@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
2828"Project-Id-Version: Odoo 18.0\n"
2929"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3030"POT-Creation-Date: 2025-10-20 14:56+0200\n"
31- "PO-Revision-Date: 2025-11-03 23:01 +0000\n"
31+ "PO-Revision-Date: 2025-11-13 20:20 +0000\n"
3232"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
3333"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
3434"odoo-19-doc/general/es_419/>\n"
@@ -2765,10 +2765,11 @@ msgid ""
27652765"to configure the alias of your companies. If only one domain is configured, "
27662766"this domain will be shared by all companies on the database."
27672767msgstr ""
2768- "Al agregar un dominio y configurar los permisos de acceso también puede "
2769- "acceder a la página del :ref:`nuevo seudónimo del dominio <email-outbound-"
2770- "alias-domain>` para configurar el seudónimo de sus empresas. Si solo "
2771- "configura un dominio, todas las empresas en la base de datos lo compartirán."
2768+ "Al agregar un dominio y configurar los permisos de acceso de administración, "
2769+ "también puedes acceder a la página del :ref:`nuevo alias del dominio <email-"
2770+ "outbound-alias-domain>` para configurar el alias de tus empresas. Si solo "
2771+ "configuras un dominio, entonces todas las empresas en la base de datos lo "
2772+ "compartirán."
27722773
27732774#: ../../content/applications/general/email_communication.rst:42
27742775msgid ""
@@ -3767,11 +3768,11 @@ msgid ""
37673768"as :guilabel:`Alias Domain`, it is necessary to configure it to be SPF-"
37683769"compliant."
37693770msgstr ""
3770- "Odoo **realiza la verificación de SPF en la dirección de devolución** "
3771- "definida en el campo :guilabel:`Dominio del seudónimo ` que se encuentra en "
3772- "los :guilabel:`ajustes generales` de la base de datos. Si utiliza un dominio "
3773- "personalizado como :guilabel:`dominio del seudónimo` deberá configurarlo "
3774- "para que cumpla con SPF."
3771+ "Odoo **realiza la comprobación de SPF en la dirección de rebote o "
3772+ "devolución** definida en el campo :guilabel:`Dominio del alias ` que se "
3773+ "encuentra en los :guilabel:`ajustes generales` de la base de datos. Si el "
3774+ ":guilabel:`dominio del alias` es un dominio personalizado, entonces deberás "
3775+ "configurarlo para que cumpla con SPF."
37753776
37763777#: ../../content/applications/general/email_communication/email_domain.rst:39
37773778msgid ""
@@ -4350,9 +4351,10 @@ msgid ""
43504351"addresses are pre-configured. These addresses use the alias domain "
43514352"automatically added to a standard database."
43524353msgstr ""
4353- "Las direcciones de seudónimo, respuesta y rebote están preconfiguradas en "
4354- "**Odoo en línea** y **Odoo.sh**. Estas direcciones utilizan el dominio del "
4355- "seudónimo agregado a una base de datos estándar de forma predeterminada. "
4354+ "**Odoo en línea** y **Odoo.sh** cuentan con un alias de correo y direcciones "
4355+ "de respuesta y rebote preconfiguradas. Estas direcciones utilizan el dominio "
4356+ "del alias que el sistema agrega a la base de datos estándar de forma "
4357+ "predeterminada."
43564358
43574359#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:115
43584360msgid ""
@@ -4361,11 +4363,11 @@ msgid ""
43614363"used and their address is respectively `catchall@mydatabase.odoo.com`, and "
43624364"`bounce@mydatabase.odoo.com`."
43634365msgstr ""
4364- "Suponiendo que la URL de la base de datos es `https://"
4365- "mibasededatos.odoo.com` , entonces se crea el dominio del seudónimo "
4366- "`mibasededatos.odoo.com` en automático y podrá utilizar catchall y bounce. "
4367- "Sus direcciones son `catchall@mibasededatos.odoo.com` y "
4368- "`bounce@mibasededatos.odoo.com` respectivamente. "
4366+ "Suponiendo que la URL de la base de datos es `https://mibasededatos.odoo.com` "
4367+ ", entonces el sistema creará el dominio del alias `mibasededatos.odoo.com` "
4368+ "de forma automática y podrás utilizar catchall y bounce. Sus direcciones son "
4369+ "`catchall@mibasededatos.odoo.com` y `bounce@mibasededatos.odoo.com` "
4370+ "respectivamente."
43694371
43704372#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:119
43714373msgid ""
@@ -4424,13 +4426,13 @@ msgid ""
44244426"the general settings. If you have multiple companies, each one must be "
44254427"configured."
44264428msgstr ""
4427- "Es necesario que seleccione el :ref:`dominio del seudónimo <email-outbound-"
4428- "alias-domain>` en los ajustes generales. Si tiene varias empresas, deberá "
4429- "configurarlo en cada una de ellas. "
4429+ "Es necesario que selecciones el :ref:`dominio del alias <email-outbound-"
4430+ "alias-domain>` en los ajustes generales. Si tienes varias empresas, deberás "
4431+ "configurarlo en cada una de ellas."
44304432
44314433#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:-1
44324434msgid "The alias domain in the general settings."
4433- msgstr "El seudónimo del dominio en los ajustes generales. "
4435+ msgstr "El dominio del alias en los ajustes generales."
44344436
44354437#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:150
44364438msgid ""
@@ -4625,10 +4627,10 @@ msgid ""
46254627"`catchall` to `temp-catchall`. This will allow to use `catchall` as the "
46264628"local-part of another alias."
46274629msgstr ""
4628- "Modifique el valor de catchall en el dominio del seudónimo de correo. Es "
4629- "necesario que habilite el :ref: `developer-mode` para acceder a este menú. "
4630- "Por ejemplo, puede cambiar `catchall` por `temp-catchall` para que pueda "
4631- "utilizar `catchall` como la parte local de otro seudónimo ."
4630+ "Modifica el valor de catchall en el dominio del alias de correo. El :ref "
4631+ ": `developer-mode` debe estar activo para que puedas acceder a este menú. Por "
4632+ "ejemplo, puedes cambiar `catchall` por `temp-catchall` para que puedas "
4633+ "utilizar `catchall` como la parte local de otro alias ."
46324634
46334635#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:221
46344636msgid ""
@@ -4653,9 +4655,9 @@ msgid ""
46534655"Do not forget to change back the alias of the sales team and the catchall "
46544656"value on the mail alias domain, just as they were before this procedure."
46554657msgstr ""
4656- "No olvide cambiar el seudónimo del equipo de ventas y el valor de catchall "
4657- "en el dominio del seudónimo de correo al que tenía antes de realizar este "
4658- "procedimiento. "
4658+ "No olvides cambiar el alias del equipo de ventas y el valor de catchall en "
4659+ "el dominio del alias de correo al que tenía antes de realizar este "
4660+ "procedimiento."
46594661
46604662#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:229
46614663msgid ""
@@ -4888,7 +4890,7 @@ msgstr ""
48884890
48894891#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:329
48904892msgid "Allow alias domain system parameter"
4891- msgstr "Permitir el parámetro del sistema de seudónimo del dominio "
4893+ msgstr "Permitir el parámetro del sistema para el dominio del alias "
48924894
48934895#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_inbound.rst:331
48944896msgid ""
@@ -5157,10 +5159,9 @@ msgid ""
51575159"the company, open the :guilabel:`Settings`, and add the custom domain under "
51585160"the :guilabel:`Alias Domain` field."
51595161msgstr ""
5160- "Luego deberá configurar el dominio personalizado como el dominio del "
5161- "seudónimo de una empresa. Seleccione la empresa, abra "
5162- "los :guilabel:`ajustes` y agregue el dominio personalizado en el "
5163- "campo :guilabel:`Dominio del seudónimo`."
5162+ "Después, configura el dominio personalizado como el dominio del alias de una "
5163+ "empresa. Selecciona la empresa, abre :guilabel:`Ajustes` y escribe el "
5164+ "dominio personalizado en el campo :guilabel:`Dominio del alias`."
51645165
51655166#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:77
51665167msgid ""
@@ -5169,10 +5170,10 @@ msgid ""
51695170"domain if needed. Enable the :ref:`developer-mode` mode to modify the "
51705171"default aliases if desired:"
51715172msgstr ""
5172- "Después de agregar el dominio del seudónimo, haga clic en el icono :icon:`oi-"
5173+ "Después de agregar el dominio del alias, haz clic en el icono :icon:`oi-"
51735174"arrow-right` (:guilabel:`enlace interno`) para asignar más empresas a este "
5174- "dominio en caso de que sea necesario. Active el modo :ref:`developer-mode` "
5175- "para modificar los seudónimos predeterminados si lo desea. "
5175+ "dominio en caso de que sea necesario. Si quieres, activa el :ref:`developer-"
5176+ "mode` para modificar los alias predeterminados: "
51765177
51775178#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:81
51785179msgid ""
@@ -5711,7 +5712,7 @@ msgstr ""
57115712
57125713#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:293
57135714msgid "Alias domain"
5714- msgstr "Seudónimo del dominio "
5715+ msgstr "Dominio del alias "
57155716
57165717#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:295
57175718msgid ""
@@ -5730,20 +5731,19 @@ msgid ""
57305731"available by going to :menuselection:`Settings --> Technical --> Email: "
57315732"Alias Domains`."
57325733msgstr ""
5733- "Cuando el :ref:`developer-mode` está activado podrá acceder a las opciones "
5734- "de dominio del seudónimo desde :menuselection:`Ajustes --> Técnico --> "
5735- "Correo electrónico: Dominios del seudónimo `."
5734+ "Si el :ref:`developer-mode` está activo podrás acceder a las opciones del "
5735+ "dominio del alias desde :menuselection:`Ajustes --> Técnico --> Correo "
5736+ "electrónico: Dominios del alias `."
57365737
57375738#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:302
57385739msgid ""
57395740"Any modification of the alias domain must be done very carefully. If one of "
57405741"the aliases (bounce, catchall, default from) is changed, all previous emails "
57415742"that are not properly redirected to the new aliases will be lost."
57425743msgstr ""
5743- "Tenga mucho cuidado al realizar modificaciones en el dominio del seudónimo. "
5744- "Si cambia uno de los seudónimos (bounce, catchall, de), perderá todos los "
5745- "correos electrónicos anteriores que no se redirijan correctamente a los "
5746- "nuevos seudónimos."
5744+ "Ten mucho cuidado al modificar el dominio del alias. Si cambias uno de los "
5745+ "seudónimos (bounce, catchall, de predeterminado), perderás todos los correos "
5746+ "electrónicos anteriores que no se redirijan correctamente a los nuevos alias."
57475747
57485748#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:306
57495749msgid ""
@@ -5807,11 +5807,11 @@ msgid ""
58075807"overridden with the value `notifications@company-name.odoo.com` instead of "
58085808"`mary@customer.example.com`."
58095809msgstr ""
5810- "Como el dominio de Mary no pertenece al dominio del seudónimo, Odoo "
5810+ "El dominio de Mary no pertenece al dominio del alias, así que Odoo "
58115811"sobrescribirá la dirección de correo y utilizará la dirección de "
58125812"notificación para notificar a los seguidores. Esta sustitución depende de la "
5813- "configuración de la base de datos. En Odoo en línea y Odoo.sh, la dirección "
5814- "de correo en el campo `DE` se sobrescribirá con el valor "
5813+ "configuración de la base de datos. En Odoo en línea y Odoo.sh, el sistema "
5814+ "sobrescribirá la dirección de correo en el campo `DE` con el valor "
58155815"`notifications@nombre-de-la-empresa.odoo.com` en lugar de "
58165816"`mary@cliente.ejemplo.com` de forma predeterminada."
58175817
@@ -5821,10 +5821,10 @@ msgid ""
58215821"default from alias}`@`{alias domain, domain name}`, by default, "
58225822"`notifications@company-name.odoo.com`."
58235823msgstr ""
5824- "La dirección se crea con el nombre del remitente y `{dominio del seudónimo, "
5825- "seudónimo de predeterminado}`@`{dominio del seudónimo , nombre del dominio}`, "
5826- "lo que da `notifications@nombre-de-la-empresa.odoo.com` de forma "
5827- "predeterminada. "
5824+ "La dirección está compuesta por el nombre del remitente y `{dominio del "
5825+ "alias, predeterminado del alias }`@`{dominio del alias , nombre del dominio}`, "
5826+ "es decir, `notifications@nombre-de-la-empresa.odoo.com` de forma "
5827+ "predeterminada."
58285828
58295829#: ../../content/applications/general/email_communication/email_servers_outbound.rst:341
58305830msgid "Using a unique email address for all outgoing emails"
@@ -8084,7 +8084,7 @@ msgid ""
80848084"Select :guilabel:`Google Cloud Storage` as the :guilabel:`Cloud Storage "
80858085"Provider for new attachments`."
80868086msgstr ""
8087- "Seleccione :guilabel:`Cloud Storage de Google` como :guilabel:`el proveedor "
8087+ "Selecciona :guilabel:`Cloud Storage de Google` como el :guilabel:`proveedor "
80888088"de almacenamiento en la nube para los nuevos archivos adjuntos`."
80898089
80908090#: ../../content/applications/general/integrations/cloud_storage.rst:97
@@ -8446,7 +8446,7 @@ msgid ""
84468446"Select :guilabel:`Azure Cloud Azure` as the :guilabel:`Cloud Storage "
84478447"Provider for new attachments`."
84488448msgstr ""
8449- "Seleccione :guilabel:`Almacenamiento en la nube Azure` como :guilabel:`el "
8449+ "Selecciona :guilabel:`Almacenamiento en la nube de Azure` como el :guilabel:`"
84508450"proveedor de almacenamiento en la nube para los nuevos archivos adjuntos`."
84518451
84528452#: ../../content/applications/general/integrations/cloud_storage.rst:259
0 commit comments