Conversation
|
Hi @boryn - that's wonderful, thank you :) If you want to check your changes and incrementally fix them it'll probably be best for you to build Agit yourself - there are build instructions here: https://github.com/rtyley/agit/wiki/Building-Agit If that's a problem let me know and I'll build you an APK, but obviously there'll be longer round-trip latency on checking your changes! In any case, please read the Agit code contribution agreement here: https://github.com/rtyley/agit/wiki/Contributing
Thanks for taking a look at the list of translatable strings- I'll do some tidying up and get more of them into strings.xml. Unfortunately some of them are hard-wired into underlying libraries (JGit/JSch) so can't be easily translated. The ones you hadn't seen: suggest_repos_button - unused, I'll delete it... |
|
Hi Roberto! To be honest - when I start compiling it - it would take ages! :) I saw the page you sent but really I have no, absolutely no idea about these programs and I simply don't have time for discovering them :( I hope the process won't be that bad and we finish in 2, max 3 iterations. Thanks for explanations about the keys I couldn't see anywhere. I'll go for public domain - do I have to use any special wording for this? |
|
Ok, I made some finishing touches on the translation :) Waiting for more strings :) |
Hi!
As a big fan of Git I found your app for Android and gave it a try :)
I also prepared the basic translations to Polish in
strings.xml. Though I couldn't find lots of phrases there, like:protocol:
fetch complete
fetch failed
fetching
fetched
clone cancelled
clone completed
password required
please enter your password
deleting repo
branches
tags
If you could make them "translatable" I would further expand
strings.xmlfile.On the other hand I'm not sure where these keys appear in the app?
suggest_repos_button
checkout_commit_menu_option
pull_to_refresh_pull_label
tag_message_label
tag_message_label
suggest_repos_button
I think that
CREDITS.markdownandUsing-SSH.markdownalso deserve translation. But am not sure how to name them (maybeCREDITS.pl.markdown) or alternatively where to put them?The translation was not yet tested on the device - as I don't know how to compile the source... If you could send me a compiled .apk file based on this branch? And please don't merge it yet as probably there would be some fine-tuning needed.