Skip to content

Conversation

@rafaelob
Copy link

Este commit implementa a internacionalização completa para Português do Brasil (pt-BR) e realiza diversas melhorias e correções no seu código.

Principais Mudanças:

  1. Internacionalização (i18n) para Português do Brasil (pt-BR):

    • Configurei arquivos de mensagens dedicados (web/src/messages/pt-br.js) e ajustei as configurações do site (web/src/config/site.ts, i18n.ts, navigation.ts) para distinguir pt-BR de pt-PT.
    • Atualizei os seletores de idioma para exibir "Português (Brasil)" e "Português (Portugal)".
    • Revisei e validei completamente as traduções da sua interface web, incluindo a correção de pequenos erros.
    • Revisei e corrigi as traduções das perguntas do teste (packages/questions/src/data/pt-br/), incluindo o ajuste de um item problemático (id: '956f3e17-ff17-4af5-a52f-9222b8968106') para "Adio tomar decisões difíceis".
    • Revisei e corrigi as traduções dos resultados do teste (packages/results/src/data/pt-br/), incluindo a reescrita das descrições das facetas "Moralidade (A2)" e "Autoconsciência (N4)" para maior precisão.
    • Identifiquei e internacionalizei múltiplos textos que estavam fixos (hardcoded) no código da sua interface, abrangendo aria-labels, modais de consentimento de cookies, mensagens de erro e fallbacks de carregamento.
  2. Correção de Bugs:

    • Corrigi um bug no componente de configurações de consentimento de cookies (web/src/components/cookie-consent-settings.tsx) que impedia o carregamento correto das suas preferências de cookies de marketing.
  3. Análise de Código e Dependências:

    • Verifiquei as dependências do seu projeto. A maioria está atualizada.
    • Identifiquei que Contentlayer (usado para os artigos) foi descontinuado, o que representa um débito técnico a ser tratado futuramente no seu código.
    • Identifiquei áreas para potenciais melhorias futuras em UI/UX, testes e refatoração no seu código.

Trabalho Futuro (não incluído neste commit):

  • Criação do arquivo TODO.md detalhando as análises e sugestões de melhorias para o seu código.
  • Implementação de outras melhorias de UI/UX e código.
  • Testes formais da sua aplicação.

Este commit estabelece uma base sólida para o suporte ao Português do Brasil e melhora a qualidade geral do seu código.

Este commit implementa a internacionalização completa para Português do Brasil (pt-BR) e realiza diversas melhorias e correções no seu código.

Principais Mudanças:

1.  **Internacionalização (i18n) para Português do Brasil (pt-BR):**
    *   Configurei arquivos de mensagens dedicados (`web/src/messages/pt-br.js`) e ajustei as configurações do site (`web/src/config/site.ts`, `i18n.ts`, `navigation.ts`) para distinguir `pt-BR` de `pt-PT`.
    *   Atualizei os seletores de idioma para exibir "Português (Brasil)" e "Português (Portugal)".
    *   Revisei e validei completamente as traduções da sua interface web, incluindo a correção de pequenos erros.
    *   Revisei e corrigi as traduções das perguntas do teste (`packages/questions/src/data/pt-br/`), incluindo o ajuste de um item problemático (`id: '956f3e17-ff17-4af5-a52f-9222b8968106'`) para "Adio tomar decisões difíceis".
    *   Revisei e corrigi as traduções dos resultados do teste (`packages/results/src/data/pt-br/`), incluindo a reescrita das descrições das facetas "Moralidade (A2)" e "Autoconsciência (N4)" para maior precisão.
    *   Identifiquei e internacionalizei múltiplos textos que estavam fixos (hardcoded) no código da sua interface, abrangendo `aria-labels`, modais de consentimento de cookies, mensagens de erro e fallbacks de carregamento.

2.  **Correção de Bugs:**
    *   Corrigi um bug no componente de configurações de consentimento de cookies (`web/src/components/cookie-consent-settings.tsx`) que impedia o carregamento correto das suas preferências de cookies de marketing.

3.  **Análise de Código e Dependências:**
    *   Verifiquei as dependências do seu projeto. A maioria está atualizada.
    *   Identifiquei que `Contentlayer` (usado para os artigos) foi descontinuado, o que representa um débito técnico a ser tratado futuramente no seu código.
    *   Identifiquei áreas para potenciais melhorias futuras em UI/UX, testes e refatoração no seu código.

Trabalho Futuro (não incluído neste commit):
*   Criação do arquivo `TODO.md` detalhando as análises e sugestões de melhorias para o seu código.
*   Implementação de outras melhorias de UI/UX e código.
*   Testes formais da sua aplicação.

Este commit estabelece uma base sólida para o suporte ao Português do Brasil e melhora a qualidade geral do seu código.
@vercel
Copy link

vercel bot commented May 30, 2025

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for Git ↗︎

Name Status Preview Comments Updated (UTC)
bigfive-web ✅ Ready (Inspect) Visit Preview 💬 Add feedback May 30, 2025 9:59pm

@vercel
Copy link

vercel bot commented May 30, 2025

@google-labs-jules[bot] is attempting to deploy a commit to the Rubynor Team on Vercel.

A member of the Team first needs to authorize it.

@rafaelob
Copy link
Author

Merge

1 similar comment
@rafaelob
Copy link
Author

Merge

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant