File tree Expand file tree Collapse file tree 6 files changed +301
-110
lines changed Expand file tree Collapse file tree 6 files changed +301
-110
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010"POT-Creation-Date: 2025-10-20 14:56+0200\n"
11- "PO-Revision-Date: 2025-10-18 03:10 +0000\n"
11+ "PO-Revision-Date: 2025-11-17 20:20 +0000\n"
1212"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
1313"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19-doc/hr/"
1414"es/>\n"
@@ -6882,6 +6882,8 @@ msgid ""
68826882":guilabel:`Default user`: choose a user who always handles this activity. "
68836883"Defined in the :guilabel:`Assigned to` field."
68846884msgstr ""
6885+ ":guilabel:`Usuario predeterminado`: elige un usuario que gestionará siempre "
6886+ "esta actividad. Se define en el campo :guilabel:`Asignado a`."
68856887
68866888#: ../../content/applications/hr/employees/onboarding.rst:42
68876889msgid ""
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
1717"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1818"POT-Creation-Date: 2025-10-20 14:56+0200\n"
19- "PO-Revision-Date: 2025-10-11 03:10 +0000\n"
19+ "PO-Revision-Date: 2025-11-17 20:20 +0000\n"
2020"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
2121"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19-doc/"
2222"marketing/es/>\n"
@@ -17349,10 +17349,10 @@ msgid ""
1734917349"user who initially created the survey is selected as the "
1735017350"default :guilabel:`Responsible`."
1735117351msgstr ""
17352- "Abajo del campo del nombre de la encuesta está el "
17353- "campo :guilabel:`Responsable`. Elija a un usuario con el menú desplegable "
17354- "para que esté a cargo de la encuesta. El usuario que creó la encuesta está "
17355- "seleccionado de forma predeterminada como el :guilabel:`responsable`."
17352+ "Abajo del campo del nombre de la encuesta está el campo "
17353+ ":guilabel:`Responsable`. Elige un usuario del menú desplegable para que esté "
17354+ "a cargo de la encuesta. El usuario que creó la encuesta está seleccionado de "
17355+ "forma predeterminada como :guilabel:`responsable`."
1735617356
1735717357#: ../../content/applications/marketing/surveys/create.rst:41
1735817358msgid ""
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
3737"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
3838"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3939"POT-Creation-Date: 2025-10-20 14:56+0200\n"
40- "PO-Revision-Date: 2025-10-09 03:10 +0000\n"
40+ "PO-Revision-Date: 2025-11-17 20:20 +0000\n"
4141"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
4242"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19-doc/"
4343"sales/es/>\n"
@@ -3172,9 +3172,8 @@ msgid ""
31723172"If :guilabel:`Default user` is selected in the :guilabel:`Assignment` field, "
31733173"choose a user in the :guilabel:`Assigned to` field."
31743174msgstr ""
3175- "Si selecciona :guilabel:`Usuario por defecto` en el "
3176- "campo :guilabel:`Asignación`, seleccione un usuario en el "
3177- "campo :guilabel:`Asignado a`."
3175+ "Si seleccionas :guilabel:`Usuario por defecto` en el campo "
3176+ ":guilabel:`Asignación`, elige un usuario en el campo :guilabel:`Asignado a`."
31783177
31793178#: ../../content/applications/sales/crm/optimize/utilize_activities.rst:195
31803179msgid ""
Original file line number Diff line number Diff line change @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
3838"Project-Id-Version: Odoo 14.0\n"
3939"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4040"POT-Creation-Date: 2025-10-20 14:56+0200\n"
41- "PO-Revision-Date: 2025-11-12 20:20+0000\n"
41+ "PO-Revision-Date: 2025-11-17 20:20+0000\n"
4242"Last-Translator: \"Noemi Pla Garcia (nopl)\" <nopl@odoo.com>\n"
4343"Language-Team: Spanish <https://translate.odoo.com/projects/odoo-19-doc/"
4444"websites/es/>\n"
@@ -1021,6 +1021,9 @@ msgid ""
10211021"At the :guilabel:`Payment` step, customers can :guilabel:`Choose a payment "
10221022"method`, enter their payment details, and click :guilabel:`Pay now`."
10231023msgstr ""
1024+ "En el paso :guilabel:`Payment`, los clientes pueden :guilabel:`elegir un "
1025+ "método de pago`, introducir la información de pago y hacer clic en "
1026+ ":guilabel:`Pagar ahora`."
10241027
10251028#: ../../content/applications/websites/ecommerce/checkout.rst:269
10261029msgid ""
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments