-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 869
Update translations/coordinating.rst
#1587
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Open
StanFromIreland
wants to merge
8
commits into
python:main
Choose a base branch
from
StanFromIreland:coordinating
base: main
Could not load branches
Branch not found: {{ refName }}
Loading
Could not load tags
Nothing to show
Loading
Are you sure you want to change the base?
Some commits from the old base branch may be removed from the timeline,
and old review comments may become outdated.
+394
−70
Open
Changes from all commits
Commits
Show all changes
8 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
af9fcbc
Init
StanFromIreland 9b7cbd2
Some cleanup
StanFromIreland 9992fe7
Review + Lint
StanFromIreland 538d9e6
Add Sphinx-core TX section
StanFromIreland 9960fd3
Grammar
StanFromIreland acdfd0a
Hugo's Review
StanFromIreland 04d3761
Ezio's review
StanFromIreland cb2ef3b
Maciej's review
StanFromIreland File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ Translations | |
============ | ||
|
||
.. toctree:: | ||
:maxdepth: 3 | ||
:maxdepth: 4 | ||
|
||
translating | ||
coordinating |
Oops, something went wrong.
Oops, something went wrong.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I'm not sure we need an image to explain the concept of "translating is easier if there are more people to do it" (and after a certain point it might get more difficult again if there are too many translators to coordinate).
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I added it for emphasis, but if the general consensus is against it I am happy to remove it.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think I personally like the figure, a bit of exaggeration here may be suggestive, to motivate to form a team. I think I remember Julien writing on some mailing list, that for one person translating whole documentation is a work for 40 years, or similar?
I would add arrows on the axes, to express the direction of growth, as there's no scale.
And change Translators to Number of translators?
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Per this article, a professional translator can do 400-600 words per hour, so let's assume we can do 400 w/h. Let's also assume you can dedicate an hour each day (every day) to translating. The total translatable word-count is currently 1,606,150. That means it would take ~4015 days to translate, which is actually exactly 11 years. (And so, realistically it would take ∞ because most people would get demotivated after the third year of monotonous translation...) But, this estimate does not take into account the fact that your translations are constantly being invalidated.
I like the arrows idea:-)