Context
Several chat action labels and tooltips are still hardcoded in French inside frontend templates. This makes the UI feel inconsistent when the user switches language.
Examples found in:
web/static/js/chat.js
web/static/js/generation.js
web/static/js/db.js
Look for labels such as Copier, Lire, Editer, Regenerer, Télécharger, Original, Modifié, and similar title attributes.
Suggested approach
Replace hardcoded user-facing strings with the existing translation helper pattern, then add missing keys in web/static/js/i18n.js for at least French and English.
Acceptance criteria
- Chat action buttons and common tooltips use i18n keys instead of inline French text.
- French and English translations are present.
- Existing behavior and icons do not change.
node --check web/static/js/chat.js web/static/js/generation.js web/static/js/db.js web/static/js/i18n.js passes.
Context
Several chat action labels and tooltips are still hardcoded in French inside frontend templates. This makes the UI feel inconsistent when the user switches language.
Examples found in:
web/static/js/chat.jsweb/static/js/generation.jsweb/static/js/db.jsLook for labels such as
Copier,Lire,Editer,Regenerer,Télécharger,Original,Modifié, and similar title attributes.Suggested approach
Replace hardcoded user-facing strings with the existing translation helper pattern, then add missing keys in
web/static/js/i18n.jsfor at least French and English.Acceptance criteria
node --check web/static/js/chat.js web/static/js/generation.js web/static/js/db.js web/static/js/i18n.jspasses.