AI(ChatGPT · Claude · Gemini 등)가 쓴 한글 글을 내용은 한 글자도 건드리지 않고 문체 · 리듬 · 표현만 자연스러운 한국어로 되돌리는 Claude Code 스킬입니다.
번역투, 과도한 영어 인용, 기계적 병렬 ("첫째 · 둘째 · 셋째"), "결론적으로 / 시사하는 바가 크다" 같은 AI 특유 관용구, 피동태 남용, 문두 접속사 남발, 이모지·불릿 남용 등 10대 카테고리 × 40+ 서브 패턴을 심각도(S1/S2/S3)로 분류해 스팬 단위로 탐지한 뒤, 윤문합니다.
영어권 humanizer(QuillBot · Hix · Undetectable AI)는 한국어에 약합니다. 한글 AI 글의 티는 대부분 영어 번역투에서 나옵니다.
- "AI 기술을 통해 효율을 높일 수 있다" → "AI로 효율을 높인다"
- "이에 있어서 중요한 점은" → "여기서 중요한 건"
- "~에 의해 생성된" → "~가 만든"
- "결론적으로, 이는 시사하는 바가 크다" → (삭제)
이 하네스는 그 한글 고유 패턴을 SSOT로 정리하고, 탐지·윤문·내용 감사·자연스러움 검증을 분리된 에이전트로 수행합니다.
- 의미 불변 — 사실 · 주장 · 수치 · 고유명사 · 직접 인용은 100% 원문 보존.
- 근거 기반 — 탐지된 span에만 수술적 수정. 탐지 없는 구간은 건드리지 않음.
- 장르 유지 — 칼럼을 문학으로, 리포트를 에세이로 옮기지 않음.
- 과윤문 금지 — 변경률 30% 초과 시 경고, 50% 초과 시 강제 중단.
입력 텍스트
↓
[ai-tell-detector] ── 탐지 (span · category · severity)
↓
[korean-style-rewriter] ── finding 기반 수술적 윤문
↓
[병렬 검증 팀]
├─ [content-fidelity-auditor] ── 13항 체크리스트로 의미 동등성 감사
└─ [naturalness-reviewer] ── 탐지 재실행으로 잔존·과윤문 판정
↓
[오케스트레이터 종합]
├─ accept → final.md + summary.md
├─ rewrite_round_2 → 2차 윤문 (최대 3회)
├─ rollback_and_rewrite → 문제 edit 롤백
└─ hold_and_report → 사람 검토 권고
| 에이전트 | 역할 |
|---|---|
korean-ai-tell-taxonomist |
분류 체계(SSOT) 관리, 신규 패턴 심사 승격 |
ai-tell-detector |
span 단위 JSON 탐지 리포트 생성 |
korean-style-rewriter |
finding 기반 수술적 윤문, 변경률 모니터링 |
content-fidelity-auditor |
의미 동등성 감사 (13항), 훼손 시 롤백 지시 |
naturalness-reviewer |
잔존 AI 티 · 과윤문 · 자연도 판정, 품질 등급 A~D |
humanize-web-architect |
(옵션) Next.js 15 + Vercel 웹 서비스 확장 설계 |
| ID | 대분류 | 대표 서브 패턴 |
|---|---|---|
| A | 번역투 | "~를 통해", "~에 대해", "~에 있어서", 이중 피동 "~되어진다", "가지고 있다" |
| B | 영어 인용·용어 과다 | 과도한 괄호 병기, 번역 가능한 영어 그대로 |
| C | 구조적 AI 패턴 | 기계적 "첫째/둘째/셋째", 과도한 불릿·헤딩·이모지 |
| D | AI 특유 관용구 | "결론적으로", "시사하는 바가 크다", "주목할 만하다", "혁신적인" |
| E | 리듬 균일성 | 문장 길이 표준편차 낮음, 동일 종결어미 반복 |
| F | 수식·중복 | "매우", "정말", 동의어 이중 수식, "~적/~성/~화" 남발 |
| G | Hedging 남용 | "~할 수 있을 것으로 보인다" 다중 완곡 |
| H | 접속사 남발 | 문두 "또한/따라서/즉/나아가" 연속 |
| I | 형식명사 과다 | "것이다", "점", "수", "바", "~할 필요가 있다" |
| J | 시각 장식 남용 | 과도한 볼드, "따옴표", 대시(—) 남발 |
전체 40+ 서브 패턴과 처방: ai-tell-taxonomy.md · rewriting-playbook.md
심각도
- S1 결정적: 한 번만 나와도 AI 확신. 무조건 제거.
- S2 강함: 1~2회 허용, 3회+ 반복 시 제거.
- S3 약함: 다른 패턴과 중첩될 때만 문제.
품질 등급 (윤문 후)
- A: S1 0건, S2 ≤2건, 점수 개선 70%+
- B: S1 0건, S2 ≤4건, 개선 50%+
- C: S1 1~2건 or 과윤문 시그널 2개 → 2차 윤문
- D: S1 3건+ or 심각한 과윤문 → 사람 검토
Claude Code가 설치돼 있어야 합니다. Mac · Windows · Linux 모두 지원합니다.
설치 확인:
claude --versionClaude Code는 터미널에서 Claude(Anthropic의 AI)와 대화하며 파일을 같이 편집하는 CLI입니다. 이 리포의 스킬·에이전트는 Claude Code에서만 작동합니다. (웹 버전 Claude.ai나 일반 ChatGPT에서는 안 됩니다.)
git clone https://github.com/epoko77-ai/im-not-ai.git
cd im-not-aiclaude중요: 꼭
im-not-ai폴더 안에서 실행하세요. 다른 위치에서 켜면 이 리포의 스킬이 로드되지 않아 일반 Claude Code처럼 동작합니다.
평소 말투 그대로 쓰면 됩니다:
이 AI 글 자연스럽게 윤문해줘:
[ChatGPT / Claude / Gemini 초안 여기에 붙여넣기]
아래 표현 중 아무거나 쓰면 스킬이 자동 발동합니다:
- "AI 티 없애줘"
- "GPT 문체 제거해줘"
- "사람이 쓴 것처럼 윤문해줘"
- "번역투 제거"
- "한글 AI 윤문"
명령어·슬래시·옵션 없이 자연어 한 문장으로 충분합니다.
Claude Code가 이 순서로 처리합니다:
- 탐지 — 어디가 어떤 AI 티인지 10대 카테고리 × 심각도로 정리
- 윤문 — 내용·수치·고유명사·인용은 보존하고 문체·리듬만 수정
- 검증 — 의미가 훼손됐는지 감사 + 다시 AI스럽지 않은지 재측정
- 출력 — 윤문본, 주요 변경 diff, 품질 등급(A/B/C/D), 잔존 패턴
터미널에서 윤문본을 바로 받아볼 수 있고, 세부 산출물은 리포 안의 _workspace/{실행날짜-번호}/에 저장됩니다:
| 파일 | 내용 |
|---|---|
01_input.txt |
원문 그대로 |
02_detection.json |
AI 티 탐지 리포트 (위치·종류·심각도) |
03_rewrite.md |
윤문본 |
04_fidelity_audit.json |
내용 훼손 감사 결과 |
05_naturalness_review.json |
자연도 재측정 결과 |
summary.md |
점수 변화·주요 변경·등급 요약 |
그대로 말씀하시면 됩니다. 재실행·수정 명령을 따로 외울 필요 없습니다:
- "이 문단만 다시 윤문해줘" — 해당 구간만 재시도
- "번역투만 더 손봐줘" (또는 "관용구만 다시") — 특정 카테고리만 재처리
- "윤문 강도 낮춰줘" — 보수적 윤문 (결정적 패턴만 제거)
- "원문 톤을 더 살려줘" — 변경률 상한을 낮춰 원문 유지
- "2차 윤문해줘" — 현재 결과를 한 번 더 다듬기
Claude Code 세션 안에서 새 글을 붙여넣고 똑같이 부탁하면 됩니다. 실행마다 새 _workspace/{날짜-번호}/ 폴더가 만들어져 이전 결과와 섞이지 않습니다.
- 수치 · 단위 · 날짜
- 고유명사 · 인명 · 제품명 · 모델명
- 큰따옴표 내부 직접 인용
- 법률 · 규정 조문
- 학술 개념어 (불가피한 경우)
humanize-web-architect 에이전트가 Next.js 15 App Router + Vercel Fluid Compute + AI Gateway 기반 웹앱 설계를 담당한다. UX는 4화면(입력 → 탐지 하이라이트 → 좌우 diff → 윤문본 복사). 상세: web-service-spec.md.
로드맵: v0 MVP(익명·단일 호출) → v1(로그인·히스토리) → v2(Pro/Team · API · 웹훅) → v3(Chrome Extension) → v4(일본어·중국어 확장).
- 본 도구는 "AI 탐지기 우회(Undetectable AI)"가 아니라 한글 글쓰기 품질 개선을 목적으로 합니다.
- 학술 제출·저널리즘 진실성 보증 도구가 아닙니다
- 분류 체계(
ai-tell-taxonomy.md)는 연구·교육 목적 자유 이용 가능합니다.
새로운 AI 티 패턴을 발견했다면 references/ai-tell-taxonomy.md 하단 버전 섹션에 후보로 제안해 주세요. 실증 사례 2건 이상을 첨부하면 분류학자 에이전트가 v1 → v2 승격시킵니다.
Built with Claude Code + https://github.com/revfactory/harness 하네스 아키텍처 기반 프로젝트.
