Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
37 changes: 16 additions & 21 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Prefill add-on <noreply-addon-prefill@weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Ezilei Correia <ezilei@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"vikdevelop/savedesktop/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
Expand Down Expand Up @@ -107,13 +107,11 @@ msgstr "Formato do nome do arquivo"
msgid "Reset to default"
msgstr "Restaurar para o padrão"

#, fuzzy
msgid "Password for encryption"
msgstr ""
msgstr "Senha para criptografia"

#, fuzzy
msgid "Manual saving"
msgstr ""
msgstr "Salvamento manual"

msgid "Archive encryption"
msgstr "Encriptação de arquivo"
Expand All @@ -128,9 +126,8 @@ msgstr ""
"uma senha. Isso é útil ao salvar a configuração em uma mídia portátil para "
"aumentar a segurança de seus dados."

#, fuzzy
msgid "Save the configuration without creating an archive"
msgstr ""
msgstr "Salvar a configuração sem criar um arquivo"

msgid "Create new password"
msgstr "Criar nova senha"
Expand All @@ -152,7 +149,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Senha"

msgid "Unlock the archive with a password"
msgstr "Desbloqueie o arquivo com uma senha"
msgstr "Desbloquear o arquivo com uma senha"

# Translation key: check_pwd_desc
msgid ""
Expand All @@ -165,26 +162,27 @@ msgstr ""
"importar sua configuração."

# Translation key: enter_password_title
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter a password to unlock the archive for sync the configuration"
msgstr ""
"Por favor, digite uma senha para desbloquear o arquivo e sincronizar a "
"configuração"

# Translation key: enter_password_desc
#, fuzzy
msgid ""
"An encrypted archive has been selected for synchronization using the Save "
"Desktop app. Please enter the password below to unlock it and start "
"synchronization."
msgstr ""
"Um arquivo criptografado foi selecionado para sincronização usando o "
"aplicativo Save Desktop. Digite a senha abaixo para desbloqueá-lo e iniciar "
"a sincronização."

#, fuzzy
msgid "Remember Password"
msgstr ""
msgstr "Lembrar Senha"

#, fuzzy
msgid "Password not entered, or it's incorrect. Unable to continue."
msgstr ""
msgstr "Senha não inserida ou incorreta. Não é possível continuar."

# Translation key: saving_config_status
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -221,9 +219,8 @@ msgstr "Importar configuração salva"
msgid "Import from file"
msgstr "Importar do arquivo"

#, fuzzy
msgid "Import from folder"
msgstr ""
msgstr "Importar da pasta"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
Expand Down Expand Up @@ -327,9 +324,8 @@ msgstr ""
"abra o aplicativo do terminal usando o atalho de teclado Ctrl+Alt+T ou "
"encontrando-o no menu de aplicativos."

#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Copiar"

# Translation key: rclone_cmd_copied_msg
msgid ""
Expand All @@ -339,9 +335,8 @@ msgstr ""
"Depois de terminar de configurar o Rclone usando o comando fornecido, clique "
"no botão \"Aplicar\""

#, fuzzy
msgid "Use Syncthing folder instead"
msgstr ""
msgstr "Use a pasta Syncthing em vez disto"

msgid "Almost done!"
msgstr "Quase pronto!"
Expand Down