diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index c1d2cac4..b294492d 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -221,11 +221,13 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "تم تطبيق التخصيصات!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" msgid "Back to previous page" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 82041efe..273f1af9 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -232,15 +232,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "S'ha aplicat la configuració!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"Podeu tancar la sessió ara perquè els canvis siguin aplicats, o podeu tornar " -"a la pàgina anterior i tancar la sessió més tard.\n" msgid "Back to previous page" msgstr "Torna a la pàgina anterior" @@ -424,6 +423,16 @@ msgstr "" msgid "Translator credits" msgstr "BennyBeat https://github.com/BennyBeat" +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "Podeu tancar la sessió ara perquè els canvis siguin aplicats, o podeu " +#~ "tornar a la pàgina anterior i tancar la sessió més tard.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Manual" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a2529f2e..b71712ba 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: savedesktop\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-22 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-24 13:44+0000\n" "Last-Translator: vikdevelop \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -234,15 +234,20 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "Konfigurace byla provedena!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" "{}\n" -"Aby se změny projevily, můžete se ze systému odhlásit, nebo se vrátit na " +"Můžete se odhlásit ze systému, aby se změny projevily, nebo se vrátit na " "předchozí stránku a odhlásit se později.\n" +"\n" +"Pokud váš archiv obsahuje aplikace Flatpak, začnou se instalovat až po " +"příštím přihlášení." msgid "Back to previous page" msgstr "Vrátit se na předchozí stránku" @@ -447,6 +452,16 @@ msgstr "" msgid "Translator credits" msgstr "vikdevelop https://github.com/vikdevelop" +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "Aby se změny projevily, můžete se ze systému odhlásit, nebo se vrátit na " +#~ "předchozí stránku a odhlásit se později.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Ručně" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2eed02a6..05e8ff69 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -220,11 +220,13 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" msgid "Back to previous page" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 82511be5..9dbbf790 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -233,15 +233,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "¡La configuración se ha aplicado!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"Puede salir del sistema para que los cambios surtan efecto, o volver a la " -"página anterior y salir más tarde.\n" msgid "Back to previous page" msgstr "Volver a la página anterior" @@ -446,6 +445,16 @@ msgstr "" msgid "Translator credits" msgstr "gallegonovato fran-carro@hotmail.es" +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "Puede salir del sistema para que los cambios surtan efecto, o volver a la " +#~ "página anterior y salir más tarde.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Manualmente" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 9d129015..6323af99 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -235,15 +235,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "Seadistused on nüüd kasutusel!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"Muudatuste kasutuselevõtmiseks võid sa kohe välja logida või minna tagasi ja " -"logida välja hiljem.\n" msgid "Back to previous page" msgstr "Tagasi eelmisesse vaatesse" @@ -444,6 +443,16 @@ msgstr "" msgid "Translator credits" msgstr "Priit Jõerüüt 2025" +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "Muudatuste kasutuselevõtmiseks võid sa kohe välja logida või minna tagasi " +#~ "ja logida välja hiljem.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Valides aja käsitsi" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 3d488f19..9c8f6ec6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -232,15 +232,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "Määritys on toteutettu!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"Voit kirjautua ulos järjestelmästä, jotta muutokset tulevat voimaan, tai " -"palata edelliselle sivulle ja kirjautua ulos myöhemmin.\n" msgid "Back to previous page" msgstr "Takaisin edelliselle sivulle" @@ -416,6 +415,16 @@ msgstr "" msgid "Translator credits" msgstr "Name jiri.gronroos+l10n@iki.fi" +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "Voit kirjautua ulos järjestelmästä, jotta muutokset tulevat voimaan, tai " +#~ "palata edelliselle sivulle ja kirjautua ulos myöhemmin.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Manuaalisesti" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2c063bb6..dfa8b290 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -236,15 +236,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "La configuration a été appliquée !" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"Vous pouvez vous déconnecter du système pour que les changements prennent " -"effet, ou revenir à la page précédente et vous déconnecter plus tard.\n" msgid "Back to previous page" msgstr "Revenir à la page précédente" @@ -422,6 +421,16 @@ msgstr "" msgid "Translator credits" msgstr "Lien github des traducteurs" +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "Vous pouvez vous déconnecter du système pour que les changements prennent " +#~ "effet, ou revenir à la page précédente et vous déconnecter plus tard.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Manuellement" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index a11fece7..e687557b 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -235,15 +235,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "विन्यास लागू कर दिया गया है!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"परिवर्तनों को प्रभावी करने के लिए आप सिस्टम से लॉग आउट कर सकते हैं, या पिछले पृष्ठ पर " -"वापस जा सकते हैं और बाद में लॉग आउट कर सकते हैं।\n" msgid "Back to previous page" msgstr "पिछले पृष्ठ पर जाएं" @@ -439,6 +438,16 @@ msgstr "" msgid "Translator credits" msgstr "Scrambled777 " +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "परिवर्तनों को प्रभावी करने के लिए आप सिस्टम से लॉग आउट कर सकते हैं, या पिछले पृष्ठ पर " +#~ "वापस जा सकते हैं और बाद में लॉग आउट कर सकते हैं।\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "हाथ से" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 4ce73a4e..02f4f054 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -13,490 +13,410 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=" -"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? " -"1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" -#: src/gui/window.py msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:22 -#: src/gui/window.py msgid "Save the current configuration" msgstr "Spremi trenutačnu konfiguraciju" -#: src/gui/window.py msgid "Set the file name" msgstr "Postavi ime datoteke" -#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:57 -#: src/gui/window.py -#: src/gui/items_dialog.py msgid "Items to include in the configuration archive" msgstr "Stavke koje treba uključiti u konfiguracijsku arhivu" -#: src/gui/items_dialog.py msgid "These settings also apply to periodic saving" msgstr "Ove se postavke primjenjuju i na periodično spremanje" -#: src/gui/items_dialog.py msgid "Icons" msgstr "Ikone" -#: src/gui/items_dialog.py msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: src/gui/items_dialog.py msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" -#: src/gui/items_dialog.py msgid "Backgrounds" msgstr "Pozadine" -#: src/gui/items_dialog.py msgid "Extensions" msgstr "Proširenja" -#: src/gui/items_dialog.py msgid "Desktop" msgstr "Radna površina" -#: src/gui/items_dialog.py msgid "Flatpak apps" msgstr "Flatpak aplikacije" -#: src/gui/items_dialog.py msgid "List of installed Flatpak apps" msgstr "Popis instaliranih Flatpak aplikacija" -#: src/gui/items_dialog.py msgid "User data of installed Flatpak apps" msgstr "Korisnički podaci instaliranih Flatpak aplikacija" -#: src/gui/items_dialog.py msgid "Flatpak apps data selection" msgstr "Odabir podataka Flatpak aplikacija" -#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:50 -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "More options" msgstr "Više opcija" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Periodic saving" msgstr "Periodično spremanje" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Changes will only take effect after the next login" msgstr "Promjene će stupiti na snagu tek nakon sljedeće prijave" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Interval" msgstr "Interval" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Never" msgstr "Nikada" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Daily" msgstr "Dnevno" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Weekly" msgstr "Tjedno" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Monthly" msgstr "Mjesečno" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Learn more" msgstr "Saznaj više" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Folder for periodic saving" msgstr "Mapa za periodično spremanje" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Choose custom folder for periodic saving" msgstr "Odaberi prilagođenu mapu za periodično spremanje" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Choose another folder" msgstr "Odaberi jednu drugu mapu" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "File name format" msgstr "Format imena datoteka" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Reset to default" msgstr "Resetiraj na standardne vrijednosti" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Password for encryption" msgstr "Lozinka za šifriranje" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Manual saving" msgstr "Ručno spremanje" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Archive encryption" msgstr "Šifriranje arhive" -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "" -"When manually saving the configuration, you will be prompted to create a password. This is useful when saving the configuration to portable media for better security of your data." +"When manually saving the configuration, you will be prompted to create a " +"password. This is useful when saving the configuration to portable media for " +"better security of your data." msgstr "" "Prilikom ručnog spremanja konfiguracije, dobit ćeš upit da stvoriš lozinku. " "Ovo je korisno kada spremaš konfiguraciju na prijenosni medij za bolju " "sigurnost podataka." -#: src/gui/more_options_dialog.py msgid "Save the configuration without creating an archive" msgstr "Spremi konfiguraciju bez stvaranja arhive" -#: src/gui/window.py msgid "Create new password" msgstr "Stvori novu lozinku" -#: src/gui/window.py msgid "" -"Please create new password for your archive. Criteria include a length of at least 12 characters, one uppercase letter, one lowercase letter, and one special character." +"Please create new password for your archive. Criteria include a length of at " +"least 12 characters, one uppercase letter, one lowercase letter, and one " +"special character." msgstr "" "Stvori novu lozinku za svoju arhivu. Kriteriji uključuju duljinu od barem 12 " "znakova, jedno veliko slovo, jedno malo slovo i jedan poseban znak." -#: src/gui/window.py msgid "Generate Password" msgstr "Generiraj lozinku" -#: src/gui/window.py msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/gui/window.py msgid "Unlock the archive with a password" msgstr "Otključaj arhivu lozinkom" -#: src/gui/window.py msgid "" -"Enter the password below to unlock the archive with your configuration. If you have forgotten it, you will not be able to unzip the archive and start importing your configuration." +"Enter the password below to unlock the archive with your configuration. If " +"you have forgotten it, you will not be able to unzip the archive and start " +"importing your configuration." msgstr "" "Unese lozinku u nastavku za otključavanje arhive sa svojom konfiguracijom. " "Ako lozniku zaboraviš, nećeš moći raspakirati arhivu i započeti uvoz svoje " "konfiguracije." -#: src/gui/password_checker.py msgid "" "Please enter a password to unlock the archive for sync the configuration" msgstr "Unesi lozinku za otključavanje arhive za sinkronizaciju konfiguracije" -#: src/gui/password_checker.py msgid "" -"An encrypted archive has been selected for synchronization using the Save Desktop app. Please enter the password below to unlock it and start synchronization." +"An encrypted archive has been selected for synchronization using the Save " +"Desktop app. Please enter the password below to unlock it and start " +"synchronization." msgstr "" "Odabrana je jedna šifrirana arhiva za sinkronizaciju pomoću aplikacije Save " "Desktop. Unesi lozinku u nastavku za otključavanje i pokretanje " "sinkronizacije." -#: src/gui/password_checker.py msgid "Remember Password" msgstr "Zapamti lozinku" -#: src/core/synchronization.py msgid "Password not entered, or it's incorrect. Unable to continue." msgstr "Lozinka nije unesena ili je netočna. Nije moguće nastaviti." -#: src/gui/window.py msgid "" -"Saving configuration …\nThe configuration of your desktop environment will be saved in:\n {}/{}.sd.tar.gz\n" +"Saving configuration …\n" +"The configuration of your desktop environment will be saved in:\n" +" {}/{}.sd.tar.gz\n" msgstr "" "Spremanje konfiguracije ...\n" "Konfiguracija tvog radnog okruženja će se spremljena u:\n" " {}/{}.sd.tar.gz\n" -#: src/gui/window.py msgid "Configuration has been saved!" msgstr "Konfiguracija je spremljena!" -#: src/gui/window.py msgid "" -"{}\nYou can now view the archive with the configuration of your desktop environment, or return to the previous page.\n" +"{}\n" +"You can now view the archive with the configuration of your desktop " +"environment, or return to the previous page.\n" msgstr "" "{}\n" "Sada možeš pregledati arhivu s konfiguracijom tog radnog okruženja ili se " "vratiti na prethodnu stranicu.\n" -#: src/gui/window.py msgid "Open the folder" msgstr "Otvori mapu" -#: src/gui/window.py msgid "Import" msgstr "Uvezi" -#: src/gui/window.py msgid "Import saved configuration" msgstr "Uvezi spremljene konfiguracije" -#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:29 -#: src/gui/window.py msgid "Import from file" msgstr "Uvezi iz datoteke" -#: src/gui/window.py msgid "Import from folder" msgstr "Uvezi iz mape" -#: src/gui/window.py msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/gui/window.py msgid "Save Desktop files" msgstr "Save Desktop datoteke" -#: src/gui/window.py msgid "" -"Importing configuration …\nImporting configuration from:\n{}\n" +"Importing configuration …\n" +"Importing configuration from:\n" +"{}\n" msgstr "" "Uvoz konfiguracije ...\n" "Konfiguracija se uvozi iz:\n" "{}\n" -#: src/gui/window.py msgid "The configuration has been applied!" msgstr "Konfiguracija je primijenjena!" -#: src/gui/window.py msgid "" -"{}\nYou can log out of the system for the changes to take effect, or go back to the previous page and log out later.\n" -msgstr "" "{}\n" -"Da bi promjene stupile na snagu odjaviti iz sustava ili se vratiti na " -"prethodnu stranicu i odjaviti se kasnije.\n" +"You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " +"the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." +msgstr "" -#: src/gui/window.py msgid "Back to previous page" msgstr "Natrag na prethodnu stranicu" -#: src/gui/window.py msgid "Log Out" msgstr "Odjavi se" -#: src/gui/window.py msgid "An error occurred" msgstr "Dogodila se greška" -#: src/gui/window.py msgid "Apply" msgstr "Primijeni" -#: src/gui/window.py msgid "Sync" msgstr "Sinkronizraj" -#: src/gui/window.py msgid "" -"Sync your desktop environment configuration with other computers in the network." +"Sync your desktop environment configuration with other computers in the " +"network." msgstr "" "Sinkroniziraj konfiguraciju tvog radnog okruženja s drugim računalima u " "mreži." -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "Initial synchronization setup" msgstr "Početno postavljanje sinkronizacije" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "1. Open the system settings" msgstr "1. Otvori postavke sustava" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "2. Go to the Online Accounts section" msgstr "2. Idite na odjeljak „Online računi“" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "" -"In this section select the cloud service you want, such as Google, Microsoft 365 or Nextcloud." +"In this section select the cloud service you want, such as Google, Microsoft " +"365 or Nextcloud." msgstr "" "U ovom odjeljku odaberi željenu uslugu u oblaku, kao što su Google, " "Microsoft 365 ili Nextcloud." -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "3. Click on the Next button and select the created cloud drive folder" msgstr "3. Klikni na gumb „Dalje“ i odaberi stvorenu mapu u oblaku" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "" -"The created cloud drive folder can be found in the side panel of the file chooser dialog, in this form: username@service.com." +"The created cloud drive folder can be found in the side panel of the file " +"chooser dialog, in this form: username@service.com." msgstr "" "Stvorena mapa u oblaku se može pronaći na bočnoj ploči dijaloga za biranje " "datoteka, u ovom obliku: username@service.com." -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "" -"For synchronization to works properly, you need to have the folder, that is synced with your cloud service using Rclone.\nStart by selecting the cloud drive service you use." +"For synchronization to works properly, you need to have the folder, that is " +"synced with your cloud service using Rclone.\n" +"Start by selecting the cloud drive service you use." msgstr "" "Da bi sinkronizacija ispravno funkcionirala, moraš imati mapu koja je " "sinkronizirana s tvojom uslugom u oblaku pomoću Rclone.\n" "Započni biranjem usluge spremanja u oblaku koju koristiš." -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "" -"Now, copy the command to set up Rclone using the side button and open the terminal app using the Ctrl+Alt+T keyboard shortcut or finding it in the apps' menu." +"Now, copy the command to set up Rclone using the side button and open the " +"terminal app using the Ctrl+Alt+T keyboard shortcut or finding it in the " +"apps' menu." msgstr "" "Sada kopiraj naredbu za postavljanje Rclonea pomoću bočnog gumba i otvori " "aplikaciju terminala pomoću tipkovnog prečaca Ctrl+Alt+T ili je pronađi u " "izborniku aplikacija." -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "" -"Once you have finished setting up Rclone using the command provided, click the \"Apply\" button" +"Once you have finished setting up Rclone using the command provided, click " +"the \"Apply\" button" msgstr "" "Nakon što završiš s postavljanjem Rclonea pomoću navedene naredbe, klikni " "gumb „Primijeni“" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "Use Syncthing folder instead" msgstr "Umjesto toga koristi Syncthing mapu" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "Almost done!" msgstr "Skoro gotovo!" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "" -"You've now created the cloud drive folder! Click on the Next button to complete the setup." +"You've now created the cloud drive folder! Click on the Next button to " +"complete the setup." msgstr "" "Mapa u oblaku je sada stvorena! Klikni gumb „Dalje“ dovršavanje postavljanja." -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "Select" msgstr "Odaberi" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "Next" msgstr "Dalje" -#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:64 -#: src/gui/synchronization_dialogs.py -#: src/gui/window.py msgid "Set up the sync file" msgstr "Postavi datoteku za sinkronizaciju" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "Periodic saving file" msgstr "Datoteka za periodično spremanje" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "Periodic saving file does not exist." msgstr "Datoteka za periodično spremanje ne postoji." -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "Create" msgstr "Stvori" -#: src/gui/window.py msgid "Please wait …" msgstr "Pričekaj …" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "Change" msgstr "Promijeni" -#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:71 -#: src/gui/synchronization_dialogs.py -#: src/gui/window.py msgid "Connect to the cloud storage" msgstr "Poveži se sa spremištem u oblaku" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "" -"On another computer, open the Save Desktop app, and on this page, click on the \"Set up the sync file\" button and make the necessary settings. On this computer, select the folder that you have synced with your cloud storage and also have saved the same periodic saving file." +"On another computer, open the Save Desktop app, and on this page, click on " +"the \"Set up the sync file\" button and make the necessary settings. On this " +"computer, select the folder that you have synced with your cloud storage and " +"also have saved the same periodic saving file." msgstr "" "Otvori aplikaciju Save Desktop na jednom drugom računalu i na toj stranici " "klikni gumb „Postavi datoteku za sinkronizaciju” i unesi potrebne postavke. " "Na ovom računalu odaberi mapu koju si sinkronizirao/la sa spremištem u " "oblaku i također spremio/la istu datoteku periodičnog spremanja." -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "Select the cloud drive folder" msgstr "Odaberi mapu u oblaku" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "You didn't select the cloud drive folder!" msgstr "Nisi odabrao/la mapu u oblaku!" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "Periodic synchronization" msgstr "Periodična sinkronizacija" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "Bidirectional synchronization" msgstr "Dvosmjerna sinkronizacija" -#: src/gui/synchronization_dialogs.py msgid "" -"If enabled, and the sync interval and cloud drive folder are selected, the periodic saving information (interval, folder, and file name) from the other computer with synchronization set to synchronize is copied to this computer." +"If enabled, and the sync interval and cloud drive folder are selected, the " +"periodic saving information (interval, folder, and file name) from the other " +"computer with synchronization set to synchronize is copied to this computer." msgstr "" "Ako je uključeno i ako su interval sinkronizacije i mapa oblaku odabrani, " "podaci o periodičnom spremanju (interval, mapa i ime datoteke) će se " "kopirati se na ovo računalo s drugog računala na kojem je sinkronizacija " "uključena." -#: src/gui/window.py msgid "From now on, you can sync the config from the menu in the header bar" msgstr "" "Od sada može’ sinkronizirati konfiguraciju iz izbornika u traci zaglavlja" -#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:36 -#: src/gui/window.py msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tipkovni prečaci" -#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:15 msgid "Open the application wiki" msgstr "Otvori wiki aplikacije" -#: src/gui/templates/shortcuts_window.ui:43 msgid "Quit" msgstr "Zatvori aplikaciju" -#: src/gui/window.py msgid "About app" msgstr "O aplikaciji" -#: src/gui/window.py msgid "" -"You have an unsupported environment installed. \nPlease use one of these environments: {}." +"You have an unsupported environment installed. \n" +"Please use one of these environments: {}." msgstr "" "Imaš instalirano jedno nepodržano okruženje. \n" "Koristi jedno od ovih okruženja: {}." -#: data/io.github.vikdevelop.SaveDesktop.metainfo.xml.in:39 -#: data/io.github.vikdevelop.SaveDesktop.desktop.in:4 -#: src/main.py msgid "Save your desktop configuration" msgstr "Spremi konfiguraciju radne površine" -#: data/io.github.vikdevelop.SaveDesktop.metainfo.xml.in:42 msgid "" -"Save Desktop helps you back up, restore, and synchronize your entire desktop environment with ease. " -"It saves and imports your themes, icons, fonts, wallpapers, extensions, desktop folder, Flatpak apps and their data, " -"as well as other desktop settings — all in one archive. " -"Choose what to include and keep your setup consistent across devices with automatic periodic saves " -"and synchronization." +"Save Desktop helps you back up, restore, and synchronize your entire desktop " +"environment with ease. It saves and imports your themes, icons, fonts, " +"wallpapers, extensions, desktop folder, Flatpak apps and their data, as well " +"as other desktop settings — all in one archive. Choose what to include and " +"keep your setup consistent across devices with automatic periodic saves and " +"synchronization." msgstr "" "Save Desktop pomaže jednostavno spremanje sigurnosnih kopija, obnavljanje i " "sinkronizaciju cijelog okruženja radne površine. Sprema i uvozi teme, ikone, " @@ -505,6 +425,14 @@ msgstr "" "Odaberi što želiš uključiti i održi postavke dosljednima na svim uređajima " "uz automatsko periodično spremanje i sinkronizaciju." -#: src/main.py msgid "Translator credits" msgstr "Zasluge prevoditelja" + +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "Da bi promjene stupile na snagu odjaviti iz sustava ili se vratiti na " +#~ "prethodnu stranicu i odjaviti se kasnije.\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 69f1dcbe..53c4a0c3 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -220,11 +220,13 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "A konfigurációt alkalmaztuk!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" msgid "Back to previous page" diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po index 5b289219..60eae6b3 100644 --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -215,11 +215,13 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" msgid "Back to previous page" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index a75954aa..48d0b8c1 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -220,11 +220,13 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "Konfigurasi ini telah diterapkan!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" msgid "Back to previous page" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b4c04ca8..7621eb1e 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -238,15 +238,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "La configurazione è stata applicata!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"È possibile disconnettersi dal sistema per rendere effettive le modifiche " -"oppure tornare alla pagina precedente e disconnettersi in seguito.\n" msgid "Back to previous page" msgstr "Ritorno alla pagina precedente" @@ -456,6 +455,16 @@ msgstr "" msgid "Translator credits" msgstr "Albano Battistella https://github.com/albanobattistella" +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "È possibile disconnettersi dal sistema per rendere effettive le modifiche " +#~ "oppure tornare alla pagina precedente e disconnettersi in seguito.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Manualmente" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 1b15bd1e..818e3ff5 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -220,11 +220,13 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "Oppsettet har blitt anvendt." -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" msgid "Back to previous page" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index dc2701b3..5666f34d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -220,11 +220,13 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "De voorkeuren zijn ingesteld!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" msgid "Back to previous page" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b2f377dc..63f2d192 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -221,11 +221,13 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" msgid "Back to previous page" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 6eaac564..44f33c2d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -224,15 +224,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "A configuração foi aplicada!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"Pode encerrar a sessão para que as alterações tenham efeito, ou voltar para " -"a página anterior e encerrar mais tarde.\n" msgid "Back to previous page" msgstr "Voltar para a página anterior" @@ -410,6 +409,16 @@ msgstr "" msgid "Translator credits" msgstr "Trandutor github-link" +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "Pode encerrar a sessão para que as alterações tenham efeito, ou voltar " +#~ "para a página anterior e encerrar mais tarde.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Manualmente" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7bd024ea..206d8e66 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -238,15 +238,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "A configuração foi aplicada!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"Você pode encerrar a sessão para que as alterações tenham efeito, ou voltar " -"para a página anterior e encerrar mais tarde.\n" msgid "Back to previous page" msgstr "Voltar para a página anterior" @@ -460,6 +459,16 @@ msgstr "" "Filipe Motta \n" "Ezilei Correia " +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "Você pode encerrar a sessão para que as alterações tenham efeito, ou " +#~ "voltar para a página anterior e encerrar mais tarde.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Manualmente" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8bc81052..3ba6e8c5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -238,15 +238,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "Конфигурация применена!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"Вы можете выйти из системы, чтобы изменения вступили в силу, или вернуться " -"на предыдущую страницу и выйти из системы позже.\n" msgid "Back to previous page" msgstr "Вернуться на предыдущую страницу" @@ -454,6 +453,16 @@ msgstr "" "voron \n" "volkov " +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "Вы можете выйти из системы, чтобы изменения вступили в силу, или " +#~ "вернуться на предыдущую страницу и выйти из системы позже.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Вручную" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 04df6d00..5c6e50e5 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -239,15 +239,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "Konfigurationen har tillämpats!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"Du kan logga ut från systemet för att ändringarna ska träda i kraft, eller " -"gå tillbaka till föregående sida och logga ut senare.\n" msgid "Back to previous page" msgstr "Tillbaka till föregående sida" @@ -446,6 +445,16 @@ msgstr "" msgid "Translator credits" msgstr "Luna Jernberg https://github.com/bittin/" +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "Du kan logga ut från systemet för att ändringarna ska träda i kraft, " +#~ "eller gå tillbaka till föregående sida och logga ut senare.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Manuellt" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 6d5fce17..d8ebdc7c 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -236,15 +236,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "உள்ளமைவு பயன்படுத்தப்பட்டது!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -" {} \n" -" மாற்றங்கள் நடைமுறைக்கு வர நீங்கள் கணினியிலிருந்து வெளியேறலாம், அல்லது முந்தைய " -"பக்கத்திற்குச் சென்று பின்னர் வெளியேறலாம்.\n" msgid "Back to previous page" msgstr "முந்தைய பக்கத்திற்குத் திரும்பு" @@ -439,6 +438,16 @@ msgstr "" msgid "Translator credits" msgstr "தமிழ்நேரம் " +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ " {} \n" +#~ " மாற்றங்கள் நடைமுறைக்கு வர நீங்கள் கணினியிலிருந்து வெளியேறலாம், அல்லது முந்தைய " +#~ "பக்கத்திற்குச் சென்று பின்னர் வெளியேறலாம்.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "கைமுறையாக" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d99e4470..4c714576 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -239,15 +239,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "Ayarlar uygulandı !" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"Değişikliklerin geçerli olması için oturumu şimdi kapatabilir ya da önceki " -"sayfaya geri dönüp daha sonra oturumu kapatabilirsiniz.\n" msgid "Back to previous page" msgstr "Önceki sayfaya dön" @@ -454,6 +453,16 @@ msgstr "" "Batmanly https://github.com/batmanly\n" "Sabri Ünal https://github.com/yakushabb" +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "Değişikliklerin geçerli olması için oturumu şimdi kapatabilir ya da " +#~ "önceki sayfaya geri dönüp daha sonra oturumu kapatabilirsiniz.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Elle" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4b8406f7..86b42397 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -235,15 +235,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "Конфігурацію застосовано!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"Ви можете вийти із системи що зміни набули чинності, або повернутися до " -"попередньої сторінки і вийти із системи пізніше.\n" msgid "Back to previous page" msgstr "Повернутися до попередньої сторінки" @@ -445,6 +444,16 @@ msgstr "" "Kefir2105 https://github.com/Kefir2105\n" "volkov " +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "Ви можете вийти із системи що зміни набули чинності, або повернутися до " +#~ "попередньої сторінки і вийти із системи пізніше.\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "Вручну" diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po index f0022785..a399fed6 100644 --- a/po/zh_Hans.po +++ b/po/zh_Hans.po @@ -133,7 +133,8 @@ msgid "" "Please create new password for your archive. Criteria include a length of at " "least 12 characters, one uppercase letter, one lowercase letter, and one " "special character." -msgstr "请为您的存档创建新密码。标准包括至少12个字符的长度、一个小写字母、一个小写字" +msgstr "" +"请为您的存档创建新密码。标准包括至少12个字符的长度、一个小写字母、一个小写字" "母和一个特殊字符。" msgid "Generate Password" @@ -150,7 +151,8 @@ msgid "" "Enter the password below to unlock the archive with your configuration. If " "you have forgotten it, you will not be able to unzip the archive and start " "importing your configuration." -msgstr "在下面输入密码以使用您的配置解锁存档。如果您忘记了它,您将无法解压缩存档并开" +msgstr "" +"在下面输入密码以使用您的配置解锁存档。如果您忘记了它,您将无法解压缩存档并开" "始导入配置。" # Translation key: enter_password_title @@ -163,7 +165,8 @@ msgid "" "An encrypted archive has been selected for synchronization using the Save " "Desktop app. Please enter the password below to unlock it and start " "synchronization." -msgstr "已选择加密存档以使用“Save Desktop”应用程序进行同步。请在下面输入密码以解锁并" +msgstr "" +"已选择加密存档以使用“Save Desktop”应用程序进行同步。请在下面输入密码以解锁并" "开始同步。" msgid "Remember Password" @@ -228,14 +231,14 @@ msgstr "" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "配置已应用!" -# Translation key: config_imported_desc msgid "" "{}\n" "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back to " "the previous page and log out later.\n" +"\n" +"If your archive contains Flatpak apps, they will start installing after " +"the next login." msgstr "" -"{}\n" -"您可以注销以使更改生效,或返回上一页稍后再注销。\n" msgid "Back to previous page" msgstr "返回上一页" @@ -280,8 +283,9 @@ msgstr "3. 点击下一步,选择已创建的云同步文件夹" msgid "" "The created cloud drive folder can be found in the side panel of the file " "chooser dialog, in this form: username@service.com." -msgstr "创建的云驱动器文件夹可以在文件存储器对话框的侧面板中找到,格式为:username@se" -"rvice.com。" +msgstr "" +"创建的云驱动器文件夹可以在文件存储器对话框的侧面板中找到,格式为:" +"username@service.com。" # Translation key: rclone_intro_desc msgid "" @@ -297,7 +301,8 @@ msgid "" "Now, copy the command to set up Rclone using the side button and open the " "terminal app using the Ctrl+Alt+T keyboard shortcut or finding it in the " "apps' menu." -msgstr "现在,复制命令以使用侧边按钮设置Rclone,并使用Ctrl+Alt+T键盘快捷键或在应用程" +msgstr "" +"现在,复制命令以使用侧边按钮设置Rclone,并使用Ctrl+Alt+T键盘快捷键或在应用程" "序菜单中找到它来打开终端应用程序。" msgid "Copy" @@ -376,7 +381,8 @@ msgid "" "If enabled, and the sync interval and cloud drive folder are selected, the " "periodic saving information (interval, folder, and file name) from the other " "computer with synchronization set to synchronize is copied to this computer." -msgstr "如果启用,并且选择了同步间隔和云驱动器文件夹,则将同步设置为同步的其他计算机" +msgstr "" +"如果启用,并且选择了同步间隔和云驱动器文件夹,则将同步设置为同步的其他计算机" "中的定期保存信息(间隔、文件夹和文件名)复制到此计算机。" msgid "From now on, you can sync the config from the menu in the header bar" @@ -414,13 +420,22 @@ msgid "" "synchronization." msgstr "" "Save Desktop可帮助您轻松备份、还原和同步整个桌面环境。它保存和导入您的主题," -"图标,字体,壁纸,扩展,桌面文件夹,Flatpak应用程序及其数据,以及其他桌面设置" -"-所有在一个存档。选择要包含的内容,并通过自动定期保存和同步来保持设备之间的设" -"置一致。" +"图标,字体,壁纸,扩展,桌面文件夹,Flatpak应用程序及其数据,以及其他桌面设" +"置-所有在一个存档。选择要包含的内容,并通过自动定期保存和同步来保持设备之间的" +"设置一致。" msgid "Translator credits" msgstr "译者github链接" +# Translation key: config_imported_desc +#~ msgid "" +#~ "{}\n" +#~ "You can log out of the system for the changes to take effect, or go back " +#~ "to the previous page and log out later.\n" +#~ msgstr "" +#~ "{}\n" +#~ "您可以注销以使更改生效,或返回上一页稍后再注销。\n" + #~ msgid "Manually" #~ msgstr "手动"