thu 15 Mar 2018 05:27:48 PM CET + lib64vdpau-drivers-17.3.6-1-omv2015.0.x86_64 Thu 15 Mar 2018 05:27:47 PM CET + lib64korganizer_core5-17.12.2-1-omv2015.0.x86_64 Thu 15 Mar 2018 05:27:47 PM CET + spectacle-17.12.2-1-omv2015.0.x86_64 Thu 15 Mar 2018 05:27:45 PM CET + locales-en-2.27-9-omv2015.0.x86_64 Thu 15 Mar 2018 05:27:45 PM CET + kdf-17.12.2-1-omv2015.0.x86_64 Thu 15 Mar 2018 05:27:44 PM CET + task-plasma-5.10.5-4-omv2015.0.x86_64 Thu 15 Mar 2018 05:27:43 PM CET + okular-tiff-17.12.2-1-omv2015.0.x86_64 Thu 15 Mar 2018 05:27:43 PM CET + + +Σημείωση: Η λίστα μπορεί να είναι πολύ μεγάλη και ορισμένες σειρές ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται. +Για να είστε σίγουροι ότι θα τις δείτε όλες, για να τις διαβάσετε πιο εύκολα ή για να τις προσθέσετε ως συνημμένο, είναι χρήσιμο να μετατρέψετε την έξοδο της κονσόλας σε έγγραφο κειμένου. + +_Παράδειγμα_: +``` +rpm -qa --last > rpmlast.txt +``` +Ένα αρχείο με το όνομα `rpmlast.txt` θα δημιουργηθεί στον κατάλογο /home. + +Μπορεί να θέλετε να καθορίσετε ένα διαφορετικό όνομα αρχείου κάθε φορά που εκτελείτε την παραπάνω εντολή, προκειμένου να δημιουργήσετε ένα νέο αρχείο και να μην αντικαταστήσετε το προηγούμενο. + +_Παράδειγμα_: +``` +rpm -qa --last > rpmlast_20180315.txt +``` + +Το έγγραφο μπορεί επίσης να αποθηκευτεί σε μορφή «.csv» (Comma Separated Value), ώστε να μπορεί να εισαχθεί εύκολα σε ένα υπολογιστικό φύλλο +_για παράδειγμα Calc_: + +``` +rpm -qa --last> rpmlast_20180315.csv +``` + +Η λίστα μπορεί να περιέχει πολλές σειρές, αλλά μπορείτε να περιορίσετε τη λίστα υποδεικνύοντας την ημερομηνία. + +_Παράδειγμα_: +``` +rpm -qa --last | grep Mar +``` +παρέχει τις ενημερώσεις που έγιναν τον Μάρτιο. Για να μάθετε πώς να συντομεύσετε τον μήνα, απλώς κοιτάξτε στο έγγραφο που δημιουργήθηκε με την κύρια εντολή που εμφανίζεται παραπάνω. + +Μπορείτε επίσης να περιορίσετε την αναζήτησή σας σε μια συγκεκριμένη ημέρα: + +_Παράδειγμα_: +``` +rpm -qa --last | grep Thu\ 15\ Mar +``` + +. \ No newline at end of file From 28a8b858f58b464f468fd1ddfeff55955ef618fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:37:23 +0000 Subject: [PATCH 58/64] Translate list-packages-iso.md in el 100% translated source file: 'list-packages-iso.md' on 'el'. --- .../guides/how-tos/list-packages-iso.md | 35 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 35 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/list-packages-iso.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/list-packages-iso.md b/el/distribution/guides/how-tos/list-packages-iso.md new file mode 100644 index 0000000..2640e7d --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/list-packages-iso.md @@ -0,0 +1,35 @@ +--- +title: Πώς να βρείτε μια λίστα με όλα τα πακέτα που περιλαμβάνονται στο ISO +description: +published: true +date: 2022-04-02T15:42:47.137Z +tags: documentation, howto, user-guide +editor: markdown +dateCreated: 2020-03-09T19:56:46.846Z +--- + +# Πώς να βρείτε μια λίστα με όλα τα πακέτα που περιλαμβάνονται στο ISO + + +Σε live mode, ανοίξτε την κονσόλα και πληκτρολογήστε: + +``` +rpm -qa|sort > pkglist-sort.txt +``` +αυτό θα δημιουργήσει ένα απλό κείμενο στο φάκελο `/home` του χρήστη σας με το όνομα `pkglist-sort.txt` + +Η λίστα των πακέτων είναι ταξινομημένη από το Α έως το Ω. + +![pkglist.jpg](/images/pkglist.jpg) + +> Αυτή η απλή τεχνική ισχύει όχι μόνο για τη λειτουργία ISO/Live, αλλά και για τα εγκατεστημένα συστήματα. +> Μπορείτε να εκτελέσετε την εντολή όποτε το χρειάζεστε. +{.is-info} + + +Εάν θέλετε μια λίστα με όλα τα πακέτα ταξινομημένα κατά ημερομηνία, πληκτρολογήστε: + +``` +rpm -qa --last > pkglist-last.txt +``` + From 932371fa9db7137c1ec0fa0af77cb2959fffed87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:44:36 +0000 Subject: [PATCH 59/64] Translate user-avatar.md in el 100% translated source file: 'user-avatar.md' on 'el'. --- el/distribution/guides/how-tos/user-avatar.md | 94 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 94 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos/user-avatar.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/user-avatar.md b/el/distribution/guides/how-tos/user-avatar.md new file mode 100644 index 0000000..031e802 --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos/user-avatar.md @@ -0,0 +1,94 @@ +--- +title: How to set the user avatar in OMLx +description: +published: true +date: 2021-09-26T21:36:21.553Z +tags: documentation, howto, user-guide +editor: markdown +dateCreated: 2020-03-09T18:24:08.289Z +--- + +# Πώς να ρυθμίσετε το avatar χρήστη στο OMLx + +### Πρώτα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι το πακέτο `om-user-manager` είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας: + +``` +$ rpm -q om-user-manager +om-user-manager-0.0.1-1.x86_64 +``` + +Εάν η κονσόλα δεν επιστρέψει κανένα αποτέλεσμα, πληκτρολογήστε την εντολή: +``` +$ sudo dnf --refresh install om-user-manager +``` +![om-user-manager-01.jpg](/images/om-user-manager-01.jpg) + +### Ανοίξτε τις Ρυθμίσεις συστήματος + +![om-user-manager-02.jpg](/images/om-user-manager-02.jpg) + +### Λεπτομέρειες λογαριασμού > Λογαριασμός χρήστη + +![om-user-manager-03.jpg](/images/om-user-manager-03.jpg) + +### Κάντε κλικ στο όνομα χρήστη σας + +![om-user-manager-04.jpg](/images/om-user-manager-04.jpg) + +### και στη συνέχεια στην προεπιλεγμένη εικόνα χρήστη + +![om-user-manager-05.jpg](/images/om-user-manager-05.jpg) + +### Θα ανοίξει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε το avatar σας + +![om-user-manager-06.jpg](/images/om-user-manager-06.jpg) + +### Μεγεθύνετε το μέγεθος των εικονιδίων για να δείτε πιο εύκολα τις διαθέσιμες εικόνες + +![om-user-manager-07.jpg](/images/om-user-manager-07.jpg) + +### Επιλέξτε μία που σας αρέσει + +![om-user-manager-08.jpg](/images/om-user-manager-08.jpg) + +![om-user-manager-09.jpg](/images/om-user-manager-09.jpg) + +### Εφαρμόστε + +> Θα σας ζητηθεί ο κωδικός πρόσβασης root πριν φύγετε +{.is-warning} + + +Απολαύστε το + +![om-user-manager-10.jpg](/images/om-user-manager-10.jpg) + +![om-user-manager-11.jpg](/images/om-user-manager-11.jpg) + +![om-user-manager-12.jpg](/images/om-user-manager-12.jpg) + +– +### Ίσως θέλετε μια εξατομικευμένη εικόνα ως avatar +οπότε ας την τοποθετήσουμε στο σωστό μέρος + +![om-user-manager-13.jpg](/images/om-user-manager-13.jpg) + +### Ανοίξτε μια κονσόλα στον κατάλογο που περιέχει +και αντιγράψτε την στο `/usr/share/mdk/faces/` + +![om-user-manager-14.jpg](/images/om-user-manager-14.jpg) + +![om-user-manager-15.jpg](/images/om-user-manager-15.jpg) + +### Στη συνέχεια, όπως και πριν: +Ρυθμίσεις συστήματος > Λεπτομέρειες λογαριασμού > Λογαριασμός χρήστη + +### Επιλέξτε το νέο σας avatar + +![om-user-manager-16.jpg](/images/om-user-manager-16.jpg) + +Απολαύστε το + +![om-user-manager-17.jpg](/images/om-user-manager-17.jpg) + + From 357c33e079dfb67e61fa8781e02acb2bb71f3217 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:45:08 +0000 Subject: [PATCH 60/64] Translate user-avatar.md in el 100% translated source file: 'user-avatar.md' on 'el'. --- el/distribution/guides/how-tos/user-avatar.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/guides/how-tos/user-avatar.md b/el/distribution/guides/how-tos/user-avatar.md index 031e802..5b85a0b 100644 --- a/el/distribution/guides/how-tos/user-avatar.md +++ b/el/distribution/guides/how-tos/user-avatar.md @@ -1,5 +1,5 @@ --- -title: How to set the user avatar in OMLx +title: Πώς να ρυθμίσετε το avatar χρήστη στο OMLx description: published: true date: 2021-09-26T21:36:21.553Z From 9e56853b41dfaee70b1ed531a76482c385ea6993 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:55:35 +0000 Subject: [PATCH 61/64] Translate distribution/guides/how-tos.md in el 100% translated source file: 'distribution/guides/how-tos.md' on 'el'. --- el/distribution/guides/how-tos.md | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 41 insertions(+) create mode 100644 el/distribution/guides/how-tos.md diff --git a/el/distribution/guides/how-tos.md b/el/distribution/guides/how-tos.md new file mode 100644 index 0000000..418ce7c --- /dev/null +++ b/el/distribution/guides/how-tos.md @@ -0,0 +1,41 @@ +--- +title: How-tos +description: +published: true +date: 2021-10-12T20:22:07.514Z +tags: +editor: markdown +dateCreated: 2021-09-27T13:32:39.647Z +--- + +# Για Αρχάριους + +## Λογισμικό +* [Πώς να αποκτήσετε μια λίστα με τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις](/en/distribution/guides/how-tos/latest-updates) +* [Πώς να εγκαταστήσετε το Steam](/en/distribution/guides/how-tos/install-steam) +* [Πώς να ενημερώσετε το σύστημα](/en/distribution/guides/how-tos/howto-update-system) + +## Ρυθμίσεις +* [Πώς να ορίσετε το avatar χρήστη](/en/distribution/guides/how-tos/user-avatar) +* [Πώς να επιλύσετε την πιο συνηθισμένη αιτία λανθασμένης ώρας σε dual boot με συστήματα Windows](/en/distribution/guides/how-tos/incorrect-time) +* [Πώς να αναβαθμίσετε από Rock σε Rolling](/en/distribution/guides/how-tos/howto-update-channel) + +## Υλικό +* [Πώς να ρυθμίσετε τον εκτυπωτή στο OMLx](/en/distribution/guides/how-tos/printer) + +## Διεπαφή χρήστη +### Προεπιλογές επιφάνειας εργασίας +* [Πώς να νιώσετε σαν να είστε στο Ubuntu](/en/distribution/guides/how-tos/feelinglikeubuntu) +* [Πώς να νιώσετε σαν να είστε στα Windows 10](/en/distribution/guides/how-tos/feelinglikewin10) +* [Πώς να νιώσετε σαν να είστε στο Windows 7](/en/distribution/guides/how-tos/feelinglikewin7) +* [Πώς να νιώσετε σαν να είστε στο MacOS X Mojave](/en/distribution/guides/how-tos/feelinglikemacos) + +# Για προχωρημένους +## Συντήρηση και επισκευή +* [Πώς να συνδεθείτε στην κονσόλα σε λειτουργία ανάκτησης](/en/distribution/guides/how-tos/connect-console-recovery-mode) +* [Πώς να επιδιορθώσετε ένα χαλασμένο bootloader](/en/distribution/guides/how-tos/fix-bootloader) + +## Εγκατάσταση +* [Πώς να δημιουργήσετε partitions root, home και swap κατά την εγκατάσταση](/en/distribution/guides/how-tos/howto-root-home-swap) +* [Πώς να βρείτε μια λίστα με όλα τα πακέτα που περιλαμβάνονται στα isos](/en/distribution/guides/how-tos/list-packages-iso) + From 45de4ccce2a8e74da5b9fc0a039fd3d349c1ddfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:56:36 +0000 Subject: [PATCH 62/64] Translate distribution/guides/how-tos.md in el 100% translated source file: 'distribution/guides/how-tos.md' on 'el'. --- el/distribution/guides/how-tos.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/guides/how-tos.md b/el/distribution/guides/how-tos.md index 418ce7c..c27107d 100644 --- a/el/distribution/guides/how-tos.md +++ b/el/distribution/guides/how-tos.md @@ -1,5 +1,5 @@ --- -title: How-tos +title: Οδηγίες description: published: true date: 2021-10-12T20:22:07.514Z From 4330100f06680ca49cade4ec6c138dd2162c2424 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:58:27 +0000 Subject: [PATCH 63/64] Translate distribution/guides/how-tos.md in el 100% translated source file: 'distribution/guides/how-tos.md' on 'el'. --- el/distribution/guides/how-tos.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/guides/how-tos.md b/el/distribution/guides/how-tos.md index c27107d..418ce7c 100644 --- a/el/distribution/guides/how-tos.md +++ b/el/distribution/guides/how-tos.md @@ -1,5 +1,5 @@ --- -title: Οδηγίες +title: How-tos description: published: true date: 2021-10-12T20:22:07.514Z From da07dfa0e8d0ce3232ccdc8f8b8f55a6837a89db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 4 Feb 2026 09:59:00 +0000 Subject: [PATCH 64/64] Translate distribution/guides/how-tos.md in el 100% translated source file: 'distribution/guides/how-tos.md' on 'el'. --- el/distribution/guides/how-tos.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/distribution/guides/how-tos.md b/el/distribution/guides/how-tos.md index 418ce7c..c27107d 100644 --- a/el/distribution/guides/how-tos.md +++ b/el/distribution/guides/how-tos.md @@ -1,5 +1,5 @@ --- -title: How-tos +title: Οδηγίες description: published: true date: 2021-10-12T20:22:07.514Z