Skip to content

Conversation

@JWWTSL
Copy link
Contributor

@JWWTSL JWWTSL commented Aug 8, 2025

log:

Summary by Sourcery

Add Lao language translations for the Device Manager UI, desktop entry, and authentication policy prompts

New Features:

  • Introduce Lao translations for deepin-devicemanager interface strings
  • Add Lao localization for the desktop entry descriptions
  • Provide Lao translations for hardware-info authentication policy messages

@deepin-ci-robot
Copy link

[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED

This pull-request has been approved by: JWWTSL

The full list of commands accepted by this bot can be found here.

Details Needs approval from an approver in each of these files:

Approvers can indicate their approval by writing /approve in a comment
Approvers can cancel approval by writing /approve cancel in a comment

@sourcery-ai
Copy link

sourcery-ai bot commented Aug 8, 2025

Reviewer's Guide

This PR introduces full Lao (lo) localization by adding three new Qt TS translation files, populating them with translated strings for the main application UI, the desktop entry, and policy prompts. No code logic is altered; only translation assets are added.

File-Level Changes

Change Details Files
Add Lao translations for main application
  • Create deepin-devicemanager_lo.ts
  • Populate all UI contexts with translated messages
  • Map English source texts to Lao equivalents
deepin-devicemanager/translations/deepin-devicemanager_lo.ts
Add Lao desktop entry translations
  • Create desktop_lo.ts file
  • Translate application name and descriptions
deepin-devicemanager/translations/desktop/desktop_lo.ts
Add Lao policy prompt translations
  • Create policy_lo.ts file
  • Translate authentication and dialog prompts
deepin-devicemanager/translations/policy/policy_lo.ts

Tips and commands

Interacting with Sourcery

  • Trigger a new review: Comment @sourcery-ai review on the pull request.
  • Continue discussions: Reply directly to Sourcery's review comments.
  • Generate a GitHub issue from a review comment: Ask Sourcery to create an
    issue from a review comment by replying to it. You can also reply to a
    review comment with @sourcery-ai issue to create an issue from it.
  • Generate a pull request title: Write @sourcery-ai anywhere in the pull
    request title to generate a title at any time. You can also comment
    @sourcery-ai title on the pull request to (re-)generate the title at any time.
  • Generate a pull request summary: Write @sourcery-ai summary anywhere in
    the pull request body to generate a PR summary at any time exactly where you
    want it. You can also comment @sourcery-ai summary on the pull request to
    (re-)generate the summary at any time.
  • Generate reviewer's guide: Comment @sourcery-ai guide on the pull
    request to (re-)generate the reviewer's guide at any time.
  • Resolve all Sourcery comments: Comment @sourcery-ai resolve on the
    pull request to resolve all Sourcery comments. Useful if you've already
    addressed all the comments and don't want to see them anymore.
  • Dismiss all Sourcery reviews: Comment @sourcery-ai dismiss on the pull
    request to dismiss all existing Sourcery reviews. Especially useful if you
    want to start fresh with a new review - don't forget to comment
    @sourcery-ai review to trigger a new review!

Customizing Your Experience

Access your dashboard to:

  • Enable or disable review features such as the Sourcery-generated pull request
    summary, the reviewer's guide, and others.
  • Change the review language.
  • Add, remove or edit custom review instructions.
  • Adjust other review settings.

Getting Help

Copy link

@sourcery-ai sourcery-ai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hey @JWWTSL - I've reviewed your changes and they look great!

Prompt for AI Agents
Please address the comments from this code review:
## Individual Comments

### Comment 1
<location> `deepin-devicemanager/translations/desktop/desktop_lo.ts:5` </location>
<code_context>
+<context>
+    <name>desktop</name>
+    <message>
+        <location filename="Desktop Entry]Comment" line="0"/>
+        <source>Device Manager is a handy tool for viewing hardware information and managing the devices.</source>
+        <translation>ຕົວຈັດການອຸປະກອນແມ່ນເຄື່ອງມືທີ່ສະດວກສຳລັບເບິ່ງຂໍ້ມູນຮາດແວແລະຈັດການອຸປະກອນ.</translation>
</code_context>

<issue_to_address>
The 'filename' attribute in <location> contains an unexpected ']' character.

Please check and correct the 'filename' attribute to remove the extraneous ']' character, ensuring it matches the expected format for compatibility with translation tools.
</issue_to_address>

### Comment 2
<location> `deepin-devicemanager/translations/deepin-devicemanager_lo.ts:9` </location>
<code_context>
+    <message>
+        <location filename="../src/Widget/BtnLabel.cpp" line="44"/>
+        <source>OK</source>
+        <translation>ກម្រាស់</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Widget/BtnLabel.cpp" line="45"/>
+        <source>Feedback</source>
+        <translation>ຄຳຄິດເຫັນ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/Widget/BtnLabel.cpp" line="57"/>
+        <source>OK</source>
+        <comment>button</comment>
+        <translation>កម្រាស់</translation>
+    </message>
+</context>
</code_context>

<issue_to_address>
Inconsistent translation for the same source string.

Please standardize the translation of 'OK' to ensure consistency across the application.
</issue_to_address>

### Comment 3
<location> `deepin-devicemanager/translations/deepin-devicemanager_lo.ts:2723` </location>
<code_context>
+    <message>
+        <location filename="../src/DeviceManager/DeviceCpu.cpp" line="354"/>
+        <source>Sixty-two</source>
+        <translation>ຫ້າຫວາດ ཁວາງ དີ້</translation>
+    </message>
+    <message>
</code_context>

<issue_to_address>
Translation for 'Sixty-two' contains non-Lao script.

Please confirm if the use of non-Lao script in this translation is intentional or update it to use only Lao script.
</issue_to_address>

### Comment 4
<location> `deepin-devicemanager/translations/deepin-devicemanager_lo.ts:3073` </location>
<code_context>
+    <message>
+        <location filename="../src/DeviceManager/DeviceManager.cpp" line="1373"/>
+        <source>Power</source>
+        <translation>พลังงาน</translation>
+    </message>
+    <message>
</code_context>

<issue_to_address>
Translation for 'Power' is in Thai.

Please replace the Thai translation with the correct Lao translation for 'Power'.
</issue_to_address>

### Comment 5
<location> `deepin-devicemanager/translations/deepin-devicemanager_lo.ts:3113` </location>
<code_context>
+    <message>
+        <location filename="../src/DeviceManager/DeviceManager.cpp" line="1377"/>
+        <source>Camera</source>
+        <translation>กล้อง</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/DeviceManager/DeviceManager.cpp" line="1377"/>
+        <source>No camera found</source>
+        <translation>ไม่พบกล้อง</translation>
+    </message>
+    <message>
</code_context>

<issue_to_address>
Translations for 'Camera' and 'No camera found' are in Thai.

Please replace the Thai translations with the correct Lao translations for these strings.
</issue_to_address>

Sourcery is free for open source - if you like our reviews please consider sharing them ✨
Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.

<context>
<name>desktop</name>
<message>
<location filename="Desktop Entry]Comment" line="0"/>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

issue: The 'filename' attribute in contains an unexpected ']' character.

Please check and correct the 'filename' attribute to remove the extraneous ']' character, ensuring it matches the expected format for compatibility with translation tools.

Comment on lines +9 to +18
<translation>ກម្រាស់</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Widget/BtnLabel.cpp" line="45"/>
<source>Feedback</source>
<translation>ຄຳຄິດເຫັນ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Widget/BtnLabel.cpp" line="57"/>
<source>OK</source>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

issue: Inconsistent translation for the same source string.

Please standardize the translation of 'OK' to ensure consistency across the application.

<message>
<location filename="../src/DeviceManager/DeviceCpu.cpp" line="354"/>
<source>Sixty-two</source>
<translation>ຫ້າຫວາດ ཁວາງ དີ້</translation>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

issue: Translation for 'Sixty-two' contains non-Lao script.

Please confirm if the use of non-Lao script in this translation is intentional or update it to use only Lao script.

<message>
<location filename="../src/DeviceManager/DeviceManager.cpp" line="1373"/>
<source>Power</source>
<translation>พลังงาน</translation>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

issue: Translation for 'Power' is in Thai.

Please replace the Thai translation with the correct Lao translation for 'Power'.

Comment on lines +3113 to +3118
<translation>กล้อง</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/DeviceManager/DeviceManager.cpp" line="1377"/>
<source>No camera found</source>
<translation>ไม่พบกล้อง</translation>
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

issue: Translations for 'Camera' and 'No camera found' are in Thai.

Please replace the Thai translations with the correct Lao translations for these strings.

@lzwind lzwind merged commit 09917c5 into linuxdeepin:master Aug 8, 2025
14 of 15 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants