Skip to content

Update pl.po#2

Open
GregoreoNevrati wants to merge 1 commit intoginggs:masterfrom
GregoreoNevrati:patch-1
Open

Update pl.po#2
GregoreoNevrati wants to merge 1 commit intoginggs:masterfrom
GregoreoNevrati:patch-1

Conversation

@GregoreoNevrati
Copy link

This time I am just editing your file, I hope this time it will work

This time I am just editing your file, I hope this time it will work
@ginggs ginggs requested a review from confluence September 27, 2019 15:05
Copy link
Collaborator

@confluence confluence left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Graham asked me to review this PR last year, and I've only just got around to it -- sorry about the long delay! This all looks good apart from some small issues. (I've found some other problems in the original text, but those are outside the scope of this PR.)

As a general remark, some of the Polish element names are completely unrelated to the root words for which translated etymologies are provided, and it would seem logical to provide additional Polish etymologies where appropriate. (E.g. krzem, siarka, wodór, etc..) But that's not necessary for this PR either.

#: ../src/main.cc:138
msgid "Print information on the indicated element(s) to standard output"
msgstr ""
msgstr "Wydrukuj informacje wskazanym/ch pierwiastku/ach na wyjściu standardowym"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Looks like a word is missing. I think it should be "Wydrukuj informacje o wskazanym/ch pierwiastku/ach na wyjściu standardowym"

#: ../src/main.cc:146
msgid "Show the properties dialog for the indicated element(s)"
msgstr ""
msgstr "Pokaż okno z właściwościami na dla wskazanego/ych pierwiastka/ów"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

And an extra word here. Should be "Pokaż okno z właściwościami dla wskazanego/ych pierwiastka/ów"

#: ../src/main.cc:154
msgid "Display the table even if data have been printed to standard output"
msgstr ""
msgstr "wyświetl tabelę nawet jeśli dane zostały wydrukowane na wyjściu standardowym"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"Wyświetl" should be capitalised.

msgstr "wyświetl tabelę nawet jeśli dane zostały wydrukowane na wyjściu standardowym"

#: ../src/main.cc:172 ../src/main.cc:192
msgid "Unknown element \"%1\"."
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

In the line below (which I can't add a comment to directly) there's an error in the existing translation -- I assume that "element" should be translated to "pierwiastek" here.

#, fuzzy
msgid "English: soda; Latin: natrium (sodium carbonate)"
msgstr "Łacina: nuritum (soda gazowana)"
msgstr "Łacińskie: natrium (natryt - skała)"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This corrects the previous Latin etymology but (like the old translation) omits the English etymology. Putting it back in: "Angielskie: soda; łacińskie: natrium (natryt - skała)". (Note switch to lowercase ł because of the changed punctuation.)

#: ../libelemental/data.cc:69
msgid "Italian: manganese, Latin: magnes (magnet)"
msgstr ""
msgstr "Włoskie: manganese, łacińskie: magnes (magnes)"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

There should be semicolons rather than commas separating languages -- I know that this is wrong in the original English, but it seems like a good idea to fix it in the translation. There are a few more instances of this.

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

(I think this is optional, though.)

#: ../libelemental/data.cc:83
msgid "Named after Strontian, Scotland."
msgstr ""
msgstr "Nazwany od miejscowości Stronthian w Szkocji"
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"Stronthian" should be "Strontian". This was an error in the Polish Wikipedia entry for Strontium (which I corrected).

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants