diff --git a/languages/simterm-fr_FR.mo b/languages/simterm-fr_FR.mo new file mode 100644 index 0000000..45308f6 Binary files /dev/null and b/languages/simterm-fr_FR.mo differ diff --git a/languages/simterm-fr_FR.po b/languages/simterm-fr_FR.po new file mode 100644 index 0000000..bc75f25 --- /dev/null +++ b/languages/simterm-fr_FR.po @@ -0,0 +1,156 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: simterm\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-14 14:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-14 01:18+0100\n" +"Language-Team: simterm \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" +"X-Poedit-KeywordsList: __;gettext;gettext_noop\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Last-Translator: \n" +"Language: fr_FR\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: .\n" + +#: simterm-settings.php:71 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: simterm-settings.php:90 +msgid "Theme to use" +msgstr "Thème à utiliser" + +#: simterm-settings.php:96 +msgid "Animate windows by default" +msgstr "Fenêtre animée par défaut" + +#: simterm-settings.php:101 +msgid "Show statusbar with options" +msgstr "Affiche la barre d'état avec les options" + +#: simterm-settings.php:107 simterm-settings.php:113 +msgid "Default delay between lines" +msgstr "Délais par défaut entre deux lignes" + +#: simterm-settings.php:118 +msgid "Default delay for last line" +msgstr "Délais par défaut pour la dernière ligne" + +#: simterm-settings.php:123 +msgid "Default typing speed for commands and user input" +msgstr "" +"Vitesse de frappe par défaut pour les commandes et les entrées utilisateur" + +#: simterm-settings.php:131 +msgid "Command prepend character" +msgstr "Caractère de début de ligne pour une commande" + +#: simterm-settings.php:136 +msgid "Type prepend character" +msgstr "Caratère de début de ligne pour une entrée utilisateur" + +#: simterm-settings.php:142 +msgid "Transform characters" +msgstr "Transformation de caractères" + +#: simterm-settings.php:147 +msgid "Terminal Window Title" +msgstr "Titre de la fenêtre de terminal" + +#: simterm-settings.php:185 +msgid "Fix special characters that look weird in a terminal window" +msgstr "Fixe les caractères qui semblent bizarres dans la fenêtre de terminal" + +#: simterm-settings.php:190 +msgid "" +"Show window statusbar by default. The statusbar has some options to animate/" +"display all/copy to clipboard" +msgstr "" +"Affiche la barre d'état par défaut. La barre d'état a des options afin " +"d'animer/afficher tout/copier dans le presse-papier" + +#: simterm-settings.php:195 +msgid "Animate terminals by default" +msgstr "Terminal animé par défaut" + +#: simterm-settings.php:202 +msgid "Regular" +msgstr "Regulier" + +#: simterm-settings.php:203 +msgid "Ubuntu" +msgstr "Ubuntu" + +#: simterm-settings.php:204 +msgid "Dark" +msgstr "Sombre" + +#: simterm-settings.php:205 +msgid "Light" +msgstr "Clair" + +#: simterm-settings.php:206 +msgid "Blue" +msgstr "Bleu" + +#: simterm-settings.php:214 +msgid "Delay in milliseconds by default" +msgstr "Délais en millisecondes par défaut" + +#: simterm-settings.php:222 +msgid "Delay in milliseconds for multi-line outputs" +msgstr "Délais en millisecondes pour les affichage multi-ligne" + +#: simterm-settings.php:230 +msgid "" +"Delay in milliseconds for the last line. It can be something like 10000 (10 " +"seconds) to wait before replaying animation" +msgstr "" +"Délais en millisecondes pour la dernière ligne. 10000 (10 secondes) à " +"attendre avant de rejouer l'animation" + +#: simterm-settings.php:238 +msgid "" +"Delay in milliseconds for any letter typed in commands and user input " +"(defaults 100ms)" +msgstr "" +"Délais en millisecondes pour chaque caractère entré dans la commande et " +"l'entrée utilisateur (100ms par défaut)" + +#: simterm-settings.php:245 +msgid "Any of these characters may prepend a command input" +msgstr "N'importe lequel de ces caractères peut préfixer une commande" + +#: simterm-settings.php:252 +msgid "Any of these characters may prepend a type input" +msgstr "" +"N'importe lequel de ces caractères peut préfixer une entrée utilisateur" + +#: simterm-settings.php:259 +msgid "Default window title" +msgstr "Titre de la fenêtre par défaut" + +#: simterm.php:30 +msgid "Simulates terminal input/output for tutorials" +msgstr "Simule l'entrée/sortie du terminal pour les tutoriels" + +#: views/globalsettings.php:2 +msgid "SimTerm Options" +msgstr "Options de SimTerm" + +#: views/globalsettings.php:14 +#, php-format +msgid "" +"SimTerm by %2$s using Show Your Terms by %4$s" +msgstr "" +"SimTerm par %2$s utilisant Show Your Terms par %4$s" + +#: views/settings/main.php:2 +msgid "You can edit SimTerm settings here" +msgstr "Vous pouvez éditer les paramètres de SimTerm ici"