1+ <?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
2+ <resources >
3+ <string name =" language" >اللغة</string >
4+ <string name =" system_language" >لغة النظام</string >
5+ <string name =" app_name" >التقاط الباركود المتعدد بالذكاء الاصطناعي</string >
6+ <string name =" start_capture_button_text" >بدء الالتقاط</string >
7+ <string name =" loading_status" >تحميل التطبيق</string >
8+ <string name =" select_session_file" >اختر ملف جلسة أو أنشئ جديدًا.</string >
9+ <string name =" retrieving_permissions" >استرداد الصلاحيات</string >
10+ <string name =" select" >اختر</string >
11+ <string name =" share" >شارك</string >
12+ <string name =" refresh" >تحديث</string >
13+ <string name =" close" >إغلاق</string >
14+ <string name =" manage_sessions" >إدارة الجلسات</string >
15+ <string name =" create_new" >إنشاء جديد</string >
16+ <string name =" enter_new_file_name" >أدخل اسم الملف الجديد</string >
17+ <string name =" default_session_name" >جلستي_</string >
18+ <string name =" file_extension_txt" >.txt</string >
19+ <string name =" yes" >نعم</string >
20+ <string name =" no" >لا</string >
21+ <string name =" addtofile" >إضافة إلى الملف</string >
22+ <string name =" save" >حفظ</string >
23+ <string name =" update" >تحديث الملف</string >
24+ <string name =" merge" >دمج الكميات</string >
25+ <string name =" start_capture" >بدء الالتقاط</string >
26+ <string name =" load_last_session" >تحميل آخر جلسة</string >
27+ <string name =" create_new_session" >إنشاء جلسة جديدة</string >
28+ <string name =" view_session_data" >عرض بيانات الجلسة</string >
29+ <string name =" selected_session" >الجلسة المحددة</string >
30+ <string name =" select_session_to_start" >اختر جلسة لبدء الالتقاط</string >
31+ <string name =" setup" >إعداد</string >
32+ <string name =" prefix" >البادئة:</string >
33+ <string name =" prefix_hint" >البادئة_</string >
34+ <string name =" file_type" >نوع الملف</string >
35+ <string name =" text_file" >ملف نصي</string >
36+ <string name =" csv_file" >ملف CSV</string >
37+ <string name =" excel_file" >ملف Excel</string >
38+ <string name =" validate" >تحقق</string >
39+ <string name =" cancel" >إلغاء</string >
40+ <string name =" capture" >التقاط</string >
41+ <string name =" ai_vision_sdk_init_failed" >فشل تهيئة SDK الرؤية الذكية</string >
42+ <string name =" folder_path_missing" >مسار المجلد مفقود!</string >
43+ <string name =" folder_path_missing_toast" >مسار المجلد مفقود !!!</string >
44+ <string name =" error_could_not_create_file" >خطأ، لا يمكن إنشاء الملف: %s</string >
45+ <string name =" error_could_not_open_file" >خطأ، لا يمكن فتح الملف: %s</string >
46+ <string name =" error_file_does_not_exist" >خطأ، الملف غير موجود: %s</string >
47+ <string name =" error_file_is_empty" >خطأ، الملف فارغ: %s</string >
48+ <string name =" error_loading_data" >خطأ، لا يمكن تحميل البيانات في الملف: %s</string >
49+ <string name =" file_saved_at" >تم حفظ الملف في: %s</string >
50+ <string name =" error_saving_file" >خطأ في حفظ الملف: %s</string >
51+ <string name =" error_saving_last_selected_file" >خطأ في حفظ آخر ملف محدد</string >
52+ <string name =" settings_saved_successfully" >تم حفظ الإعدادات بنجاح</string >
53+ <string name =" please_select_file_not_folder" >يرجى تحديد ملف وليس مجلد.</string >
54+ <string name =" please_select_file" >يرجى تحديد ملف.</string >
55+ <string name =" cannot_rename_folders_or_parent" >لا يمكن إعادة تسمية المجلدات أو المجلد الأساسي.</string >
56+ <string name =" file_already_exists" >الملف موجود بالفعل.</string >
57+ <string name =" error_renaming_file" >خطأ في إعادة تسمية الملف</string >
58+ <string name =" folder_already_exists" >المجلد موجود بالفعل.</string >
59+ <string name =" failed_to_create_folder" >فشل في إنشاء المجلد: %s</string >
60+ <string name =" failed_to_create_file" >فشل في إنشاء الملف</string >
61+ <string name =" cannot_delete_parent_folder" >لا يمكن حذف المجلد الأساسي.</string >
62+ <string name =" cannot_share_folders" >لا يمكن مشاركة المجلدات.</string >
63+ <string name =" last_session_file_not_found" >لم يتم العثور على ملف الجلسة الأخيرة.</string >
64+ <string name =" no_session_file_saved" >لا يوجد ملف جلسة محفوظ في التفضيلات.</string >
65+ <string name =" error_creating_new_session" >خطأ في إنشاء جلسة جديدة: %s</string >
66+ <string name =" missing_filename" >اسم الملف مفقود</string >
67+ <string name =" camera_permission_required" >إذن الكاميرا مطلوب لاستخدام هذه الميزة</string >
68+ <string name =" entity_tracker_creation_time" >وقت إنشاء كائن Entity Tracker BarcodeDecoder() = %d ميلي ثانية</string >
69+ <string name =" barcode_decoder_disposed" >تم التخلص من فاك الباركود</string >
70+ <string name =" orientation_unlocked" >تم إلغاء قفل الاتجاه لوضع %s</string >
71+ <string name =" applied_viewfinder_resize_immediately" >تم تطبيق مواصفات تغيير حجم محدد المنظر فورًا</string >
72+ <string name =" stored_pending_viewfinder_resize" >تم تخزين بيانات تغيير حجم محدد المنظر المعلقة للتطبيق لاحقًا</string >
73+ <string name =" applied_pending_viewfinder_resize" >تم تطبيق بيانات تغيير حجم محدد المنظر المعلقة من القيم المخزنة</string >
74+ <string name =" entity_tracker_ready" >EntityBarcodeTracker جاهز، تطبيق التكوينات المعلقة</string >
75+ <string name =" handle_view_entity_result" >التعامل مع عرض الكيان - تم استلام النتيجة</string >
76+ <string name =" entity_tracker_decoder_available" >EntityBarcodeTracker decoder متاح، عدد الكيانات: %s</string >
77+ <string name =" processing_entities" >معالجة %d كيانات لعرض الكيان</string >
78+ <string name =" rendered_entities" >تم عرض الكيانات على عرض الكيان</string >
79+ <string name =" symbologies" >الرمزيات</string >
80+ <string name =" australian_postal" >البريد الأسترالي</string >
81+ <string name =" aztec" >أزتك</string >
82+ <string name =" canadian_postal" >البريد الكندي</string >
83+ <string name =" chinese_2of5" >الصيني 2OF5</string >
84+ <string name =" codabar" >كودابار</string >
85+ <string name =" code11" >الكود 11</string >
86+ <string name =" code39" >الكود 39</string >
87+ <string name =" code93" >الكود 93</string >
88+ <string name =" code128" >الكود 128</string >
89+ <string name =" composite_ab" >مركب AB</string >
90+ <string name =" composite_c" >مركب C</string >
91+ <string name =" d2of5" >D2OF5</string >
92+ <string name =" datamatrix" >مصفوفة البيانات</string >
93+ <string name =" dotcode" >كود النقطة</string >
94+ <string name =" dutch_postal" >البريد الهولندي</string >
95+ <string name =" ean_8" >EAN 8</string >
96+ <string name =" ean_13" >EAN 13</string >
97+ <string name =" finnish_postal_4s" >البريد الفنلندي 4S</string >
98+ <string name =" grid_matrix" >مصفوفة الشبكة</string >
99+ <string name =" gs1_databar" >GS1 شريط البيانات</string >
100+ <string name =" gs1_databar_expanded" >GS1 شريط البيانات الموسع</string >
101+ <string name =" gs1_databar_lim" >GS1 شريط البيانات المحدود</string >
102+ <string name =" gs1_datamatrix" >GS1 مصفوفة البيانات</string >
103+ <string name =" gs1_qrcode" >GS1 كود QR</string >
104+ <string name =" hanxin" >هانشين</string >
105+ <string name =" i2of5" >I2OF5</string >
106+ <string name =" japanese_postal" >البريد الياباني</string >
107+ <string name =" korean_3of5" >الكوري 3OF5</string >
108+ <string name =" mailmark" >علامة البريد</string >
109+ <string name =" matrix_2of5" >مصفوفة 2OF5</string >
110+ <string name =" maxicode" >ماكسي كود</string >
111+ <string name =" micropdf" >مايكرو PDF</string >
112+ <string name =" microqr" >مايكرو QR</string >
113+ <string name =" msi" >MSI</string >
114+ <string name =" pdf417" >PDF417</string >
115+ <string name =" qrcode" >كود QR</string >
116+ <string name =" tlc39" >TLC39</string >
117+ <string name =" trioptic39" >ثلاثي البصريات 39</string >
118+ <string name =" uk_postal" >البريد البريطاني</string >
119+ <string name =" upc_a" >UPC A</string >
120+ <string name =" upc_e" >UPC E</string >
121+ <string name =" upce1" >UPCE1</string >
122+ <string name =" usplanet" >كوكب الولايات المتحدة</string >
123+ <string name =" uspostnet" >شبكة بريد الولايات المتحدة</string >
124+ <string name =" us4state" >الولايات المتحدة 4 ولايات</string >
125+ <string name =" us4state_fics" >الولايات المتحدة 4 ولايات FICS</string >
126+ <string name =" barcode_value" >قيمة الباركود</string >
127+ <string name =" symbology" >الرمزية</string >
128+ <string name =" unknown" >غير معروف</string >
129+ <string name =" quantity" >الكمية</string >
130+ <string name =" capture_date" >تاريخ الالتقاط</string >
131+ <string name =" date" >التاريخ</string >
132+ <string name =" toggle_flashlight" >تبديل المصباح</string >
133+ <string name =" toggle_capture_zone" >تبديل منطقة الالتقاط</string >
134+ <string name =" edit_item" >تعديل العنصر</string >
135+ <string name =" delete_item" >حذف العنصر</string >
136+ <string name =" value_label" >القيمة: %s</string >
137+ <string name =" symbology_label" >الرمزية: %s</string >
138+ <string name =" quantity_label" >الكمية: %d</string >
139+ <string name =" date_label" >التاريخ: %s</string >
140+ <string name =" success_granting_permissions" >نجح منح الصلاحيات.</string >
141+ <string name =" session_data_merged" >تم دمج بيانات الجلسة.</string >
142+ <string name =" error_reported" >تم الإبلاغ عن خطأ: %s</string >
143+ <string name =" error_reading_session_file" >خطأ في قراءة ملف الجلسة: %s</string >
144+ <string name =" error_reading_csv_session_file" >خطأ في قراءة ملف جلسة CSV: %s</string >
145+ <string name =" error_reading_excel_session_file" >خطأ في قراءة ملف جلسة Excel: %s</string >
146+ <string name =" rename" >إعادة تسمية</string >
147+ <string name =" rename_file" >إعادة تسمية الملف</string >
148+ <string name =" create" >إنشاء</string >
149+ <string name =" create_new_folder" >إنشاء مجلد جديد</string >
150+ <string name =" create_new_file" >إنشاء ملف جديد</string >
151+ <string name =" delete_file" >حذف الملف</string >
152+ <string name =" delete_folder" >حذف المجلد</string >
153+ <string name =" are_you_sure" >هل أنت متأكد؟</string >
154+ <string name =" file_exists_already" >الملف موجود بالفعل.</string >
155+ <string name =" activity_settings" >الإعدادات</string >
156+ <string name =" activity_captured_barcodes" >الباركودات المتقطة</string >
157+ <string name =" activity_session_data" >بيانات الجلسة</string >
158+ <string name =" menu_manage_sessions" >إدارة الجلسات</string >
159+ <string name =" menu_settings" >الإعدادات</string >
160+ <string name =" menu_new_file" >ملف جديد</string >
161+ <string name =" menu_new_folder" >مجلد جديد</string >
162+ <string name =" menu_rename" >إعادة تسمية</string >
163+ <string name =" menu_delete" >حذف</string >
164+ <string name =" minus" >-</string >
165+ <string name =" plus" >+</string >
166+ <string name =" quantity_hint" >1</string >
167+ </resources >
0 commit comments