Skip to content

Klammerübersetzung #1

@gasyoun

Description

@gasyoun

Can we have Klammerübersetzung

Они (te), имеющие в руках (pāṇayaḥ) трезубцы (śūla-), стрелы (śara-), мечи (nistriṃśa-) и разнообразное (vividhā-) оружие (āyudha-), ринулись (āpateyuḥ) в этот (asmin) бой (vimarde), с натиском (vegena), по причине (kāraṇāt) возбуждения / ярости (udvega-).

instead of just

С трезубцами, стрелами и мечами в руках, вооруженные самым разным оружием, они стремительно ринулись в этот бой, охваченные неистовым порывом.

for te śūlaśaranistriṃśavividhāyudhapāṇayaḥ | āpateyurvimarde'sminvegenodvegakāraṇāt || 27 at least for Russian?

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions