-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
Working on a possible spanish Tomato Adventure translation. #23
Description
Greetings/.
I have played this game and finished it while, and i like it. But i wanted to recommend some of my friends to try it too, however most of them doesn't
know english.
So i was tweking a bit with the tool you use to translate the game, and manage to change dialog and experimenting with some stuff:

(This title screen is currently W.I.P.)
I managed to add spanish characters into the game, but as you can see the letter lenght is wrong (that's because I replace them in YY-CHR, but they are tecnically the same changed japanese character, just reskined; it's more apparent if you see "¡" and "í").
But still there are some doubts i want to ask if it isn't a annoyance:
- I want to change the letter lenght (The new ones i added) if that's possible, i didn't found some code for that in the menu.
- This is more a doubt than anything. When i wrote more text on the speech bubbles, if it reaches to the limit, not only brokes but it completly brokes the menu too?
This is when i talk about broke text speech bubbles:
[Suppossed to say "¿Y el nombre de la máquina?" (and the name of the machine?), but because of the odd lenght of the new letters it broke]
I'm not sure if that's the case, but just to be sure.
Here how the menu looks like:

- There is a way to edit the Character naming screen? So i can add the Spanish characters in there [Ñ, the vowels with accents (both Uppercased and Lowercased and the beggining Exclamation 'n' Question marks)] There are Names with those characters so that would be cool.3.5. What is the EXACT maximum lenght (in resolution) character names can have? So some text on speech bubbles don't get messed up.
That's all for now... I will patiently wait until something is new, have a nice day/afternoon/night /.



