From 84d15b1da24c19c5266bf31d319e8bc5566561a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Tue, 6 May 2025 03:01:47 +0900 Subject: [PATCH 01/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"The?= =?UTF-8?q?=20variable=20`forecast`=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..fa9e918 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -75,7 +75,7 @@ Add a breakpoint in line 24 (press F9) and refresh the browser with the Url to t ![debug the running application.](../../../04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/images/009DebugBackEndDemo.png) -Pressing F10 we can debug step-by-step until line 32, where we can see the generated values. The application should have been generated samples Weather values for the next 5 days. The variable `forecast` has an array containing these values. +Pressing F10 we can debug step-by-step until line 32, where we can see the generated values. The application should have been generated samples Weather values for the next 5 days. 変数 `forecast` には、これらの値を含む配列が格納されています。 ![debug the running application.](../../../04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/images/010DebugForecastValue.png) @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From a21b85dda72cc2013d10d7c0bc6888b62938d5f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Wed, 7 May 2025 01:16:35 +0900 Subject: [PATCH 02/29] Update README.md (Untranslated "You can stop debugging now.") https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..ea9888a 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -79,7 +79,7 @@ Pressing F10 we can debug step-by-step until line 32, where we can see the gener ![debug the running application.](../../../04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/images/010DebugForecastValue.png) -You can stop debugging now. +これでデバッグを停止できます。 Congratulations! Now you are ready to add more features into the app using GitHub Copilot. @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From 3b01050fb7b78a71aee6bee38cfb3740b54c7dfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Thu, 8 May 2025 01:17:12 +0900 Subject: [PATCH 03/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"Con?= =?UTF-8?q?gratulations!=20Now=20you=20are=20ready=20to=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..86b4855 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -81,7 +81,7 @@ Pressing F10 we can debug step-by-step until line 32, where we can see the gener You can stop debugging now. -Congratulations! Now you are ready to add more features into the app using GitHub Copilot. +おめでとうございます!これで、GitHub Copilot を使用してアプリに機能を追加する準備が整いました。 ### 🗒️ Step 2: Get familiarized with GitHub Copilot Slash Commands @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From 04daa506c56b01371417186a8afccdbaf7577f34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Fri, 9 May 2025 00:29:08 +0900 Subject: [PATCH 04/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"Ste?= =?UTF-8?q?p=202:=20Get=20familiarized=20=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..21d6279 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -83,7 +83,7 @@ You can stop debugging now. Congratulations! Now you are ready to add more features into the app using GitHub Copilot. -### 🗒️ Step 2: Get familiarized with GitHub Copilot Slash Commands +### 🗒️ ステップ 2: GitHub Copilotのスラッシュコマンドに慣れる As we start working in our codebase, we usually need to refactor some code, or get more context or explanations about it. Using GitHub Copilot Chat, we can have AI-driven conversations to perform these tasks. @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From 9d1cf9ffa22326dedbae9e19058804b103ebef87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Sat, 10 May 2025 22:43:45 +0900 Subject: [PATCH 05/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"As?= =?UTF-8?q?=20we=20start=20working=20in=20our=20codebase,=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..9df7fd8 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -85,7 +85,7 @@ Congratulations! Now you are ready to add more features into the app using GitHu ### 🗒️ Step 2: Get familiarized with GitHub Copilot Slash Commands -As we start working in our codebase, we usually need to refactor some code, or get more context or explanations about it. Using GitHub Copilot Chat, we can have AI-driven conversations to perform these tasks. +コードベースで作業を開始すると、通常、コードをリファクタリングしたり、コードに関する詳細なコンテキストや説明を入手したりする必要が生じます。GitHub Copilot Chat を使用すると、AI を活用した会話を通じてこれらのタスクを実行できます。 Open the file `Program.cs` in the BackEnd project. The file is in the following path `SampleApp\BackEnd\Program.cs`. @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From 2e5dfccf8710c0ad101d1536f0358c16a67ce230 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Sun, 11 May 2025 23:51:17 +0900 Subject: [PATCH 06/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"Ope?= =?UTF-8?q?n=20the=20file=20`Program.cs`=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..bea4ffd 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -87,7 +87,7 @@ Congratulations! Now you are ready to add more features into the app using GitHu As we start working in our codebase, we usually need to refactor some code, or get more context or explanations about it. Using GitHub Copilot Chat, we can have AI-driven conversations to perform these tasks. -Open the file `Program.cs` in the BackEnd project. The file is in the following path `SampleApp\BackEnd\Program.cs`. +BackEnd プロジェクトのファイル `Program.cs` を開きます。このファイルは `SampleApp\BackEnd\Program.cs` というパスにあります。 Now let's use a slash command, in GitHub Copilot to understand a piece of code. Select lines 22-35, press `CTRL + I` to open the inline chat, and type `/explain`に移動します。 @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From 6fa06786637a8efa9f61a814b569c3e73981b934 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Mon, 12 May 2025 00:47:07 +0900 Subject: [PATCH 07/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"Now?= =?UTF-8?q?=20let's=20use=20a=20slash=20command,`=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..5a939fd 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -89,7 +89,7 @@ As we start working in our codebase, we usually need to refactor some code, or g Open the file `Program.cs` in the BackEnd project. The file is in the following path `SampleApp\BackEnd\Program.cs`. -Now let's use a slash command, in GitHub Copilot to understand a piece of code. Select lines 22-35, press `CTRL + I` to open the inline chat, and type `/explain`に移動します。 +GitHub Copilot でスラッシュコマンドを使ってコードの一部を理解してみましょう。22行目から35行目までを選択し、`CTRL + I`を押してインラインチャットを開き、`/explain` と入力してください。 ![コードの説明をするスラッシュコマンドを使用](../../../04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/images/011SlashCommandExplain.gif) @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From 34da0a83bcd1f5d60c153e0276574e98d999e8a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Tue, 13 May 2025 00:23:02 +0900 Subject: [PATCH 08/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"Let?= =?UTF-8?q?'s=20use=20the=20`/tests`=20command=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..1bb062a 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -105,7 +105,7 @@ The selected C# code is part of an ASP.NET Core application using the minimal AP - `/fix` to propose a fix for the problems in the selected code - `/generate` to generate code to answer your question -Let's use the `/tests` command to generate tests to the code. Select lines 39-42, press `CTRL + I` to open the inline chat, and type `/tests` (or select the /tests slash command) to generate a new set of tests for this record. +`/tests` コマンドを使ってコードのテストを生成してみましょう。39行目から42行目までを選択し、`CTRL + I` を押してインラインチャットを開き、`/tests` と入力(または /tests スラッシュコマンドを選択)して、このレコードの新しいテストセットを生成します。 ![Use slash command to generate tests for the selected piece of code](../../../04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/images/012SlashCmdTests.gif) @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From 9f3f0e4009feec75dac0f46aefe034c1c64e2c59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Wed, 14 May 2025 23:09:29 +0900 Subject: [PATCH 09/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"At?= =?UTF-8?q?=20this=20point,=20GitHub=20Copilot=20will=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..5940ab0 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -109,7 +109,7 @@ Let's use the `/tests` command to generate tests to the code. Select lines 39-42 ![Use slash command to generate tests for the selected piece of code](../../../04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/images/012SlashCmdTests.gif) -At this point, GitHub Copilot will suggest a new class. You need to first press [Accept] to create the new file. +この時点で、GitHub Copilot は新しいクラスを提案します。新しいファイルを作成するには、まず [Accept] を押す必要があります。 A new class `ProgramTests.cs` was created and added to the project. This tests are using XUnit, however, you can ask to generate tests using another Unit Test library with a command like this one `/tests use MSTests for unit testing`. @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From dc09527911776b68d19ef4746962c92f867f58d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Thu, 15 May 2025 01:32:20 +0900 Subject: [PATCH 10/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"A?= =?UTF-8?q?=20new=20class=20`ProgramTests.cs`=20was=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..585ef42 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -111,7 +111,7 @@ Let's use the `/tests` command to generate tests to the code. Select lines 39-42 At this point, GitHub Copilot will suggest a new class. You need to first press [Accept] to create the new file. -A new class `ProgramTests.cs` was created and added to the project. This tests are using XUnit, however, you can ask to generate tests using another Unit Test library with a command like this one `/tests use MSTests for unit testing`. +新しいクラス `ProgramTests.cs` が作成され、プロジェクトに追加されました。このテストはXUnitを使用していますが、`/tests use MSTests for unit testing` のようなコマンドを実行することで、別のユニットテストライブラリを使用してテストを生成することもできます。 ***Important:** We are not going to use the test file in this project. You must delete the generated test file to continue.* @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From 5892cc314a724aba7107fe9e279fd95cd10532ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Fri, 16 May 2025 01:00:34 +0900 Subject: [PATCH 11/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"Imp?= =?UTF-8?q?ortant:=20We=20are=20not=20going=20to=20use=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..a9f6ca7 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -113,7 +113,7 @@ At this point, GitHub Copilot will suggest a new class. You need to first press A new class `ProgramTests.cs` was created and added to the project. This tests are using XUnit, however, you can ask to generate tests using another Unit Test library with a command like this one `/tests use MSTests for unit testing`. -***Important:** We are not going to use the test file in this project. You must delete the generated test file to continue.* +***重要:** このプロジェクトではテストファイルは使用しません。続行するには、生成されたテストファイルを削除する必要があります。* Finally, let's use the `/doc` to generate automatic documentation to the code. Select lines 39-42, press `CTRL + I` to open the inline chat, and type `/doc` (or select the command) to generate the documentation for this record. @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From 10265544baafac100849cfc70f3f12d0dd746bf3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Sat, 17 May 2025 22:28:48 +0900 Subject: [PATCH 12/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"Fin?= =?UTF-8?q?ally,=20let's=20use=20the=20`/doc`=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..69892f3 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -115,7 +115,7 @@ A new class `ProgramTests.cs` was created and added to the project. This tests a ***Important:** We are not going to use the test file in this project. You must delete the generated test file to continue.* -Finally, let's use the `/doc` to generate automatic documentation to the code. Select lines 39-42, press `CTRL + I` to open the inline chat, and type `/doc` (or select the command) to generate the documentation for this record. +最後に、`/doc` を使ってコードのドキュメントを自動生成しましょう。39行目から42行目までを選択し、`CTRL + I` を押してインラインチャットを開き、`/doc` と入力(またはコマンドを選択)して、このレコードのドキュメントを生成します。 ![Use slash command to generate the documentation for a piece of code](../../../04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/images/013SlashCmdDoc.gif) @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From cdd7b2026a1e48f00d859581b63a7de1477fce92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Sun, 18 May 2025 06:26:14 +0900 Subject: [PATCH 13/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"Inl?= =?UTF-8?q?ine=20chat,=20the=20Chat=20Panel=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..225e3c1 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -119,7 +119,7 @@ Finally, let's use the `/doc` to generate automatic documentation to the code. S ![Use slash command to generate the documentation for a piece of code](../../../04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/images/013SlashCmdDoc.gif) -Inline chat, the Chat Panel, and slash commands are part of the amazing tools that support our development experience with GitHub Copilot. Now we are ready to add new features to this App. +インラインチャット、チャットパネル、スラッシュコマンドは、GitHub Copilot を使った開発環境を支える素晴らしいツールの一部です。さあ、このアプリに新機能を追加する準備が整いました。 ### 🗒️ Step 3: Generate a new Record that includes the city name @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From 334949dfea96b0ac70979855fbd6cabf96a20af6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Mon, 19 May 2025 01:01:30 +0900 Subject: [PATCH 14/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"###?= =?UTF-8?q?=20Step=203:=20Generate=20a=20new=20Record=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..4b00b83 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -122,7 +122,7 @@ Finally, let's use the `/doc` to generate automatic documentation to the code. S Inline chat, the Chat Panel, and slash commands are part of the amazing tools that support our development experience with GitHub Copilot. Now we are ready to add new features to this App. -### 🗒️ Step 3: Generate a new Record that includes the city name +### 🗒️ ステップ3: 都市名を含む新しいレコードを生成する Go to the `Program.cs` file in the BackEnd project. The file is in the following path `SampleApp\BackEnd\Program.cs` @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From ee4fdd191e7a0025268aabb6d7652752fd96d773 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Tue, 20 May 2025 01:42:33 +0900 Subject: [PATCH 15/29] =?UTF-8?q?Update=20README.md=20(Untranslated=20"Go?= =?UTF-8?q?=20to=20the=20`Program.cs`=20file=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md #PingMSFTDocs --- translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md index 24fbe81..e9318de 100644 --- a/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md +++ b/translations/ja/04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/README.md @@ -124,7 +124,7 @@ Inline chat, the Chat Panel, and slash commands are part of the amazing tools th ### 🗒️ Step 3: Generate a new Record that includes the city name -Go to the `Program.cs` file in the BackEnd project. The file is in the following path `SampleApp\BackEnd\Program.cs` +BackEnd プロジェクトの `Program.cs` ファイルに移動します。このファイルは `SampleApp\BackEnd\Program.cs` というパスにあります。 ![BackEndプロジェクトのprogram.csを開く](../../../04-Using-GitHub-Copilot-with-CSharp/images/011OpenBackEndProject.png) @@ -244,4 +244,4 @@ Microsoft、Windows、Microsoft Azure、および/またはドキュメントで Microsoftおよびその他の貢献者は、各自の著作権、特許、商標に基づくその他の権利を暗黙的、禁反言またはその他の方法で留保します。 **免責事項**: -この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 \ No newline at end of file +この文書は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確な箇所が含まれる可能性があります。元の言語で記載された原文が信頼できる情報源と見なされるべきです。重要な情報については、専門の人間による翻訳をお勧めします。この翻訳の利用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いません。 From f364587c0f6b34a0651f38864a5157ea44bf605e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Wed, 21 May 2025 00:49:52 +0900 Subject: [PATCH 16/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20=20(Untranslated=20"`az?= =?UTF-8?q?d`=20template=20to=20use.=20=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...d-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index 2c8ef09..2057c54 100644 --- a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -38,7 +38,7 @@ GitHub Copilot for Azure を開発およびデプロイのワークフローに > **IMPORTANT** GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのように応答を生成するかによって、毎回異なる表現になります。 - 少し待つと、GitHub Copilot for Azure が `azd` template to use. Or in some cases will provide an answer like the following: + しばらくすると、GitHub Copilot for Azure が使用する `azd` テンプレートを提案するはずです。あるいは、次のような回答が返される場合もあります。 ![Screenshot that shows the GitHub Copilot chat pane](../../../06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/images/mod2-CopilotChat-3.png "Screenshot that shows a response from GitHub Copilot for Azure with instructions for using a template to create a website in Azure.") @@ -127,4 +127,4 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。 **免責事項**: -本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 \ No newline at end of file +本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 From fbccbb7dbf66d6cea6bfe694f3df967b64a25afc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Thu, 22 May 2025 01:55:54 +0900 Subject: [PATCH 17/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20=20(Untranslated=20"Jus?= =?UTF-8?q?t=20Remember=20that=20the=20Large=20Language=20Model=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...d-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index 2c8ef09..b57f3a7 100644 --- a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -42,7 +42,7 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう ![Screenshot that shows the GitHub Copilot chat pane](../../../06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/images/mod2-CopilotChat-3.png "Screenshot that shows a response from GitHub Copilot for Azure with instructions for using a template to create a website in Azure.") - Just Remember that the Large Language Model will understand what you tell it. Therefore, just have the conversation with it. + 大規模言語モデルはあなたが伝えたことを理解することを覚えておいてください。ですから、ただ会話を交わすだけです。 1. If the answer provides a command that begins with `azd init` in a code fence, hover over the code fence to reveal a small pop-up action menu. @@ -127,4 +127,4 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。 **免責事項**: -本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 \ No newline at end of file +本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 From fd4cf34de6d171ace2683e57004ea9a2297f7d81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Fri, 23 May 2025 21:24:36 +0900 Subject: [PATCH 18/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20(Untranslated=20"1.=20I?= =?UTF-8?q?f=20the=20answer=20provides=20a=20command=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...d-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index 2c8ef09..4ee8aec 100644 --- a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -44,7 +44,7 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう Just Remember that the Large Language Model will understand what you tell it. Therefore, just have the conversation with it. -1. If the answer provides a command that begins with `azd init` in a code fence, hover over the code fence to reveal a small pop-up action menu. +1. 回答にコード フェンス内の `azd init` で始まるコマンドが示されている場合は、コード フェンスの上にマウス カーソルを合わせると、小さなポップアップ アクション メニューが表示されます。 ![Screenshot that shows the GitHub Copilot chat pane](../../../06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/images/mod2-CopilotChat-4.png "Screenshot that shows a pop-up menu with an option to insert a code-fenced command into the Visual Studio Code terminal.") @@ -127,4 +127,4 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。 **免責事項**: -本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 \ No newline at end of file +本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 From e801d31f9c67c91eb5836eca8e43bbb59596a4b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Sat, 24 May 2025 22:02:21 +0900 Subject: [PATCH 19/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20(Untranslated=20"Select?= =?UTF-8?q?=20**Insert=20into=20Terminal**=20to=20insert=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...d-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index 2c8ef09..1790bb6 100644 --- a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -48,7 +48,7 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう ![Screenshot that shows the GitHub Copilot chat pane](../../../06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/images/mod2-CopilotChat-4.png "Screenshot that shows a pop-up menu with an option to insert a code-fenced command into the Visual Studio Code terminal.") - Select **Insert into Terminal** to insert the command into the terminal. + **Insert into Terminal** を選択して、コマンドをターミナルに挿入します。 ![Screenshot that shows the GitHub Copilot chat pane](../../../06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/images/mod2-CopilotChat-5.png "Screenshot that shows the Visual Studio Code terminal after insertion of a code-fenced command.") @@ -127,4 +127,4 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。 **免責事項**: -本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 \ No newline at end of file +本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 From 7afdcfb71017acf56c7f8daf0d5bc5447ee6130f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Sun, 25 May 2025 01:32:52 +0900 Subject: [PATCH 20/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20=20(Untranslated=20"Bef?= =?UTF-8?q?ore=20you=20run=20the=20`azd=20init`=20=E3=82=B3=E3=83=9E?= =?UTF-8?q?=E3=83=B3=E3=83=89=E3=82=92=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...d-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index 2c8ef09..d4aeb22 100644 --- a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -52,7 +52,7 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう ![Screenshot that shows the GitHub Copilot chat pane](../../../06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/images/mod2-CopilotChat-5.png "Screenshot that shows the Visual Studio Code terminal after insertion of a code-fenced command.") -1. Before you run the `azd init` コマンドを提案する可能性があります。このコマンドがローカルコンピューターや Azure サブスクリプションにどのような影響を与えるかについて質問したくなるかもしれません。 +1. `azd init` コマンドを実行する前に、それがローカル コンピューターと Azure サブスクリプションにどのような影響を与えるかについて質問したくなるかもしれません。 次のプロンプトを使用します: @@ -127,4 +127,4 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。 **免責事項**: -本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 \ No newline at end of file +本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 From d266b76ab5e734f8281414afc5de78d7b9dde730 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Mon, 26 May 2025 00:41:40 +0900 Subject: [PATCH 21/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20(Untranslated=20"`azd?= =?UTF-8?q?=20init`=20command=20in=20the=20terminal.=20=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...d-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index 2c8ef09..9ae6c51 100644 --- a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -84,7 +84,7 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう ![GitHub Copilot for Azure が Azure App Service の機能に関する説明を含む応答を示すスクリーンショット](../../../06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/images/mod2-CopilotChat-8.png "Azure App Service の機能の説明を含む応答") -1. 満足したら、次のコマンドをターミナルで実行して `azd init` command in the terminal. Answer its prompts. If you're unsure what to answer for a prompt, ask GitHub Copilot for Azure for help. +1. 問題がなければ、ターミナルで `azd init` コマンドを実行し、プロンプトに答えてください。プロンプトに何と答えればよいか分からない場合は、GitHub Copilot for Azure に問い合わせてください。 1. Before you can continue, you must authenticate the `azd` ツールを実行します: @@ -127,4 +127,4 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。 **免責事項**: -本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 \ No newline at end of file +本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 From 9535953ef63d21cd08b78b0e0895ef074e4f3e11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Tue, 27 May 2025 01:04:02 +0900 Subject: [PATCH 22/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20(Untranslated=20"Before?= =?UTF-8?q?=20you=20can=20continue,=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...d-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index 2c8ef09..6f0e1b6 100644 --- a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -86,7 +86,7 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. 満足したら、次のコマンドをターミナルで実行して `azd init` command in the terminal. Answer its prompts. If you're unsure what to answer for a prompt, ask GitHub Copilot for Azure for help. -1. Before you can continue, you must authenticate the `azd` ツールを実行します: +1. 続行する前に、ターミナルで次のコマンドを実行して `azd` ツールを認証する必要があります。 ```cmd azd auth login @@ -127,4 +127,4 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。 **免責事項**: -本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 \ No newline at end of file +本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 From df420d361ba33116928061d3f8fe5511304748e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Wed, 28 May 2025 01:24:23 +0900 Subject: [PATCH 23/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20(Untranslated=20"Ask=20?= =?UTF-8?q?GitHub=20Copilot=20for=20Azure=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...d-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index 2c8ef09..f1304c0 100644 --- a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -112,7 +112,7 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう ![GitHub Copilot for Azure が Azure のロケーションとその選び方に関する説明を含む応答を示すスクリーンショット](../../../06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/images/mod2-CopilotChat-9.png "Azure のロケーションに関する説明を含む応答") -5. `azd up`. Ask GitHub Copilot for Azure questions as needed. +5. `azd up`。必要に応じて、Azure に関する質問は GitHub Copilot にお問い合わせください。 1. When asked the location select **Canada East (canadaeast)**. @@ -127,4 +127,4 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。 **免責事項**: -本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 \ No newline at end of file +本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 From 85966862304f602baf4038bfae620647f5dc7ff3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Thu, 29 May 2025 07:39:57 +0900 Subject: [PATCH 24/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20(Untranslated=20"When?= =?UTF-8?q?=20asked=20the=20location=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...d-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index 2c8ef09..025903a 100644 --- a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -114,7 +114,7 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 5. `azd up`. Ask GitHub Copilot for Azure questions as needed. - 1. When asked the location select **Canada East (canadaeast)**. + 1. 場所を尋ねられたら、**Canada East (canadaeast)** を選択します。 Depending on the `azd` template that you're deploying and the location that you selected, the template might take 10 minutes (or more) to deploy. But we can Move on to [Module 3](./03-Get-Answers-to-your-Questions-about-Azure-Services-and-Resources.md) while it completes @@ -127,4 +127,4 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。 **免責事項**: -本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 \ No newline at end of file +本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 From 8c9bec987486e9b55e2dc76a55b14a324c93af3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Fri, 30 May 2025 01:47:11 +0900 Subject: [PATCH 25/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20(Untranslated=20"WDepen?= =?UTF-8?q?ding=20on=20the=20`azd`=20template=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...d-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index 2c8ef09..433cdf3 100644 --- a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -116,7 +116,7 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. When asked the location select **Canada East (canadaeast)**. - Depending on the `azd` template that you're deploying and the location that you selected, the template might take 10 minutes (or more) to deploy. But we can Move on to [Module 3](./03-Get-Answers-to-your-Questions-about-Azure-Services-and-Resources.md) while it completes + デプロイする `azd` テンプレートと選択した場所によっては、テンプレートのデプロイに10分(またはそれ以上)かかる場合があります。デプロイが完了するまでに[モジュール 3](./03-Get-Answers-to-your-Questions-about-Azure-Services-and-Resources.md)に進むことができます。 1. If `azd up` experiences an error, ask GitHub Copilot for Azure about the error and how you can resolve it. @@ -127,4 +127,4 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。 **免責事項**: -本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 \ No newline at end of file +本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 From db14426a51038184352b52353ea516cfb03bf0c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Sat, 31 May 2025 02:24:17 +0900 Subject: [PATCH 26/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20(Untranslated=20"f=20`a?= =?UTF-8?q?zd=20up`=20experiences=20an=20error,=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...d-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index 2c8ef09..a5c7fa6 100644 --- a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -118,7 +118,7 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう Depending on the `azd` template that you're deploying and the location that you selected, the template might take 10 minutes (or more) to deploy. But we can Move on to [Module 3](./03-Get-Answers-to-your-Questions-about-Azure-Services-and-Resources.md) while it completes -1. If `azd up` experiences an error, ask GitHub Copilot for Azure about the error and how you can resolve it. +1. `azd up` でエラーが発生した場合は、GitHub Copilot for Azure にエラーとその解決方法を問い合わせてください。 > **TIP** > For an easy way to attach the last terminal command results, use the paperclip icon at the bottom left of the chat pane. GitHub Copilot for Azure doesn't know the terminal command results unless they are copy/pasted or attached via the paperclip. @@ -127,4 +127,4 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。 **免責事項**: -本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 \ No newline at end of file +本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 From 88215c4e1ffcbeb284233530520bc642cb571bcf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Sun, 1 Jun 2025 11:29:20 +0900 Subject: [PATCH 27/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20(Untranslated=20"**TIP*?= =?UTF-8?q?*=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index c2741b3..5ce8a37 100644 --- a/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -120,7 +120,7 @@ The exact wording of the response is different each time GitHub Copilot for Azur 1. If `azd up` experiences an error, ask GitHub Copilot for Azure about the error and how you can resolve it. - > **TIP** + > **ヒント** > For an easy way to attach the last terminal command results, use the paperclip icon at the bottom left of the chat pane. GitHub Copilot for Azure doesn't know the terminal command results unless they are copy/pasted or attached via the paperclip. From 839c937e93792a48dcc3cea7d474cb9f5357d044 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Mon, 2 Jun 2025 01:06:49 +0900 Subject: [PATCH 28/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20(Untranslated=20"For=20?= =?UTF-8?q?an=20easy=20way=20to=20attach=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...d-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index 2c8ef09..dd208a4 100644 --- a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -121,10 +121,10 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう 1. If `azd up` experiences an error, ask GitHub Copilot for Azure about the error and how you can resolve it. > **TIP** - > For an easy way to attach the last terminal command results, use the paperclip icon at the bottom left of the chat pane. GitHub Copilot for Azure doesn't know the terminal command results unless they are copy/pasted or attached via the paperclip. + > 最後のターミナルコマンドの結果を簡単に添付するには、チャットペインの左下にあるクリップアイコンを使用します。GitHub Copilot for Azure は、コピー/貼り付けまたはクリップボード経由で添付されない限り、ターミナルコマンドの結果を認識しません。 1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。 **免責事項**: -本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 \ No newline at end of file +本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 From 82dca6cbd410585456e3e2f398fd3f6eaa667972 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hiroshi Yoshioka <40815708+hyoshioka0128@users.noreply.github.com> Date: Tue, 3 Jun 2025 23:50:34 +0900 Subject: [PATCH 29/29] =?UTF-8?q?Update=2002-Build-and-deploy-your-applica?= =?UTF-8?q?tion-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md=20(Untranslated=20"When?= =?UTF-8?q?=20you=20are=20done=20run=20`azd=20down`=20=E3=81=AE=EF=BD=9E")?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit https://github.com/microsoft/mastering-github-copilot-for-dotnet-csharp-developers/blob/main/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md #PingMSFTDocs --- ...d-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md index 2c8ef09..78bc77f 100644 --- a/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md +++ b/translations/ja/06-Using-GitHub-Copilot-for-Azure-to-Deploy-to-Cloud/02-Build-and-deploy-your-application-with-GitHub-Copilot-for-Azure.md @@ -124,7 +124,7 @@ GitHub Copilot for Azure の回答は、大規模言語モデルがどのよう > For an easy way to attach the last terminal command results, use the paperclip icon at the bottom left of the chat pane. GitHub Copilot for Azure doesn't know the terminal command results unless they are copy/pasted or attached via the paperclip. -1. When you are done run `azd down` のプロンプトに引き続き回答し、すべてのリソースを削除します。 +1. 完了したら、`azd down` を実行してすべてのリソースを削除します。 **免責事項**: -本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。 \ No newline at end of file +本書類は、機械ベースのAI翻訳サービスを使用して翻訳されています。正確性を追求しておりますが、自動翻訳には誤りや不正確さが含まれる場合があります。元の言語で記載された原文を公式な情報源としてお考えください。重要な情報については、専門の人間による翻訳を推奨いたします。本翻訳の使用に起因する誤解や解釈の誤りについて、当方は一切の責任を負いかねます。