Skip to content

Italian translation ready — locale file, email templates, and i18n proposal #217

@111blackeagle111

Description

@111blackeagle111

Hi,

I've been running xyOps for a while and needed it in Italian for my team. Ended up translating the whole thing — about 1600 strings across the UI, email templates, and docs.

Rather than just keeping it for myself, I figured it might be useful as a starting point for i18n support in xyOps. Especially since a lot of the infrastructure is already there (conf/locale/en-US.json, internal/intl.json, the language/region picker in user preferences).

I put together three things:

  • conf/locale/it-IT.json — all translations in a structured JSON file, organized by page and component. Could plug into a getString(key, fallback) function without touching existing behavior.
  • conf/emails/it/ — all 17 email templates translated. If email folders were organized by language (emails/en/, emails/it/), the right one could be picked at send time based on user prefs.
  • I18N-PROPOSAL.md — a short write-up on how this could fit into the codebase with minimal changes. Incremental migration, English fallbacks, nothing breaks.

Everything is in a branch on my fork:
https://github.com/111blackeagle111/xyops/tree/i18n-italian

I also have a working Docker overlay that applies the translations on top of the official image — tested all 25 pages, JS syntax clean, JSON valid. Happy to share that too if it helps.

Couldn't open a PR (collaborator restriction), so dropping this here instead. Let me know if any of this is useful or if you'd prefer a different format.

Thanks for building xyOps — it's a great tool.

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    enhancementNew feature or request

    Type

    No type

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions