diff --git a/locale/lang/ko/LC_MESSAGES/emulationstation2.po b/locale/lang/ko/LC_MESSAGES/emulationstation2.po index 64226d3ce..a798d8cc9 100644 --- a/locale/lang/ko/LC_MESSAGES/emulationstation2.po +++ b/locale/lang/ko/LC_MESSAGES/emulationstation2.po @@ -20,13 +20,13 @@ msgid "Name" msgstr "이름" msgid "this game's name" -msgstr "이 게임의 이름" +msgstr "현재 게임 이름" msgid "Description" msgstr "설명" msgid "this game's description" -msgstr "이 게임의 설명" +msgstr "현재 게임 설명" msgid "Emulator" msgstr "에뮬레이터" @@ -140,13 +140,13 @@ msgid "Developer" msgstr "개발사" msgid "this game's developer" -msgstr "이 게임의 개발사" +msgstr "현재 게임 개발사" msgid "Publisher" msgstr "공급사" msgid "this game's publisher" -msgstr "이 게임의 공급사" +msgstr "현재 게임 공급사" msgid "Genre" msgstr "장르" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "Game family" msgstr "게임 패밀리" msgid "this game's game family" -msgstr "이 게임의 게임 패밀리" +msgstr "현재 게임의 게임 패밀리" msgid "Genres" msgstr "장르" @@ -170,13 +170,13 @@ msgid "Arcade system" msgstr "아케이드 시스템" msgid "this game's arcade system" -msgstr "이 게임의 아케이드 시스템" +msgstr "현재 게임 아케이드 시스템" msgid "Players" msgstr "플레이어" msgid "this game's number of players" -msgstr "이 게임의 플레이어 수" +msgstr "현재 게임 플레이어 수" msgid "Favorite" msgstr "즐겨찾기" @@ -230,13 +230,13 @@ msgid "Languages" msgstr "언어" msgid "this game's languages" -msgstr "이 게임의 언어" +msgstr "현재 게임의 언어" msgid "Region" msgstr "지역" msgid "this game's region" -msgstr "이 게임의 지역" +msgstr "현재 게임 지역" msgid "Cheevos Hash" msgstr "Cheevos 해시" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "never played" msgstr "미실행 게임" msgid "retroachievements" -msgstr "레트로 도전과제" +msgstr "레트로도전과제" msgid "arcade" msgstr "아케이드" @@ -304,26 +304,26 @@ msgstr "다수" #, c-format msgid "This collection contains %i game:%s" msgid_plural "This collection contains %i games, including:%s" -msgstr[0] "현재 컬렉션에는 %i 게임이 포함되어 있음:%s" -msgstr[1] "현재 컬렉션에는 다음을 포함한 %i개의 게임이 포함되어 있음:%s" +msgstr[0] "현재 컬렉션에는 %i 개의 게임이 포함되어 있음:%s" +msgstr[1] "현재 컬렉션에는 다음을 포함한 %i 개의 게임이 포함되어 있음:%s" msgid "SCANNING BLUETOOTH" msgstr "블루투스 검색" msgid "Searching for devices..." -msgstr "컨트롤러를 검색 중입니다." +msgstr "컨트롤러를 검색 중..." msgid "BLUETOOTH SCAN IS ALREADY RUNNING." -msgstr "블루투스 검색이 이미 실행중입니다." +msgstr "블루투스 검색이 이미 실행 중입니다." msgid "FORMATTING DEVICE" msgstr "포맷 장치" msgid "Formatting" -msgstr "포맷 중" +msgstr "포맷" msgid "A REBOOT IS REQUIRED TO COMPLETE THE OPERATION" -msgstr "작업을 완료하려면 시스템 재시작이 필요합니다" +msgstr "작업을 완료하려면 시스템 재시작이 필요함" msgid "A DRIVE IS ALREADY BEING FORMATTED." msgstr "드라이브가 이미 포맷되고 있습니다." @@ -350,10 +350,10 @@ msgid "PACKAGE INSTALLED SUCCESSFULLY" msgstr "패키지가 성공적으로 설치됨" msgid "PACKAGE REMOVED SUCCESSFULLY" -msgstr "패키지가 성공적으로 설치 제거됨" +msgstr "패키지가 성공적으로 제거됨" msgid "FILTER GAMELIST BY" -msgstr "게임 목록 필터 :" +msgstr "게임목록 필터 :" msgid "EDIT DYNAMIC COLLECTION FILTERS" msgstr "다이나믹 컬렉션 필터 편집" @@ -362,7 +362,7 @@ msgid "RESET ALL FILTERS" msgstr "모든 필터 재설정" msgid "BACK" -msgstr "뒤로가기" +msgstr "뒤로 가기" msgid "FIND GAMES" msgstr "게임 찾기" @@ -395,7 +395,7 @@ msgid "CREATE CUSTOM COLLECTION" msgstr "커스텀 컬렉션 만들기" msgid "CREATE NEW CUSTOM COLLECTION FROM THEME" -msgstr "테마에서 새 사용자 컬렉션 만들기" +msgstr "테마에서 새 커스텀 컬렉션 만들기" msgid "SELECT THEME FOLDER" msgstr "테마 폴더 선택" @@ -419,7 +419,7 @@ msgid "ALPHABETICALLY" msgstr "알파벳순" msgid "BY MANUFACTURER" -msgstr "제조업체순" +msgstr "제조사순" msgid "BY HARDWARE TYPE" msgstr "하드웨어 유형순" @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "잠시만 기다려주세요" #, c-format msgid "%d%% (%d of %d)" -msgstr "%d%% (%d 의 %d)" +msgstr "%d%% (%d / %d)" msgid "RETROACHIEVEMENTS" msgstr "레트로도전과제" @@ -692,7 +692,7 @@ msgid "NO MISSING BIOS FILES" msgstr "누락된 BIOS 파일 없음" msgid "MISSING BIOS CHECK" -msgstr "누락 바이오스" +msgstr "누락 바이오스 확인" msgid "NO MISSING BIOS" msgstr "바이오스가 모두 구성됨" @@ -704,7 +704,7 @@ msgid "black" msgstr "블랙" msgid "random video" -msgstr "무작위 동영상" +msgstr "무작위 비디오" msgid "slideshow" msgstr "슬라이드쇼" @@ -743,10 +743,10 @@ msgid "STOP MUSIC ON SCREENSAVER" msgstr "화면보호기 실행시 음악 중지" msgid "RANDOM VIDEO SCREENSAVER SETTINGS" -msgstr "무작위 동영상 화면보호기 설정" +msgstr "무작위 비디오 화면보호기 설정" msgid "VIDEO DURATION (SECS)" -msgstr "동영상 지속시간 (초)" +msgstr "비디오 지속시간 (초)" msgid "USE OMX PLAYER FOR SCREENSAVER" msgstr "화면보호기에 OMX 플레이어 사용" @@ -758,28 +758,28 @@ msgid "USE MARQUEE AS GAME INFO" msgstr "게임 정보로 마퀴 사용" msgid "DECORATION SET USED" -msgstr "사용된 꾸미기 세트" +msgstr "꾸미기 설정 사용됨" msgid "STRETCH VIDEOS" -msgstr "동영상 늘이기" +msgstr "비디오 늘리기" msgid "MUTE VIDEO AUDIO" -msgstr "동영상 음소거" +msgstr "비디오 음소거" msgid "SCREENSAVER CONTROLS" msgstr "화면보호기 제어" msgid "USE CUSTOM VIDEOS" -msgstr "커스텀 동영상 사용" +msgstr "커스텀 비디오 사용" msgid "CUSTOM VIDEO DIRECTORY" -msgstr "커스텀 동영상 경로" +msgstr "커스텀 비디오 디렉토리" msgid "USE VIDEOS IN SUBFOLDERS OF CUSTOM DIRECTORY" -msgstr "커스텀 디렉토리의 하위 폴더에 있는 동영상 사용" +msgstr "커스텀 디렉토리의 하위 폴더에 있는 비디오 사용" msgid "CUSTOM VIDEO FILE EXTENSIONS" -msgstr "커스텀 동영상 파일 확장자" +msgstr "커스텀 비디오 파일 확장자" msgid "SLIDESHOW SCREENSAVER SETTINGS" msgstr "슬라이스쇼 화면보호기 설정" @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "IMAGE DURATION (SECS)" msgstr "이미지 지속시간 (초)" msgid "STRETCH IMAGES" -msgstr "이미지 늘이기" +msgstr "이미지 늘리기" msgid "USE CUSTOM IMAGES" msgstr "커스텀 이미지 사용" @@ -848,7 +848,7 @@ msgid "DELETE MAPPING" msgstr "맵핑 삭제" msgid "SAVE CHANGES?" -msgstr "변경 사항을 저장 할까요?" +msgstr "변경 사항을 저장할까요?" msgid "ARE YOU SURE?" msgstr "확실하나요?" @@ -874,8 +874,8 @@ msgid "" "YOU ARE CURRENTLY USING VERSION %s\n" "DO YOU WANT TO UPDATE TO VERSION %s?" msgstr "" -"현재 버전 %s\n을 사용하고 있음" -"버전 %s로 업데이트할까요?" +"현재 버전 %s을 사용하고 있음\n" +"버전 %s로 업데이트 할까요?" msgid "NETWORK CONNECTION NEEDED" msgstr "인터넷 연결이 필요함" @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "VIEW GAME MAP" msgstr "게임 맵 보기" msgid "VIEW FULLSCREEN VIDEO" -msgstr "전체화면 동영상 보기" +msgstr "전체화면 비디오 보기" msgid "VIEW GAME MEDIA" msgstr "게임 미디어 보기" @@ -920,10 +920,10 @@ msgid "CURRENT CORE IS NOT COMPATIBLE" msgstr "현재 코어가 호환되지 않음" msgid "COMPATIBLE CORE(S)" -msgstr "호환되는 코어(들)" +msgstr "호환 코어" msgid "VIEW THIS GAME'S ACHIEVEMENTS" -msgstr "이 게임의 도전과제 보기" +msgstr "현재 게임 도전과제 보기" msgid "GAME" msgstr "게임" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "FIND SIMILAR GAMES..." msgstr "비슷한 게임 찾기..." msgid "DELETE ITEM" -msgstr "아이템 삭제" +msgstr "항목 삭제" msgid "DELETE GAME" msgstr "게임 삭제" @@ -989,16 +989,16 @@ msgid "FAVORITES" msgstr "즐겨찾기" msgid "ADD TO CUSTOM COLLECTION..." -msgstr "사용자 컬렉션에 추가..." +msgstr "커스텀 컬렉션에 추가..." msgid "SCRAPE" msgstr "스크랩" msgid "EDIT PADTOKEY PROFILE" -msgstr "PADTOKEY 프로파일 편집" +msgstr "패드-키 프로파일 편집" msgid "CREATE PADTOKEY PROFILE" -msgstr "PADTOKEY 프로파일 만들기" +msgstr "패드-키 프로파일 만들기" msgid "ADVANCED GAME OPTIONS" msgstr "고급 게임 옵션" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "EDIT FOLDER METADATA" msgstr "폴더 메타데이터 편집" msgid "EDIT THIS GAME'S METADATA" -msgstr "게임 메타데이터 편집" +msgstr "현재 게임 메타데이터 편집" msgid "THEMES DOWNLOADER" msgstr "테마 다운로더" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "CURRENT THEME" msgstr "현재 테마" msgid "Unlocked on" -msgstr "잠금 해제" +msgstr "잠금 해제됨" msgid "THIS GAME HAS NO ACHIEVEMENTS YET" msgstr "이 게임은 아직 도전과제가 없음" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "" "그래도 계속할까요?" msgid "SCRAPING IS RUNNING. DO YOU WANT TO STOP IT?" -msgstr "스크랩이 진행중입니다. 중지할까요?" +msgstr "스크랩이 진행 중입니다. 중지할까요?" msgid "NO GAMES FIT THAT CRITERIA." msgstr "조건에 맞는 게임이 없습니다." @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "SELECT BEZELS TO INSTALL/REMOVE" msgstr "설치/제거할 베젤 선택" msgid "fade" -msgstr "흐림" +msgstr "희미해짐" msgid "slide" msgstr "슬라이드" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid "instant" msgstr "즉시" msgid "fade & slide" -msgstr "흐림 및 슬라이드" +msgstr "희미해짐 & 슬라이드" msgid "System" msgstr "시스템" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "ZFAST" msgstr "ZFAST" msgid "FLATTEN-GLOW" -msgstr "평면빛" +msgstr "플랫-글로우" msgid "RGA SCALING" msgstr "RGA 크기조절" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "SCRAPE RATINGS" msgstr "평점 스크랩" msgid "SCRAPE VIDEOS" -msgstr "동영상 스크랩" +msgstr "비디오 스크랩" msgid "SCRAPE FANART" msgstr "팬아트 스크랩" @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "SCRAPE BOX BACKSIDE" msgstr "박스 뒷면 스크랩" msgid "SCRAPE MAP" -msgstr "지도 스크랩" +msgstr "맵 스크랩" msgid "SCRAPE MANUAL" msgstr "매뉴얼 스크랩" @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid "SCRAPE PADTOKEY SETTINGS" msgstr "패드-키 설정 스크랩" msgid "USERNAME" -msgstr "사용자명" +msgstr "사용자이름" msgid "PASSWORD" msgstr "비밀번호" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgid "ARE YOU SURE YOU WANT TO CONFIGURE THE INPUT?" msgstr "입력을 구성할까요?" msgid "CHOOSE" -msgstr "선택" +msgstr "이동" msgid "THE UI MODE IS NOW UNLOCKED" msgstr "UI 모드가 이제 잠금 해제됨" @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid "TOOLS" msgstr "도구" msgid "STOP LAUNCHING THIS GAME AT STARTUP" -msgstr "시작 시 이 게임 실행 중지" +msgstr "시작 시 현재 게임 실행 중지" msgid "ENABLE PUBLIC WEB ACCESS" msgstr "공용 인터넷 접속 활성화" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "SUPPORT FILE CREATED IN SAVES FOLDER" msgstr "SAVES 폴더에 지원 파일이 만들어짐" msgid "SUPPORT FILE CREATION FAILED" -msgstr "지원 파일 만들기에 실패" +msgstr "지원 파일 만들기 실패" msgid "FORMAT A DISK" msgstr "디스크 포맷" @@ -1403,16 +1403,16 @@ msgid "SAVE METADATA ON EXIT" msgstr "종료시 메타데이터 저장" msgid "PARSE GAMESLISTS ONLY" -msgstr "게임 목록 항목만 분석" +msgstr "게임목록만 분석" msgid "SEARCH FOR LOCAL ART" msgstr "내부 이미지 검색" msgid "UI" -msgstr "UI (사용자 인터페이스)" +msgstr "사용자 인터페이스" msgid "CAROUSEL TRANSITIONS" -msgstr "회전 메뉴 화면전환" +msgstr "회전메뉴 화면전환" msgid "QUICK SYSTEM SELECT" msgstr "빠른 시스템 선택" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "HIDE EMULATIONSTATION WHEN RUNNING A GAME" msgstr "게임 실행 시 에뮬레이션스테이션 숨기기" msgid "COMPLETE QUIT MENU" -msgstr "종료 메뉴 완료" +msgstr "나가기 메뉴" msgid "RETROARCH MENU DRIVER" msgstr "레트로아크 메뉴 드라이버" @@ -1445,8 +1445,8 @@ msgid "" "Switches to short-press North for Savestates & long-press South button for " "Game Options" msgstr "" -"저장상태를 위해 위쪽 버튼을 짧게 누르고" -"게임 옵션을 위해 아래 버튼을 길게 눌러 변경" +"저장상태를 위해 위쪽 버튼(상태저장)을 짧게 누르고" +"게임 옵션을 위해 아래 버튼(게임 옵션)을 길게 눌러 변경" msgid "CONTROL EMULATIONSTATION WITH FIRST JOYSTICK ONLY" msgstr "첫 번째 조이스틱으로만 에뮬레이션스테이션 제어" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgid "POWER SAVER MODES" msgstr "절전 모드" msgid "DISABLED" -msgstr "사용안함" +msgstr "비활성화" msgid "DEFAULT" msgstr "기본" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid "INSTANT" msgstr "즉시" msgid "SCREEN READER (TEXT TO SPEECH)" -msgstr "화면 판독기 (텍스트 음성 변환)" +msgstr "스크린 리더 (텍스트 음성 변환)" msgid "UI MODE" msgstr "UI 모드" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "" "To unlock and return to the full UI, enter this code:" msgstr "" "UI를 제한 모드로 변경합니다:\n" -"이렇게 하면 대부분의 메뉴 옵션이 숨겨져 시스템 변경이 방지됩니다.\n" +양"이렇게 하면 시스템 변경을 방지하기 위해 대부분의 메뉴 옵션이 숨겨집니다.\n" "잠금을 해제하고 전체 UI로 돌아가려면 이 코드를 입력하세요:" msgid "Do you want to proceed?" @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "HARDWARE" msgstr "하드웨어" msgid "BRIGHTNESS" -msgstr "화면밝기" +msgstr "밝기" msgid "VIDEO OUTPUT" msgstr "비디오 출력" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid "270 DEGREES" msgstr "270°" msgid "BOOT SPLASH" -msgstr "부트 스플래시" +msgstr "스플래시 부팅" msgid "DEFAULT VIDEO/USER SET SPLASH" msgstr "기본 비디오/사용자 설정 스플래시" @@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid "SILENT VIDEO/USER SET SPLASH" msgstr "무음 비디오/사용자 설정 스플래시" msgid "BATOCERA SPLASH IMAGE" -msgstr "바도세라 스프래시 이미지" +msgstr "바토세라 스프래시 이미지" msgid "SPLASH SETTING" msgstr "스플래시 설정" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "blue" msgstr "파랑" msgid "white" -msgstr "하얀" +msgstr "하" msgid "purple" msgstr "자주" @@ -1707,13 +1707,13 @@ msgid "AUTOMATIC SCREENSHOT" msgstr "자동 스크린샷" msgid "RETROACHIEVEMENT UNLOCK SOUND" -msgstr "레트로도전과제 사운드 잠금 해제" +msgstr "레트로도전과제 잠금 해제 사운드" msgid "UNLOCK SOUND" -msgstr "사운드 잠금 해제" +msgstr "잠금 해제 사운드" msgid "SHOW RETROACHIEVEMENTS ENTRY IN MAIN MENU" -msgstr "메인 메뉴에 레트로도전과제 항목 표시" +msgstr "메인 메뉴에 레트로도전과제 엔트리 표시" msgid "GAME INDEXES" msgstr "게임 색인" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgid "PORT" msgstr "포트" msgid "USE RELAY SERVER" -msgstr "릴레이 서버 사용" +msgstr "연계 서버 사용" msgid "DECORATION SET" msgstr "꾸미기 설정" @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid "SHOW SAVE STATES IF NOT EMPTY" msgstr "비어 있지 않으면 저장 상태 표시" msgid "INCREMENTAL SAVESTATES" -msgstr "점진적 저장상태" +msgstr "추가하는 저장상태" msgid "SHADER SET" msgstr "셰이더 설정" @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid "DECORATIONS" msgstr "꾸미기" msgid "STRETCH BEZELS (4K & ULTRAWIDE)" -msgstr "베젤 늘이기 (4K & 울트라 와이드)" +msgstr "베젤 늘리기 (4K & 울트라 와이드)" msgid "SHOW CONTROLLER OVERLAYS" msgstr "컨트롤러 오버레이 표시" @@ -1794,16 +1794,16 @@ msgid "OVERLAY CORNER" msgstr "오버레이 코너" msgid "NORTH WEST" -msgstr "북서" +msgstr "↖" msgid "NORTH EAST" -msgstr "북동" +msgstr "↗" msgid "SOUTH EAST" -msgstr "남동" +msgstr "↘" msgid "SOUTH WEST" -msgstr "남서" +msgstr "↙" msgid "CUSTOM .PNG IMAGE PATH" msgstr "커스텀 .PNG 이미지 경로" @@ -1842,17 +1842,17 @@ msgid "" "BUTTONS/STICKS YOU DO NOT HAVE BY HOLDING ANY KEY. PRESS THE SOUTH BUTTON TO " "CONFIRM WHEN DONE." msgstr "" -"컨트롤러를 매핑하려고 합니다. SNES 컨트롤러의 해당 버튼과 관련된 버튼의 위치를 기준으로 " -"매핑해야지, 실제 레이블을 기준으로 매핑해서는 안 됩니다. 단축키에 대한 특수키가 없다면 " -"SELECT 버튼을 사용하세요. 아무 키나 눌러서 없는 버튼/스틱은 모두 건너뜁니다. 완료되면 " -"아래 버튼을 눌러 확인합니다." +"컨트롤러를 매핑하려고 합니다. 슈퍼패미컴 컨트롤러의 해당 버튼과 관련된 버튼의 위치를 " +"기준으로 매핑하며, 실제 레이블은 아닙니다. 단축키에 대한 특수키가 없는 경우 선택 버튼을 " +"사용합니다. 아무 키나 눌러서 없는 버튼/스틱을 모두 건너뜁니다. 완료되면 아래 버튼을 눌러 " +"확인합니다." msgid "PAIR A BLUETOOTH DEVICE" msgstr "블루투스 장치 페어링" #, c-format msgid "P%i'S CONTROLLER" -msgstr "P%i의 컨트롤러" +msgstr "P%i 컨트롤러" msgid "default" msgstr "기본" @@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "SHOW CONTROLLER ACTIVITY" msgstr "컨트롤러 활성 표시" msgid "SHOW CONTROLLER BATTERY LEVEL" -msgstr "컨트롤러 배터리 수준 표시" +msgstr "컨트롤러 배터리 상태 표시" msgid "YOU MUST APPLY THE THEME BEFORE EDITING ITS CONFIGURATION" msgstr "구성을 편집하기 전에 테마를 적용해야 함" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid "detailed" msgstr "상세" msgid "DEFAULT GRID SIZE" -msgstr "기본 그리드 크기" +msgstr "기본 격자 크기" msgid "GAMELIST THEME OPTIONS" msgstr "게임목록 테마 옵션" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgid "video" msgstr "비디오" msgid "grid" -msgstr "그리드" +msgstr "격자" msgid "DISPLAY OPTIONS" msgstr "디스플레이 옵션" @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS" msgstr "탐색 사운드 활성화" msgid "ENABLE VIDEO PREVIEW AUDIO" -msgstr "동영상 미리보기 오디오 활성화" +msgstr "비디오 미리보기 오디오 활성화" msgid "IP ADDRESS" msgstr "IP 주소" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid "SHUTDOWN SYSTEM" msgstr "시스템 종료" msgid "REALLY SHUTDOWN?" -msgstr "정말 시스템을 종료 할까요?" +msgstr "정말 시스템을 종료할까요?" msgid "FAST SHUTDOWN SYSTEM" msgstr "빠른 시스템 종료" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgid "AUTOCONFIGURE CONTROLLERS" msgstr "컨트롤러 자동구성" msgid "LAUNCH THIS GAME AT STARTUP" -msgstr "시작 시 이 게임을 실행" +msgstr "시작 시 현재 게임을 실행" msgid "FORMAT DEVICE" msgstr "장치 포맷" @@ -2140,8 +2140,8 @@ msgid "" "SOME FILES YOU LINKED ARE LOCATED OUTSIDE THE GAMELIST PATH.\n" "DO YOU WANT TO USE A COPY OF THESE FILES RELATIVE TO THE GAMELIST ?" msgstr "" -"링크한 일부 파일은 게임 목록 경로 밖에 있습니다.\n" -"게임 목록과 관련하여 이 파일의 사본을 사용할까요?" +"링크한 일부 파일은 게임목록 경로 밖에 있습니다.\n" +"게임목록과 관련하여 이 파일의 사본을 사용할까요?" msgid "NO DEVICE FOUND" msgstr "발견된 장치 없음" @@ -2188,20 +2188,20 @@ msgstr "구성" #, c-format msgid "%i COLLECTION" msgid_plural "%i COLLECTIONS" -msgstr[0] "%i 컬렉션" -msgstr[1] "%i 컬렉션" +msgstr[0] "%i 개의 컬렉션" +msgstr[1] "%i 개의 컬렉션" #, c-format msgid "%i ITEM" msgid_plural "%i ITEMS" -msgstr[0] "%i 아이템" -msgstr[1] "%i 아이템" +msgstr[0] "%i 개의 아이템" +msgstr[1] "%i 개의 아이템" #, c-format msgid "%i GAME" msgid_plural "%i GAMES" -msgstr[0] "%i 게임" -msgstr[1] "%i 게임" +msgstr[0] "%i 개의 게임" +msgstr[1] "%i 개의 게임" msgid "RANDOM" msgstr "무작위" @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid "" msgstr "" "경고: 현재 설정된 에뮬레이터/코어는 이 게임의 파일 형식을 " "지원하지 않습니다.\n" -"어쨌든 실행할까요?" +"그래도 실행할까요?" msgid "" "WARNING: THE SYSTEM HAS MISSING BIOS FILE(S) AND THE GAME MAY NOT WORK " @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid "" msgstr "" "경고: 시스템에 BIOS 파일이 없으므로 게임이 제대로 작동하지 " "않을 수 있습니다.\n" -"어쨌든 실행할까요?" +"그래도 실행할까요?" msgid "Preloading UI" msgstr "UI 미리 불러들이는 중" @@ -2257,8 +2257,8 @@ msgstr "실행 횟수" #, c-format msgid "This folder contains %i game, including :%s" msgid_plural "This folder contains %i games, including :%s" -msgstr[0] "현재 폴더에 다음을 포함한 %i개의 게임이 포함되어 있음 :%s" -msgstr[1] "현재 폴더에 다음을 포함한 %i개의 게임이 포함되어 있음 :%s" +msgstr[0] "현재 폴더에 다음을 포함한 %i 개의 게임이 포함되어 있음 :%s" +msgstr[1] "현재 폴더에 다음을 포함한 %i 개의 게임이 포함되어 있음 :%s" msgid "No Entries Found" msgstr "항목을 찾을 수 없음" @@ -2391,7 +2391,7 @@ msgid "RELEASE YEAR, SYSTEM, DESCENDING" msgstr "출시일, 시스템, 내림차순" msgid "A,AN,THE" -msgstr "A,AN,THE(영어 제목)" +msgstr "A,AN,THE (영어 제목)" msgid "Extracting" msgstr "추출 중" @@ -2471,16 +2471,16 @@ msgid "SPACE" msgstr "스페이스" msgid "UP" -msgstr "위쪽" +msgstr "↑" msgid "DOWN" -msgstr "아래쪽" +msgstr "↓" msgid "LEFT" -msgstr "왼쪽" +msgstr "←" msgid "RIGHT" -msgstr "오른쪽" +msgstr "→" msgid "LEFT ANALOG UP" msgstr "왼쪽 아날로그 위쪽" @@ -2532,11 +2532,11 @@ msgid "" "NO HOTKEY BUTTON HAS BEEN ASSIGNED. THIS IS REQUIRED FOR EXITING GAMES WITH " "A CONTROLLER. DO YOU WANT TO USE THE SELECT BUTTON AS YOUR HOTKEY?" msgstr "" -"단축키 버튼이 할당되지 않았습니다. 이것은 컨트롤러로 게임을 종료하는 데 필요합니다." -"SELECT 버튼을 단축키로 사용할까요?" +"단축키 버튼이 할당되지 않았습니다. 이는 컨트롤러로 게임을 종료하는 데 필요합니다." +"선택 버튼을 단축키로 사용할까요?" msgid "SET SELECT AS HOTKEY" -msgstr "SELECT를 단축키로 설정" +msgstr "선택 버튼을 단축키로 설정" msgid "DO NOT ASSIGN HOTKEY" msgstr "단축키를 할당하지 않음" @@ -2544,8 +2544,8 @@ msgstr "단축키를 할당하지 않음" #, c-format msgid "HOLD FOR %iS TO SKIP" msgid_plural "HOLD FOR %iS TO SKIP" -msgstr[0] "건너 뛰려면 %i초 동안 누름" -msgstr[1] "건너 뛰려면 %i초 동안 누름" +msgstr[0] "건너뛰려면 %i 초 동안 누름" +msgstr[1] "건너뛰려면 %i 초 동안 누름" msgid "PRESS ANYTHING" msgstr "아무 버튼이나 누름" @@ -2559,8 +2559,8 @@ msgstr "환영합니다" #, c-format msgid "%i GAMEPAD DETECTED" msgid_plural "%i GAMEPADS DETECTED" -msgstr[0] "%i개의 게임패드 발견됨" -msgstr[1] "%i개의 게임패드 발견됨" +msgstr[0] "%i 개의 게임패드 발견됨" +msgstr[1] "%i 개의 게임패드 발견됨" msgid "NO GAMEPADS DETECTED" msgstr "검색된 게임패드 없음" @@ -2592,8 +2592,8 @@ msgstr "선택 안함" #, c-format msgid "%i SELECTED" msgid_plural "%i SELECTED" -msgstr[0] "%i개 선택됨" -msgstr[1] "%i개 선택됨" +msgstr[0] "%i 개 선택됨" +msgstr[1] "%i 개 선택됨" msgid "CHANGE" msgstr "변경" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgid "%d s" msgstr "%d 초" msgid "SCREEN READER ENABLED" -msgstr "화면 판독기 활성화" +msgstr "스크린 리더 활성화" msgid "SCREEN READER DISABLED" -msgstr "화면 판독기 비활성화" +msgstr "스크린 리더 비활성화"