diff --git a/android/res/values-nl/strings.xml b/android/res/values-nl/strings.xml
index e3459bc537e..4d9e1d2ddc1 100644
--- a/android/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/res/values-nl/strings.xml
@@ -1518,7 +1518,7 @@
Omweginstellingen
Vermijden op elke route
Tolwegen
- Aardewegen
+ Aarden wegen
Ferries
Hoofdverkeerswegen
Kan route niet opbouwen
@@ -1530,7 +1530,7 @@
Ferry
Gecontroleerd door \"%s\"
Tolwegen vermijden
- Aardewegen vermijden
+ Aarden wegen vermijden
Ferries vermijden
Klare reisgids op MAPS.ME bevatten geselecteerde plaatsen met foto\'s en beschrijvingen die op de kaart worden weergegeven en offline beschikbaar zijn.
Reisgidscatalogus
@@ -1551,7 +1551,7 @@
Heerladt de kaarten op actuele informatie over objecten te krijgen!
Bijwerken (%s) en verder gaan
Bouw routen met inachtneming van alle soorten wegen
- Kies omwegen via tolwegen, aardewegen en ferries
+ Kies omwegen via tolwegen, aarden wegen en ferries
Bijgewerkte cataloguspagina\'s
We hebben gedetailleerde informatie over partnerhandleidingen toegevoegd, zodat de routekeuze gemakkelijk en handig is
Verlaat het scherm niet, alstublieft, voordat het aankoopproces is voltooid
@@ -1616,7 +1616,7 @@
Navigatie update
We hebben de aanleg van routes naar punten ver van de weggen verbeterd
Geen aardew.
- Geen aardewegen
+ Geen aarden wegen
Geen ferry\'s
Geen ferry\'s
Zonder tol
diff --git a/data/strings/strings.txt b/data/strings/strings.txt
index 63528ec6566..e8d9b279189 100644
--- a/data/strings/strings.txt
+++ b/data/strings/strings.txt
@@ -38840,7 +38840,7 @@
ar = طرق غير ممهدة
cs = Nezpevněná silnice
da = Grusveje
- nl = Aardewegen
+ nl = Aarden wegen
fi = Päällystämättömät tiet
fr = Routes non revêtues
de = Erdwege
@@ -39248,7 +39248,7 @@
ar = تجنب الطرق الغير ممهدة
cs = Vyhnout se nezpevněným silnicím
da = Undgå grusveje
- nl = Aardewegen vermijden
+ nl = Aarden wegen vermijden
fi = Vältä maanteitä
fr = Éviter les routes non revêtues
de = Erdwege vermeiden
@@ -39892,7 +39892,7 @@
ar = حدد الطرق التي تحتوي: نقط تحصيل رسوم، طرق غير ممهدة، تفاطعات العبارات
cs = Vyberte si objížďky podle zpoplatněných silnic, prašných silnic a přejezdů trajektů
da = Vælg omveje for at undgå vejbaner, grusveje og færgeoverfarter
- nl = Kies omwegen via tolwegen, aardewegen en ferries
+ nl = Kies omwegen via tolwegen, aarden wegen en ferries
fi = Valitse kiertoreitit maksullisten teiden, päällystämättömien teiden ja lauttojen ohi
fr = Choisissez des itinéraires de détour par péage, routes non revêtues et passages d'un cours d'eau
de = Wählen Sie die Umwege durch Mautstraßen, Erdwege und Fährstellen
@@ -42108,7 +42108,7 @@
ar = تجنب غير الممهد
cs = Vyhnout se nezp
da = Undgå grus
- nl = Geen aardewegen
+ nl = Geen aarden wegen
fi = Vain päällyste
fr = Route de terre
de = Ohne Landstr.
diff --git a/iphone/Maps/LocalizedStrings/nl.lproj/Localizable.strings b/iphone/Maps/LocalizedStrings/nl.lproj/Localizable.strings
index d5259082b8e..57b3ae7dbbf 100644
--- a/iphone/Maps/LocalizedStrings/nl.lproj/Localizable.strings
+++ b/iphone/Maps/LocalizedStrings/nl.lproj/Localizable.strings
@@ -2740,7 +2740,7 @@
"avoid_tolls" = "Tolwegen";
-"avoid_unpaved" = "Aardewegen";
+"avoid_unpaved" = "Aarden wegen";
"avoid_ferry" = "Ferries";
@@ -2764,7 +2764,7 @@
"avoid_toll_roads_placepage" = "Tolwegen vermijden";
-"avoid_unpaved_roads_placepage" = "Aardewegen vermijden";
+"avoid_unpaved_roads_placepage" = "Aarden wegen vermijden";
"avoid_ferry_crossing_placepage" = "Ferries vermijden";
@@ -2798,7 +2798,7 @@
"whatsnew_toll_unpaved_title" = "Bouw routen met inachtneming van alle soorten wegen";
-"whatsnew_toll_unpaved_message" = "Kies omwegen via tolwegen, aardewegen en ferries";
+"whatsnew_toll_unpaved_message" = "Kies omwegen via tolwegen, aarden wegen en ferries";
"whatsnew_new_catalogue_title" = "Bijgewerkte cataloguspagina's";
@@ -2932,7 +2932,7 @@
"avoid_unpaved_carplay_1" = "Geen aardew.";
-"avoid_unpaved_carplay_2" = "Geen aardewegen";
+"avoid_unpaved_carplay_2" = "Geen aarden wegen";
"avoid_ferry_carplay_1" = "Geen ferry's";