Ajouter swizzin-guide pour les seedbox sans docker ni sudo et sous GLIBC 2.32#146
Ajouter swizzin-guide pour les seedbox sans docker ni sudo et sous GLIBC 2.32#146karteria0001 wants to merge 3 commits intoUwUDev:developfrom
Conversation
Installation d'Ygégé sur seedbox (swizzin/Debian 11) sans Docker ni sudo - Correction GLIBC 2.32
📝 WalkthroughWalkthroughA new comprehensive French installation guide for Ygégé on seedboxes has been added, covering prerequisites, cross-platform compilation, binary transfer, seedbox setup, systemd service configuration, health checks, and Prowlarr integration with command examples for macOS, Windows, and Linux. Changes
Estimated code review effort🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~15 minutes Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 2 | ❌ 1❌ Failed checks (1 warning)
✅ Passed checks (2 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 3
🤖 Fix all issues with AI agents
In `@website/docs/installation/swizzin-guide`:
- Around line 124-125: The doc mixes two home-directory placeholders
(/home/user/Ygege/ and /home/votreuser/Ygege/) which is confusing; pick a single
consistent placeholder (e.g., use `votreuser` or `$USER` or `~`) and replace
every occurrence of both `/home/user/...` and `/home/votreuser/...` with the
chosen form (including examples like the scp command shown and all paths
referencing Ygege), ensuring commands and copy/install paths (e.g., occurrences
around the scp line, and the other referenced blocks) are updated consistently
throughout the document.
- Around line 344-357: The YAML sample contains garbled characters in the name
and description fields and confusing placeholder URLs; update the entry with
clean, UTF-8 text for the id "ygege" and the fields "name" and "description"
(e.g., "YggTorrent (YGG)" and a proper French description without stray control
characters), ensure the file encoding is UTF-8, and replace local/test links
like "http://localhost:8715/", "http://ygege:8715/", and
"http://votre_ip_seedbox:8715" with clear, non-sensitive placeholders (e.g.,
"https://your-seedbox.example" or instructions like
"<REPLACE_WITH_YOUR_SEEDBOX_URL>") so users know to substitute real URLs.
- Around line 116-137: Add a pre-transfer step that ensures the remote directory
exists: instruct users to connect to the seedbox and run a remote mkdir -p for
the Ygege directory (reference the Ygege destination used in the scp commands
and the scp commands themselves) and mention the equivalent action when using
WinSCP/FileZilla (create the remote folder before uploading); place this
instruction immediately before the "Option A : Depuis Mac" section.
🧹 Nitpick comments (3)
website/docs/installation/swizzin-guide (3)
1-1: Missing.mdfile extension.The documentation file should have a
.mdextension to be properly rendered as Markdown by documentation tools and GitHub.Rename the file to
swizzin-guide.md.
169-180: Credentials stored in plain text JSON file.While this is expected for local configuration, consider adding a security note recommending restrictive file permissions to protect credentials.
📝 Suggested addition after the config block
Sauvegardez : `Ctrl+O`, `Entrée`, `Ctrl+X` + +**Sécurité** : Protégez vos identifiants en restreignant les permissions : +```bash +chmod 600 ~/Ygege/config.json +```
21-22: Inconsistent formatting for inline comments.Lines 21-22 and 29-30 have comments outside of code blocks, which breaks the flow and may render incorrectly.
📝 Move comments inside code blocks
-# Ouvrir Terminal sur votre Mac -+# Ouvrir Terminal sur votre Mac
mkdir ~/ygege-build
cd ~/ygege-build- - -# Télécharger les sources d'Ygégé -``` + +```bash +# Télécharger les sources d'Ygégé curl -L https://github.com/UwUDev/ygege/archive/refs/tags/v0.7.2.tar.gz -o v0.7.2.tar.gzAlso applies to: 29-30
📜 Review details
Configuration used: defaults
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (1)
website/docs/installation/swizzin-guide
🔇 Additional comments (3)
website/docs/installation/swizzin-guide (3)
242-256: Systemd service configuration looks correct.The user-level systemd service is properly configured with appropriate restart behavior and targets for a seedbox environment without sudo.
389-411: Useful commands section is well-organized.The reference section provides all essential service management commands clearly formatted.
45-50: No action needed—Rust version 1.92-bullseye is current.Rust 1.92.0 is the latest stable release as of January 16, 2026. The docker image
rust:1.92-bullseyeis correct and appropriate for this documentation.Likely an incorrect or invalid review comment.
✏️ Tip: You can disable this entire section by setting review_details to false in your review settings.
| scp target/release/ygege votreuser@votre-seedbox.com:/home/user/Ygege/ygege | ||
| ``` |
There was a problem hiding this comment.
Inconsistent path placeholders throughout the guide.
The guide mixes different placeholder styles which will confuse users:
/home/user/Ygege/(Lines 124, 131, 136, 149, 164, 188, 325, 328, 337)/home/votreuser/Ygege/(Lines 155, 194, 249, 250)
Pick one consistent placeholder (e.g., $USER or votreuser) and use it throughout.
📝 Suggested fix for consistency
Replace all occurrences of /home/user/ with /home/votreuser/ (or vice versa), or use ~ where appropriate:
-scp target/release/ygege votreuser@votre-seedbox.com:/home/user/Ygege/ygege
+scp target/release/ygege votreuser@votre-seedbox.com:~/Ygege/ygege-nano /home/user/Ygege/config.json
+nano ~/Ygege/config.json-chmod +x /home/user/Ygege/ygege
+chmod +x ~/Ygege/ygegeAlso applies to: 131-132, 135-137, 149-151, 155-156, 164-165, 188-189, 194-196, 249-250, 325-326, 328-329, 337-338
🤖 Prompt for AI Agents
In `@website/docs/installation/swizzin-guide` around lines 124 - 125, The doc
mixes two home-directory placeholders (/home/user/Ygege/ and
/home/votreuser/Ygege/) which is confusing; pick a single consistent placeholder
(e.g., use `votreuser` or `$USER` or `~`) and replace every occurrence of both
`/home/user/...` and `/home/votreuser/...` with the chosen form (including
examples like the scp command shown and all paths referencing Ygege), ensuring
commands and copy/install paths (e.g., occurrences around the scp line, and the
other referenced blocks) are updated consistently throughout the document.
| ``` | ||
| --- | ||
| id: ygege | ||
| name: Yg g | ||
| description: "YggTorrent (YGG) est un tracker torrent FRAN ^gAIS Priv pour FILMS / TV / G ^iN ^iRAL." | ||
| language: fr-FR | ||
| type: private | ||
| encoding: UTF-8 | ||
| links: | ||
| - http://localhost:8715/ | ||
| - http://ygege:8715/ | ||
| - http://votre_ip_seedbox:8715 | ||
| - http://votre_url_seedbox:8715 | ||
| ``` |
There was a problem hiding this comment.
Sample YAML contains encoding artifacts and sensitive placeholders.
The YAML sample shows garbled characters (likely encoding issues) in the name and description fields. Also, leaving placeholder URLs like votre_ip_seedbox could cause confusion if users forget to replace them.
📝 Suggested clarification
---
id: ygege
-name: Yg g
-description: "YggTorrent (YGG) est un tracker torrent FRAN ^gAIS Priv pour FILMS / TV / G ^iN ^iRAL."
+name: Ygégé
+description: "YggTorrent (YGG) est un tracker torrent FRANÇAIS Privé pour FILMS / TV / GÉNÉRAL."
language: fr-FR
type: private
encoding: UTF-8
links:
- http://localhost:8715/
- http://ygege:8715/
- - http://votre_ip_seedbox:8715
- - http://votre_url_seedbox:8715
+ - http://votre_ip_seedbox:8715 # ← Remplacez par votre IP
+ - http://votre_url_seedbox:8715 # ← Remplacez par votre URLConsider noting that the encoding artifacts in the original file are normal and will display correctly.
🤖 Prompt for AI Agents
In `@website/docs/installation/swizzin-guide` around lines 344 - 357, The YAML
sample contains garbled characters in the name and description fields and
confusing placeholder URLs; update the entry with clean, UTF-8 text for the id
"ygege" and the fields "name" and "description" (e.g., "YggTorrent (YGG)" and a
proper French description without stray control characters), ensure the file
encoding is UTF-8, and replace local/test links like "http://localhost:8715/",
"http://ygege:8715/", and "http://votre_ip_seedbox:8715" with clear,
non-sensitive placeholders (e.g., "https://your-seedbox.example" or instructions
like "<REPLACE_WITH_YOUR_SEEDBOX_URL>") so users know to substitute real URLs.
…IBC 2.32 Installation d'Ygégé sur seedbox (swizzin/Debian 11) sans Docker ni sudo - Correction GLIBC 2.32
Installation d'Ygégé sur seedbox (swizzin/Debian 11) sans Docker ni sudo - Correction GLIBC 2.32
Summary by CodeRabbit
✏️ Tip: You can customize this high-level summary in your review settings.