From 1e94783e44dada6a7afc6ebad840ba3de4caeb3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tombogle Date: Mon, 12 Jan 2026 11:57:51 -0500 Subject: [PATCH] SP-1725: Updated Portuguese localizations Also changed Insite to REAP --- DistFiles/SayMore.es.xlf | 8 +- DistFiles/SayMore.fr.xlf | 8 +- DistFiles/SayMore.pt.xlf | 3888 +++++++++++++++++++------------------- DistFiles/SayMore.ru.xlf | 8 +- DistFiles/SayMore.tr.xlf | 8 +- 5 files changed, 1965 insertions(+), 1955 deletions(-) diff --git a/DistFiles/SayMore.es.xlf b/DistFiles/SayMore.es.xlf index c8afbf82..a6819fe5 100644 --- a/DistFiles/SayMore.es.xlf +++ b/DistFiles/SayMore.es.xlf @@ -4242,10 +4242,10 @@ Restringido a los conservadores de la entidad ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.Entity curators - - Restricted to Insite users - Restringido a usuarios de Insite - ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.Insite users + + Restricted to REAP users + Restringido a usuarios de REAP + ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.REAP users Public diff --git a/DistFiles/SayMore.fr.xlf b/DistFiles/SayMore.fr.xlf index 1175b8c6..000ab9dc 100644 --- a/DistFiles/SayMore.fr.xlf +++ b/DistFiles/SayMore.fr.xlf @@ -4242,10 +4242,10 @@ Restricted to Entity curators ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.Entity curators - - Restricted to Insite users - Restricted to Insite users - ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.Insite users + + Restricted to REAP users + Restricted to REAP users + ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.REAP users Public diff --git a/DistFiles/SayMore.pt.xlf b/DistFiles/SayMore.pt.xlf index a79c4c1c..0c310de4 100644 --- a/DistFiles/SayMore.pt.xlf +++ b/DistFiles/SayMore.pt.xlf @@ -2,254 +2,254 @@ - + Alpha - Alfa + Alfa ID: BuildType.Alpha - + Beta - Beta + Beta ID: BuildType.Beta - + Release Candidate - Liberar Candidato + Liberar Candidato ID: BuildType.ReleaseCandidate - + All Files ({0}) - Todos os Arquivos ({0}) + Todos os Arquivos ({0}) ID: CommonToMultipleViews.AllFilesDescriptor - + (Retries attempted: {0}) - (Tentativas: {0}) + (Tentativas: {0}) ID: CommonToMultipleViews.AttemptedRetriesMsg - + Currently SayMore is unable to find any audio playback devices installed and enabled on this computer. - O SayMore não conseguiu localizar um dispositivo de reprodução de áudio instalado e ativado neste computador. + O SayMore não conseguiu localizar um dispositivo de reprodução de áudio instalado e ativado neste computador. ID: CommonToMultipleViews.AudioUtils.NoPlaybackDevicesFoundMsg - + Currently audio recordings cannot be made because SayMore is unable to find any recording devices installed and enabled on this computer. - Não é possível gravar áudio no momento. O SayMore não encontrou dispositivos de gravação instalados e ativados neste computador. + Não é possível gravar áudio no momento. O SayMore não encontrou dispositivos de gravação instalados e ativados neste computador. ID: CommonToMultipleViews.AudioUtils.NoRecordingDevicesFoundMsg - + There was an unexpected audio error. - Ocorreu um erro inesperado no áudio. + Ocorreu um erro inesperado no áudio. ID: CommonToMultipleViews.AudioUtils.UnexpectedAudioErrorMsg - + ***This record had an ambiguous {0}, produced by a bug in an old version of SayMore. The date was "{1}". SayMore has attempted to interpret the date, but might have swapped the day and month. Please accept our apologies for this error. After you have fixed the date or confirmed that it is correct, please delete this message. - ***Esta gravação tem um {0} ambíguo produzido por um defeito na antiga versão do SayMore. A data era "{1}". O SayMore tentou interpretar a data, mas talvez tenha trocado o dia e o mês. Por favor, perdoe o nosso erro. Depois de corrigir o erro ou confirmar que a informação estava correta, por favor, delete esta mensagem. + ***Esta gravação tem um {0} ambíguo produzido por um defeito na antiga versão do SayMore. A data era "{1}". O SayMore tentou interpretar a data, mas talvez tenha trocado o dia e o mês. Por favor, perdoe o nosso erro. Depois de corrigir o erro ou confirmar que a informação estava correta, por favor, delete esta mensagem. ID: CommonToMultipleViews.BindingHelper.AmbiguousDateNote To avoid possible conflicts with files created by Mac OSX, names cannot begin with "{0}". - To avoid possible conflicts with files created by Mac OSX, names cannot begin with "{0}". + Para evitar possíveis conflitos com arquivos criados pelo Mac OSX, os nomes não podem começar com "{0}". ID: CommonToMultipleViews.ChangeIdDotDash - + Something is holding onto that folder or a file in it, so it cannot be renamed. You can try restarting this program, or restarting the computer. - A pasta ou arquivo está aberto, por isso, não pode ser renomeado. Tente reiniciar o programa ou até mesmo o computador. + A pasta ou arquivo está aberto, por isso, não pode ser renomeado. Tente reiniciar o programa ou até mesmo o computador. ID: CommonToMultipleViews.ChangeIdFailureMsg - + Enter a name. - Coloque um nome + Coloque um nome ID: CommonToMultipleViews.ContributorsEditor.MissingContributorNameMsg - + Choose a role. - Escolha uma função + Escolha uma função ID: CommonToMultipleViews.ContributorsEditor.MissingContributorRoleMsg - + Contributors - Contribuidores + Contribuidores ID: CommonToMultipleViews.ContributorsEditor.TabText - + Choose Columns - Escolher Colunas + Escolher Colunas ID: CommonToMultipleViews.ElementList.ColumnChooserButton_ToolTip_ - + &New - Nova + Nova ID: CommonToMultipleViews.ElementList.NewButtonText - + One column must be visible. - Uma coluna deve ser visível + Uma coluna deve ser visível ID: CommonToMultipleViews.ElementList.OneColumnMustBeVisibleMsg - + Field - Campo + Campo ID: CommonToMultipleViews.FieldsAndValuesGrid.ColumnHeadings.Field - + Value - Valor + Valor ID: CommonToMultipleViews.FieldsAndValuesGrid.ColumnHeadings.Value - + Audio Bit Rate - Taxa de Bits de Áudio + Taxa de Bits de Áudio ID: CommonToMultipleViews.FieldsAndValuesGrid.MediaPropertyNames.AudioBitRate - + Bit Depth - Profundidade de Bits + Profundidade de Bits ID: CommonToMultipleViews.FieldsAndValuesGrid.MediaPropertyNames.BitDepth - + Channels - Canais + Canais ID: CommonToMultipleViews.FieldsAndValuesGrid.MediaPropertyNames.Channels - + Device - Dispositivo + Dispositivo ID: CommonToMultipleViews.FieldsAndValuesGrid.MediaPropertyNames.Device - + Duration - Duração + Duração ID: CommonToMultipleViews.FieldsAndValuesGrid.MediaPropertyNames.Duration - + Frame Rate - Avaliação do quadro + Avaliação do quadro ID: CommonToMultipleViews.FieldsAndValuesGrid.MediaPropertyNames.FrameRate - + Microphone - Microfone + Microfone ID: CommonToMultipleViews.FieldsAndValuesGrid.MediaPropertyNames.Microphone - + Resolution - Resolução + Resolução ID: CommonToMultipleViews.FieldsAndValuesGrid.MediaPropertyNames.Resolution - + Sample Rate - Avaliação da Amostra + Avaliação da Amostra ID: CommonToMultipleViews.FieldsAndValuesGrid.MediaPropertyNames.SampleRate - + Video Bit Rate - Taxa de Bits de Vídeo + Taxa de Bits de Vídeo ID: CommonToMultipleViews.FieldsAndValuesGrid.MediaPropertyNames.VideoBitRate - + Do you want to delete the field '{0}' and its contents from the entire project? - Deseja deletar o campo "{0}" e seu conteúdo de todo o projeto? + Deseja deletar o campo "{0}" e seu conteúdo de todo o projeto? ID: CommonToMultipleViews.FieldsAndValuesGrid.VerifyDeleteFieldQuestion - + SayMore is not able to write to the file "{0}." It is read-only. - O SayMore não pode escrever no arquivo "{0}". Este é um arquivo somente para leitura. + O SayMore não pode escrever no arquivo "{0}". Este é um arquivo somente para leitura. ID: CommonToMultipleViews.FileIsReadOnly - + SayMore is not able to write to the file "{0}." It is read-only or locked. - O SayMore não pode escrever no arquivo "{0}". Este é um arquivo somente para leitura ou está travado. + O SayMore não pode escrever no arquivo "{0}". Este é um arquivo somente para leitura ou está travado. ID: CommonToMultipleViews.FileIsReadOnlyOrLocked Additional {0} files cannot be added to an existing {0}. - Additional {0} files cannot be added to an existing {0}. + Arquivos {0} adicionais não podem ser adicionados a uma {0} existente. ID: CommonToMultipleViews.FileList.AddFiles.CannotAddFilesOfElementType - + Add Files - Adicionar Arquivos + Adicionar Arquivos ID: CommonToMultipleViews.FileList.AddFiles.OpenFileDlg.Caption - + All Files (*.*) - All Files (*.*) + Todos os Arquivos (*.*) ID: CommonToMultipleViews.FileList.AddFiles.OpenFileDlg.FileTypeString - + Add Files... - Adicionar Arquivos... + Adicionar Arquivos... ID: CommonToMultipleViews.FileList.AddFilesButtonText - + Add additional files related to this session by\ndragging them here or clicking the 'Add Files' button. - Para adicionar arquivos relacionados a esta sessão, arraste-os até aqui ou clique no botão "Adicionar Arquivos". + Para adicionar arquivos relacionados a esta sessão, arraste-os até aqui ou clique no botão "Adicionar Arquivos". ID: CommonToMultipleViews.FileList.AddFilesPrompt - + There was a problem opening the file\n\n'{0}'\n\nMake sure there is an application associated with this type of file. - Ocorreu um erro ao abrir o arquivo \n\n'{0}'\n\n Verifique se existe um aplicativo associado a este tipo de arquivo. + Ocorreu um erro ao abrir o arquivo \n\n'{0}'\n\n Verifique se existe um aplicativo associado a este tipo de arquivo. ID: CommonToMultipleViews.FileList.CannotOpenFileInApplicationErrorMsg - + {0} could not rename the file to '{1}' because there is already a file with that name. - {0} não foi possível carregar o arquivo: {1} + {0} não foi possível carregar o arquivo: {1} ID: CommonToMultipleViews.FileList.CannotRenameFileErrorMsg - + Sorry, {0} could not rename that file because something else (perhaps another part of {0}) is reading it. Please try again later. - Desculpe, não foi possível renomear este arquivo; ele ainda está aberto (talvez em outra parte do {0}). Por favor, tente novamente mais tarde. + Desculpe, não foi possível renomear este arquivo; ele ainda está aberto (talvez em outra parte do {0}). Por favor, tente novamente mais tarde. ID: CommonToMultipleViews.FileList.CannotRenameFileGenericErrorMsg - + {0} could not rename the metadata file to '{1}' because there is already a file with that name. - {0} não pôde renomear o arquivo de metadados para "{1}". Já existe um arquivo com este nome. + {0} não pôde renomear o arquivo de metadados para "{1}". Já existe um arquivo com este nome. ID: CommonToMultipleViews.FileList.CannotRenameMetadataFileErrorMsg - + Date Modified - Data Modificada + Data Modificada ID: CommonToMultipleViews.FileList.ColumnHeadings.FileDate - + Duration - Duração + Duração ID: CommonToMultipleViews.FileList.ColumnHeadings.FileDuration - + Name - Nome + Nome ID: CommonToMultipleViews.FileList.ColumnHeadings.FileName - + Size - Tamanho + Tamanho ID: CommonToMultipleViews.FileList.ColumnHeadings.FileSize - + Type - Tipo + Tipo ID: CommonToMultipleViews.FileList.ColumnHeadings.FileType - + Convert... - Converter... + Converter... ID: CommonToMultipleViews.FileList.Convert.ButtonText - + Convert Selected File - Converter Arquivo Selecionado + Converter Arquivo Selecionado ID: CommonToMultipleViews.FileList.Convert.ButtonText_ToolTip_ - + Convert... - Converter... + Converter... ID: CommonToMultipleViews.FileList.Convert.ConvertMenuText - + Extract audio to mono mp3 audio file (low quality) - Extrair áudio para arquvo de áudio mono mp3 (qualidade baixa) + Extrair áudio para arquvo de áudio mono mp3 (qualidade baixa) ID: CommonToMultipleViews.FileList.Convert.ExtractMp3AudioMenuText @@ -257,89 +257,89 @@ {0} could not load the file: {1} ID: CommonToMultipleViews.FileList.CouldNotLoadFileErrorMsg - + &Delete File... - Deletar Arquivo + Deletar Arquivo ID: CommonToMultipleViews.FileList.DeleteFileMenuText - + {0} and subordinate files - {0} e arquivos subordinados + {0} e arquivos subordinados ID: CommonToMultipleViews.FileList.DeleteSubordinateFilesFormat - + There is already a file named {0} in this project. Do you want to replace the old one with this one? - Já existe um arquivo como nome {0} neste projeto. Deseja substituir o antigo por este? + Já existe um arquivo como nome {0} neste projeto. Deseja substituir o antigo por este? ID: CommonToMultipleViews.FileList.FileAlreadyExistsMessage - + {0} Bytes - {0} Bytes + {0} Bytes ID: CommonToMultipleViews.FileList.FileSizeBytes - + {0} B - {0} B + {0} B ID: CommonToMultipleViews.FileList.FileSizeBytesAbbreviation - + {0} Gigabytes - {0} Gigabytes + {0} Gigabytes ID: CommonToMultipleViews.FileList.FileSizeGigabytes - + {0} GB - {0} GB + {0} GB ID: CommonToMultipleViews.FileList.FileSizeGigabytesAbbreviation - + {0} Kilobytes - {0} Kilobytes + {0} Kilobytes ID: CommonToMultipleViews.FileList.FileSizeKilobytes - + {0} KB - {0} KB + {0} KB ID: CommonToMultipleViews.FileList.FileSizeKilobytesAbbreviation - + {0} Megabytes - {0} Megabytes + {0} Megabytes ID: CommonToMultipleViews.FileList.FileSizeMegabytes - + {0} MB - {0} MB + {0} MB ID: CommonToMultipleViews.FileList.FileSizeMegabytesAbbreviation - + Open - Abrir + Abrir ID: CommonToMultipleViews.FileList.Open.ButtonText - + Open Selected File - Abrir Arquivo Selecionado + Abrir Arquivo Selecionado ID: CommonToMultipleViews.FileList.Open.ButtonText_ToolTip_ - + Open in Program Associated with this File ... - Abrir em programa associado a este arquivo... + Abrir em programa associado a este arquivo... ID: CommonToMultipleViews.FileList.Open.OpenInAssociatedProgramMenuText - + Show in File Explorer... - Mostrar no File Explorer + Mostrar no File Explorer ID: CommonToMultipleViews.FileList.Open.ShowInFileExplorerMenuText - + Rename... - Renomear... + Renomear... ID: CommonToMultipleViews.FileList.RenameButtonText - + Rename Selected File - Renomear Arquivo Selecionado + Renomear Arquivo Selecionado ID: CommonToMultipleViews.FileList.RenameButtonText_ToolTip_ @@ -352,1764 +352,1774 @@ Failed to open file: {0} ID: CommonToMultipleViews.GenericFileTypeViewer.FailedToOpen - + File: - Arquivo: + Arquivo: ID: CommonToMultipleViews.GenericFileTypeViewer.FileLabel - + Open {0} in its associated program. - Abrir {0} em programa associado. + Abrir {0} em programa associado. ID: CommonToMultipleViews.GenericFileTypeViewer.FileLinkMsg - + {0} attempted to load: - {0} tentou carregar: + {0} tentou carregar: ID: CommonToMultipleViews.GenericFileTypeViewer.FileNameMsgPreamble - + Folder: - Pasta: + Pasta: ID: CommonToMultipleViews.GenericFileTypeViewer.FolderLabel - + View - Ver + Ver ID: CommonToMultipleViews.GenericFileTypeViewer.TabText - + Could not open that picture. - Não foi possível abrir esta imagem. + Não foi possível abrir esta imagem. ID: CommonToMultipleViews.ImageViewer.OpeningPictureFileErrorMsg - + Could not open that picture. The image size is too large for SayMore to open. - Não foi possível abrir a imagem. A imagem é muito grande para ser aberta pelo SayMore. + Não foi possível abrir a imagem. A imagem é muito grande para ser aberta pelo SayMore. ID: CommonToMultipleViews.ImageViewer.OpeningPictureFileTooLargeMsg - + Image - Imagem + Imagem ID: CommonToMultipleViews.ImageViewer.TabText - + Zoom - Zoom + Zoom ID: CommonToMultipleViews.ImageViewer.ZoomLabel - + Speech events consists of verbal interaction between at least two participants. Comments: The event may or may not include an investigator. - Speech events consists of verbal interaction between at least two participants. Comments: The event may or may not include an investigator. + Eventos de fala consistem em interação verbal entre pelo menos dois participantes. Observação: O evento pode ou não incluir um investigador. ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Interactivity.Interactive.Definition - + Interactive - Interactive + Interativo ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Interactivity.Interactive.Text - + Speech/song produced without expecting extended verbal responses from hearer(s). Comments: Corresponds often to monologue. - Speech/song produced without expecting extended verbal responses from hearer(s). Comments: Corresponds often to monologue. + Fala/música produzida sem esperar réplicas verbais do(s) ouvinte(s). Observação: Muitas vezes, correspondem a monólogos. ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Interactivity.Non-interactive.Definition - + Non-interactive - Non-interactive + Não Interativo ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Interactivity.Non-interactive.Text - + Primarily monologic speech punctuated by repeated interjections from the hearer(s). - Primarily monologic speech punctuated by repeated interjections from the hearer(s). + Fala de maioria monolingue pontuada por repetidas interjeições do(s) ouvinte(s) ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Interactivity.Semi-interactive.Definition - + Semi-interactive - Semi-interactive + Semi-interativo ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Interactivity.Semi-interactive.Text - + + Unknown + Desconhecido + ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Interactivity.Unknown.Text + + + Unspecified + Não especificado + ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Interactivity.Unspecified.Text + + Investigator asks speaker(s) to produce isolated phonemes/ words/ utterances / grammatical structures. - Investigador pede ao(s) falante(s) para pronunciar fonemas/palavras/expressões/estruturas gramaticais isoladas. + Investigador pede ao(s) falante(s) para pronunciar fonemas/palavras/expressões/estruturas gramaticais isoladas. ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Involvement.Elicited.Definition - + Elicited - Estimulado + Estimulado ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Involvement.Elicited.Text - + No outside observer is present. - Sem observador externo presente + Sem observador externo presente ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Involvement.No-observer.Definition - + No-observer - Sem observador + Sem observador ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Involvement.No-observer.Text - + The researcher does not interfere verbally with the speech event (other than the researcher's mere presence). - O pesquisador não interfere verbalmente no evento da fala (o pesquisador apenas fica presente). + O pesquisador não interfere verbalmente no evento da fala (o pesquisador apenas fica presente). ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Involvement.Non-elicited.Definition - + Non-elicited - Não Estimulado + Não Estimulado ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-Involvement.Non-elicited.Text - + The speaker prepares in detail the structure and content of his/her "performance" in advance Comments: This differs from 'Elicitation' (involvement), where the performer/consultant is given a framework but does not necessary plan his/her answer. - O falante prepara prévia e detalhadamente a estrutura de sua "performance". Observação: Diferente de "Estímulo" (envolvimento), onde o consultor recebe uma estrutura mas não necessariamente planeja suas respostas. + O falante prepara prévia e detalhadamente a estrutura de sua "performance". Observação: Diferente de "Estímulo" (envolvimento), onde o consultor recebe uma estrutura mas não necessariamente planeja suas respostas. ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-PlanningType.Planned.Definition - + Planned - Planejado + Planejado ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-PlanningType.Planned.Text - + Prompted speech/song. Comments: Topic directed in some way by an investigator or community member, but participants speak/sing freely within this context. - Fala/música estimulada. Observação: O tópico é dirigido por um investigador ou por algum membro da comunidade, mas os participantes falam/cantam livremente dentro desse contexto. + Fala/música estimulada. Observação: O tópico é dirigido por um investigador ou por algum membro da comunidade, mas os participantes falam/cantam livremente dentro desse contexto. ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-PlanningType.Semi-spontaneous.Definition - + Semi-spontaneous - Semi-espontâneo + Semi-espontâneo ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-PlanningType.Semi-spontaneous.Text - + Unprompted speech/song. Comments: Topic not determined from context or observers. - Fala/música espontânea. Observação: Tópico não determinado pelo contexto ou por observadores. + Fala/música espontânea. Observação: Tópico não determinado pelo contexto ou por observadores. ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-PlanningType.Spontaneous.Definition - + Spontaneous - Espontâneo + Espontâneo ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-PlanningType.Spontaneous.Text - + Controlled environment - Ambiente controlado + Ambiente controlado ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-SocialContext.Controlled environment.Text - + Family - Família + Família ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-SocialContext.Family.Text - + Private - Particular + Particular ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-SocialContext.Private.Text - + Public - Público + Público ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Content-SocialContext.Public.Text - + Africa - África + África ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Continents.Africa.Text - + Asia - Ásia + Ásia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Continents.Asia.Text - + Australia - Austrália + Austrália ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Continents.Australia.Text - + Europe - Europa + Europa ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Continents.Europe.Text - + Middle-America - América Central + América Central ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Continents.Middle-America.Text - + North-America - América do Norte + América do Norte ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Continents.North-America.Text - + Oceania - Oceania + Oceania ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Continents.Oceania.Text - + South-America - América do Sul + América do Sul ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Continents.South-America.Text - + Afghanistan - Afeganistão + Afeganistão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Afghanistan.Text - + Albania - Albânia + Albânia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Albania.Text - + Algeria - Algéria + Algéria ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Algeria.Text - + American Samoa - Samoa Americana + Samoa Americana ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.American Samoa.Text - + Andorra - Andorra + Andorra ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Andorra.Text - + Angola - Angola + Angola ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Angola.Text - + Anguilla - Anguilla + Anguilla ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Anguilla.Text - + Antarctica - Antártica + Antártica ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Antarctica.Text - + Antigua and Barbuda - Antígua e Barbados + Antígua e Barbados ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Antigua and Barbuda.Text - + Arctic Ocean - Oceano Ártico + Oceano Ártico ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Arctic Ocean.Text - + Argentina - Argentina + Argentina ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Argentina.Text - + Armenia - Armênia + Armênia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Armenia.Text - + Aruba - Aruba + Aruba ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Aruba.Text - + Ashmore and Cartier Islands - Ilhas Ashmore e Cartier + Ilhas Ashmore e Cartier ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Ashmore and Cartier Islands.Text - + Atlantic Ocean - Oceano Atlântico + Oceano Atlântico ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Atlantic Ocean.Text - + Australia - Austrália + Austrália ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Australia.Text - + Austria - Áustria + Áustria ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Austria.Text - + Azerbaijan - Azerbaijão + Azerbaijão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Azerbaijan.Text - + Bahamas - Bahamas + Bahamas ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Bahamas.Text - + Bahrain - Bahrein + Bahrein ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Bahrain.Text - + Baker Island - Ilha Baker + Ilha Baker ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Baker Island.Text - + Bangladesh - Bangladesh + Bangladesh ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Bangladesh.Text - + Barbados - Barbados + Barbados ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Barbados.Text - + Bassas da India - Bassas da Índia + Bassas da Índia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Bassas da India.Text - + Belarus - Belarus + Belarus ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Belarus.Text - + Belgium - Bélgica + Bélgica ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Belgium.Text - + Belize - Belize + Belize ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Belize.Text - + Benin - Benim + Benim ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Benin.Text - + Bermuda - Bermudas + Bermudas ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Bermuda.Text - + Bhutan - Butão + Butão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Bhutan.Text - + Bolivia - Bolívia + Bolívia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Bolivia.Text - + Bosnia and Herzegovina - Bósnia e Herzegovina + Bósnia e Herzegovina ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Bosnia and Herzegovina.Text - + Botswana - Botsuana + Botsuana ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Botswana.Text - + Bouvet Island - Ilha Bouvet + Ilha Bouvet ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Bouvet Island.Text - + Brazil - Brasil + Brasil ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Brazil.Text - + British Indian Ocean Territory - Território Britânico do Oceano Índico + Território Britânico do Oceano Índico ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.British Indian Ocean Territory.Text - + British Virgin Islands - Ilhas Virgens Britânicas + Ilhas Virgens Britânicas ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.British Virgin Islands.Text - + Brunei - Brunei + Brunei ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Brunei.Text - + Bulgaria - Bulgária + Bulgária ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Bulgaria.Text - + Burkina Faso - Burquina Faso + Burquina Faso ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Burkina Faso.Text - + Burma - Myanmar + Myanmar ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Burma.Text - + Burundi - Burundi + Burundi ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Burundi.Text - + Cambodia - Camboja + Camboja ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Cambodia.Text - + Cameroon - Camarões + Camarões ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Cameroon.Text - + Canada - Canadá + Canadá ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Canada.Text - + Cape Verde - Cabo Verde + Cabo Verde ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Cape Verde.Text - + Cayman Islands - Ilhas Cayman + Ilhas Cayman ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Cayman Islands.Text - + Central African Republic - República Centro-Africana + República Centro-Africana ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Central African Republic.Text - + Chad - Chade + Chade ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Chad.Text - + Chile - Chile + Chile ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Chile.Text - + China - China + China ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.China.Text - + Christmas Island - Ilha Christmas + Ilha Christmas ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Christmas Island.Text - + Clipperton Island - Ilha de Clipperton + Ilha de Clipperton ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Clipperton Island.Text - + Cocos (Keeling Islands) - Ilhas Cocos (Keeling) + Ilhas Cocos (Keeling) ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Cocos (Keeling Islands).Text - + Colombia - Colômbia + Colômbia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Colombia.Text - + Comoros - Comores + Comores ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Comoros.Text - + Congo Republic of the - República do Congo + República do Congo ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Congo Republic of the.Text - + Congo, Democratic Republic of the - Repíblica Democrática do Congo + Repíblica Democrática do Congo ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Congo, Democratic Republic of the.Text - + Cook Islands - Ilhas Cook + Ilhas Cook ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Cook Islands.Text - + Coral Sea Islands - Ilhas Mar de Coral + Ilhas Mar de Coral ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Coral Sea Islands.Text - + Costa Rica - Costa Rica + Costa Rica ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Costa Rica.Text - + Cote D'Ivoire - Costa do Marfim + Costa do Marfim ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Cote D'Ivoire.Text - + Croatia - Croácia + Croácia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Croatia.Text - + Cuba - Cuba + Cuba ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Cuba.Text - + Cyprus - Chipre + Chipre ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Cyprus.Text - + Czech Republic - República Tcheca + República Tcheca ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Czech Republic.Text - + Denmark - Dinamarca + Dinamarca ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Denmark.Text - + Djibouti - Djibuti + Djibuti ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Djibouti.Text - + Dominica - Dominica + Dominica ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Dominica.Text - + Dominican Republic - República Dominicana + República Dominicana ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Dominican Republic.Text - + East Timor - Timor Leste + Timor Leste ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.East Timor.Text - + Ecuador - Equador + Equador ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Ecuador.Text - + Egypt - Egito + Egito ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Egypt.Text - + El Salvador - El Salvador + El Salvador ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.El Salvador.Text - + Equatorial Guinea - Guiné Equatorial + Guiné Equatorial ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Equatorial Guinea.Text - + Eritrea - Eritréia + Eritréia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Eritrea.Text - + Estonia - Estônia + Estônia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Estonia.Text - + Ethiopia - Etiópia + Etiópia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Ethiopia.Text - + Europa Island - Ilha Europa + Ilha Europa ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Europa Island.Text - + Falkland Islands (Islas Malvinas) - Ilhas Falkland (Ilhas Malvinas) + Ilhas Falkland (Ilhas Malvinas) ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Falkland Islands (Islas Malvinas).Text - + Faroer Islands - Ilhas Féroe + Ilhas Féroe ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Faroer Islands.Text - + Fiji - Fiji + Fiji ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Fiji.Text - + Finland - Finlândia + Finlândia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Finland.Text - + France - França + França ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.France.Text - + French Guiana - Ghiana Francesa + Ghiana Francesa ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.French Guiana.Text - + French Polynesia - Polinésia Francesa + Polinésia Francesa ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.French Polynesia.Text - + French Southern and Antarctic Lands - Terras Austrais e Antárticas Francesas + Terras Austrais e Antárticas Francesas ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.French Southern and Antarctic Lands.Text - + Gabon - Gabão + Gabão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Gabon.Text - + Gambia - Gâmbia + Gâmbia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Gambia.Text - + Georgia - Geórgia + Geórgia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Georgia.Text - + Germany - Alamanha + Alamanha ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Germany.Text - + Ghana - Gana + Gana ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Ghana.Text - + Gibraltar - Gibraltar + Gibraltar ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Gibraltar.Text - + Glorioso Islands - Ilhas Gloriosas + Ilhas Gloriosas ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Glorioso Islands.Text - + Greece - Grécia + Grécia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Greece.Text - + Greenland - Groelândia + Groelândia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Greenland.Text - + Grenada - Granada + Granada ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Grenada.Text - + Guadeloupe - Guadalupe + Guadalupe ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Guadeloupe.Text - + Guam - Guão + Guão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Guam.Text - + Guatemala - Guatemala + Guatemala ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Guatemala.Text - + Guernsey - Guernsey + Guernsey ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Guernsey.Text - + Guinea-Bissau - Guiné-Bissau + Guiné-Bissau ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Guinea-Bissau.Text - + Guinea - Guiné + Guiné ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Guinea.Text - + Guyana - Guiana + Guiana ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Guyana.Text - + Haiti - Haiti + Haiti ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Haiti.Text - + Heard and McDonald Islands - Ilhas Heard e McDonald + Ilhas Heard e McDonald ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Heard and McDonald Islands.Text - + Holy See (Vatican City) - Santa Sé (Cidade do Vaticano) + Santa Sé (Cidade do Vaticano) ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Holy See (Vatican City).Text - + Honduras - Honduras + Honduras ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Honduras.Text - + Hong Kong - Hong Kong + Hong Kong ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Hong Kong.Text - + Howland Island - Ilha de Howland + Ilha de Howland ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Howland Island.Text - + Hungary - Hungria + Hungria ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Hungary.Text - + Iceland - Islândia + Islândia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Iceland.Text - + India - Índia + Índia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.India.Text - + Indian Ocean - Oceano Índico + Oceano Índico ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Indian Ocean.Text - + Indonesia - Indonésia + Indonésia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Indonesia.Text - + Iran - Irã + Irã ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Iran.Text - + Iraq - Iraque + Iraque ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Iraq.Text - + Ireland - Irlanda + Irlanda ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Ireland.Text - + Israel - Israel + Israel ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Israel.Text - + Italy - Itália + Itália ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Italy.Text - + Jamaica - Jamaica + Jamaica ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Jamaica.Text - + Jan Mayen - Jan Mayen + Jan Mayen ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Jan Mayen.Text - + Japan - Japão + Japão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Japan.Text - + Jarvis Island - Ilha de Jarvis + Ilha de Jarvis ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Jarvis Island.Text - + Jersey - Jersey + Jersey ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Jersey.Text - + Johnston Atoll - Atol Johnston + Atol Johnston ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Johnston Atoll.Text - + Jordan - Jordânia + Jordânia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Jordan.Text - + Juan de Nova Island - Ilha de João da Nova + Ilha de João da Nova ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Juan de Nova Island.Text - + Kazakhstan - Cazaquistão + Cazaquistão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Kazakhstan.Text - + Kenya - Quênia + Quênia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Kenya.Text - + Kingman Reef - Recife Kingman + Recife Kingman ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Kingman Reef.Text - + Kiribati - Quiribáti + Quiribáti ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Kiribati.Text - + Korea (North) - Coréia do Norte + Coréia do Norte ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Korea (North).Text - + Korea (South) - Coréia do Sul + Coréia do Sul ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Korea (South).Text - + Kuwait - Kuait + Kuait ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Kuwait.Text - + Kyrgyzstan - Quirguistão + Quirguistão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Kyrgyzstan.Text - + Laos - Laos + Laos ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Laos.Text - + Latvia - Letônia + Letônia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Latvia.Text - + Lebanon - Líbano + Líbano ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Lebanon.Text - + Lesotho - Lesoto + Lesoto ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Lesotho.Text - + Liberia - Libéria + Libéria ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Liberia.Text - + Libya - Líbia + Líbia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Libya.Text - + Liechtenstein - Liechtenstein + Liechtenstein ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Liechtenstein.Text - + Lithuania - Lituânia + Lituânia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Lithuania.Text - + Luxembourg - Luxemburgo + Luxemburgo ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Luxembourg.Text - + Macau - Macau + Macau ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Macau.Text - + Macedonia - Macedônia + Macedônia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Macedonia.Text - + Madagascar - Madagascar + Madagascar ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Madagascar.Text - + Malawi - Maláui + Maláui ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Malawi.Text - + Malaysia - Malásia + Malásia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Malaysia.Text - + Maldives - Maldivas + Maldivas ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Maldives.Text - + Mali - Mali + Mali ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Mali.Text - + Malta - Malta + Malta ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Malta.Text - + Man Isle of - Ilha de Man + Ilha de Man ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Man Isle of.Text - + Marshall Islands - Ilhas Marshall + Ilhas Marshall ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Marshall Islands.Text - + Martinique - Martinica + Martinica ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Martinique.Text - + Mauritania - Mauritânia + Mauritânia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Mauritania.Text - + Mauritius - Maurícia + Maurícia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Mauritius.Text - + Mayotte - Maiote + Maiote ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Mayotte.Text - + Mexico - México + México ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Mexico.Text - + Micronesia - Micronésia + Micronésia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Micronesia.Text - + Moldova - Moldávia + Moldávia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Moldova.Text - + Monaco - Mônaco + Mônaco ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Monaco.Text - + Mongolia - Mongólia + Mongólia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Mongolia.Text - + Montserrat - Monserrate + Monserrate ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Montserrat.Text - + Morocco - Marrocos + Marrocos ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Morocco.Text - + Mozambique - Moçambique + Moçambique ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Mozambique.Text - + Namibia - Nâmbia + Nâmbia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Namibia.Text - + Nauru - Nauru + Nauru ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Nauru.Text - + Navassa Island - Ilha de Navassa + Ilha de Navassa ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Navassa Island.Text - + Nepal - Nepal + Nepal ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Nepal.Text - + Netherlands Antilles - Antilhas Neerlandesas + Antilhas Neerlandesas ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Netherlands Antilles.Text - + Netherlands - Holanda + Holanda ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Netherlands.Text - + New Caledonia - Nova Caledônia + Nova Caledônia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.New Caledonia.Text - + New Zealand - Nova Zelândia + Nova Zelândia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.New Zealand.Text - + Nicaragua - Nicarágua + Nicarágua ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Nicaragua.Text - + Niger - Niger + Niger ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Niger.Text - + Nigeria - Nigéria + Nigéria ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Nigeria.Text - + Niue - Niuê + Niuê ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Niue.Text - + Norfolk Island - Ilha Norfolque + Ilha Norfolque ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Norfolk Island.Text - + Northern Mariana Islands - Marianas Setentrionais + Marianas Setentrionais ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Northern Mariana Islands.Text - + Norway - Noruega + Noruega ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Norway.Text - + Oman - Omã + Omã ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Oman.Text - + Pacific Ocean - Oceano Pacífico + Oceano Pacífico ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Pacific Ocean.Text - + Pakistan - Paquistão + Paquistão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Pakistan.Text - + Palau - Palau + Palau ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Palau.Text - + Palmyra Atoll - Atol Palmyra + Atol Palmyra ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Palmyra Atoll.Text - + Panama - Panamá + Panamá ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Panama.Text - + Papua New Guinea - Papua Nova Guiné + Papua Nova Guiné ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Papua New Guinea.Text - + Paracel Islands - Ilhas Paracel + Ilhas Paracel ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Paracel Islands.Text - + Paraguay - Paraguai + Paraguai ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Paraguay.Text - + Peru - Peru + Peru ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Peru.Text - + Philippines - Filipinas + Filipinas ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Philippines.Text - + Pitcairn Islands - Ilhas Picárnia + Ilhas Picárnia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Pitcairn Islands.Text - + Poland - Polônia + Polônia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Poland.Text - + Portugal - Portugal + Portugal ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Portugal.Text - + Puerto Rico - Porto Rico + Porto Rico ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Puerto Rico.Text - + Qatar - Catar + Catar ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Qatar.Text - + Reunion - Reunião + Reunião ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Reunion.Text - + Romania - România + România ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Romania.Text - + Russian Federation - Federação Russa + Federação Russa ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Russian Federation.Text - + Rwanda - Ruanda + Ruanda ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Rwanda.Text - + Saint Helena - Santa Helena + Santa Helena ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Saint Helena.Text - + Saint Kitts and Nevis - São Cristóvão e Nevis + São Cristóvão e Nevis ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Saint Kitts and Nevis.Text - + Saint Lucia - Santa Lúcia + Santa Lúcia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Saint Lucia.Text - + Saint Pierre and Miquelon - São Pedro e Miquelão + São Pedro e Miquelão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Saint Pierre and Miquelon.Text - + Saint Vincent and the Grenadines - São Vicente e Granadinas + São Vicente e Granadinas ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Saint Vincent and the Grenadines.Text - + Samoa - Samoa + Samoa ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Samoa.Text - + San Marino - San Marino + San Marino ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.San Marino.Text - + Sao Tome and Principe - São Tomé e Príncipe + São Tomé e Príncipe ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Sao Tome and Principe.Text - + Saudi Arabia - Arábia Saudita + Arábia Saudita ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Saudi Arabia.Text - + Senegal - Senegal + Senegal ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Senegal.Text - + Serbia and Montenegro - Sérvia e Montenegro + Sérvia e Montenegro ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Serbia and Montenegro.Text - + Seychelles - Seicheles + Seicheles ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Seychelles.Text - + Sierra Leone - Serra Leoa + Serra Leoa ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Sierra Leone.Text - + Singapore - Cingapura + Cingapura ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Singapore.Text - + Slovak Republic - República Eslovaca + República Eslovaca ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Slovak Republic.Text - + Slovenia - Eslovênia + Eslovênia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Slovenia.Text - + Solomon Islands - Ilhas Salomão + Ilhas Salomão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Solomon Islands.Text - + Somalia - Somália + Somália ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Somalia.Text - + South Africa - África do Sul + África do Sul ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.South Africa.Text - + South Georgia and the South Sandwich Islands - Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul + Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.South Georgia and the South Sandwich Islands.Text - + Southern Ocean - Oceano Antártico + Oceano Antártico ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Southern Ocean.Text - + Spain - Espanha + Espanha ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Spain.Text - + Spratly Islands - Ilhas Spratly + Ilhas Spratly ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Spratly Islands.Text - + Sri Lanka - Sri Lanka + Sri Lanka ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Sri Lanka.Text - + Sudan - Sudão + Sudão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Sudan.Text - + Suriname - Suriname + Suriname ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Suriname.Text - + Svalbard - Esvalbarde + Esvalbarde ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Svalbard.Text - + Swaziland - Suazilândia + Suazilândia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Swaziland.Text - + Sweden - Suécia + Suécia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Sweden.Text - + Switzerland - Suíça + Suíça ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Switzerland.Text - + Syria - Síria + Síria ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Syria.Text - + Taiwan - Taiwan + Taiwan ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Taiwan.Text - + Tajikistan - Tajiquistão + Tajiquistão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Tajikistan.Text - + Tanzania - Tanzânia + Tanzânia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Tanzania.Text - + Thailand - Tailândia + Tailândia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Thailand.Text - + The Gaza Strip - Faixa de Gaza + Faixa de Gaza ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.The Gaza Strip.Text - + Togo - Togo + Togo ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Togo.Text - + Tokelau - Toquelau + Toquelau ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Tokelau.Text - + Tonga - Tonga + Tonga ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Tonga.Text - + Trinidad and Tobago - Trinidade e Tobago + Trinidade e Tobago ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Trinidad and Tobago.Text - + Tromolin Island - Ilha Tromelin + Ilha Tromelin ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Tromolin Island.Text - + Tunisia - Tunísia + Tunísia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Tunisia.Text - + Turkey - Turquia + Turquia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Turkey.Text - + Turkmenistan - Turquemenistão + Turquemenistão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Turkmenistan.Text - + Turks and Caicos Islands - Ilhas Turcas e Caicos + Ilhas Turcas e Caicos ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Turks and Caicos Islands.Text - + Tuvalu - Tuvalu + Tuvalu ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Tuvalu.Text - + Uganda - Uganda + Uganda ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Uganda.Text - + Ukraine - Ucrânia + Ucrânia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Ukraine.Text - + United Arab Emirates - Emirados Árabes Unidos + Emirados Árabes Unidos ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.United Arab Emirates.Text - + United Kingdom - Reino Unido + Reino Unido ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.United Kingdom.Text - + United States - Estados Unidos + Estados Unidos ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.United States.Text - + Uruguay - Uruguai + Uruguai ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Uruguay.Text - + Uzbekistan - Uzbequistão + Uzbequistão ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Uzbekistan.Text - + Vanuatu - Vanuatu + Vanuatu ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Vanuatu.Text - + Venezuela - Venezuela + Venezuela ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Venezuela.Text - + Vietnam - Vietnã + Vietnã ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Vietnam.Text - + Virgin Islands (US) - Ilhas Virgens + Ilhas Virgens ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Virgin Islands (US).Text - + Wake Island - Ilha de Wake + Ilha de Wake ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Wake Island.Text - + Wallis and Futuna Islands - Wallis e Futuna + Wallis e Futuna ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Wallis and Futuna Islands.Text - + West Bank - Cisjordânia + Cisjordânia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.West Bank.Text - + Western Sahara - Saara Ocidental + Saara Ocidental ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Western Sahara.Text - + Yemen - Iémen + Iémen ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Yemen.Text - + Zambia - Zâmbia + Zâmbia ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Zambia.Text - + Zimbabwe - Zimbábue + Zimbábue ID: CommonToMultipleViews.ListItems.Countries.Zimbabwe.Text Failure to create a WAV file from another media file. - Failure to create a WAV file from another media file. + Falha ao criar um arquivo WAV a partir de outro arquivo de mídia. ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.ConversionFailure - + File does not appear to be a valid media file: {0} - O arquivo não é um arquivo de mídia válido: {0} + O arquivo não é um arquivo de mídia válido: {0} ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.InvalidMediaFile Media player - failure to load file. - Media player - failure to load file. + Reprodutor de mídia - falha ao carregar o arquivo. ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.LoadFailure - + Media file not found: {0} - Arquivo de mídia não encontrado: {0} + Arquivo de mídia não encontrado: {0} ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.MediaFileNotFoundMsg - + Media player file name has not been specified. - O nome do arquivo do reprodutor de mídia não foi especificado. + O nome do arquivo do reprodutor de mídia não foi especificado. ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.MediaFileNotSpecifiedMsg - + Pause - Pausar + Pausar ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.PauseButton - + Pause - Pausar + Pausar ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.PauseButton_ToolTip_ - + Play - Reproduzir + Reproduzir ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.PlayButton - + Play - Reproduzir + Reproduzir ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.PlayButton_ToolTip_ - + Stop - Parar + Parar ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.StopButton - + Stop - Parar + Parar ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.StopButton_ToolTip_ - + Audio - Áudio + Áudio ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.TabText-Audio - + Video - Vídeo + Vídeo ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.TabText-Video - + {0} / {1} - {0} / {1} + {0} / {1} ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.TimeCurrentOfTotalDisplayFormat - + {0} - {1} - {0} - {1} + {0} - {1} ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.TimeRangeDisplayFormat - + Unable to start mplayer. - Não foi possível iniciar o reprodutor de mídia + Não foi possível iniciar o reprodutor de mídia ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.UnableToStartMplayerProcessMsg - + Volume - Volume + Volume ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.VolumeButton - + Volume - Volume + Volume ID: CommonToMultipleViews.MediaPlayer.VolumeButton_ToolTip_ - + More Information... - Mais informações... + Mais informações... ID: CommonToMultipleViews.MediaPropertiesEditor.MoreInfoButton - + More information about this file - Mais informações sobre este arquivo + Mais informações sobre este arquivo ID: CommonToMultipleViews.MediaPropertiesEditor.MoreInfoButton_ToolTip_ - + Presets - Configuração Padrão + Configuração Padrão ID: CommonToMultipleViews.MediaPropertiesEditor.PresetsButton - + Select presets for media file - Selecionar configuração padrão para arquivo de mídia + Selecionar configuração padrão para arquivo de mídia ID: CommonToMultipleViews.MediaPropertiesEditor.PresetsButton_ToolTip_ - + Notes - Notas + Notas ID: CommonToMultipleViews.NotesEditor.TabText - + {0}% - {0}% + {0}% ID: CommonToMultipleViews.PercentFormat - + Properties - Propriedades + Propriedades ID: CommonToMultipleViews.PropertiesEditor.TabText Text File ({0}) - Text File ({0}) + Arquivo de texto ({0}) ID: CommonToMultipleViews.TextFileDescriptor - + Full output from conversion: - Saída completa da conversão + Saída completa da conversão ID: ConvertMedia.FullConversionOutput - + Adding Files for Contributor '{0}' - Adicionando Arquivos para Contribuidor '{0}' + Adicionando Arquivos para Contribuidor '{0}' ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.AddingContributorFilesProgressMsg - + Adding Files for Contributors... - Adicionando Arquivos para Contribuidores... + Adicionando Arquivos para Contribuidores... ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.AddingContributorFilesToIMDIArchiveProgressMsg - + Adding Other Project Documents... - Adicionando Outros Documentos de Projetos... + Adicionando Outros Documentos de Projetos... ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.AddingOtherProjectDocumentsToIMDIArchiveProgressMsg - + Adding Project Description Documents... - Adicionando Documentos de Descrição de Projetos... + Adicionando Documentos de Descrição de Projetos... ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.AddingProjectDescriptionDocumentsToIMDIArchiveProgressMsg - + Adding Files for Session '{0}' - Adicionando Arquivos para Sessão '{0}' + Adicionando Arquivos para Sessão '{0}' ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.AddingSessionFilesProgressMsg - + The archive package will include all required files and data related to a session and its contributors. - O patote de arquivos incluirá todas as informações e arquivos relacionadas à sessão e aos seus contribuidores. + O patote de arquivos incluirá todas as informações e arquivos relacionadas à sessão e aos seus contribuidores. ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.ArchivingInfoDetails - + {0}: {1} - {0}: {1} + {0}: {1} ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.ArchivingProgressMsg - + Contributor - Contribuidor + Contribuidor ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.ContributorElementName The age for {0} must be between 2 and 130 - The age for {0} must be between 2 and 130 + A idade de {0} deve estar entre 2 e 130 ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.InvalidAgeMsg - + The Birth Year for {0} should be a 4 digit number. It is used to calculate the age for the IMDI export. - O ano de nascimento para {0} deve ter 4 dígitos ou permanecer em branco. + O ano de nascimento para {0} deve ter 4 dígitos ou permanecer em branco. ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.InvalidBirthYearMsg - + There are no contributors for this session. - Não há contribuidores para esta sessão. + Não há contribuidores para esta sessão. ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.NoContributorsForSessionMsg {0} is listed as a contributor but not a participant in {1} session. - {0} is listed as a contributor but not a participant in {1} session. + {0} está listado como colaborador, mas não como participante na sessão {1}. ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.PersonNotParticipating - + The following session and contributor files will be added to your archive. - A seguinte sessão e arquivos de contribuidores serão adicionados ao seu arquivo. + A seguinte sessão e arquivos de contribuidores serão adicionados ao seu arquivo. ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.PrearchivingStatusMsg1 - + The following session files will be added to your archive. - Os seguintes arquivos de sessões serão adicionados ao seu arquivo. + Os seguintes arquivos de sessões serão adicionados ao seu arquivo. ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.PrearchivingStatusMsg2 - + The archive corpus will include all required files and data related to this project. - O corpo do arquivo incluirá todas as informações e arquivos e necessários relacionados a esse projeto. + O corpo do arquivo incluirá todas as informações e arquivos e necessários relacionados a esse projeto. ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.ProjectArchivingInfoDetails - + Session - Sessão + Sessão ID: DialogBoxes.ArchivingDlg.SessionElementName - + There was an error trying to get more information for the media file:\n\n{0} - Ocorreu um erro ao tentar acessar mais informações sobre o arquivo de mídia:\n\n{0} + Ocorreu um erro ao tentar acessar mais informações sobre o arquivo de mídia:\n\n{0} ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.GettingInfoErrorMsg Failure to extract media file information. - Failure to extract media file information. + Falha ao extrair informações do arquivo de mídia. ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.GettingMoreInfoAsHtml Start time: - Start time: + Hora de início: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels. Audio - Audio + Áudio ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.Audio @@ -2124,12 +2134,12 @@ Bits per raw sample: - Bits per raw sample: + Bits por amostra bruta: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.BitsPerRawSample Channel count: - Channel count: + Número de canais: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.ChannelCount @@ -2154,7 +2164,7 @@ Complete name: - Complete name: + Nome completo: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.CompleteName @@ -2169,7 +2179,7 @@ Duration: - Duration: + Duração: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.Duration @@ -2179,7 +2189,7 @@ File size (bytes): - File size (bytes): + Tamanho do arquivo (bytes): ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.FileSize @@ -2189,7 +2199,7 @@ Name: - Name: + Nome: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.FmtName @@ -2204,12 +2214,12 @@ Format - Format + Formato ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.Format Frame rate: - Frame rate: + Taxa de quadros: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.FrameRate @@ -2219,12 +2229,12 @@ Height: - Height: + Altura: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.Height Language: - Language: + Língua: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.Language @@ -2239,17 +2249,17 @@ Pixel format: - Pixel format: + Formato de pixel: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.PixelFormat Profile: - Profile: + Perfil: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.Profile Rotation: - Rotation: + Rotação: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.Rotation @@ -2264,12 +2274,12 @@ Data obtained using: - Data obtained using: + Dados obtidos usando: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.Source ID: - ID: + ID: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.StreamIndex @@ -2284,262 +2294,262 @@ Video - Video + Vídeo ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.Video Width: - Width: + Largura: ID: DialogBoxes.ComponentEditors.MediaFileMoreInfoDlg.HtmlLabels.Width - + A file by that name already exists or the name is invalid. - Já existe um arquivo com esse nome ou o nome é inválido. + Já existe um arquivo com esse nome ou o nome é inválido. ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg.FileAlreadyExistsMsg - + New file: {0} - Novo arquivo: {0} + Novo arquivo: {0} ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg.NewFileNameMsg - + Rename - Renomear + Renomear ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg.WindowTitle - + Cancel - Cancelar + Cancelar ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._buttonCancel - + Rename - Renomear + Renomear ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._buttonRename - + Change Name To: - Mudar Nome Para: + Mudar Nome Para: ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._labelChangeNameTo - + Use the following only when you are importing annotations produced outside of SayMore - Usar apenas quando estiver importanto anotações feitas fora do SayMore: + Usar apenas quando estiver importanto anotações feitas fora do SayMore: ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._labelNonSayMoreImportHint - + Read About How SayMore Uses Names - Ler Sobre Como o SayMore Usa Nomes + Ler Sobre Como o SayMore Usa Nomes ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._labelReadAboutRenaming - + Shortcuts - Atalhos + Atalhos ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._labelShortcuts - + (hover over each link to read about how it is used) - (mantenha a seta sobre o link para saber como usá-lo) + (mantenha a seta sobre o link para saber como usá-lo) ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._labelShortcutsHint - + Careful Speech - Fala Cuidadosa + Fala Cuidadosa ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._linkCareful - + Careful Speech:\nSlow, careful speech re-speaking\nof the source recording. - Fala Cuidadosa: Fala cuidadosa, meticulosa, refazer a gravação original. + Fala Cuidadosa: Fala cuidadosa, meticulosa, refazer a gravação original. ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._linkCareful_ToolTip_ - + Informed Consent - Consentimento Informado + Consentimento Informado ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._linkConsent - + Informed Consent:\nA scan or recording of consent covering\nthe use of this person's contribution. - Permissão Informada: Digitalização ou gravação da permissão de uso da contribuição dessa pessoa. + Permissão Informada: Digitalização ou gravação da permissão de uso da contribuição dessa pessoa. ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._linkConsent_ToolTip_ - + Oral Translation - Tradução Oral + Tradução Oral ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._linkOralTranslation - + Oral Translation:\nRecording of a translation\nof the source recording. - Tradução Oral: Gravação de uma tradução da gravação original. + Tradução Oral: Gravação de uma tradução da gravação original. ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._linkOralTranslation_ToolTip_ - + Source - Original + Original ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._linkSource - + Source:\nThe recording of the session. Used to satisfy\nthe 'Source Recording' stage of the session. - Original: Gravação da sessão. Usada para corresponder ao estágio de "Gravação Original" da sessão. + Original: Gravação da sessão. Usada para corresponder ao estágio de "Gravação Original" da sessão. ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._linkSource_ToolTip_ - + Transcription - Transcrição + Transcrição ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._linkTranscription - + Transcription:\nWritten transcription of\nthe source recording. - Transcrição: Transcrição escrita da gravação original. + Transcrição: Transcrição escrita da gravação original. ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._linkTranscription_ToolTip_ - + Written Translation - Tradução Escrita + Tradução Escrita ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._linkWrittenTranslation - + Written Translation:\nWritten translation of\nthe source recording. - Tradução Escrita: Tradução escrita da gravação original. + Tradução Escrita: Tradução escrita da gravação original. ID: DialogBoxes.ComponentFileRenamingDlg._linkWrittenTranslation_ToolTip_ - + Available Conversions: - Conversões Disponíveis + Conversões Disponíveis ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.AvailableConversionsLabel - + Begin Conversion - Iniciar Conversão + Iniciar Conversão ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.BeginConversionButton - + Cancel - Cancelar + Cancelar ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.CancelButton - + Close - Fechar + Fechar ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.CloseButton - + Conversion Cancelled. - Conversão Cancelada + Conversão Cancelada ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.ConversionCancelledMsg - + Conversion Failed. - Erro na Conversão. + Erro na Conversão. ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.ConversionFailedMsg - + Conversion Finished, but with possible errors. - Conversão realizada, mas com possíveis erros. + Conversão realizada, mas com possíveis erros. ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.ConversionFinishedWithPossibleErrorsMsg - + {0} of {1} Converted... - {0} de {1} Convertido... + {0} de {1} Convertido... ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.ConversionProgressStatusMsgFormat - + Conversion Finished Successfully. - Conversão realizada com sucesso. + Conversão realizada com sucesso. ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.ConversionSucceededMsg - + Convert to H.263/MPEG-4 video with AAC Audio - Converter para vídeo H.263/MPEG-4 com Audio AAC + Converter para vídeo H.263/MPEG-4 com Audio AAC ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.ConvertToMp4AndAACConversionName Exporting Audio.... - Exporting Audio.... + Exportando áudio.... ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.ExportAudioTitle - + Extract audio to standard WAV PCM audio file - Extrair áudio para arquivo de áudio padrão WAV PCM + Extrair áudio para arquivo de áudio padrão WAV PCM ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.ExtractStandardPcmFromVideoMenuText - + File to Convert: - Converter Arquivo: + Converter Arquivo: ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.FileToConvertLabel - + Hide Details - Esconder Detalhes + Esconder Detalhes ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.HideOutputButton - + File does not appear to be a valid media file. - O arquivo não é um arquivo de mídia válido. + O arquivo não é um arquivo de mídia válido. ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.InvalidMediaFile - + Output File: - Arquivo de Saída: + Arquivo de Saída: ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.OutputFileLabel - + To convert your media file to a different format, choose from one of the available conversions below and click 'Begin Conversion'. Your source media file will not be affected. - Para converter seu arquivo de mídia para um formato diferente, escolha uma das opções abaixo e clique em "Iniciar Conversão". Seu arquivo de mídia original não será modificado. + Para converter seu arquivo de mídia para um formato diferente, escolha uma das opções abaixo e clique em "Iniciar Conversão". Seu arquivo de mídia original não será modificado. ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.OverviewLabel - + Show Details - Mostrar Detalhes + Mostrar Detalhes ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.ShowOutputButton - + Convert Media - Converter Mídia + Converter Mídia ID: DialogBoxes.ConvertMediaDlg.WindowTitle - + Confirm Delete - Confirmar Exclusão + Confirmar Exclusão ID: DialogBoxes.DeleteMessageBox.WindowTitle - + Cancel - Cancelar + Cancelar ID: DialogBoxes.DeleteMessageBox._buttonCancel - + Delete - Deletar + Deletar ID: DialogBoxes.DeleteMessageBox._buttonDelete Choose File Location - Choose File Location + Escolher local do arquivo ID: DialogBoxes.FileLoadErrorsReportDlg.SaveFileDialog.Title - + SayMore is not able to open the project file. "{0}" is not a valid path. - O SayMore não conseguiu abrir o arquivo de projeto. "{0}" não é um caminho válido. + O SayMore não conseguiu abrir o arquivo de projeto. "{0}" não é um caminho válido. ID: DialogBoxes.LoadProject.InvalidPath - + Cancel - Cancelar + Cancelar ID: DialogBoxes.LoadingDlg.CancelLink - + Loading... - Carregando... + Carregando... ID: DialogBoxes.LoadingDlg._labelLoading - + Close - Fechar + Fechar ID: DialogBoxes.MediaFileMoreInfoDlg.CloseButton - + Even More Information - Mais Informações + Mais Informações ID: DialogBoxes.MediaFileMoreInfoDlg.EvenMoreInfoButton @@ -2547,219 +2557,219 @@ The information shown here is obtained using {0}. Some of the details might differ from what {1} reported. ID: DialogBoxes.MediaFileMoreInfoDlg.EvenMoreInfoDisclaimer - + Less Information - Menos Informações + Menos Informações ID: DialogBoxes.MediaFileMoreInfoDlg.LessInfoButton - + More Information for Media File - Mais Informações para Arquivo de Mídia + Mais Informações para Arquivo de Mídia ID: DialogBoxes.MediaFileMoreInfoDlg.WindowTitle - + Unable to create a new project by that name. - Não é possível criar um novo projeto com esse nome. + Não é possível criar um novo projeto com esse nome. ID: DialogBoxes.NewProjectDlg.InvalidPathMsg - + New SayMore Project - Novo Projeto SayMore + Novo Projeto SayMore ID: DialogBoxes.NewProjectDlg.WindowTitle - + &Cancel - Cancelar + Cancelar ID: DialogBoxes.NewProjectDlg._buttonCancel - + OK - OK + OK ID: DialogBoxes.NewProjectDlg._buttonOK - + What would you like to call this project? - Que nome gostaria de dar a este projeto? + Que nome gostaria de dar a este projeto? ID: DialogBoxes.NewProjectDlg._labelMessage - + Project will be created in: {0} - O projeto será criado em: {0} + O projeto será criado em: {0} ID: DialogBoxes.NewProjectDlg._labelNewProjectPath - + Creating Sessions - Criando Sessões + Criando Sessões ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlg.CreatingSessions.ProgressDlg.Caption - + Choose a Folder of Media Files. - Escolha uma Pasta ou Arquivos de Mídia. + Escolha uma Pasta ou Arquivos de Mídia. ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlg.FolderBrowserDlgDescription - + Create Sessions - Criar Sessões + Criar Sessões ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlg.NoFilesSelectedCreateButtonText - + Create 1 Session - Criar 1 Sessão + Criar 1 Sessão ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlg.OneFileSelectedCreateButtonText - + Sessions already exist for the following Ids. These will be skipped.\n\n{0} - Já existem sessões com os seguintes códigos. Eles serão pulados.\n\n{0} + Já existem sessões com os seguintes códigos. Eles serão pulados.\n\n{0} ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlg.SessionsAlreadyExistMsg - + New Sessions From Device - Novas Sessões do Dispositivo + Novas Sessões do Dispositivo ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlg.WindowTitle - + Cancel - Cancelar + Cancelar ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlg._buttonCancel - + Create {0} Sessions - Criar {0} Sessões + Criar {0} Sessões ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlg._buttonCreateSessions - + Incoming &Files - Entrada de Arquivos + Entrada de Arquivos ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlg._labelIncomingFiles - + Mark each file which represents a source recording of a session. For each one, SayMore will create a new session and copy the file into it. - Identifique todos os arquivos de gravação original da sessão. O SayMore copiará os arquivos para uma sessão exclusiva que criará para cada um. + Identifique todos os arquivos de gravação original da sessão. O SayMore copiará os arquivos para uma sessão exclusiva que criará para cada um. ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlg._labelInstructions - + Reading Files... - Lendo Arquivos... + Lendo Arquivos... ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlg._labelProgress - + Find Files on Recorder/Card... - Encontrar Arquivos no Gravador/Cartão... + Encontrar Arquivos no Gravador/Cartão... ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlg._linkFindFiles - + In Windows, if you assign the device to a letter closer to 'z', it is more likely to use that letter each time. - No Windows, é mais provável que o seu dispositivo seja sempre identificado pela mesma letra se você atribuir a ele uma letra mais próxima da letra “Z”. + No Windows, é mais provável que o seu dispositivo seja sempre identificado pela mesma letra se você atribuir a ele uma letra mais próxima da letra “Z”. ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlgFolderNotFoundMesssageBox.DriveLetterHintMsgLabel - + 1) The device is not yet plugged in. - 1) O dispositivo ainda não foi conectado. + 1) O dispositivo ainda não foi conectado. ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlgFolderNotFoundMesssageBox.PossibleProblemsMsgLabel1 - + 2) The device is plugged in but is currently assigned a different drive letter from '{0}'. - 2) O dispositivo está conectado mas está atualmente atribuído a um drive diferente de '{0}'. + 2) O dispositivo está conectado mas está atualmente atribuído a um drive diferente de '{0}'. ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlgFolderNotFoundMesssageBox.PossibleProblemsMsgLabel2 - + 3) Some part of the above path has changed (e.g. a folder name). - 3) Algumas partes do caminho acima foram mudadas (ex. o nome de uma pasta). + 3) Algumas partes do caminho acima foram mudadas (ex. o nome de uma pasta). ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlgFolderNotFoundMesssageBox.PossibleProblemsMsgLabel3 - + SayMore cannot reach the folder where your files were last time. One of the following may be true: - O SayMore não consegue chegar à pasta em que seus arquivos estavam da última vez. Talvez tenha acontecido uma das seguintes possibilidades: + O SayMore não consegue chegar à pasta em que seus arquivos estavam da última vez. Talvez tenha acontecido uma das seguintes possibilidades: ID: DialogBoxes.NewSessionsFromFilesDlgFolderNotFoundMesssageBox.ProblemOverviewMsgLabel - + Canceling... - Cancelando... + Cancelando... ID: DialogBoxes.ProgressDlg.CancellingMsg - + Cancel - Cancelar + Cancelar ID: DialogBoxes.ProgressDlg._buttonCancel - + OK - OK + OK ID: DialogBoxes.ProgressDlg._buttonOK - + Cancel - Cancelar + Cancelar ID: DialogBoxes.SessionRecorderDlg.CancelButtonText - + There was an error moving your recording to the session folder for '{0}'.\n\nUnexpectedly, SayMore has probably kept a lock on the file; therefore, the recording will not be deleted and it may be copied from your temporary folder after closing SayMore.\n\nThe file is:\n\n{1}. - Ocorreu um problema ao mover sua gravação para a pasta de sessão '{0}'.\n\nTalvez o SayMore tenha, inesperadamente, travado o arquivo. Por esse motivo, o arquivo não será deletado e pode ser copiado para uma pasta temporária depois de fechado o SayMore.\n\n{1}. + Ocorreu um problema ao mover sua gravação para a pasta de sessão '{0}'.\n\nTalvez o SayMore tenha, inesperadamente, travado o arquivo. Por esse motivo, o arquivo não será deletado e pode ser copiado para uma pasta temporária depois de fechado o SayMore.\n\n{1}. ID: DialogBoxes.SessionRecorderDlg.ErrorMovingRecordingToSessionFolder - + OK - OK + OK ID: DialogBoxes.SessionRecorderDlg.OKButtonText - + Play Back Recording - Reprouzir Gravação + Reprouzir Gravação ID: DialogBoxes.SessionRecorderDlg.PlaybackButtonText - + Record - Gravar + Gravar ID: DialogBoxes.SessionRecorderDlg.RecordButtonText - + Recorded Length: {0} sec. - Tempo Gravado: {0} sec. + Tempo Gravado: {0} sec. ID: DialogBoxes.SessionRecorderDlg.RecordedLengthLabel - + Format: {0} bits, {1} Hz - Formato: {0} bits, {1} Hz + Formato: {0} bits, {1} Hz ID: DialogBoxes.SessionRecorderDlg.RecordingFormatLabel - + If you can determine which program is using this file, close it and click Retry. - Se souber que programa está usando este arquivo, feche-o e clique em Tentar Novamente. + Se souber que programa está usando este arquivo, feche-o e clique em Tentar Novamente. ID: DialogBoxes.SessionRecorderDlg.RetryAfterUnauthorizedAccessExceptionMsg - + Stop - Parar + Parar ID: DialogBoxes.SessionRecorderDlg.StopButtonText - + Unable to start recording. - Não foi possível começar a gravação; + Não foi possível começar a gravação; ID: DialogBoxes.SessionRecorderDlg.UnableToStartRecording - + Session Recorder - Gravador da Sessão + Gravador da Sessão ID: DialogBoxes.SessionRecorderDlg.WindowTitle - + Loading... - Carregando... + Carregando... ID: DialogBoxes.SplashScreen.LoadingLabel - + Version {0}.{1}.{2} {3} Built on {4} - Versão {0},{1},{2} {3} Feito em {4} + Versão {0},{1},{2} {3} Feito em {4} ID: DialogBoxes.SplashScreen.VersionInfoLabel - + Careful Speech Recorder - Gravador da Fala Cuidadosa + Gravador da Fala Cuidadosa ID: DialogBoxes.Transcription.CarefulSpeechRecorderDlg.WindowTitle - + Careful Speech - Fala Cuidadosa + Fala Cuidadosa ID: DialogBoxes.Transcription.CarefulSpeechRecorderDlg._labelCarefulSpeech @@ -2772,109 +2782,109 @@ Mudar esse texto ID: DialogBoxes.Transcription.CommonAnnotationSegmenterDlg.WindowTitle - + Cancel - Cancelar + Cancelar ID: DialogBoxes.Transcription.CommonAnnotationSegmenterDlg._buttonCancel - + OK - OK + OK ID: DialogBoxes.Transcription.CommonAnnotationSegmenterDlg._buttonClose - + Ctrl+1: In; Ctrl+2: 100%; Ctrl+3: Out - Ctrl+1: Dentro; Ctrl+2: 100%; Ctrl+3: Fora + Ctrl+1: Dentro; Ctrl+2: 100%; Ctrl+3: Fora ID: DialogBoxes.Transcription.CommonAnnotationSegmenterDlg._comboBoxZoom_ToolTip_ - + Ignored - Ignorado + Ignorado ID: DialogBoxes.Transcription.CommonAnnotationSegmenterDlg._ignoreToolStripMenuItem - + Mark this segment as Ignored to skip annotating it. - Identifique este segmento como "Ignorado" para não fazer anotações. + Identifique este segmento como "Ignorado" para não fazer anotações. ID: DialogBoxes.Transcription.CommonAnnotationSegmenterDlg._ignoreToolStripMenuItem_ToolTip_ - + Source Audio - Áudio Original + Áudio Original ID: DialogBoxes.Transcription.CommonAnnotationSegmenterDlg._labelOriginalRecording - + Segments: {0} - Segmentos: {0} + Segmentos: {0} ID: DialogBoxes.Transcription.CommonAnnotationSegmenterDlg._labelSegmentNumber - + Segment {0} of {1} - Segmento {0} de {1} + Segmento {0} de {1} ID: DialogBoxes.Transcription.CommonAnnotationSegmenterDlg._labelSegmentXofY - + &Zoom: - Zoom: + Zoom: ID: DialogBoxes.Transcription.CommonAnnotationSegmenterDlg._labelZoom - + Undo - Desfazer + Desfazer ID: DialogBoxes.Transcription.CommonAnnotationSegmenterDlg._undoToolStripMenuItem - + All Files (*.*)|*.* - Todos os Arquivos (*.)|*.* + Todos os Arquivos (*.)|*.* ID: DialogBoxes.Transcription.CreateAnnotationFileDlg.AllFileTypeString - + Select Audacity Label File - Selecionar Etiqueta de Arquivo Audacity + Selecionar Etiqueta de Arquivo Audacity ID: DialogBoxes.Transcription.CreateAnnotationFileDlg.AudacityLabelOpenFileDlg.Caption - + Audacity Label File (*.txt)|*.txt - Etiqueta de Arquivo Audacity (*.txt)|*.txt + Etiqueta de Arquivo Audacity (*.txt)|*.txt ID: DialogBoxes.Transcription.CreateAnnotationFileDlg.AudacityLabelOpenFileDlg.FileTypeString - + ELAN File (*.eaf)|*.eaf - Arquivo ELAN (*eaf)|*.eaf + Arquivo ELAN (*eaf)|*.eaf ID: DialogBoxes.Transcription.CreateAnnotationFileDlg.ElanFileTypeString - + Select Segment File - Selecionar Arquivo Segmentado + Selecionar Arquivo Segmentado ID: DialogBoxes.Transcription.CreateAnnotationFileDlg.LoadSegmentFileDlgCaption - + Cancel - Cancelar + Cancelar ID: DialogBoxes.Transcription.ExportToFieldWorksInterlinearDlg.CancelButton - + In order to export, we need to find a writing system ID that {1} will accept. {2} tried to find a list of writing systems which {1} knows about by looking in {0}, but it doesn't exist. We recommend that you let the code be 'en' (English), then change it inside of {1}. - Para exportar, precisamos encontrar um código de sistema de escrita que o {1} aceite. O {2} tentou procurar em {0} uma lista de sistemas de escrita que o {1} conhece, mas não existe. Recomentamos que deixe o código 'en' (inglês), e depois mude dentro do {1}. + Para exportar, precisamos encontrar um código de sistema de escrita que o {1} aceite. O {2} tentou procurar em {0} uma lista de sistemas de escrita que o {1} conhece, mas não existe. Recomentamos que deixe o código 'en' (inglês), e depois mude dentro do {1}. ID: DialogBoxes.Transcription.ExportToFieldWorksInterlinearDlg.CannotFindFLExWritingSystemsMsg1 - + {0} was unable to find any Writing Systems on this computer. Make sure {1} version {2} or greater is installed and has been run at least once. For now, you can export as English, and fix that up after you have imported into {1}. - O {0} não conseguiu encontrar nenhum Sistema de Escrita neste computador. Verifique se o {1} {2} ou uma versão mais atualizada foi instalada e executada pelo menos uma vez. Por enquanto, você pode exportar como inglês e mudar isso depois que tiver importado para o {1}. + O {0} não conseguiu encontrar nenhum Sistema de Escrita neste computador. Verifique se o {1} {2} ou uma versão mais atualizada foi instalada e executada pelo menos uma vez. Por enquanto, você pode exportar como inglês e mudar isso depois que tiver importado para o {1}. ID: DialogBoxes.Transcription.ExportToFieldWorksInterlinearDlg.CannotFindFLExWritingSystemsMsg2 - + Export... - Exportar... + Exportar... ID: DialogBoxes.Transcription.ExportToFieldWorksInterlinearDlg.ExportButton - + Export to File - Exportar Arquivo + Exportar Arquivo ID: DialogBoxes.Transcription.ExportToFieldWorksInterlinearDlg.ExportSaveFileDlg.Caption - + FLEx Interlinear ({0}) - Texto Interlinear FLEx ({0}) + Texto Interlinear FLEx ({0}) ID: DialogBoxes.Transcription.ExportToFieldWorksInterlinearDlg.ExportSaveFileDlg.InterlinearFilesDesc @@ -2882,204 +2892,204 @@ There was a problem initializing the Writing System Repository: "{0}".We recommend that you let the code be '{1}' (English), then change it inside of {2}. ID: DialogBoxes.Transcription.ExportToFieldWorksInterlinearDlg.FLExWritingSystemRepositoryMsg - + {0}: - {0}: + {0}: ID: DialogBoxes.Transcription.ExportToFieldWorksInterlinearDlg.FreeTranslationLabel - + Specify the writing systems for the transcriptions and free translations. - Especifique os sistemas de escrita para as transcrições e traduções livres. + Especifique os sistemas de escrita para as transcrições e traduções livres. ID: DialogBoxes.Transcription.ExportToFieldWorksInterlinearDlg.OverviewLabel - + {0}: - {0}: + {0}: ID: DialogBoxes.Transcription.ExportToFieldWorksInterlinearDlg.TranscriptionLabel - + Export Annotations For FieldWorks Interlinear - Exportar Anotações para Field Works Interninear + Exportar Anotações para Field Works Interninear ID: DialogBoxes.Transcription.ExportToFieldWorksInterlinearDlg.WindowTitle - + Whoops! The segment will be too short. Continue listening. - Opa! O segmente é pequeno de mais. Continue ouvindo. + Opa! O segmente é pequeno de mais. Continue ouvindo. ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg.ButtonTextWhenSegmentTooShort - + Careful Speech - Fala Cuidadosa + Fala Cuidadosa ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg.CarefulSpeechAnnotation - + Adding a segment break here would split a segment which has existing oral annotations of the following types:{0}Would you like to proceed with the addition of this segment break and delete the oral annotations? - Adicionar um intervado de segmento aqui irá romper um segmento que já tem anotações orais dos seguintes tipos: {0} Gostaria de adicionar este intervalo de segmento assim mesmo e deletar as anotações orais? + Adicionar um intervado de segmento aqui irá romper um segmento que já tem anotações orais dos seguintes tipos: {0} Gostaria de adicionar este intervalo de segmento assim mesmo e deletar as anotações orais? ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg.ConfirmDeletionOfOralAnnotationsForAddedBreak - + Would you like to proceed with the deletion of this segment break and delete the oral annotations? - Deseja deletar este intervalo de segmento e também as anotações orais? + Deseja deletar este intervalo de segmento e também as anotações orais? ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg.ConfirmDeletionOfOralAnnotationsForDeletedBreak - + Deleting this segment break would delete a segment which has existing oral annotations: - Deletar este intervalo de segmento deletará um segmento que já tem anotações orais: + Deletar este intervalo de segmento deletará um segmento que já tem anotações orais: ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg.DeletionOfBreakWillDeleteOralAnnotations - + Following Segment ({0}) - Segmento Seguinte ({0}) + Segmento Seguinte ({0}) ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg.FollowingSegment - + There was an error segmenting the file '{0}'. - Ocorreu um erro ao segmentar o arquivo '{0}'. + Ocorreu um erro ao segmentar o arquivo '{0}'. ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg.GeneralSegmentingErrorMsg - + Deleting this segment break would join segments which have existing oral annotations: - Deletar este intervado de segmento juntará segmentos que já têm anotações orais: + Deletar este intervado de segmento juntará segmentos que já têm anotações orais: ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg.JoinSegmentsWithOralAnnotations - + Oral Translation - Tradução Oral + Tradução Oral ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg.OralTranslationAnnotation - + Preceding Segment ({0}) - Segmento Anterior ({0}) + Segmento Anterior ({0}) ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg.PrecedingSegment - + There was an error while trying to save segments for the file '{0}'. - Ocorreu um erro enquanto os segmentos do arquivo '{0}' estavam sendo salvos. + Ocorreu um erro enquanto os segmentos do arquivo '{0}' estavam sendo salvos. ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg.SavingSegmentsErrorMsg - + Manual Segmenter - Segmentador Manual + Segmentador Manual ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg.WindowTitle - + Add Segment Boundary (press ENTER) - Adicionar Limite de Segmento (pressione ENTER) + Adicionar Limite de Segmento (pressione ENTER) ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg._buttonAddSegmentBoundary.Normal - + Delete Selected Boundary (press DELETE) - Deletar Limite Selecionado (pressione DELETAR) + Deletar Limite Selecionado (pressione DELETAR) ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg._buttonDeleteBoundary - + Listen (press the SPACE BAR) - Ouvir (pressione BARRA DE ESPAÇO) + Ouvir (pressione BARRA DE ESPAÇO) ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg._buttonListenToOriginal - + Stop (press the SPACE BAR) - Parar (pressione BARRA DE ESPAÇO) + Parar (pressione BARRA DE ESPAÇO) ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg._buttonStopOriginal - + One of the segments delineated by the selected break already has oral annotations. - Um dos segmentos delineados pelo intervalo já tem anotações orais. + Um dos segmentos delineados pelo intervalo já tem anotações orais. ID: DialogBoxes.Transcription.ManualSegmenterDlg._labelInfo - + Recording not working. Please make sure your microphone is plugged in. - A gravação não está funcionando. Verifique se o seu microfone está conectado. + A gravação não está funcionando. Verifique se o seu microfone está conectado. ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.CannotRecordErrorMsg - + Listen - Ouvir + Ouvir ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.ListenButton - + Hold button down to listen\nto original recording - Mantenha o botão pressionado para ouvir a gravação original. + Mantenha o botão pressionado para ouvir a gravação original. ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.ListenButton_ToolTip_ - + You need to keep the SPACE BAR down while you listen. - Mantenha a BARRA DE ESPAÇO pressionada para ouvir. + Mantenha a BARRA DE ESPAÇO pressionada para ouvir. ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.MessageWhenSegmentTooShortHoldingSpace - + You need to hold the button down while you listen. - Mantenha o botão pressionado para ouvir. + Mantenha o botão pressionado para ouvir. ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.MessageWhenSegmentTooShortPressingButton - + This segment does not have a recorded annotation. - Este segmento não tem anotações salvas. + Este segmento não tem anotações salvas. ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.NoAnnotationToolTipMsg - + Listen to this annotation. - Ouvir esta anotação. + Ouvir esta anotação. ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.PlayAnnotationToolTipMsg - + Keyboard shortcut: 'b' - Atalho do teclado: 'b' + Atalho do teclado: 'b' ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.PlayOriginalShortcutToolTipHint - + Speak - Falar + Falar ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.RecordButton - + Hold button down to record - Mantenha o botão pressionado para gravar. + Mantenha o botão pressionado para gravar. ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.RecordButton_ToolTip_ - + Recording Failed - A gravação não deu certo + A gravação não deu certo ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.RecordingAbortedCaption - + The recording was interrupted by a change in the default recording device.\nThis can happen if you turn off or disconnect the microphone.\nAfter you correct the problem, click OK, and then record again. - A gravação foi interrompida por uma mudança na gravação padrão do dispositivo. Isso pode acontecer se tiver desligado ou desconectado o microfone. Depois de corrigir o problema, clique em OK e grave novamente. + A gravação foi interrompida por uma mudança na gravação padrão do dispositivo. Isso pode acontecer se tiver desligado ou desconectado o microfone. Depois de corrigir o problema, clique em OK e grave novamente. ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.RecordingAbortedMessage - + Recording...\nLength: {0} - Gravando... Duração: {0} + Gravando... Duração: {0} ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.RecordingAnnotationMsg - + Whoops. You need to hold down the mouse button while talking. - Opa! Mantenha pressionado o botão do mouse enquanto estiver falando. + Opa! Mantenha pressionado o botão do mouse enquanto estiver falando. ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.RecordingTooShortMessage.WhenOnlyMouseIsValid - + Whoops. You need to hold down the SPACE BAR or mouse button while talking. - Opa! Mantenha pressionada a BARRA DE ESPAÇO ou o botão do mouse enquanto estiver falando. + Opa! Mantenha pressionada a BARRA DE ESPAÇO ou o botão do mouse enquanto estiver falando. ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.RecordingTooShortMessage.WhenSpaceOrMouseIsValid - + To erase the recorded annotation for this segment and record a new one, press and hold this button. - Para apagar as anotações gravadas neste segmento e gravar novas anotações, mantenha pressionada a seguinte tecla: + Para apagar as anotações gravadas neste segmento e gravar novas anotações, mantenha pressionada a seguinte tecla: ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.RerecordAnnotationToolTipMsg - + This segment was skipped. - Esse segmento foi pulado. + Esse segmento foi pulado. ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.SkippedSegmentToolTipMsg - + Undo: {0} (Ctrl-Z or Z) - Desfazer: {0} (Ctrl-Z ou Z) + Desfazer: {0} (Ctrl-Z ou Z) ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.UndoToolTipMsg - + An unexpected error occurred when attempting to record an annotation. - Ocorreu um erro imprevisto enquanto a anotação estava sendo salva. + Ocorreu um erro imprevisto enquanto a anotação estava sendo salva. ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.UnexpectedErrorAttemptingToRecordMsg @@ -3087,189 +3097,189 @@ Mudar este texto ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase.WindowTitle - + Finished - Concluído + Concluído ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase._labelFinishedHint - + To listen to the source recording, press and hold the SPACE BAR - Para ouvir a gravação original, mantenha pressionada a BARRA DE ESPAÇO + Para ouvir a gravação original, mantenha pressionada a BARRA DE ESPAÇO ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase._labelListenHint - + To record, press and hold the SPACE BAR - Para gravar, mantenha pressionada a BARRA DE ESPAÇO + Para gravar, mantenha pressionada a BARRA DE ESPAÇO ID: DialogBoxes.Transcription.OralAnnotationRecorderDlgBase._labelRecordHint - + Oral Translation Recorder - Gravador de Tradução Oral + Gravador de Tradução Oral ID: DialogBoxes.Transcription.OralTranslationRecorderDlg.WindowTitle - + Oral Translation - Tradução Oral + Tradução Oral ID: DialogBoxes.Transcription.OralTranslationRecorderDlg._labelOralTranslation - + Whoops! The segment will be too short. - Opa! O segmento é curto de mais. + Opa! O segmento é curto de mais. ID: DialogBoxes.Transcription.SegmenterDlgBase.MessageWhenSegmentTooShortManualDragging - + Listen to this segment. - Ouvir este segmento. + Ouvir este segmento. ID: DialogBoxes.Transcription.SegmenterDlgBase.PlayOriginalToolTipMsg - + Would you like to save your changes? - Gostaria de salvar suas mudanças? + Gostaria de salvar suas mudanças? ID: DialogBoxes.Transcription.SegmenterDlgBase.SaveChangesQuestion - + Segmenting {0} channel audio files is not supported. - Segmentação {0} canal de arquivos de áudio não suportados. + Segmentação {0} canal de arquivos de áudio não suportados. ID: DialogBoxes.Transcription.SegmenterDlgBase.Segmenting3ChannelAudioFilesNotSupportedMsg - + Segmenting {0} bit, {1} audio files is not supported. - Segmentando {0}, arquivos de áudio {1} não são suportados. + Segmentando {0}, arquivos de áudio {1} não são suportados. ID: DialogBoxes.Transcription.SegmenterDlgBase.SegmentingAudioFormatNotSupportedMsg - + Deletion of annotation for segment {0} - Eliminação de anotação para o segmento {0} + Eliminação de anotação para o segmento {0} ID: DialogBoxes.Transcription.SegmenterDlgBase.UndoAction.AnnotationDeleted - + Recording annotation for segment {0} - Gravando anotação para o segmento {0} + Gravando anotação para o segmento {0} ID: DialogBoxes.Transcription.SegmenterDlgBase.UndoAction.AnnotationRecording - + Addition of segment {0} - Adição de segmento {0} + Adição de segmento {0} ID: DialogBoxes.Transcription.SegmenterDlgBase.UndoAction.SegmentAddition - + Segment boundary change from {0} to {1} - Mudança de limite do segmento de {0} para {1} + Mudança de limite do segmento de {0} para {1} ID: DialogBoxes.Transcription.SegmenterDlgBase.UndoAction.SegmentBoundaryMove - + Deletion of segment {0} - Eliminação de segmento {0} + Eliminação de segmento {0} ID: DialogBoxes.Transcription.SegmenterDlgBase.UndoAction.SegmentDeletion - + Ignoring segment {0} - Ignorando segmento {0} + Ignorando segmento {0} ID: DialogBoxes.Transcription.SegmenterDlgBase.UndoAction.SegmentIgnored - + Marking segment {0} as relevant - Identificando segmento {0} como relevante + Identificando segmento {0} como relevante ID: DialogBoxes.Transcription.SegmenterDlgBase.UndoAction.SegmentUnignored - + Cancel - Cancelar + Cancelar ID: DialogBoxes.UserInterfaceLanguageDlg.CancelButton - + Help on localization - Ajudar a localizar + Ajudar a localizar ID: DialogBoxes.UserInterfaceLanguageDlg.HelpOnLocalizingLink - + I want to localize SayMore for another language... - Quero localizar o SayMore em outra língua... + Quero localizar o SayMore em outra língua... ID: DialogBoxes.UserInterfaceLanguageDlg.IWantToLocalizeLink - + &Language: - Língua: + Língua: ID: DialogBoxes.UserInterfaceLanguageDlg.LanguageLabel - + OK - OK + OK ID: DialogBoxes.UserInterfaceLanguageDlg.OKButton - + View SayMore localizations... - Ver localizações SayMore... + Ver localizações SayMore... ID: DialogBoxes.UserInterfaceLanguageDlg.ViewLocalizationsLink - + User Interface Language - Língua Interface do Usuário + Língua Interface do Usuário ID: DialogBoxes.UserInterfaceLanguageDlg.WindowTitle - + Open SayMore Project - Abrir Projeto SayMore + Abrir Projeto SayMore ID: DialogBoxes.WelcomeDlg.OpenFileDlgCaption - + SayMore Project - Projeto SayMore + Projeto SayMore ID: DialogBoxes.WelcomeDlg.ProjectFileType - + SayMore - SayMore + SayMore ID: DialogBoxes.WelcomeDlg.WindowTitle - + Browse for project... - Procurar projeto... + Procurar projeto... ID: DialogBoxes.WelcomeDlg._buttonBrowse - + Browse the file system for a project - Procurar projeto em sistema de arquivos + Procurar projeto em sistema de arquivos ID: DialogBoxes.WelcomeDlg._buttonBrowse_ToolTip_ - + Create new, blank project... - Criar novo projeto em branco... + Criar novo projeto em branco... ID: DialogBoxes.WelcomeDlg._buttonCreate - + Create a blank project - Criar projeto em branco + Criar projeto em branco ID: DialogBoxes.WelcomeDlg._buttonCreate_ToolTip_ - + Create - Criar + Criar ID: DialogBoxes.WelcomeDlg._labelCreate - + Open - Abrir + Abrir ID: DialogBoxes.WelcomeDlg._labelOpen - + Language Documentation Project Management - Administração de Projeto de Documentação da Língua + Administração de Projeto de Documentação da Língua ID: DialogBoxes.WelcomeDlg._labelSubTitle - + Version {0}.{1}.{2} {3} Built on {4} - Versão {0},{1},{2} {3} Feita em {4} + Versão {0},{1},{2} {3} Feita em {4} ID: DialogBoxes.WelcomeDlg._labelVersionInfo - + This free software is published by {0}. - Este software gratuito é publicado por {0}. + Este software gratuito é publicado por {0}. ID: DialogBoxes.WelcomeDlg._linkSILWebsite - + Visit {0} on the Web. - Visite {0} na Web. + Visite {0} na Web. ID: DialogBoxes.WelcomeDlg._linkSayMoreWebsite @@ -3277,14 +3287,14 @@ One or more of the languages spoken by included participants are specified in a way that could be ambiguous. For each one, you will be asked to identify the intended language. ID: General.NeedToDisambiguateLanguages - + An error of type {0} ocurred trying to gather information from file: {1} - Ocorreu um erro tipo {0} ao buscar informações do arquivo: {1} + Ocorreu um erro tipo {0} ao buscar informações do arquivo: {1} ID: MainWindow.AutoCompleteValueGathererError - + Do you want to delete your user settings? (This will clear your most-recently-used project list, window positions, UI language settings, etc. It will not affect your SayMore project data.) - Deseja deletar as configurações do seu usuário? (Isso limpará sua lista de projetos usada mais recentemente, posições de janelas, configurações de línguas, etc. As informações do seu projeto SayMore não serão modificadas. + Deseja deletar as configurações do seu usuário? (Isso limpará sua lista de projetos usada mais recentemente, posições de janelas, configurações de línguas, etc. As informações do seu projeto SayMore não serão modificadas. ID: MainWindow.ConfirmDeleteUserSettingsFile @@ -3292,19 +3302,19 @@ It looks like this project is in a directory that is being synchronized with {0}. This is known to cause problems due to files being locked. Would you like to disable {0} temporarily until you close SayMore? ID: MainWindow.ConfirmStopFileSync - + {0} - {0} + {0} ID: MainWindow.DeleteOneItemMsg - + &Delete Person... - Deletar Pessoa... + Deletar Pessoa... ID: MainWindow.DeletePersonMenuText - + &Delete Session... - Deletar Sessão... + Deletar Sessão... ID: MainWindow.DeleteSessionMenuText @@ -3312,119 +3322,119 @@ It looks like the {0} folder is no longer accessible. If you are able to fix this, {1} will retry. Otherwise, please report this ({2}). ID: MainWindow.ElementFolderMissingOrUnavailable - + '{0}' doesn't exist in elements collection. - '{0}' não existe na coleção de elementos. + '{0}' não existe na coleção de elementos. ID: MainWindow.ElementNoLongerExistsMsg - + Something went wrong with the export. - Ocorreu um erro durante a exportação. + Ocorreu um erro durante a exportação. ID: MainWindow.Export.ExportFailureMsg - + CSV (Comma delimited) (*.csv)|*.csv - CSV (separado por vírgulas( (*.csv)|*.csv + CSV (separado por vírgulas( (*.csv)|*.csv ID: MainWindow.Export.ExportFileSaveFileDlg.CSVFileTypeText - + Export Data - Exportar Dados + Exportar Dados ID: MainWindow.Export.ExportFileSaveFileDlg.Caption - + {0} had a problem loading the {1} project. Please report this problem to the developers by clicking 'Details' below. - {0} encontrou dificuldades para carregar o projeto {1}. Por favor, envie um relatório desse problema para os desenvolvedores clicando em "Detalhes", abaixo. + {0} encontrou dificuldades para carregar o projeto {1}. Por favor, envie um relatório desse problema para os desenvolvedores clicando em "Detalhes", abaixo. ID: MainWindow.LoadingProjectErrorMsg - + There was a problem opening the SayMore project which might require that you restart your computer. - Ocorreu um problema ao abrir o projeto SayMore. Talvez seja necessário reiniciar o seu computador. + Ocorreu um problema ao abrir o projeto SayMore. Talvez seja necessário reiniciar o seu computador. ID: MainWindow.ProblemOpeningSayMoreProject - + There was a problem saving the SayMore project:\n\n{0} - Ocorreu um problema ao salvar o projeto SayMore:\n\n{0} + Ocorreu um problema ao salvar o projeto SayMore:\n\n{0} ID: MainWindow.ProblemSavingSayMoreProject - + Another instance of SayMore is already open with this project:\n{0}\n\nIf you cannot find that instance of SayMore, restart your computer. - Já existe uma página do SayMore aberto com esse projeto:\n{0}\n\n Se não conseguir encontrar essa página do SayMore, reinicie o seu computador. + Já existe uma página do SayMore aberto com esse projeto:\n{0}\n\n Se não conseguir encontrar essa página do SayMore, reinicie o seu computador. ID: MainWindow.ProjectOpenInOtherSayMore - + The folders for the following elements have been removed from your computer.\nTherefore, SayMore will remove them from the list.\n\n{0} - As pastas para os seguintes elementos foram removidas do seu computador. Portanto, o SayMore os removerá da lista.\n\n{0} + As pastas para os seguintes elementos foram removidas do seu computador. Portanto, o SayMore os removerá da lista.\n\n{0} ID: MainWindow.RemovedElementsErrorMsg - + Scroll Left - Rolar para a Esquerda + Rolar para a Esquerda ID: MainWindow.ViewTabsScrollLeftToolTipText - + Scroll Right - Rolar para a Direita + Rolar para a Direita ID: MainWindow.ViewTabsScrollRightToolTipText - + Waiting for other instance of SayMore to finish... - Esperando até que outra área do SayMore termine... + Esperando até que outra área do SayMore termine... ID: MainWindow.WaitingForOtherSayMoreInstance - + {0} - SayMore {1}.{2}.{3} {4} - {0} - SayMore {1}.{2}.{3} {4} + {0} - SayMore {1}.{2}.{3} {4} ID: MainWindow.WindowTitleWithProject - + &Help - Ajuda + Ajuda ID: MainWindow._mainMenuHelp - + &About... - Sobre + Sobre ID: MainWindow._menuAbout - + &Change User Interface Language... - Mudar Língua de Interface do Usuário + Mudar Língua de Interface do Usuário ID: MainWindow._menuChangeUILanguage - + E&xit - Sair + Sair ID: MainWindow._menuExit - + Export &People... - Exportar Pessoas... + Exportar Pessoas... ID: MainWindow._menuExportPeople - + Export &Sessions... - Exportar Sessões... + Exportar Sessões... ID: MainWindow._menuExportSessions - + &Help... - Ajuda... + Ajuda... ID: MainWindow._menuHelp - + &Open/Create Project... - Abrir/Criar Projeto... + Abrir/Criar Projeto... ID: MainWindow._menuOpenProject - + Pro&ject - Projeto + Projeto ID: MainWindow._menuProject - + Release &Notes... - Liberar Notas... + Liberar Notas... ID: MainWindow._menuReleaseNotes @@ -3432,74 +3442,74 @@ &Short Filename Warning Settings... ID: MainWindow._menuShortFileNameWarningSettings - + Copying failed: {0} - Cópia não realizada: {0} + Cópia não realizada: {0} ID: Miscellaneous.CopyFilesControl.CopyFailedMsg - + Waiting to start... - Esperando para começar... + Esperando para começar... ID: Miscellaneous.CopyFilesControl.CopyWaitingMsg - + Finished - Concluído + Concluído ID: Miscellaneous.CopyFilesControl.CopyingFinishedMsg - + Copying {0} of {1} Files, ({2} of {3} Megabytes) - Copiando {0} de {1} arquivos, ({2} de {3} MB) + Copiando {0} de {1} arquivos, ({2} de {3} MB) ID: Miscellaneous.CopyFilesControl.CopyingProgressMsg - + The file '{0}' already exists - O arquivo '{0}' já existe + O arquivo '{0}' já existe ID: Miscellaneous.CopyFilesControl.FileExistsMsg - + No Files To Copy - Não há arquivos para serem copiados + Não há arquivos para serem copiados ID: Miscellaneous.CopyFilesControl.NoFilesToCopyMsg - + The file {0} appears unchanged since it was copied before, so it will be skipped. - O arquivo {0} não foi modificado desde que foi feita um cópia, portanto será pulado. + O arquivo {0} não foi modificado desde que foi feita um cópia, portanto será pulado. ID: Miscellaneous.CopyFilesControl.UnchangedFileMsg - + No presets yet - Não ha configuração padrão + Não ha configuração padrão ID: Miscellaneous.PresetGathererNoPresetsYetMsg - + Comments - Comentários + Comentários ID: PeopleView.ContributionEditor.CommentColumnTitle - + Date - Data + Data ID: PeopleView.ContributionEditor.DateColumnTitle - + Name - Nome + Nome ID: PeopleView.ContributionEditor.NameColumnTitle - + Role - Função + Função ID: PeopleView.ContributionEditor.RoleColumnTitle - + Participant - Participante + Participante ID: PeopleView.ContributionEditor.RoleParticipant - + Contributions - Contribuições + Contribuições ID: PeopleView.ContributionEditor.TabText @@ -3507,79 +3517,79 @@ Oral Translation Speaker ID: PeopleView.ContributionEditor.oral_translation_speaker - + Add Files for the Person - Adicionar Arquivos para a Pessoa + Adicionar Arquivos para a Pessoa ID: PeopleView.FileList.AddPersonButtonToolTip - + Informed Consent is Audio File - Consentimento Informado por Arquivo de Áudio + Consentimento Informado por Arquivo de Áudio ID: PeopleView.InformedConsentTypes.Audio - + No Informed Consent - Sem Consentimento Informado + Sem Consentimento Informado ID: PeopleView.InformedConsentTypes.None - + Informed Consent is Video File - Consentimento Informado por Arquivo de Vídeo + Consentimento Informado por Arquivo de Vídeo ID: PeopleView.InformedConsentTypes.Video - + Informed Consent is Written - Consentimento Informado por Escrito + Consentimento Informado por Escrito ID: PeopleView.InformedConsentTypes.Written - + Change Picture - Mudar Foto + Mudar Foto ID: PeopleView.MetadataEditor.ChangePictureDlgCaption This language is already specified as another language for this person. - This language is already specified as another language for this person. + Esta língua já está especificada como outra língua para esta pessoa. ID: PeopleView.MetadataEditor.DupLanguage.Other This language is already specified as the primary language for this person. - This language is already specified as the primary language for this person. + Esta língua já está especificada como a língua principal desta pessoa. ID: PeopleView.MetadataEditor.DupLanguage.Primary - + There was an error changing the person's photo. - Ocorreu um erro ao mudar a foto. + Ocorreu um erro ao mudar a foto. ID: PeopleView.MetadataEditor.ErrorChangingPersonsPhotoMsg - + There was an error loading the person's photo. - Ocorreu um erro ao carregar a foto. + Ocorreu um erro ao carregar a foto. ID: PeopleView.MetadataEditor.ErrorLoadingPersonsPhotoMsg - + Click to indicate this is the father's primary language - Clique para indicar que essa é a língua principal do pai + Clique para indicar que essa é a língua principal do pai ID: PeopleView.MetadataEditor.FatherSelectorToolTip.WhenNotSelected - + Indicates this is the father's primary language - Indica que essa é a língua principal do pai + Indica que essa é a língua principal do pai ID: PeopleView.MetadataEditor.FatherSelectorToolTip.WhenSelected - + Female - Feminino + Feminino ID: PeopleView.MetadataEditor.GenderSelector.Female - + Male - Masculino + Masculino ID: PeopleView.MetadataEditor.GenderSelector.Male - + JPEG Images (*.jpg)|*.jpg|GIF Images (*.gif)|*.gif|TIFF Images (*.tif)|*.tif|PNG Images (*.png)|*.png|Bitmaps (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|All Files (*.*)|*.* - Imagens JPEG (*.jpeg)|*.jpeg|Imagens GIF (*.gif)|*.gif|Imagens TIFF (*.tif)|*.tif|Imagens PNG (*.png)|*.png|Bitmaps (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Todos os Arquivos (*.*)|*.* + Imagens JPEG (*.jpeg)|*.jpeg|Imagens GIF (*.gif)|*.gif|Imagens TIFF (*.tif)|*.tif|Imagens PNG (*.png)|*.png|Bitmaps (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Todos os Arquivos (*.*)|*.* ID: PeopleView.MetadataEditor.ImageFileTypes @@ -3589,362 +3599,362 @@ The language entered does not appear to specify a valid code according to {0}. - The language entered does not appear to specify a valid code according to {0}. + O código de língua informado não parece ser válido de acordo com {0}. ID: PeopleView.MetadataEditor.InvalidBcp47Code.Other The primary language entered does not appear to specify a valid code according to {0}. - The primary language entered does not appear to specify a valid code according to {0}. + O código da língua principal informado não parece ser válido de acordo com {0}. ID: PeopleView.MetadataEditor.InvalidBcp47Code.Primary - + Click to indicate this is the mother's primary language - Clique para indicar que essa é a língua principal da mãe + Clique para indicar que essa é a língua principal da mãe ID: PeopleView.MetadataEditor.MotherSelectorToolTip.WhenNotSelected - + Indicates this is the mother's primary language - Indica que essa é a língua língua principal da mãe + Indica que essa é a língua língua principal da mãe ID: PeopleView.MetadataEditor.MotherSelectorToolTip.WhenSelected - + Person - Pessoa + Pessoa ID: PeopleView.MetadataEditor.TabText - + Birth &Year - Ano de Nascimento + Ano de Nascimento ID: PeopleView.MetadataEditor._labelBirthYear - + &Custom Fields - Campos Personalizados + Campos Personalizados ID: PeopleView.MetadataEditor._labelCustomFields - + &Education - Educação + Educação ID: PeopleView.MetadataEditor._labelEducation - + Ethnic Gro&up - Grupo Étnico + Grupo Étnico ID: PeopleView.MetadataEditor._labelEthnicGroup - + &Full Name - Nome Completo + Nome Completo ID: PeopleView.MetadataEditor._labelFullName - + Ho&w to Contact - Como entrar em contato + Como entrar em contato ID: PeopleView.MetadataEditor._labelHowToContact - + Co&de - Código + Código ID: PeopleView.MetadataEditor._labelID - + Nic&kname - Apelido + Apelido ID: PeopleView.MetadataEditor._labelNickName - + Other L&anguages - Outras Línguas + Outras Línguas ID: PeopleView.MetadataEditor._labelOtherLanguages - + Primary &Language - Língua Principal + Língua Principal ID: PeopleView.MetadataEditor._labelPrimaryLanguage - + Learned &In: - Aprendida em: + Aprendida em: ID: PeopleView.MetadataEditor._labelPrimaryLanguageLearnedIn - + Primary &Occupation - Ocupação principal + Ocupação principal ID: PeopleView.MetadataEditor._labelPrimaryOccupation - + Archive should keep this person private - O arquivo deve manter essa pessoa confidencial + O arquivo deve manter essa pessoa confidencial ID: PeopleView.MetadataEditor._labelPrivacyProtection - + &Gender - Gênero + Gênero ID: PeopleView.MetadataEditor._labelgender - + Click to Change Picture - Clique aqui para mudar a foto + Clique aqui para mudar a foto ID: PeopleView.MetadataEditor._personsPicture_ToolTip_ - + Could not rename from {0} to {1} because there is already a person by that name. - O nome não pode ser mudado de {0} para {1} porque alguém já está usando esse nome. + O nome não pode ser mudado de {0} para {1} porque alguém já está usando esse nome. ID: PeopleView.Miscellaneous.AlreadyExistsSaveFailureMessage - + New Person - Nova Pessoa + Nova Pessoa ID: PeopleView.Miscellaneous.NewPersonNamePrefix - + You must specify a name. - É necessário especificar um nome. + É necessário especificar um nome. ID: PeopleView.Miscellaneous.NoIdSaveFailureMessage - + Click 'New' to add a new person. - Clique em "Nova" para adicionar uma nova pessoa. + Clique em "Nova" para adicionar uma nova pessoa. ID: PeopleView.PeopleList.ClickNewButtonHelpPrompt - + Consent - Consentimento + Consentimento ID: PeopleView.PeopleList.ColumnHeadings.Consent - + Person - Pessoa + Pessoa ID: PeopleView.PeopleList.ColumnHeadings.Person - + People - Pessoas + Pessoas ID: PeopleView.PeopleList.HeadingText - + &New - Nova + Nova ID: PeopleView.PeopleMainMenu.NewMenuText - + &Person - Pessoa + Pessoa ID: PeopleView.PeopleMainMenu.TopLevelMenuText - + People - Pessoas + Pessoas ID: PeopleView.ViewTabText - + People View - Exibir Pessoas + Exibir Pessoas ID: PeopleView.ViewTabText_ToolTip_ - + By Genre - Por Gênero + Por Gênero ID: ProgressView.ByGenreHeadingText - + Completed Stages - Por Estágios + Por Estágios ID: ProgressView.ByStagesHeadingText - + &Copy - Copiar + Copiar ID: ProgressView.CopyMenuItemText - + Copy entire view to clipboard - Copiar toda a exibição para área de transferência + Copiar toda a exibição para área de transferência ID: ProgressView.CopyMenuItemText_ToolTip_ - + SayMore statistics for {0} - Estatísticas do SayMore para {0} + Estatísticas do SayMore para {0} ID: ProgressView.HeadingText - + Overview - Visão Panorâmica + Visão Panorâmica ID: ProgressView.OverviewHeadingText - + People: - Pessoas: + Pessoas: ID: ProgressView.PeopleLabel - + &Print... - Imprimir + Imprimir ID: ProgressView.PrintMenuItemText - + Pr&ogress - Progresso + Progresso ID: ProgressView.ProgressMainMenuItemText - + &Save... - Salvar... + Salvar... ID: ProgressView.SaveMenuItemText - + Save view to file - Salvar exibição no arquivo + Salvar exibição no arquivo ID: ProgressView.SaveMenuItemText_ToolTip_ - + Sessions: - Sessões: + Sessões: ID: ProgressView.SessionsLabel - + {0} sessions totaling {1} - {0} sessões totalizando {1} minutos + {0} sessões totalizando {1} minutos ID: ProgressView.SummaryTotalsTextForOneBar - + {0}{1} sessions totaling {2} - {0}{1} sessões totalizando {2} minutos + {0}{1} sessões totalizando {2} minutos ID: ProgressView.SummaryTotalsTextForSegment1 - + {0}: {1} sessions totaling {2} - {0}: {1} sessões totalizando {2} minutos + {0}: {1} sessões totalizando {2} minutos ID: ProgressView.SummaryTotalsTextForSegment2 An error occurred trying to create the {0} font from settings: {1} - An error occurred trying to create the {0} font from settings: {1} + Ocorreu um erro ao tentar criar a fonte {0} a partir das configurações: {1} ID: Project.FontCreationError A font with the specified font family was successfully created using a fallback size. Please examine the font settings and choose a suitable font. If after doing so, you continue to see this warning, please send in this report. - A font with the specified font family was successfully created using a fallback size. Please examine the font settings and choose a suitable font. If after doing so, you continue to see this warning, please send in this report. + Uma fonte com a família especificada foi criada com sucesso usando um tamanho alternativo. Por favor, examine as configurações da fonte e escolha uma fonte adequada. Se depois disso, você continuar a ver este aviso, por favor envie este relatório. ID: Project.FontCreationFallback Free Translation - Free Translation + Tradução livre ID: Project.FreeTranslationFontDescription Transcription - Transcription + Transcrição ID: Project.TranscriptionFontDescription Working Language - Working Language + Língua de trabalho ID: Project.WorkingLanguageFontDescription Default font for {0} - Default font for {0} + Fonte padrão para {0} ID: ProjectMetadataScreen.linkLabel1 - + About This Project - Sobre este Projeto + Sobre este Projeto ID: ProjectView.AboutProjectViewTitle - + Access Protocol - Acessar Protocolo + Acessar Protocolo ID: ProjectView.AccessProtocolViewTitle - + Custom - Customizado + Customizado ID: ProjectView.AccessScreen.Custom - + None - Nenhum + Nenhum ID: ProjectView.AccessScreen.None - + Access Protocol used\nby this project - Acessar protocolo usado por esse projeto + Acessar protocolo usado por esse projeto ID: ProjectView.AccessScreen._labelAccessProtocol - + Enter each choice, separated by commas - Insira as escolhas separadas por vírgulas + Insira as escolhas separadas por vírgulas ID: ProjectView.AccessScreen._labelCustomAccessInstructions - + Custom Access Choices - Escolhas de Acesso Customizado + Escolhas de Acesso Customizado ID: ProjectView.AccessScreen._labelDescription - + Help for access protocols - Ajuda para acessar protocolos + Ajuda para acessar protocolos ID: ProjectView.AccessScreen._linkHelp An ambiguous date ({0}) was loaded, probably produced by a bug in an old version of {1}. Please ensure the date was interpreted correctly. - An ambiguous date ({0}) was loaded, probably produced by a bug in an old version of {1}. Please ensure the date was interpreted correctly. + Uma data ambígua ({0}) foi carregada, provavelmente produzida por um erro em uma versão antiga do {1}. Por favor, verifique se a data foi interpretada correctamente. ID: ProjectView.AmbiguousDateNote - + How these are archived - Como são arquivados + Como são arquivados ID: ProjectView.DescriptionDocuments._linkHowArchived - + Description Documents - Documentos de Descrição + Documentos de Descrição ID: ProjectView.DescriptionDocumentsTitle - + A&ddress - A&ddress + Local/Endereço ID: ProjectView.MetadataScreen._labelAddress - + Co&ntact - Contato + Contato ID: ProjectView.MetadataScreen._labelContact - + Con&tinent - Continente + Continente ID: ProjectView.MetadataScreen._labelContinent - + Countr&y - País + País ID: ProjectView.MetadataScreen._labelCountry - + Avai&lable On - Data Disponível + Data Disponível ID: ProjectView.MetadataScreen._labelDateAvailable - + D&epositor - Depositante + Depositante ID: ProjectView.MetadataScreen._labelDepositor - + Desc&ription - Descrição + Descrição ID: ProjectView.MetadataScreen._labelDescription - + &Funding Project - Nome do Projeto Financiado + Nome do Projeto Financiado ID: ProjectView.MetadataScreen._labelFundingProject Main Location - Main Location + Local principal ID: ProjectView.MetadataScreen._labelMainLocation @@ -3952,24 +3962,24 @@ Project Basics ID: ProjectView.MetadataScreen._labelProjectBasics - + &Title - Nome do Projeto + Nome do Projeto ID: ProjectView.MetadataScreen._labelProjectTitle - + Re&gion - Re&gion + Região ID: ProjectView.MetadataScreen._labelRegion Responsibilities - Responsibilities + Responsabilidades ID: ProjectView.MetadataScreen._labelResponsibilities - + R&ights Holder - Detentor dos Direitos + Detentor dos Direitos ID: ProjectView.MetadataScreen._labelRightsHolder @@ -4012,814 +4022,814 @@ title ID: ProjectView.MetadataScreen._labelsubTitle - + Help for these fields - Explicação sobre os campos + Explicação sobre os campos ID: ProjectView.MetadataScreen._linkHelp Content Language - Content Language + Língua do conteúdo ID: ProjectView.MetadataScreen._linkSelectContentLanguage Working Language - Working Language + Língua de trabalho ID: ProjectView.MetadataScreen._linkSelectWorkingLanguage - + Other Documents - Outros Documentos + Outros Documentos ID: ProjectView.OtherDocumentsTitle - + Copy - Copiar + Copiar ID: ProjectView.ProgressScreen._buttonCopy - + Print - Imprimir + Imprimir ID: ProjectView.ProgressScreen._buttonPrint - + &Refresh - Atualizar + Atualizar ID: ProjectView.ProgressScreen._buttonRefresh - + Refresh View - Atualizar Exibição + Atualizar Exibição ID: ProjectView.ProgressScreen._buttonRefresh_ToolTip_ - + Save - Salvar + Salvar ID: ProjectView.ProgressScreen._buttonSave - + Working... - Trabalhando... + Trabalhando... ID: ProjectView.ProgressScreen._labelWorking - + Progress - Progresso + Progresso ID: ProjectView.ProgressViewTitle - + Add Description Documents to the Project - Adicionar Documentos de Descrição ao Projeto + Adicionar Documentos de Descrição ao Projeto ID: ProjectView.ProjectDocuments.AddDescriptionFileToolTip - + Add Other Documents to the Project - Adicionar Outros Documentos ao Projeto + Adicionar Outros Documentos ao Projeto ID: ProjectView.ProjectDocuments.AddOtherFileToolTip - + Add documents here that describe the project and corpus. - Adicionar documentos que descrevem o projeto e corpus. + Adicionar documentos que descrevem o projeto e corpus. ID: ProjectView.ProjectDocuments.DescriptionDocumentsInformationLabel - + In an IMDI project archive, these files will be exported in a special session named {0} - Em um arquivo de projeto IMDI, esses arquivos serão exportados para uma sessão especial chamada {0} + Em um arquivo de projeto IMDI, esses arquivos serão exportados para uma sessão especial chamada {0} ID: ProjectView.ProjectDocuments.HowArchivedMsg - + Add documents here that don't seem to fit anywhere else, for example about how the project was funded. - Adicionar documentos que não se encaixam em lugar algum; por exemplo, documentos sobre como o projeto foi fundado. + Adicionar documentos que não se encaixam em lugar algum; por exemplo, documentos sobre como o projeto foi fundado. ID: ProjectView.ProjectDocuments.OtherDocumentsInformationLabel - + Project - Projeto + Projeto ID: ProjectView.TabText - + Project View - Projetar Exibição + Projetar Exibição ID: ProjectView.TabText_ToolTip_ &Archive with RAMP (SIL)... - &Archive with RAMP (SIL)... + &Arquivar com RAMP (SIL)... ID: ProjectWindow.archiveRAMPProjectToolStripMenuItem - + &Archive using IMDI... - Arquivar usando IMDI... + Arquivar usando IMDI... ID: ProjectWindow.archiveUsingIMDIToolStripMenuItem - + Comments - Comentários + Comentários ID: SessionsView.ContributorsEditor.CommentColumnTitle - + Date - Data + Data ID: SessionsView.ContributorsEditor.DateColumnTitle - + Name - Nome + Nome ID: SessionsView.ContributorsEditor.NameColumnTitle - + Role - Função + Função ID: SessionsView.ContributorsEditor.RoleColumnTitle - + Add Files to the Session - Acidionar Arquivos à Sessão + Acidionar Arquivos à Sessão ID: SessionsView.FileList.AddSessionsButtonToolTip - + Careful - Cuidadosa + Cuidadosa ID: SessionsView.GeneratedOralAnnotationView.CarefulLabel - + Source - Original + Original ID: SessionsView.GeneratedOralAnnotationView.SourceLabel - + Translation - Tradução + Tradução ID: SessionsView.GeneratedOralAnnotationView.TranslationLabel - + only the Depositor and delegate can access - only the Depositor and delegate can access + acesso restrito ao depositante e encarregado ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.AILCA. - + only Community members are allowed access (normally requires application to Depositor) - only Community members are allowed access (normally requires application to Depositor) + acesso restrito a membros da comunidade (necessária permissão do depositante) ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.AILCA.C - + access is Free to all - access is Free to all + acesso gratuito a todos ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.AILCA.F - + Researchers and Community members are allowed access - Researchers and Community members are allowed access + Aceso liberado para pesquisadores e membros da comuniade ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.AILCA.RC - + only Subscribers are allowed access (requires application to Depositor) - only Subscribers are allowed access (requires application to Depositor) + acesso restrito a assinantes (necessário solicitar depositante) ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.AILCA.S - + all Users can access (requires registration) - all Users can access (requires registration) + acesso liberado para todos os usuários (é preciso se registrar) ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.AILCA.U - + Public Access - Public Access + Acesso Público ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.AILLA.Level 1 - + Password - Password + Senha ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.AILLA.Level 2 - + Time limit - Time limit + Limite de tempo ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.AILLA.Level 3 - + Depositor control - Depositor control + Controle do depositante ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.AILLA.Level 4 Open to unregistered visitors - Open to unregistered visitors + Aberto a visitantes não registrados ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.ELAR.O - + only Subscribers are allowed access (requires application to Depositor) - only Subscribers are allowed access (requires application to Depositor) + acesso restrito a assinantes (necessária permissão do depositante) ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.ELAR.S - + all ordinary Users can access - all ordinary Users can access + acesso liberado para todos os usuários ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.ELAR.U - + <unknown> - <unknown> + <desconhecido> ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP. - + Restricted to Entity staff - Restricted to Entity staff + Restrito à equipe Entity ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.Entity - + Restricted to Entity curators - Restricted to Entity curators + Restrito a tutores Entity ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.Entity curators - - Restricted to Insite users - Restricted to Insite users - ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.Insite users + + Restricted to REAP users + Restrito a usuários do REAP + ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.REAP users Public - Public + Público ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.Public - + Restricted to Strategic partners - Restricted to Strategic partners + Restrito a parceiros estratégicos ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.Strategic partners - + Interactivity - Interactivity + Interatividade ID: SessionsView.MetadataEditor.AdditionalFields.Interactivity - + Researcher Involvement - Envolvimento do Pesquisador + Envolvimento do Pesquisador ID: SessionsView.MetadataEditor.AdditionalFields.Involvement - + Location Address - Endereço Local + Endereço Local ID: SessionsView.MetadataEditor.AdditionalFields.Location Address - + Location Continent - Continente Local + Continente Local ID: SessionsView.MetadataEditor.AdditionalFields.Location Continent - + Location Country - País Local + País Local ID: SessionsView.MetadataEditor.AdditionalFields.Location Country - + Location Region - Região Local + Região Local ID: SessionsView.MetadataEditor.AdditionalFields.Location Region - + Planning Type - Planejamento + Planejamento ID: SessionsView.MetadataEditor.AdditionalFields.Planning Type - + Social Context - Contexto Social + Contexto Social ID: SessionsView.MetadataEditor.AdditionalFields.Social Context - + Sub-Genre - Sub-Gênero + Sub-Gênero ID: SessionsView.MetadataEditor.AdditionalFields.Sub-Genre - + Task - Task + Tarefa ID: SessionsView.MetadataEditor.AdditionalFields.Task - + Drama - Drama + Drama ID: SessionsView.MetadataEditor.Genre.drama - + Formulaic Discourse - Fala Formulada + Fala Formulada ID: SessionsView.MetadataEditor.Genre.formulaic_discourse - + Instrumental Music - Música Instrumental + Música Instrumental ID: SessionsView.MetadataEditor.Genre.instrumental_music - + Interactive Discourse - Fala Interativa + Fala Interativa ID: SessionsView.MetadataEditor.Genre.interactive_discourse - + Language Play - Reprodução da Língua + Reprodução da Língua ID: SessionsView.MetadataEditor.Genre.language_play - + Narrative - Narrativa + Narrativa ID: SessionsView.MetadataEditor.Genre.narrative - + Oratory - Retórica + Retórica ID: SessionsView.MetadataEditor.Genre.oratory - + Procedural Discourse - Fala Processual + Fala Processual ID: SessionsView.MetadataEditor.Genre.procedural_discourse - + Report - Enviar Relatório + Enviar Relatório ID: SessionsView.MetadataEditor.Genre.report - + Singing - Música + Música ID: SessionsView.MetadataEditor.Genre.singing - + Unintelligible Speech - Fala incompreensível + Fala incompreensível ID: SessionsView.MetadataEditor.Genre.unintelligible_speech - + Session - Sessões + Sessões ID: SessionsView.MetadataEditor.TabText - + <Unknown> - <Desconhecido> + <Desconhecido> ID: SessionsView.MetadataEditor.UnknownGenre - + &Access - Acesso + Acesso ID: SessionsView.MetadataEditor._labelAccess - + &Custom Fields - Campos Customizados + Campos Customizados ID: SessionsView.MetadataEditor._labelCustomFields - + &Date - Data + Data ID: SessionsView.MetadataEditor._labelDate - + Desc&ription - Descrição + Descrição ID: SessionsView.MetadataEditor._labelDescription - + &Genre - Gênero + Gênero ID: SessionsView.MetadataEditor._labelGenre - + &ID - Código + Código ID: SessionsView.MetadataEditor._labelId - + &Location - Local + Local ID: SessionsView.MetadataEditor._labelLocation - + &More Fields - Mais Campos + Mais Campos ID: SessionsView.MetadataEditor._labelMoreFields - + Pe&ople - Pessoas + Pessoas ID: SessionsView.MetadataEditor._labelParticipants - + S&etting - Configuração + Configuração ID: SessionsView.MetadataEditor._labelSetting - + Sit&uation - Situação + Situação ID: SessionsView.MetadataEditor._labelSituation - + &Title - Nome do Projeto + Nome do Projeto ID: SessionsView.MetadataEditor._labelTitle - + New Session - Nova Sessão + Nova Sessão ID: SessionsView.Miscellaneous.NewSessionNamePrefix - + You must specify a session id. - Especifique o código da seção. + Especifique o código da seção. ID: SessionsView.Miscellaneous.NoIdSaveFailureMessage - + Could not rename from {0} to {1} because there is already a session by that name. - Não foi possível renomear {0} para {1}. Já existe uma sessão com esse nome. + Não foi possível renomear {0} para {1}. Já existe uma sessão com esse nome. ID: SessionsView.Miscellaneous.SessionAlreadyExistsSaveFailureMessage - + Missing Media File - Falta o Arquivo de Mídia + Falta o Arquivo de Mídia ID: SessionsView.MissingMediaFileEditor.TabText - + This can happen if the media file is inadvertently deleted or renamed outside of SayMore. It could also happen if a properly named ELAN file is added to a SayMore session but internally refers to a media file that is not where SayMore expects to find it. If you have access to the media file and would like to be able to annotate it in SayMore, please copy it to the above location. - Isso pode acontecer se o arquivo de mídia for inadvertidamente deletado ou renomeado fora do SayMore. Também pode acontecer caso um arquivo ELAN nomeado corretamente seja adicionado a uma seção SayMore mas não está no local que o SayMore espera encontrá-lo. Se você tiver acesso ao arquivo e gostaria de usá-lo no SayMore, por favor, copie-o ao local acima. + Isso pode acontecer se o arquivo de mídia for inadvertidamente deletado ou renomeado fora do SayMore. Também pode acontecer caso um arquivo ELAN nomeado corretamente seja adicionado a uma seção SayMore mas não está no local que o SayMore espera encontrá-lo. Se você tiver acesso ao arquivo e gostaria de usá-lo no SayMore, por favor, copie-o ao local acima. ID: SessionsView.MissingMediaFileEditor.lblExplanation - + The media file for this ELAN file could not be found. SayMore expected to find it here: - O arquivo de mídia para esse arquivo ELAN não foi encontrado. O SayMore esperava encontrá-lo aqui: + O arquivo de mídia para esse arquivo ELAN não foi encontrado. O SayMore esperava encontrá-lo aqui: ID: SessionsView.MissingMediaFileEditor.lblMediaFileMissing - + Show Help topic for ELAN - Mostrar tópicos de Ajuda para ELAN + Mostrar tópicos de Ajuda para ELAN ID: SessionsView.MissingMediaFileEditor.linkHelpTopic - + Finished - Concluído + Concluído ID: SessionsView.SessionStatus.Finished - + In Progress - Em progresso + Em progresso ID: SessionsView.SessionStatus.InProgress - + Incoming - A caminho + A caminho ID: SessionsView.SessionStatus.Incoming - + Skipped - Pulado + Pulado ID: SessionsView.SessionStatus.Skipped - + Status: {0} - Estado: {0} + Estado: {0} ID: SessionsView.SessionStatus.TooltipFormatText - + Click 'New' to add a new session. - Clique 'Nova' para adicionar nova sessão + Clique 'Nova' para adicionar nova sessão ID: SessionsView.SessionsList.ClickNewButtonHelpPrompt - + Date - Data + Data ID: SessionsView.SessionsList.ColumnHeadings.Date - + Genre - Gênero + Gênero ID: SessionsView.SessionsList.ColumnHeadings.Genre - + Id - Código + Código ID: SessionsView.SessionsList.ColumnHeadings.Id - + Location - Local + Local ID: SessionsView.SessionsList.ColumnHeadings.Location - + Stages - Estágios + Estágios ID: SessionsView.SessionsList.ColumnHeadings.Stages - + Status - Estado + Estado ID: SessionsView.SessionsList.ColumnHeadings.Status - + Title - Nome do Projeto + Nome do Projeto ID: SessionsView.SessionsList.ColumnHeadings.Title - + Sessions - Sessões + Sessões ID: SessionsView.SessionsList.HeadingText - + Archive using &IMDI... - Arquivar usando &IMDI... + Arquivar usando &IMDI... ID: SessionsView.SessionsList.IMDIArchiveMenuText - + New From De&vice... - Nova (do Dispositivo)... + Nova (do Dispositivo)... ID: SessionsView.SessionsList.NewFilesFromDeviceButtonText - + New From &Recording... - Nova (da Gravação)... + Nova (da Gravação)... ID: SessionsView.SessionsList.NewFilesFromRecordingButtonText - + Archive with RAMP (&SIL)... - Arquivar com RAMP (&SIL)... + Arquivar com RAMP (&SIL)... ID: SessionsView.SessionsList.RampArchiveMenuText - + Careful Speech - Fala Cuidadosa + Fala Cuidadosa ID: SessionsView.SessionsList.Stages.CarefulSpeech - + Complete - Completo + Completo ID: SessionsView.SessionsList.Stages.CompleteToolTipText - + Incomplete - Incompleto + Incompleto ID: SessionsView.SessionsList.Stages.IncompleteToolTipText - + Informed Consent - Permisão Informada + Permisão Informada ID: SessionsView.SessionsList.Stages.InformedConsent - + Oral Translation - Tradução Oral + Tradução Oral ID: SessionsView.SessionsList.Stages.OralTranslation - + Source Recording - Gravação Original + Gravação Original ID: SessionsView.SessionsList.Stages.SourceRecording - + Transcription - Transcrição + Transcrição ID: SessionsView.SessionsList.Stages.Transcription - + Written Translation - Tradução escrita + Tradução escrita ID: SessionsView.SessionsList.Stages.WrittenTranslation - + New From De&vice... - Nova (do Dispositivo)... + Nova (do Dispositivo)... ID: SessionsView.SessionsMainMenu.NewFromDeviceMenuText - + New From &Recording... - Nova (da Gravação)... + Nova (da Gravação)... ID: SessionsView.SessionsMainMenu.NewFromRecordingMenuText - + &New - Nova + Nova ID: SessionsView.SessionsMainMenu.NewMenuText - + &Session - Sessão + Sessão ID: SessionsView.SessionsMainMenu.TopLevelMenuText - + {0} (on auto-pilot) - {0} (piloto automático) + {0} (piloto automático) ID: SessionsView.StatusAndStagesEditor.StageNameDisplayFormat - + I'm done working on it. - Concluído + Concluído ID: SessionsView.StatusAndStagesEditor.StatusToolTips.Finished - + I'm working on it. - Em progresso + Em progresso ID: SessionsView.StatusAndStagesEditor.StatusToolTips.In_Progress - + I am gathering the recording and meta\ndata and may or may not take it further. - Estou juntando as gravações e metadados e talvez prossiga. + Estou juntando as gravações e metadados e talvez prossiga. ID: SessionsView.StatusAndStagesEditor.StatusToolTips.Incoming - + I've decided to not develop\nthis session at this time. - Decidi não desenvolver esta sessão no momento. + Decidi não desenvolver esta sessão no momento. ID: SessionsView.StatusAndStagesEditor.StatusToolTips.Skipped - + Status && Stages - Estado / Estágios + Estado / Estágios ID: SessionsView.StatusAndStagesEditor.TabText - + Read About SayMore Stages - Ler Sobre Estágios do SayMore + Ler Sobre Estágios do SayMore ID: SessionsView.StatusAndStagesEditor._labelReadAboutStages - + Read About SayMore Status Indicators - Ler Sobre Indicadores de Estado do SayMore + Ler Sobre Indicadores de Estado do SayMore ID: SessionsView.StatusAndStagesEditor._labelReadAboutStatus - + Stages - Estágios + Estágios ID: SessionsView.StatusAndStagesEditor._labelStages - + Stages are normally automatic indicators of what has been done, based on file names and annotation work you've done. Click any item to take control of this indicator. - Normalmente, estágios são indicadores automáticos do que já foi feito, baseado nos nomes dos arquivos e anotações que você já fez. Clique em qualquer item para controlar o respectivo indicador. + Normalmente, estágios são indicadores automáticos do que já foi feito, baseado nos nomes dos arquivos e anotações que você já fez. Clique em qualquer item para controlar o respectivo indicador. ID: SessionsView.StatusAndStagesEditor._labelStagesHint - + Status - Estado + Estado ID: SessionsView.StatusAndStagesEditor._labelStatus - + Use the status to mark the big picture of this session. - Use o estado para registrar a ideia geral dessa sessão + Use o estado para registrar a ideia geral dessa sessão ID: SessionsView.StatusAndStagesEditor._labelStatusHint - + File not found: '{0}' - Arquivo não encontrado: '{0}' + Arquivo não encontrado: '{0}' ID: SessionsView.Transcription.AnnotationFileNotFoundMsg - + File '{0}' is not a SayMore annotation file. It is possibly corrupt. - Arquivo '{0}' não é um arquivo de anotações do SayMore. Arquivo possívelmente corrompido. + Arquivo '{0}' não é um arquivo de anotações do SayMore. Arquivo possívelmente corrompido. ID: SessionsView.Transcription.BadAnnotationFileMsg - + There was an error accessing media file to determine the duration: '{0}' - Ocorreu um erro ao acessar o arquivo de mídia para determinar a duração: "{0}" + Ocorreu um erro ao acessar o arquivo de mídia para determinar a duração: "{0}" ID: SessionsView.Transcription.ErrorAccessingMediaFile Failure to determine media file duration. - Failure to determine media file duration. + Falha ao determinar a duração do arquivo de mídia. ID: SessionsView.Transcription.FailureToGetDuration - + There was some problem with choosing that font. If you just installed it, you might try restarting the program or even your computer. - Houve um problema na escolha da fonte. Se tiver acabado de instalar a fonte, tente reiniciar o programa o até mesmo o seu computador. + Houve um problema na escolha da fonte. Se tiver acabado de instalar a fonte, tente reiniciar o programa o até mesmo o seu computador. ID: SessionsView.Transcription.FontDialogProblem - + &Fonts... - Fontes... + Fontes... ID: SessionsView.Transcription.FontsMenu - + Attempting to generate file: - Tentando gerar arquivo: + Tentando gerar arquivo: ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.GeneratingOralAnnotationFileDetails - + There was an error generating the oral annotation file. - Ocorreu um erro ao gerar o arquivo de anotações orais. + Ocorreu um erro ao gerar o arquivo de anotações orais. ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.GeneratingOralAnnotationFileGenericErrorMsg - + Generating Oral Annotation file... - Gerar arquivo de Anotações Orais + Gerar arquivo de Anotações Orais ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.GeneratingOralAnnotationFileMsg - + Help - Ajuda + Ajuda ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.HelpButton - + Help - Ajuda + Ajuda ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.HelpButton_ToolTip_ - + The generated oral annotation file may be too large to display or play correctly. - É possível que o arquivo de anotações gerado seja grande de mais para ser apresentado ou reproduzido da forma correta. + É possível que o arquivo de anotações gerado seja grande de mais para ser apresentado ou reproduzido da forma correta. ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.OralAnnotationFilePossiblyTooLarge - + Problem occurred attempting to display generated oral annotation file. - Ocoreu um erro ao tentar mostrar arquivo de anotação oral gerado + Ocoreu um erro ao tentar mostrar arquivo de anotação oral gerado ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.OralAnnotationFileProblem - + Play - Reproduzir + Reproduzir ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.PlayButton - + Playback Oral Annotation Audio File - Reproduzir Arquivo de Áudio de Anotações Orais + Reproduzir Arquivo de Áudio de Anotações Orais ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.PlayButton_ToolTip_ - + There was an error processing a {0} annotation file. - Ocorreu um erro ao processar o arquivo {0} de anotações. + Ocorreu um erro ao processar o arquivo {0} de anotações. ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.ProcessingAnnotationFileErrorMsg - + There was an error processing the source recording. - Ocorreu um erro ao processar a gravação da fonte. + Ocorreu um erro ao processar a gravação da fonte. ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.ProcessingSourceRecordingErrorMsg - + Regenerate - Gerar Novamente + Gerar Novamente ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.RegenerateButton - + Regenerate Oral Annotation Audio File - Gerar Novamente Arquivo de Áudio de Anotações Orais + Gerar Novamente Arquivo de Áudio de Anotações Orais ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.RegenerateButton_ToolTip_ - + Stop - Parar + Parar ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.StopButton - + Stop Playback - Parar reprodução + Parar reprodução ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.StopButton_ToolTip_ - + Generated Audio - Áudio Gerado + Áudio Gerado ID: SessionsView.Transcription.GeneratedOralAnnotationView.TabText - + Options - Opções + Opções ID: SessionsView.Transcription.OptionsMenu - + Convert - Converter + Converter ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab.ConvertToStandardAudio._buttonConvert - + File Conversion Required - Necessário Converter Arquivo + Necessário Converter Arquivo ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab.ConvertToStandardAudio._labelHeading - + The format of this audio file is '{0}'. In order to annotate, SayMore needs to convert it to WAV PCM, which is a good, standard choice for archiving. During the conversion process, a standard audio file will be created from the source and added to the session's file list. The name of the new audio file will be the same as the source with the suffix "{1}" added to the end. The source file will remain unchanged in the session's file list. - O formato desse arquivo é '{0}'. Para inserir anotações, o SayMore precisa convertê-lo para WAV PCM, que é uma boa escolha padrão de arquivamento. Durante o processo de conversão, será criado um arquivo de áudio padrão do original e será adicionado à lista de arquivos da sessão. O nome do novo arquivo de áudio será o mesmo que o original com o sufixo "{1}" no final. O arquivo original não será modificado na lista dos arquivos da sessão. + O formato desse arquivo é '{0}'. Para inserir anotações, o SayMore precisa convertê-lo para WAV PCM, que é uma boa escolha padrão de arquivamento. Durante o processo de conversão, será criado um arquivo de áudio padrão do original e será adicionado à lista de arquivos da sessão. O nome do novo arquivo de áudio será o mesmo que o original com o sufixo "{1}" no final. O arquivo original não será modificado na lista dos arquivos da sessão. ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab.ConvertToStandardAudio._labelIntroduction.ForAudio - + In order to annotate, SayMore needs to convert this video to WAV PCM audio. During the conversion process, a standard audio file will be created from the source and added to the session's file list. The name of the new audio file will be the same as the name of the source with the suffix "{0}" added to the end. The source file will remain unchanged in the session's file list. - Para inserir anotações, o SayMore precisa convertê-lo para WAV PCM, que é uma boa escolha padrão de arquivamento. Durante o processo de conversão, será criado um arquivo de áudio padrão do original e será adicionado à lista de arquivos da seção. O nome do novo arquivo de áudio será o mesmo que o original com o sufixo "{1}" no final. O arquivo original não será modificado na lista dos arquivos da seção. + Para inserir anotações, o SayMore precisa convertê-lo para WAV PCM, que é uma boa escolha padrão de arquivamento. Durante o processo de conversão, será criado um arquivo de áudio padrão do original e será adicionado à lista de arquivos da seção. O nome do novo arquivo de áudio será o mesmo que o original com o sufixo "{1}" no final. O arquivo original não será modificado na lista dos arquivos da seção. ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab.ConvertToStandardAudio._labelIntroduction.ForVideo - + Name of source media file: - Nome do arquivo de mídia original: + Nome do arquivo de mídia original: ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab.ConvertToStandardAudio._labelSourceFileName - + Name of new, standard audio file: - Nome do novo arquivo de áudio padrão: + Nome do novo arquivo de áudio padrão: ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab.ConvertToStandardAudio._labelStandardAudioFileName - + Start Annotating - Começar a fazer anotações + Começar a fazer anotações ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab.TabText - + Get Started... - Começar... + Começar... ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab._buttonGetStarted @@ -4827,409 +4837,409 @@ Import label text into ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab._labelAudacityLabelTier - + You can add transcription, translation, careful speech and audio translation to this media file. But first... - É possível adicionar uma transcrição, tradução, fala cuidadosa e tradução em áudio a esse arquivo, mas antes... + É possível adicionar uma transcrição, tradução, fala cuidadosa e tradução em áudio a esse arquivo, mas antes... ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab._labelIntroduction - + Segmentation Method - Método de Segmentação + Método de Segmentação ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab._labelSegmentationMethod - + Each annotation will be linked to a single time segment of media. How would you like to identify those segments? - Cada anotação será ligada a um único segmento de tempo de mídia. Como gostaria de identificar esses segmentos? + Cada anotação será ligada a um único segmento de tempo de mídia. Como gostaria de identificar esses segmentos? ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab._labelSegmentationMethodQuestion - + Read an Audacity Label file - Ler um arquivo Audacity Label + Ler um arquivo Audacity Label ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab._radioButtonAudacity - + Use auto segmenter - Use o auto-segmentador + Use o auto-segmentador ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab._radioButtonAutoSegmenter - + Use Careful Speech Tool - Use a Ferramenta Fala Cuidadosa + Use a Ferramenta Fala Cuidadosa ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab._radioButtonCarefulSpeech - + Copy an existing ELAN file - Copiar arquivo ELAN existente + Copiar arquivo ELAN existente ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab._radioButtonElan - + Use Manual Segmentation Tool - Use a Ferramenta Segmentação Manual + Use a Ferramenta Segmentação Manual ID: SessionsView.Transcription.StartAnnotatingTab._radioButtonManual Careful Speech File ({0}) - Careful Speech File ({0}) + Arquivo de fala cuidadoso ({0}) ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.CarefulSpeechFileDescriptor Comma Separated Values File ({0}) - Comma Separated Values File ({0}) + Arquivo de valores separados por vírgula ({0}) ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.CommaSeparatedValuesFileDescriptor - + Export - Exportar + Exportar ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu - + Audacity Label File (Free Translation)... - Etiqueta de Arquivo Audacity (Tradução Livre)... + Etiqueta de Arquivo Audacity (Tradução Livre)... ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.AudacityFreeTranslation - + audacity_freeTranslation - audacity_TraduçãoLivre + audacity_TraduçãoLivre ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.AudacityFreeTranslationFilenameSuffix - + Audacity Label File (Transcription)... - Etiqueta de Arquivo Audacity (Transcrição)... + Etiqueta de Arquivo Audacity (Transcrição)... ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.AudacityTranscription - + audacity_transcription - audacity_transcrição + audacity_transcrição ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.AudacityTranscriptionFilenameSuffix Audio export failed because the selected output file already exists and is locked. - Audio export failed because the selected output file already exists and is locked. + A exportação de áudio falhou porque o arquivo de saída selecionado já existe e está bloqueado. ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.AudioExportFileLocked Careful Speech Audio... - Careful Speech Audio... + Áudio de fala cuidadosa... ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.CarefulSpeachAudioExport - + ELAN File... - Arquivo ELAN + Arquivo ELAN ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.ExportElanMenuItem - + Actually, SayMore already stores this information in ELAN format (.eaf). Simply double click the annotations file to edit it in ELAN. - O SayMore já guarda essa informação em formato ELAN (.eaf). Clique duas vezes no arquivo de anotações para editá-lo em ELAN. + O SayMore já guarda essa informação em formato ELAN (.eaf). Clique duas vezes no arquivo de anotações para editá-lo em ELAN. ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.ExportElanMessage - + FLEx Interlinear Text... - Texto Interlinear FLEx... + Texto Interlinear FLEx... ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.FLExTextExport Oral Translation Audio... - Oral Translation Audio... + Áudio de tradução oral... ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.OralTranslationAudioExport - + Toolbox File... - Arquivo Caixa de Ferramentas... + Arquivo Caixa de Ferramentas... ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.ToolboxExport - + Spreadsheet (CSV) File... - Planilha Arquivo (CSV)... + Planilha Arquivo (CSV)... ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.commaSeparatedValueExport - + Plain Text... - Texto Simples... + Texto Simples... ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.plainTextExport - + freeTranslation_subtitle - TraduçãoLivre_legenda + TraduçãoLivre_legenda ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.srtSubtitlesFreeTranslationExport.freeTranslationFilenameSuffix - + Subtitles File (Transcription)... - Arquivo de Legendas (Transcrição)... + Arquivo de Legendas (Transcrição)... ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.srtSubtitlesTranscription SRT Subtitle File ({0}) - SRT Subtitle File ({0}) + Arquivo de legenda SRT ({0}) ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.srtSubtitlesTranscriptionExport.TranscriptionFileDescriptor - + transcription_subtitle - transcrição_legenda + transcrição_legenda ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.srtSubtitlesTranscriptionExport.transcriptionFilenameSuffix - + Subtitles File (Free Translation)... - Arquivo de Legendas (Tradução Livre)... + Arquivo de Legendas (Tradução Livre)... ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.ExportMenu.srtSubtitlestFreeTranslation Oral Translation File ({0}) - Oral Translation File ({0}) + Arquivo de tradução oral ({0}) ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotation.OralTranslationFileDescriptor - + &Careful Speech... - Fala Cuidadosa + Fala Cuidadosa ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.CarefulSpeechMenuText - + Copy {0} to clipboard - Copiar {0} para área de transferência + Copiar {0} para área de transferência ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.CopyColumnTextToClipboardMenuText - + Exporting to FLEx Interlinear - Exportando para FLEx Interlinear + Exportando para FLEx Interlinear ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.ExportingToFLExInterlinear.ProgressDlg.Caption - + Finished Exporting - Exportação Completa + Exportação Completa ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.ExportingToFLExInterlinear.ProgressDlg.FinsihedMsg - + Exporting... - Exportando... + Exportando... ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.ExportingToFLExInterlinear.ProgressDlg.ProgressMsg - + Playback Both Recordings - Reproduzir Ambas Gravações + Reproduzir Ambas Gravações ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.FreeTranslationColumnPlaybackMenuOptions.Both - + Playback Oral Translation Recording - Reproduzir Gravação de Tradução Oral + Reproduzir Gravação de Tradução Oral ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.FreeTranslationColumnPlaybackMenuOptions.OralTranslation - + Playback Source Recording - Reproduzir Gravação Original + Reproduzir Gravação Original ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.FreeTranslationColumnPlaybackMenuOptions.Source - + Help - Ajuda + Ajuda ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.HelpButton - + Help - Ajuda + Ajuda ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.HelpButton_ToolTip_ - + &Ignored - Ignorado + Ignorado ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.IgnoredMenuText - + Ignored - Ignorado + Ignorado ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.IgnoredSegmentIndicator - + There was an error loading the annotation file '{0}'. - Ocorreu um erro ao carregar o arquivo de comentário "{0}". + Ocorreu um erro ao carregar o arquivo de comentário "{0}". ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.LoadingAnnotationFileErrorMsg - + There are no transcription annotations found in\n'{0}' - Não foram encontradas transcrições de anotações em \n"{0}" + Não foram encontradas transcrições de anotações em \n"{0}" ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.NoTranscriptionAnnotationsFoundMsg - + &Oral Translation... - Tradução Oral... + Tradução Oral... ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.OralTranslationMenu - + Oral Annotations Tools - Ferramentas de Anotações Orais + Ferramentas de Anotações Orais ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.RecordButton - + Record Oral Annotations - Gravar Anotações Orais + Gravar Anotações Orais ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.RecordButton_ToolTip_ - + Segment... - Segmento... + Segmento... ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.ResegmentButton - + Add, remove or move segment boundaries - Adicionar, remover ou mover limites de segmentos + Adicionar, remover ou mover limites de segmentos ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.ResegmentButton_ToolTip_ - + Segment range: {0}\nPress {1} to Play/Pause - Extensão do segmento: {0}/n Clique {1} para Reproduzir/Pausar + Extensão do segmento: {0}/n Clique {1} para Reproduzir/Pausar ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.SegmentTooltip - + Annotations - Anotações + Anotações ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.TabText - + Playback Both Recordings - Reproduzir Ambas Gravações + Reproduzir Ambas Gravações ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.TranscriptionColumnPlaybackMenuOptions.Both - + Playback Careful Speech Recording - Reproduzir Gravação de Fala Cuidadosa + Reproduzir Gravação de Fala Cuidadosa ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.TranscriptionColumnPlaybackMenuOptions.CarefulSpeech - + Playback Source Recording - Reproduzir Gravação Original + Reproduzir Gravação Original ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor.TranscriptionColumnPlaybackMenuOptions.Source - + Playback speed - Velocidade da reprodução + Velocidade da reprodução ID: SessionsView.Transcription.TextAnnotationEditor._comboPlaybackSpeed_ToolTip_ - + Free Translation - Tradução Livre + Tradução Livre ID: SessionsView.Transcription.TierDisplayNames.FreeTranslation - + Transcription - Transcrição + Transcrição ID: SessionsView.Transcription.TierDisplayNames.Transcription - + Sessions - Sessões + Sessões ID: SessionsView.ViewTabText Unable to Obtain Short Filename - Unable to Obtain Short Filename + Não foi possível obter o nome curto do arquivo ID: ShortFileNameWarningDlg.WindowTitle Do not report these problems again until I restart {0} - Do not report these problems again until I restart {0} + Não relatar estes problemas novamente até eu reiniciar o {0} ID: ShortFileNameWarningDlg._chkDoNotReportAnymoreThisSession Do not report these problems ever again - Do not report these problems ever again + Não relatar estes problemas nunca mais ID: ShortFileNameWarningDlg._chkDoNotReportEver Do not report these problems for selected files: - Do not report these problems for selected files: + Não relatar estes problemas para os arquivos selecionados: ID: ShortFileNameWarningDlg._lblDoNotReportForExtensions Do not report these problems for files on selected volumes: - Do not report these problems for files on selected volumes: + Não relatar estes problemas para arquivos nos volumes selecionados: ID: ShortFileNameWarningDlg._lblDoNotReportForVolumes This will help to avoid the following problems: - This will help to avoid the following problems: + Isso ajudará a evitar os seguintes problemas: ID: ShortFileNameWarningDlg._lblFailedActions If possible, you (or a system administrator) should use {0} to enable creation of short "8.3" file names for file system volumes where media files are located. - If possible, you (or a system administrator) should use {0} to enable creation of short "8.3" file names for file system volumes where media files are located. + Se possível, você (ou um administrador do sistema) deve usar {0} para habilitar a criação de nomes curtos de arquivo "8.3" para volumes do sistema de arquivos onde os arquivos de mídia estão localizados. ID: ShortFileNameWarningDlg._linkLabelFsUtilMsg This will help to avoid problems with certain utilities that {0} uses. - This will help to avoid problems with certain utilities that {0} uses. + Isso ajudará a evitar problemas com certos utilitários que o {0} usa. ID: ShortFileNameWarningDlg.lblFailedActionsNoCurrentFailures - + Sorry, the file '{0}' already exists. - Sinto muito, o arquivo '{0}' já existe. + Sinto muito, o arquivo '{0}' já existe. ID: SoundFileUtils.ConversionOutputFileAlreadyErrorMsg - + There was an error trying to create a standard audio file from:\n\n{0} - Ocorreu um problema ao tentar criar um arquivo de áudio padrão de:\n\n{0} + Ocorreu um problema ao tentar criar um arquivo de áudio padrão de:\n\n{0} ID: SoundFileUtils.ConvertToStandardWavPcmAudioErrorMsg - + Converting... - Convertendo... + Convertendo... ID: SoundFileUtils.ConvertToStandardWavPcmAudioMsg - + There was an error trying to find a PCM audio driver on this computer. Ensure that you have a PCM sound driver installed. - Ocorreu um erro ao tentar encontra uma placa de áudio PCM neste computador. Verifique se você tem uma instalada. + Ocorreu um erro ao tentar encontra uma placa de áudio PCM neste computador. Verifique se você tem uma instalada. ID: SoundFileUtils.ErrorFindingPcmAudioDriverMsg - + There was an error trying to find PCM audio conversion capabilities on this computer. Ensure that you have a PCM sound driver installed. - Ocorreu um erro ao tentar encontrar capacidades de conversão de áudio PCM neste computador. Verifique se você tem uma placa de som PCM instalada. + Ocorreu um erro ao tentar encontrar capacidades de conversão de áudio PCM neste computador. Verifique se você tem uma placa de som PCM instalada. ID: SoundFileUtils.ErrorFindingPcmConversionCapabilitiesMsg - + There was an error extracting audio from the media file '{0}'\n\n{1} - Ocorreu um erro ao extrair o áudio do arquivo de mídia '{0}'\n\n{1} + Ocorreu um erro ao extrair o áudio do arquivo de mídia '{0}'\n\n{1} ID: SoundFileUtils.ExtractingAudioError - + No audio track could be found in the specified file. Verify that the file is a valid audio file. - Nenhuma faixa de áudio foi encontrada no arquivo especificado. Verifique se o arquivo de áudio é válido. + Nenhuma faixa de áudio foi encontrada no arquivo especificado. Verifique se o arquivo de áudio é válido. ID: SoundFileUtils.FileMayNotBeValidAudioError - + Media file does not exist. - Arquivo de mídia não existe. + Arquivo de mídia não existe. ID: SoundFileUtils.MediaFileDoesNotExistErrorMsg - + Conversion completed, but with possible error(s). If the converted file does not appear to be usable, delete it and check the validity of the source file. After checking the source file and the conversion output details, if you believe this is a problem with SayMore, please include a copy of the source file with your error report. - Conversão realizada com possíveis erros. Se o arquivo convertído não funcionar, delete-o e verifique a validade do arquivo original. Depois de verificar os detalhes do arquivo original e do convertido, se acreditar que houver um problema com o SayMore, por favor, anexe uma cópia do arquivo original junto com seu relatório de erro. + Conversão realizada com possíveis erros. Se o arquivo convertído não funcionar, delete-o e verifique a validade do arquivo original. Depois de verificar os detalhes do arquivo original e do convertido, se acreditar que houver um problema com o SayMore, por favor, anexe uma cópia do arquivo original junto com seu relatório de erro. ID: SoundFileUtils.PossibleConversionErrorMsg Fewer values than requested were found in\n{0}.\nFile may be corrupt. Requested values: {1}. Actual values returned: {2} - Fewer values than requested were found in\n{0}.\nFile may be corrupt. Requested values: {1}. Actual values returned: {2} + Foram encontrados menos valores do que o solicitado em\n{0}.\nO arquivo pode estar corrompido. Valores solicitados: {1}. Valores retornados: {2} ID: SoundFileUtils.UnexpectedEndOfStream Another language used by {0} - Another language used by {0} + Outra língua usada por {0} ID: WritingSystemDlg.AnotherLanguage Primary language used by the father of {0} - Primary language used by the father of {0} + Língua principal usada pelo pai de {0} ID: WritingSystemDlg.FathersLanguage Primary language used by the mother of {0} - Primary language used by the mother of {0} + Língua principal usada pela mãe de {0} ID: WritingSystemDlg.MothersLanguage Primary language used by the parents of {0} - Primary language used by the parents of {0} + Língua principal usada pelos pais de {0} ID: WritingSystemDlg.ParentsLanguage Primary language for {0} - Primary language for {0} + Língua principal de {0} ID: WritingSystemDlg.PrimaryLanguage diff --git a/DistFiles/SayMore.ru.xlf b/DistFiles/SayMore.ru.xlf index 17d6f988..ec847737 100644 --- a/DistFiles/SayMore.ru.xlf +++ b/DistFiles/SayMore.ru.xlf @@ -4236,10 +4236,10 @@ A или запись согласия covering Restricted to Entity curators ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.Entity curators - - Restricted to Insite users - Restricted to Insite users - ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.Insite users + + Restricted to REAP users + Restricted to REAP users + ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.REAP users Public diff --git a/DistFiles/SayMore.tr.xlf b/DistFiles/SayMore.tr.xlf index 01f9e777..10635fac 100644 --- a/DistFiles/SayMore.tr.xlf +++ b/DistFiles/SayMore.tr.xlf @@ -4243,10 +4243,10 @@ Avrupa Restricted to Entity curators ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.Entity curators - - Restricted to Insite users - Restricted to Insite users - ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.Insite users + + Restricted to REAP users + Restricted to REAP users + ID: SessionsView.MetadataEditor.AccessProtocol.REAP.REAP users Public