Skip to content

Commit ba94576

Browse files
authored
Updated Croatian translations (#470)
1 parent e68ab56 commit ba94576

File tree

1 file changed

+61
-73
lines changed
  • resources/language/resource.language.hr_hr

1 file changed

+61
-73
lines changed

resources/language/resource.language.hr_hr/strings.po

Lines changed: 61 additions & 73 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,110 +4,110 @@ msgstr ""
44
"Project-Id-Version: script.module.inputstreamhelper\n"
55
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper\n"
66
"POT-Creation-Date: 2013-11-18 16:15+0000\n"
7-
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 15:50+0100\n"
7+
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 21:00+0200\n"
88
"Language-Team: Croatian\n"
99
"MIME-Version: 1.0\n"
1010
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1111
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1212
"Language: hr\n"
1313
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
14-
"Last-Translator: arvvoid\n"
14+
"Last-Translator: dsardelic\n"
1515

1616
msgctxt "#30001"
1717
msgid "Information"
1818
msgstr "Informacije"
1919

2020
msgctxt "#30002"
2121
msgid "This add-on relies on the proprietary decryption module [B]Widevine CDM[/B] for playback."
22-
msgstr "Ovaj dodatak, za reprodukciju, se oslanja na vlasnički modul za dešifriranje [B]Widevine CDM[/B]"
22+
msgstr "Ovaj dodatak se za reprodukciju oslanja na vlasnički zaštićeni modul za dešifriranje [B]Widevine CDM[/B]"
2323

2424
msgctxt "#30004"
2525
msgid "Error"
2626
msgstr "Greška"
2727

2828
msgctxt "#30005"
2929
msgid "An error occurred while installing [B]Widevine CDM[/B]. Please enable debug logging and file a bug report at:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
30-
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom instaliranja [B]Widevine CDM[/B]. Omogućite evidentiranje pogrešaka (debug logging) i podnesite izvještaj o pogrešci na:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
30+
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom [B]Widevine CDM[/B] instalacije. Molimo omogućite debug razinu logiranja i podnesite izvještaj o pogrešci na:[CR][CR]github.com/emilsvennesson/script.module.inputstreamhelper"
3131

3232
msgctxt "#30006"
3333
msgid "Due to distribution rights, [B]Widevine CDM[/B] has to be extracted from a Chrome OS recovery image. This process requires at least [B]{diskspace}[/B] of free disk space. Do you wish to continue?"
34-
msgstr "Zbog prava distribucije, [B]Widevine CDM[/B] treba izvući iz preslike za oporavak Chrome OS-a. Za ovaj je postupak potrebno najmanje [B]{diskspace}[/B] slobodnog prostora na disku. Želite li nastaviti?"
34+
msgstr "Uslijed distribucijskih prava, [B]Widevine CDM[/B] potrebno je izdvojiti iz preslike za oporavak Chrome OS-a. Ovaj postupak iziskuje najmanje [B]{diskspace}[/B] slobodnog prostora na disku. Želite li nastaviti?"
3535

3636
msgctxt "#30007"
3737
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is unfortunately not available on this system architecture ([B]{arch}[/B])."
38-
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] nažalost nije dostupan za ovu arhitekturu sustava ([B]{arch}[/B])."
38+
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] nažalost nije dostupan na ovoj sistemskoj arhitekturi ([B]{arch}[/B])."
3939

4040
msgctxt "#30008"
4141
msgid "[B]{addon}[/B] is missing on your Kodi install. This add-on is required to play this content."
42-
msgstr "[B]{addon}[/B] nedostaje na vašoj Kodi instalaciji. Ovaj je dodatak potreban za reprodukciju ovog sadržaja."
42+
msgstr "U vašoj Kodi instalaciji nedostaje [B]{addon}[/B]. Ovaj dodatak potreban je za reprodukciju ovog sadržaja."
4343

4444
msgctxt "#30009"
4545
msgid "[B]{addon}[/B] is not enabled. This add-on is required to play this content.[CR][CR]Would you like to enable [B]{addon}[/B]?"
46-
msgstr "[B]{addon}[/B] nije omogućen. Ovaj dodatak potreban je za reprodukciju ovog sadržaja.[CR][CR]Želite li omogućiti [B]{addon}[/B]?"
46+
msgstr "[B]{addon}[/B] nije aktiviran. Ovaj dodatak potreban je za reprodukciju ovog sadržaja.[CR][CR]Želite li aktivirati [B]{addon}[/B]?"
4747

4848
msgctxt "#30010"
4949
msgid "[B]Kodi {version}[/B] or higher is required for [B]Widevine CDM[/B] content playback."
50-
msgstr "Potreban je [B]Kodi {verzija}[/B] ili noviji za reprodukciju sadržaja preko [B]Widevine CDM[/B]."
50+
msgstr "Za [B]Widevine CDM[/B] reprodukciju sadržaja potreban je [B]Kodi {version}[/B] ili novija verzija."
5151

5252
msgctxt "#30011"
5353
msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B]."
54-
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] ne podržava ovaj operativni sustav ([B]{os}[/B]) ."
54+
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] ne podržava ovaj operativni sustav ([B]{os}[/B])."
5555

5656
msgctxt "#30012"
5757
msgid "The Windows Store version of Kodi does not support [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Please use the installer from kodi.tv instead."
58-
msgstr "Verzija Kodi-a za Windows Store ne podržava [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Molimo koristite instalacijski program sa kodi.tv."
58+
msgstr "Windows Store verzija Kodija ne podržava [B]Widevine CDM[/B].[CR][CR]Molimo umjesto toga upotrijebite instalacijski program s kodi.tv."
5959

6060
msgctxt "#30013"
6161
msgid "Failed to retrieve [B]{filename}[/B]."
62-
msgstr "Nemoguće dohvatiti [B]{filename}[/B]."
62+
msgstr "Dohvat [B]{filename}[/B] nije uspio."
6363

6464
msgctxt "#30014"
6565
msgid "Download in progress..."
66-
msgstr "Preuzimanje u tijeku"
66+
msgstr "Preuzimanje u tijeku..."
6767

6868
msgctxt "#30015"
6969
msgid "Downloading [B]{filename}[/B]..."
70-
msgstr "Preuzimanje [B]{filename}[/B]"
70+
msgstr "Preuzimanje [B]{filename}[/B]..."
7171

7272
msgctxt "#30016"
7373
msgid "Failed to extract [B]Widevine CDM[/B] from zip file."
74-
msgstr "Nije uspjelo izdvajanje [B]Widevine CDM[/B]-a iz zip datoteke."
74+
msgstr "Izdvajanje [B]Widevine CDM[/B]-a iz zip datoteke nije uspjelo."
7575

7676
msgctxt "#30017"
7777
msgid "[B]{addon}[/B] {version} or later is required to play this content."
78-
msgstr "[B]{addon}[/B] {verzija} ili novija verzija potrebna je za reprodukciju ovog sadržaja."
78+
msgstr "Reprodukcija ovog sadržaja iziskuje [B]{addon}[/B] {version} ili noviju verziju."
7979

8080
msgctxt "#30018"
8181
msgid "You do not have enough free disk space to install [B]Widevine CDM[/B]. Free up at least [B]{diskspace}[/B] and try again."
82-
msgstr "Nemate dovoljno slobodnog prostora na disku da biste instalirali [B]Widevine CDM[/B]. Oslobodite najmanje [B]{diskspace}[/B] i pokušajte ponovo."
82+
msgstr "Na disku nemate dovoljno slobodnog prostora za [B]Widevine CDM[/B] instalaciju. Oslobodite najmanje [B]{diskspace}[/B] i pokušajte ponovo."
8383

8484
msgctxt "#30019"
8585
msgid "This operating system ([B]{os}[/B]) is not supported by [B]Widevine CDM[/B] for ARM devices."
86-
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] za ARM uređaje ne podržava ovaj operativni sustav ([B]{os}[/B]) ."
86+
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] za ARM uređaje ne podržava ovaj operativni sustav ([B]{os}[/B])."
8787

8888
msgctxt "#30020"
8989
msgid "[B]'{command1}'[/B] or [B]'{command2}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
90-
msgstr "Naredba [B]’{command1}’[/B] ili [B]’{command2}’[/B] treba postojati na sustavu za otpakiranje [B]Widevine CDM[/B]-a."
90+
msgstr "Za izdvajanje [B]Widevine CDM[/B]-a na sustavu treba postojati naredba [B]’{command1}’[/B] ili [B]’{command2}’[/B]."
9191

9292
msgctxt "#30021"
9393
msgid "[B]'{command}'[/B] command needs to exist on system to extract the [B]Widevine CDM[/B]."
94-
msgstr "Naredba [B]’{command}’[/B] treba postojati na sustavu za otpakiranje [B]Widevine CDM[/B]-a."
94+
msgstr "Za izdvajanje [B]Widevine CDM[/B]-a na sustavu treba postojati naredba [B]’{command}’[/B]."
9595

9696
msgctxt "#30022"
9797
msgid "Downloading the Chrome OS recovery image..."
98-
msgstr "Preuzimanje Chrome OS preslike za oporavak"
98+
msgstr "Preuzimanje Chrome OS preslike za oporavak..."
9999

100100
msgctxt "#30023"
101101
msgid "Download completed!"
102-
msgstr "Preuzimanje je dovršeno!"
102+
msgstr "Preuzimanje dovršeno!"
103103

104104
msgctxt "#30024"
105105
msgid "The installation now needs to unzip, mount and extract [B]Widevine CDM[/B] from the recovery image.[CR][CR]This process may take up to ten minutes to complete."
106-
msgstr "Instalacija sada treba raspakirati, montirati i izdvojiti [B]Widevine CDM[/B] iz preslike za oporavak.[CR][CR]Ovaj postupak može trajati do deset minuta."
106+
msgstr "Instalacija sada treba raspakirati, namontirati i izdvojiti [B]Widevine CDM[/B] iz preslike za oporavak.[CR][CR]Dovršetak ovog procesa može potrajati do deset minuta."
107107

108108
msgctxt "#30025"
109109
msgid "Acquiring EULA."
110-
msgstr "Preuzimam EULA."
110+
msgstr "Preuzimam EULA-u."
111111

112112
msgctxt "#30026"
113113
msgid "Widevine CDM EULA"
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "OK"
127127

128128
msgctxt "#30030"
129129
msgid "The installation may need to run the following commands with root permissions: [B]{cmds}[/B]."
130-
msgstr "Instalacija će možda trebati pokrenuti sljedeće naredbe s root’ dozvolama: [B]{cmds}[/B]."
130+
msgstr "Instalacija će možda trebati pokrenuti sljedeće naredbe s 'root' ovlastima: [B]{cmds}[/B]."
131131

132132
msgctxt "#30031"
133133
msgid "An update of [B]Widevine CDM[/B] is required to play this content."
134134
msgstr "Za reprodukciju ovog sadržaja potrebno je ažurirati [B]Widevine CDM[/B]."
135135

136136
msgctxt "#30032"
137137
msgid "Your system is missing the following libraries required by Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Install the libraries to play this content."
138-
msgstr "U vašem sustavu nedostaju sljedeće programske knjižnice koje traži Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Instalirajte programske knjižnice za reprodukciju ovog sadržaja."
138+
msgstr "U vašem sustavu nedostaju sljedeće programske biblioteke potrebne za Widevine CDM: [B]{libs}[/B]. Da biste reproducirali ovaj sadržaj, instalirajte navedene biblioteke."
139139

140140
msgctxt "#30033"
141141
msgid "There is an update available for [B]Widevine CDM[/B]."
@@ -145,14 +145,6 @@ msgctxt "#30034"
145145
msgid "Update"
146146
msgstr "Ažuriraj"
147147

148-
msgctxt "#30035"
149-
msgid "[B]loop[/B] is still loaded"
150-
msgstr "[B]petlja[/B] je još učitana"
151-
152-
msgctxt "#30036"
153-
msgid "Unload it by running [B]modprobe -r loop[/B] in the terminal."
154-
msgstr "Oslobodite resurs pokretanjem [B]modprobe -r petlje[/B] u terminalu."
155-
156148
msgctxt "#30037"
157149
msgid "Success!"
158150
msgstr "Uspjeh!"
@@ -163,7 +155,7 @@ msgstr "Instaliraj Widevine"
163155

164156
msgctxt "#30039"
165157
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is currently not available natively on ARM64. Please switch to a 32-bit userspace for [B]Widevine CDM[/B] support."
166-
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] trenutno nije dostupan izvorno na ARM64. Prebacite se na 32-bitni korisnički prostor za podršku [B]Widevine CDM[/B]-a."
158+
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] trenutno nije nativno dostupan na ARM64. Molimo prebacite se na 32-bitni korisnički prostor za [B]Widevine CDM[/B] podršku."
167159

168160
msgctxt "#30040"
169161
msgid "Update available"
@@ -175,47 +167,47 @@ msgstr "Potreban je Widevine CDM"
175167

176168
msgctxt "#30042"
177169
msgid "Using a SOCKS proxy requires the PySocks library (script.module.pysocks) installed."
178-
msgstr "Korištenje SOCKS proxy zahtijeva instaliranje PySocks programske knjižnice (script.module.pysocks)."
170+
msgstr "Korištenje SOCKS proxyja iziskuje instaliranu PySocks programsku biblioteku (script.module.pysocks)."
179171

180172
msgctxt "#30043"
181173
msgid "Extracting Widevine CDM"
182-
msgstr "Ekstrakcija Widevine CDM"
174+
msgstr "Izdvajanje Widevine CDM-a"
183175

184176
msgctxt "#30044"
185177
msgid "Preparing downloaded image..."
186-
msgstr "Priprema preuzete preslike"
178+
msgstr "Priprema preuzete preslike..."
187179

188180
msgctxt "#30045"
189181
msgid "Uncompressing image..."
190-
msgstr "Raspakiranje preslike u tijeku…"
182+
msgstr "Raspakiranje preslike..."
191183

192184
msgctxt "#30046"
193185
msgid "This may take several minutes."
194186
msgstr "Ovo bi moglo potrajati nekoliko minuta."
195187

196188
msgctxt "#30047"
197189
msgid "[I]Please do not interrupt this process.[/I]"
198-
msgstr "[I]Molim vas, ne prekidajte ovaj postupak.[/I]"
190+
msgstr "[I]Molimo ne prekidajte ovaj proces.[/I]"
199191

200192
msgctxt "#30048"
201193
msgid "Extracting Widevine CDM from image..."
202-
msgstr "Ekstrakcija Widevine CDM iz preslike"
194+
msgstr "Izdvajanje Widevine CDM-a iz preslike..."
203195

204196
msgctxt "#30049"
205197
msgid "Installing Widevine CDM..."
206-
msgstr "Instaliram Widevine CDM"
198+
msgstr "Instalacija Widevine CDM-a..."
207199

208200
msgctxt "#30050"
209201
msgid "Finishing..."
210-
msgstr "Završavanje …"
202+
msgstr "Dovršavanje..."
211203

212204
msgctxt "#30051"
213205
msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully installed."
214-
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] uspješno je instaliran."
206+
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] je uspješno instaliran."
215207

216208
msgctxt "#30052"
217209
msgid "[B]Widevine CDM[/B] successfully removed."
218-
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] uspješno je uklonjen."
210+
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] je uspješno uklonjen."
219211

220212
msgctxt "#30053"
221213
msgid "[B]Widevine CDM[/B] not found."
@@ -227,91 +219,87 @@ msgstr "onemogućeno"
227219

228220
msgctxt "#30055"
229221
msgid "There is not enough free disk space in the current temporary directory. Would you like to specify a different one to temporarily use for the Chrome OS Recovery Image (e.g. on a USB)?"
230-
msgstr "U trenutnoj privremenoj mapi nema dovoljno slobodnog prostora na disku. Želite li odrediti neku drugu mapu koja bi se privremeno koristila za presliku za oporavak Chrome OS-a (npr. Na USB-u)?"
222+
msgstr "U trenutnoj privremenoj mapi nema dovoljno slobodnog prostora na disku. Želite li odrediti neku drugu mapu za privremeno korištenje za presliku za oporavak Chrome OS-a (npr. na USB-u)?"
231223

232224
msgctxt "#30056"
233225
msgid "No backups found!"
234226
msgstr "Nisu pronađene sigurnosne kopije!"
235227

236228
msgctxt "#30057"
237229
msgid "Choose a backup to restore"
238-
msgstr "Odaberite sigurnosnu kopiju za vraćanje"
230+
msgstr "Odaberite sigurnosnu kopiju za obnovu"
239231

240232
msgctxt "#30058"
241233
msgid "Time remaining: {mins:d}:{secs:02d}"
242-
msgstr ""
243-
244-
msgctxt "#30059"
245-
msgid "Meanwhile, should we try extracting Widevine CDM using the legacy method?"
246-
msgstr ""
234+
msgstr "Preostalo vremena: {mins:d}:{secs:02d}"
247235

248236
msgctxt "#30060"
249237
msgid "Identifying wanted partition..."
250-
msgstr ""
238+
msgstr "Identifikacija željene particije..."
251239

252240
msgctxt "#30061"
253241
msgid "Scanning the filesystem for the Widevine CDM..."
254-
msgstr ""
242+
msgstr "Skeniranje datotečnog sustava u potrazi za Widevine CDM-om..."
255243

256244
msgctxt "#30062"
257245
msgid "Widevine CDM found, analyzing..."
258-
msgstr ""
246+
msgstr "Widevine CDM pronađen, analiza u tijeku..."
259247

260248
msgctxt "#30063"
261249
msgid "Could not make the request. Your internet may be down."
262-
msgstr ""
250+
msgstr "Zahtjev nije mogao biti napravljen. Vaša internetska veza možda ne radi."
263251

264252
msgctxt "#30064"
265253
msgid "Could not finish the download."
266-
msgstr ""
254+
msgstr "Preuzimanje nije bilo moguće dovršiti."
267255

268256
msgctxt "#30065"
269257
msgid "Shall we try again?"
270-
msgstr ""
258+
msgstr "Da pokušamo ponovo?"
271259

272260

273261
### INFORMATION DIALOG
274262
msgctxt "#30800"
275263
msgid "[B]Kodi[/B] version [B]{version}[/B] is running on a [B]{system}[/B] system with [B]{arch}[/B] architecture."
276-
msgstr ""
264+
msgstr "[B]Kodi[/B] verzija [B]{version}[/B] izvodi se na [B]{system}[/B] sustavu s [B]{arch}[/B] arhitekturom."
277265

278266
msgctxt "#30810"
279267
msgid "[B]InputStream Helper[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
280-
msgstr ""
268+
msgstr "[B]InputStream Helper[/B] je u verziji [B]{version}[/B] {state}"
281269

282270
msgctxt "#30811"
283271
msgid "[B]InputStream Adaptive[/B] is at version [B]{version}[/B] {state}"
284-
msgstr ""
272+
msgstr "[B]InputStream Adaptive[/B] je u verziji [B]{version}[/B] {state}"
285273

286274
msgctxt "#30820"
287275
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is [B]built into Android[/B]"
288-
msgstr ""
276+
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] je [B]ugrađen u Android[/B]"
289277

290278
msgctxt "#30821"
291279
msgid "[B]Widevine CDM[/B] is at version [B]{version}[/B] and was installed on [B]{date}[/B]"
292-
msgstr ""
280+
msgstr "[B]Widevine CDM[/B] je u verziji [B]{version}[/B] i instaliran [B]{date}[/B]"
293281

294282
msgctxt "#30822"
295283
msgid "It was extracted from Chrome OS image [B]{name}[/B] with version [B]{version}[/B]"
296-
msgstr ""
284+
msgstr "Izdvojen je iz Chrome OS preslike [B]{name}[/B] s verzijom [B]{version}[/B]"
297285

298286
msgctxt "#30823"
299287
msgid "It was last checked for updates on [B]{date}[/B]"
300-
msgstr ""
288+
msgstr "Za ažuriranja je zadnji put provjeren [B]{date}[/B]"
301289

302290
msgctxt "#30824"
303291
msgid "It is installed at [B]{path}[/B]"
304-
msgstr ""
292+
msgstr "Instaliran je na [B]{path}[/B]"
305293

306294
msgctxt "#30830"
307295
msgid "Please report issues to: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
308-
msgstr "Molim prijavite probleme na: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
296+
msgstr "Probleme molim prijavite na: [COLOR yellow]{url}[/COLOR]"
309297

310298

311299
### SETTINGS
312300
msgctxt "#30900"
313301
msgid "Expert"
314-
msgstr "Stručnjak"
302+
msgstr "Stručne"
315303

316304
msgctxt "#30901"
317305
msgid "InputStream Helper information"
@@ -323,28 +311,28 @@ msgstr "Onemogući InputStream Helper"
323311

324312
msgctxt "#30904"
325313
msgid "[I]When disabled, DRM playback may fail![/I]"
326-
msgstr "[I]Kada je onemogućeno, reprodukcija DRM-a možda neće uspjeti![/I]"
314+
msgstr "[I]Ukoliko je onemogućeno, reprodukcija DRM-a možda zakaže![/I]"
327315

328316
msgctxt "#30905"
329317
msgid "Update frequency in days"
330318
msgstr "Učestalost ažuriranja u danima"
331319

332320
msgctxt "#30907"
333321
msgid "Temporary download directory"
334-
msgstr "Privremeni direktorij preuzimanja"
322+
msgstr "Privremena mapa za preuzimanje"
335323

336324
msgctxt "#30909"
337325
msgid "(Re)install Widevine CDM library..."
338-
msgstr "Ponovno instaliraj Widevine CDM"
326+
msgstr "(Ponovno) instaliraj Widevine CDM programsku biblioteku..."
339327

340328
msgctxt "#30911"
341329
msgid "Remove Widevine CDM library..."
342-
msgstr "Ukloni Widevine CDM"
330+
msgstr "Ukloni Widevine CDM programsku biblioteku..."
343331

344332
msgctxt "#30913"
345333
msgid "Number of backups"
346334
msgstr "Broj sigurnosnih kopija"
347335

348336
msgctxt "#30915"
349337
msgid "Restore Widevine CDM library..."
350-
msgstr "Vrati sigurnosnu kopiju Widevine CDM-a..."
338+
msgstr "Obnovi Widevine CDM programsku biblioteku..."

0 commit comments

Comments
 (0)