-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 28
Closed
Description
Thanks to Elif!
- [ ]: The order of the Turkish words for the ones starting with O and Ö are scrambled. All words starting with Ö should come after the ones starting with O.
Brackets and parentheses are not consistent. E.g., Açık Bilim Merkezi (COS; Center for Open Science) and Açık Bilim [Open Scholarship] <- this is about translation rules rather than text - [ ]: Title for p-değeri [p*****-value *] looks odd (the asterisks).
- [ ]: There is no “also available” link for the terms below:
BIZARRE
FORTT
G*Power
Git
HARKing
JabRef
Jamovi
JASP
Manel
Massive Open Online Courses (MOOCs)
Massively Open Online Papers (MOOPs)
Paradata
PARKing
Plan S
PubPeer
Python
R
ReproducibiliTea
STRANGE
StudySwap
Tenzing
Zenodo
Additional ones from another team member:
- [ ]: There is an error in the heading “Open Educational Resources (OER) Commons.” (I checked in Glossary Master; the error is not originating from there.)
- [ ]: In the “Related Terms” section, most of the terms are plain text and, except for a few, the links are not embedded. (I cannot fix this in Glossary Master.)
- [ ]: In “Goodhart’s Law” (this also appears in the original), the “Related Terms” and “References” sections are not separated. (I cannot fix this in Glossary Master.)
- [ ]: We did not translate some headings such as “Open Educational Resources (OERs)” and “WEIRD.” This is probably due to a version difference. Are we going to do something about this? Will we add the translations? If not, should we perhaps remove the TR link altogether? double check that entries without translated definition do not get created
Reactions are currently unavailable
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
No labels