Skip to content

Internationalisation / translation of the UI into many languages #119

@spwoodcock

Description

@spwoodcock

Issue

  • As we discussed on a call earlier, we could consider translating the UI into multiple languages.
  • This would make ORC accessible to more users.
  • Priority languages to start:
    • Spanish
    • French
    • Swahili
    • Portuguese
  • To make a start, this is a pretty good task for an LLM, being language models after all. Once machine translation is done, they can be improved by configuring a Weblate project to crowdsource the improvements / new languages.

Implementation

  • Django-i18n is already implemented, but with only en-us configured:
    LANGUAGE_CODE = 'en-us'
  • It's easy enough to follow the guide here: https://docs.djangoproject.com/en/4.2/topics/i18n/
  • Django uses a pretty standard .po file syntax and gettext, which is simple and easy to use.
  • Weblate can pick up these .po files and load them into the Weblate UI for translation by a non-tech audience.

Notes

  • Is this the best first target for translation, or would it be in the ORC-OS itself?
  • This all assumes Django is here to stay as the platform for LiveORC, which I'm guessing it is.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions